1016万例文収録!

「辺」に関連した英語例文の一覧と使い方(916ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

を含む例文一覧と使い方

該当件数 : 46174



例文

MOVPE法によりGaAlAs等のエピタキシャル層20を成長させるMOVPE用化合物半導体基板10及びそれを用いた化合物半導体ウェハの製造方法において、エピタキシャル層20が形成される表面1を上側に向けたとき中央部3が高く、かつ周部4が低く湾曲するように形成する。例文帳に追加

In a method for manufacturing the compound semiconductor substrate 10 for MOVPE, on which an epitaxial layer 20 made of a material including GaAlAs is grown according to MOVPE method, and the compound semiconductor wafer using the same, when a surface 1 where the epitaxial layer 20 is formed is placed face up, a central part 3 is bent at a high position and a peripheral part 4 is bent at a low position. - 特許庁

各々が異なる箇所に設置された複数の風力発電装置1を管理する管理装置1000が、各風力発電装置1から送信される風力状況データに基づいてそれら風力発電装置1周の風力状態を特定し、特定された風力状態において、各風力発電装置1から送信される稼動状態データが正常なものであるか否かを判定し、出力する。例文帳に追加

A management device 1000 for managing a plurality of wind power generation devices 1 respectively installed in different places, specifies a wind power conditions on the periphery of the wind power generation devices 1 based on wind power condition data transmitted from the respective wind power generation devices 1, and determines and outputs whether or not operation state data transmitted from the respective wind power generation devices 1 is normal in the specified wind power conditions. - 特許庁

金属化フィルム1の金属蒸着膜3を蒸着金属のないマージン部5、6により単位金属蒸着電極に区分けし、かつ単位金属蒸着電極の少なくとも一のマージン部6、6間にヒューズ部7を形成すると共に、ヒューズ部7の最狭部8をマージン部6、6の幅方向でメタリコン電極側に偏らせた。例文帳に追加

The metal vapor deposition film 3 of the metallized film 1 is partitioned into unit metal vapor deposition electrodes by margins 5 and 6 without the vapor deposition metal, the fuse 7 is formed between the margins 6 and 6 of at least one side of the unit metal vapor deposition electrodes, and the narrowest part 8 of the fuse 7 is biased to the metalicon electrode side in the width direction of the margins 6 and 6. - 特許庁

底面部20上の4に沿う領域に、4つの側壁30a〜30dが起立した状態で配置され、4つの側壁30a〜30dによって囲まれた領域が収納空間となる収納容器1において、側壁30aの収納空間に対向しない領域にICタグ10が取り付けられている。例文帳に追加

In the storage container 1 which keeps four side walls 30a to 30d arranged in a standing state on the area along four sides on a bottom face 20 and the area surrounded with the four side walls 30a to 30d becomes a storing space, an IC tag 10 is attached on an area which is not opposed to the storing space of the side wall 30a. - 特許庁

例文

下方からの蒸気を受ける傾斜面を備えた蒸気受け10と、前記蒸気受け10の下端部に結露受け11を配設し、家電品から発生した蒸気を蒸気受け10で結露させ、結露水を結露受け11で捕集することにより、周のキャビネット9に直接蒸気が当たることを防止し、キャビネットの9の損傷や汚れが防止できる。例文帳に追加

By arranging a steam receiver 10 with a slope receiving steam from below and a dew receiver 11 in the lower end of the steam receiver 10, condensing steam generated from the electric appliance in the steam receiver 10, and capturing condensed water in the dew receiver 11, the steam is prevented from directly hitting the cabinet around it, and the cabinet 9 can be protected against damage and stains. - 特許庁


例文

本発明による開口部を有する磁気シールド建物は、開口部周の主要構造部に磁気シールドを施した開口部を有する磁気シールド建物において、磁性体を装着し間隔を保持する支持体から成る枠材を開口部の外側もしくは内側に敷設して、上記磁性体を主要構造部の磁気シールドと磁気的に関連付けるもので、支持体の間隙を調整可能にすることも特徴にしている。例文帳に追加

In such a magnetically shielded building with openings that magnetic shield is applied to main structural parts around the openings, frame materials 9 mounted with magnetic substances 3 and formed with carriers 8 for holding spaces are placed outside or inside the openings 6 to magnetically relate the magnetic substances 3 to the magnetic shield of main structural parts, the carriers 8 being gap-adjustable. - 特許庁

少なくともシャーシと、前記シャーシに納められた単数又は複数個の電池を含む電源及び回路基板と、前記回路基板に搭載されたASIC及び周回路と、押しボタンスイッチ、スイッチ、及びプラグ受けを含む外部アクセス手段とからなり、前記外部アクセス手段が前記シャーシの外表面の面内に搭載されていることを特徴とする。例文帳に追加

The small-sized electronic equipment is comprised of at least a chassis, a power source and circuit board including a single or multiple batteries housed in the chassis, an ASIC and peripheral circuit packaged on said circuit board, and an external access means including a push-button switch, a switch and a plug holder, wherein the external access means is packaged within an outer surface of the chassis. - 特許庁

各アンテナエレメント2a〜2tと親給電ライン4とは、それぞれ所望のインピーダンスを有する子給電ライン3a〜3tにより接続されており、子給電ライン3a〜3tはそれぞれアンテナエレメント2a〜2tにおける位相反転分配器6側の前記配列方向に垂直なの略中央にてアンテナエレメント2a〜2tと接続されている。例文帳に追加

Each of the antenna elements 2a to 2t and the master feeder lines 4 are connected by slave feeder lines 3a to 3t each having a desired impedance, and the slave feeder lines 3a to 3t are respectively connected to the antenna elements 2a to 2t nearly in the middle of sides perpendicular to the arrangement directions of the phase inverting distributor 6 at the antenna elements 2a to 2t. - 特許庁

まず、突出物の像を画素ごとに階調データとして取り出し、各画素ごとにその周の画素の階調の平坦度を調べ、平坦でない場合には対象画素にフィルタ処理を行うような階調処理を行ない、前記階調処理の行なわれた階調データに対して二値化を行ない突出物の像を二値化データに変換する(ステップS17、S27)。例文帳に追加

First, the image of the protrusion is taken out as gradation data for each pixel, flatness of gradation of the sounding pixels is checked for each pixel, the gradation processing to perform filter processing to the object pixel is performed when it is not flat, and the gradation data to which the gradation processing is performed is binarized so that the image of the protrusion is converted into binary data (steps S17, S27). - 特許庁

例文

また、被写体及び背景の動きを利用してサムネイルを抽出する場合には、映像を入力し、映像フレーム内の被写体を検出し、フレーム対応付けを行い、画像単位毎のフレーム間の動きベクトルを算出し、被写体と背景の両者、あるいは、いずれか一方の被写体の動きの極大・極小点周においてサムネイル画像を抽出する。例文帳に追加

Meanwhile, when the thumbnail is extracted using motion of the object and background, a video is input, the object in a video frame is detected, frame correspondence is carried out, a motion vector between frames for each image is calculated, and a thumbnail image is extracted around the local maximum point and the local minimum point of the motion of both or any one of the object and the background. - 特許庁

例文

透光性樹脂による充填材によって封止された構造をもつ太陽電池モジュールにおいて、受光面積を最大限に活用できて、かつ端子板へのインターコネクターの接続作業に高度の熟練を必要とせず、ハンダ付け工程の熱によって絶縁被覆層他周の構成材に変形や変質を起こして絶縁性が低下することのない、信頼性ある絶縁性能を保証する。例文帳に追加

To assure high reliable insulation capable of avoiding deterioration in insulating capacity due to deformation or degeneration in the component materials around the insulation coating layer, etc., by the heat in soldering step also making the best of any photodetecting area, while requiring no high skill in the connecting work of interconnectors to terminal boards in a solar battery module sealed with a filler made of a light transmissive resin. - 特許庁

測距対象物に向けて光束を投光する複数のIRED4と、そのIRED4から一定距離を離間して配置され測距対象物に投光された光束の各反射光53を受光する受光領域52を有するPSD5とを備えて構成され、PSD5の受領領域52の形状が直角な角部を有しない略平行四形となっている。例文帳に追加

The instrument is constituted by providing with a plurality of IREDs 4 for projecting light beams on an object under measurement and a PSD 5 disposed at fixed distances from the IREDs 4, having a light receiving region 52 for receiving reflected lights 53 of the light beams projected on the object, and the light receiving region 52 of the PSD 5 has an approximately parallelogramic shape without right-angle corners. - 特許庁

自車と先行車の車間距離を検出する車間距離検出装置101(レーダまたはステレオカメラ)の車間距離情報と自車位置周の地形形状を推定する地形形状推定装置102(地形形状推定装置)からの地形形状情報に基づいて、自車位置と前記車間距離を隔てた位置の地形形状を検出し、該地形形状情報に適合した車速制御を行う。例文帳に追加

Vehicle speed is controlled in conformity with land form information by detecting the land form of a position at inter-vehicle distance from own vehicle, based on the distance information of a distance detecting device 101 (radar or stereo camera) for detecting the distance between own vehicle and the other vehicle and the landform information from a landform estimating device 102 for estimating the landform in the circumference of the position of own vehicle. - 特許庁

前記高機能周サブシステムは、a)ユーザ・プロンプトを提供するステップと、b)音声確認手段により、ユーザの発声応答を認証するステップと、c)使用可能なAINサービス・オプションのメニューを提供するステップと、d)ユーザにより選択されたサービス・オプションを呼び出すことにより、ユーザ選択に応答するステップとを含む。例文帳に追加

The high performance peripheral subsystem 105 includes a step for providing a user prompt, a step for authenticating an utterance response of the user, a step for providing a menu of usable AIN services options, and a step for responding to a user selection by calling out the services options selected by the user. - 特許庁

半導体チップと実装基板との間のアンダーフィル樹脂を不要としながらも、金属バンプに働く変形応力を緩和して実装信頼性を向上させ、実装基板を含む周デバイス等に対する再生処理時のダメージを回避し、低コストを実現できる半導体装置及びその製造方法を得る。例文帳に追加

To obtain a semiconductor device and its manufacturing method which can relieve distortion stress applied to a metal bump and improve mounting reliability while underfill resin between a semiconductor chip and a mounting substrate is made unnecessary, evade damage to a peripheral device or the like containing the mounting substrate in the case or recovery processing, and realize low cost. - 特許庁

半導体チップと実装基板との間のアンダーフィル樹脂を不要としながらも、金属バンプに働く変形応力を緩和して実装信頼性を向上させると共に、実装基板を含む周デバイス等に対する再生処理時のダメージを回避し、低コストを実現できる半導体装置及びその製造方法を提供する。例文帳に追加

To improve packaging reliability by relaxing deformation stress acting on a metal bump regardless of no need of underfill resin between a semiconductor chip and the packaging board and to provide a semiconductor device and its manufacturing method which can realize a low cost b avoiding damages during recycling processing of peripheral devices including the packaging board. - 特許庁

一方、黒画素であって周画素に有彩色画素が含まれる画素であっても、当該黒画素とその有彩色画素との間で黒の濃淡が変化しない又は連続的に変化する黒画素は、処理対象画素から除外されるので、黒の濃淡が連続的に変化する、例えばグラデーションを示す画像の黒の濃度低減を抑制することができる。例文帳に追加

The black pixels surrounded by the chromatic pixels and having no change or having continuous changes in black gradation between the black pixels and the chromatic color pixels are excluded from the pixels to be processed, so that the reduction in black ink density of an image showing the gradation where black colors continuously changes, for example, can be suppressed. - 特許庁

建材・土木分野を始めとする広範囲な分野で使用されてきた石綿(アスベスト)を含有する無機質系材料の廃材の処理方法において、石綿粉塵が周環境に飛散することを確実にかつ容易に防止しながら、該廃材をポルトランドセメント等のセメントに変換して再利用するための処理方法を提供すること。例文帳に追加

To provide a method for treating asbestos-containing inorganic waste materials which have been used in civil engineering and other extensive fields wherein the scatter of asbestos dust to the circumference is certainly and easily prevented and simultaneously the waste materials can be reused by being converted to portland cement and the like. - 特許庁

メモリセル部と周回路部とを同一基板上に設けた半導体装置が異なるアスペクト比の開口を有し、この開口にカバレッジ性の良い開口内バリアメタルを形成するとともに、開口に設けたプラグとビット線およびポリシリコンプラグとのコンタクト抵抗の安定化、低減化をはかる。例文帳に追加

To obtain a semiconductor device provided with a memory cell and a peripheral circuit having openings of different aspect ratio on the same substrate wherein a barrier metal is formed with good coverage in the opening and contact resistance of a plug and a bit line provided in the opening and a polysilicon plug is stabilized and reduced. - 特許庁

検査用端子として使用するプローブ用電極パッド17を弾性表面波フィルタ素子前駆体1aのボンディング用電極パッド16、引き回し電極15にて形成される領域22外の周部に、かつ、各領域線19にて囲まれたダイシングにより削除されるダイシング領域内に配置する。例文帳に追加

A probe use electrode pad 17 used for an inspection terminal is placed at a surrounding part at the outside of an area formed by bonding electrode pads 16 and wiring electrodes 15 of the surface acoustic wave filter element precursors 1a and in a dicing area surrounded by each area line 19 and removed by dicing. - 特許庁

この結果、競争制限的な規制等の存在によりビジネスコストが高騰し、本来国内に存在したであろう競争力のある企業の収益を圧迫し、その結果生産拠点の海外移転が必要以上に進展する、あるいは当該産業及び周産業における雇用や産業基盤に対して悪影響を及ぼすといった問題が生じるおそれがある。例文帳に追加

As a result, regulations restricting competition cause business costs to soar and squeeze the profits of any competitive companies located in Japan, causing an unnecessarily extensive overseas shift of production bases, and or else a negative impact is exerted on employment and the industrial foundations of the particular industry or peripheral industries. - 経済産業省

本社が考える海外進出の重要項目は、第2-2-8図にあるように、生産基盤であるインフラ整備、行政対応、生活環境等の項目が相対的に高くなっている一方で、周企業との技術提携や産業集積、日本との時間的距離等の事業環境関連の項目が相対的に低くなっている。例文帳に追加

As shown in Figure 2.2.8, Japanese head offices consider items such as infrastructure that forms a basis for production, administrative responses, and living environment to be of relatively high importance to the expansion of their businesses overseas. Meanwhile, they consider business climate-related items such as technical cooperation with neighboring companies, industrial agglomerations, and distance to Japan in terms of time to be relatively low in importance. - 経済産業省

福島第一原発の事故後周環境から放射性物質が検出されたことを受け、日本政府は、食品衛生法第6 条第2 号の規定に基づく放射性物質についての暫定規制値を設定し、規制値を上回る食品については食用に供されることがないよう対応することとし、各自治体に通知した。例文帳に追加

In response to the detection of radioactive materials in the neighboring areas after the accident at the Fukushima Daiichi Nuclear Power Plants, the Japanese government established provisional regulatory limits of radioactive materials in accordance with Article 6, Item 2 of the Food Sanitation Act, and decided and notified local governments that any food in which radioactive materials in excess of the limits were detected shall not be provided for consumption. - 経済産業省

すなわち、1常雇用換算労働者(FTE)当たりのIT機器(ITEQ:IT Equipmentの略で、コンピュータと周機器、ソフトウェア、その他情報処理機器を含む)を表すIT使用集約度に基づいて、すべての産業をランクづけした上で、各産業のIT使用集約度(各産業ITEQ/各産業FTE)と全産業の平均IT使用集約度(全産業ITEQ/全産業FTE)の比率を求める。例文帳に追加

All industries are given a ranking based on IT use intensity, which is expressed in IT equipment (ITEQ: includes computers and peripherals, software and other information processing equipment) per full-time equivalent (FTE), and each industrys IT use intensity (ITEQ in each industry/FTE in each industry) is calculated as a percentage of the average IT use intensity in all industries (ITEQ in all industries/FTE in all industries). - 経済産業省

一方、自動車産業については、直接の被災を受けなかったバンコク南東部(チョンブリ県やラヨーン県等)の工業団地周での集積が近年進み、浸水被害を受けた地域に所在する企業は一部であったため、それが洪水収束後の生産回復の差になっているとされる(位置関係については、第2-3-3-7 図参照)。例文帳に追加

On the other hand, the automotive companies are, in recent years, gathering around the industrial estates in the southwest of Bangkok (Chonburi Province and Rayong Province, etc.) where no direct flood damage was done. Only a few companies are located in the inundated areas, which resulted in the difference in the speed of production recovery after the floods receded (Figure 2-3-3-7 for the location). - 経済産業省

2011 年に経験した大規模な自然災害は、我が国の企業活動に対して大きな損害を与えたが、こうした災害を契機として、企業が自身の事業特性や置かれている事業環境を再度確認・点検し、災害を含めた様々な周リスクへの対応力をさらに強めるとともに、こうした取組がその企業の根本的な事業環境の改善や競争力強化につながることが重要である。例文帳に追加

Large-scale natural disasters Japan experienced in 2011 caused a great damage to the corporate activities of Japan. Nonetheless, taking the disasters as an opportunity to further strengthen responsiveness against various risks, including disasters, corporations should reconfirm/inspect their own business characteristics and business environment, and it is important that these efforts lead to the improvement in the fundamental business environment and strengthening of competitiveness. - 経済産業省

東京電力福島第一原子力発電所事故により、周環境から放射能が検出されたことを受け、食品衛生法の観点から、当分の間、原子力安全委員会により示された「飲食物摂取制限に関する指標」を暫定規制値とし、これを上回る食品については食品衛生法第6 条第2 号に当たるものとして食用に供されることないよう対応するよう、3 月17 日、各自治体に通知した。例文帳に追加

As atmospheric radioactivity was detected in following Fukushima Dai-ichi NPS accident, temporary restrictions were imposed on food intake by the Nuclear Safety Commission according to the Food Sanitation Act, and local governments were notified on March 17 that food items with radiation level exceeding limits set by the government should not be provided for consumption. - 経済産業省

このサイクルでは、初めに工業化の進んだ三大都市圏において集積が形成され、その後、三大都市圏における地価や賃金の上昇から、土地集約的で輸入原料を用いる鉄鋼や石油化学といった産業、及び単純労働を集約的に用いる組立産業等が周地域に移転したと考えられる。例文帳に追加

In this cycle, agglomerations initially formed in the three major metropolitan areas where industrialization was most advanced, while the subsequent jump in land prices and wages in these cities led steel and petrochemicals—both land-intensive industries using imported raw materials—and the assembly industry, which is characterized by the intensive use of unskilled labor, out into peripheral areas. - 経済産業省

「石見銀山WAON」の導入により、遺跡周の「世界遺跡センター」などの有料施設やおみやげ処での電子マネーによるスムーズな支払いやカードの提示による石見銀山地域の観光施設の利用割引サービスというような観光客の周遊性を高めることが可能となり、9ヶ月で1万8千枚を発行した。例文帳に追加

The introduction of "Iwami Ginzan Silver Mine WAON" expedites smooth payment at the World Heritage Center and other facilities where admission fees are required and purchase of souvenirs, etc. as well as services that benefit tourists such as discounts upon display of a card at tourist facilities in the vicinity of the Iwami Ginzan Silver Mine. In the first nine months, 18,000 cards were issued.  - 経済産業省

その効果を現在の総売上高のうち、新分野事業の売上が占める割合(新事業売上比率とする)で比較すると、新分野進出を行ってから2~5年経過のりまで新事業売上比率の伸び率は顕著であり、6年経過以降は徐々に上昇する傾向にある(第2-1-99図、付注2-1-12)。例文帳に追加

If we use the proportion of current total sales accounted for by sales in a new business (new business sales ratio) as an indicator of its effect, a comparison shows that the rate of growth in the new business sales ratio is conspicuously higher in the first two to five years after entry, and it tends to gradually rise from the sixth year onward (Fig. 2-1-99, Appended Note 2-1-12). - 経済産業省

次に立地、業態の視点から小売業をみると、従来の商業集積地区のうち中心市街地型や駅周型、住宅地背景型が減少する中で、ロードサイドと商業集積地区以外の地域での集積が高まりつつあり、また、総合スーパーと専門スーパーの増加が顕著となってきている(第2-3-31図)。例文帳に追加

If we look next at retailing from the perspective of location and type of business, we discover that while among traditional cluster districts clusters are declining in city center, station and mixed residential districts, clustering is increasing in roadside areas and other commercial cluster districts, and that there has also been marked growth in general supermarkets and specialist supermarkets (Fig. 2-3-31). - 経済産業省

しかし、そうした「商業集積地区」の中にあっても、「ロードサイド型」では、1事業所当たりの売場面積が増加し、ロードサイド型以外の商業集積地区である「駅周・市街地・住宅地背景型」に比して約2.5倍となっており、広い売場面積を持つ店舗の出店が多く行われ、新たな拠点機能を担いつつあることがうかがわれる(第2-3-32図)。例文帳に追加

Even among such "commercial cluster districts," however, sales area per establishment is increasing in "roadside types," and is approximately 2.5 times that of "commercial cluster districts" other than roadside types, i.e. "station, city center and mixed residential types. " The evidence thus shows that numerous stores with considerable sales areas are being opened and taking on a new hub function (Fig. 2-3-32). - 経済産業省

中心市街地などの商業集積の多くが城下町や鉄道の駅周に形成されてきたことから分かるように、何らかの原因で都市が形成され、人が住み、日常的に様々な活動が行われるようになると、その必要に応じて、商業機能が集積していくのであり、その逆ではない。例文帳に追加

As is apparent from the fact that many commercial clusters in central urban areas and other such locations are formed in castle towns and around railway stations, commercial functions cluster in response to need when cities form for some reason and people begin to reside there and engage in various day-today activities, rather than it being the other way round. - 経済産業省

我が国の医療の海外展開は、欧米に後塵を拝している101 が、我が国の医療技術やホスピタリティは世界トップレベルの水準を有しており、これら医療サービスと連携することで、医療機器や医薬品等、周産業についても、国際的な競争力を強化することができると考える(第3-3-2-28 図、第3-3-2-29 図)。例文帳に追加

The overseas development of the Japanese medical sector has fallen behind the U.S. and Europe101, but Japan maintains the worlds top level in medical technology and hospitality and, by collaborating with these medical service sectors, it is considered that Japan could enhance its international competitiveness in the medical equipment, medical products, and the peripheral businesses industry (Figure 3-3-2-28, Figure 3-3-2-29). - 経済産業省

第1-1-3図は1971~2002年までの消費者物価指数の変化率を表したものであるが、これを見ると1971~1980年半ば頃までは大きな変動を繰り返していたが、1980年半ばを過ぎたりからほぼ各国とも変動の範囲は10%以内に収まり、また、2000年以降は5%以内で推移するようになったことがわかる。例文帳に追加

Steady-moving low inflation rates have been seen in many countries and regions5 as shown in Figure 1.1.3, which reports the rates of change of consumer price indexes from 1971 to 2002.Steady-moving low inflation rates have been seen in many countries and regions5 as shown in Figure 1.1.3, which reports the rates of change of consumer price indexes from 1971 to 2002.Inflation volatility was high from 1971 until around the mid-1980s, but following the mid-1980s, inflation rates for most countries declined to 10 percent. You can see that this moved to stay below five percent in and after 2000. - 経済産業省

また,我々は,1000以上の偽造医薬品の疑いのある貨物に対する取締まりや,この分野における将来の能力構築プログラムのために意義がありうる一連のモデル・プラクティスの発展を含む,2011年にAPEC地域周において税関当局によって行われた偽造医薬品オペレーションの成功裏な成果を歓迎する。例文帳に追加

We also welcomed the successful outcomes of the Operation on Counterfeit Pharmaceuticals conducted by customs authorities around the region in 2011, including the resulting enforcement actions against more than 1,000 shipments of suspected counterfeit pharmaceuticals and the development of a set of model practices that may be useful for future capacity-building programs in this area.  - 経済産業省

また、企業において育児休業制度等の子育て支援のための制度が整備されていても、現実に制度を利用できるかどうかは別問題であり、経営者や従業員の理解の程度、企業周・企業内の保育施設の整備状況、夫や親族の協力状況など様々な要因に左右される。例文帳に追加

Moreover, while an employer may have established arrangements to assist employees with children, such by providing for parental leave, the extent to which these arrangements can be utilized in practice is quite another matter, and depends on a variety of factors, including the understanding of the proprietor and fellow employees, access to childcare facilities in and around the enterprise, and the cooperation of husbands and relatives. - 経済産業省

東アジアとの関係を考えてみても、周諸国との分業体制が進展する中、起死回生の試みとして中国など現地のネットワークに飛び込んだ中小企業は、その結果として販路拡大や経営の変化などの経営革新が起こり、結果的に国内での新たな成長に結びついている事例も多いことが見えた。例文帳に追加

Regarding relations with East Asia, SMEs that have plunged into local networks in China and elsewhere in the region in order to survive amid the development of divisions of labor with neighboring countries have experienced market growth and generated business innovations that have led in many cases to fresh growth within Japan. - 経済産業省

我が国のインフラや通関制度については、他国において改善が見られる中、改革のスピードや企業ニーズへの対応という点において優位性を失っているとの指摘があり、また、高度な物流拠点として形成されている空港、港湾が周にある中、我が国の空港、港湾の相対的地位の低下が懸念されている。例文帳に追加

Japan’s infrastructure and customs clearance system has been criticized for the slow pace of reform and for its inadequacy in responding to corporate needs. In addition, airports and ports, which are built to serve as advanced logistics hubs are located in outlying areas in Japan, and there is concern that the relative status of Japan’s airports and ports will decline. - 経済産業省

さらに、「実用発電用原子炉の設置、運転等に関する規則の規定に基づく線量限度等を定める告示(線量告示)」により、管理区域における線量限度及び放射性物質の濃度限度、周監視区域外の線量限度及び放射性物質の濃度限度、放射線業務従事者の線量限度、緊急作業に係る線量限度等を定量的に規定している。例文帳に追加

Also, the “Notification for Dose Equivalent Limits on the Basis of the Ministerial Ordinance for Commercial Power Reactors (Dose Notification)” quantitatively prescribes dose limits and concentration limits of radioactive materials both inside the control area and outside the environmental monitoring area, dose limits of radioactive materials for radiation workers, and dose limits for workers in emergency activities. - 経済産業省

オフサイトセンターには、環境放射線レベルやプラント状態を監視する手段が備えられており、環境放射線レベルについては、緊急時に測定される緊急時環境放射線モニタリングのデータ以外は、原子炉施設周に設置されているモニタリングポストとオンラインで結ばれていることから時々刻々の環境放射線レベルを監視することができる。例文帳に追加

Each Off-Site Center is equipped with means by which to monitor environmental radiation levels and the plant status. The real-time environmental radiation levels, other than emergency environmental radiation monitoring data measured in an emergency situation, can be monitored at every moment since the monitoring equipment is connected on line with the monitoring posts located in the vicinity of the nuclear installation. - 経済産業省

これらの事象に対し行われた安全解析では、安全評価審査指針に示す判断基準に基づいて炉心は著しい損傷に至ることがなく、かつ、原子炉格納容器バウンダリが健全であることが確認され、さらに、周の公衆に対し著しい放射線被ばくのリスクを与えないことを確認することにより、その論理的帰着として、工学的安全施設の安全設計の妥当性が確認される。例文帳に追加

The safety analysis is conducted for these events based on the criteria of the Regulatory Guide for Reviewing Safety Assessment, and it is confirmed that the core does not result in a significant damage and a reactor containment boundary is intact. Moreover, no risk of excess radiation exposure to the general public in the vicinity is confirmed. And it is logically confirmed that the safety design of engineered safety features is appropriate. - 経済産業省

我が国金融・資本市場の競争力を強化するためには、①信頼と活力のある市場の構築、②金融サービス業の活力と競争を促すビジネス環境の整備、③より良い規制環境の実現、④市場をめぐる周環境の整備が求められており、これらについて総合的な取組みを進めていく必要がある。例文帳に追加

In order to increase the competitiveness of its financial and capital markets, Japan should (i) build reliable and vigorous markets, (ii) develop a business climate prompting the financial services industry to improve its vitality and competitiveness, (iii) realize a better regulatory environment and (iv) create a peripheral environment for markets. The nation should proceed with comprehensive efforts to implement these measures. - 経済産業省

特に、近年の東アジアでの生産ネットワークの拡大及びASEAN と周各国との経済連携の進展に対応し、ASEAN に日本、中国、韓国、インド、豪州、ニュージーランドを加えた「ASEAN+6」の枠組でのEPA(CEPEA)について研究を行うことを我が国から提案しており、首脳レベルでも合意が得られた(前述)。例文帳に追加

Particularly, to respond to the recent expansion of the production network in East Asia and the progress of economic partnerships between the ASEAN and surrounding countries, Japan has proposed to conduct research on EPAs within the framework of the ASEAN+6, which adds Japan, China, the Republic of Korea, India, Australia, and New Zealand to ASEAN, and this proposal has been approved at the summit level (as mentioned earlier). - 経済産業省

本法(金融規制改革法)の制定日の1年後までに、またその後は1934年証券取引所法第13条(p)項に基づく開示要件が終了するまで毎年、米国の連邦会計検査院院長は、コンゴ民主共和国および周国の戦争で荒廃した領域における性的暴行およびジェンダーに基づく暴力の発生率の評価を盛り込んだ報告書を、該当する議会の委員会に提出する。例文帳に追加

Not later than 1 year after the date of the enactment of this Act and annually thereafter until the termination of the disclosure requirements under section 13(p) of the Securities Exchange Act of 1934, the Comptroller General of the United States shall submit to appropriate congressional committees a report that includes an assessment of the rate of sexual- and gender-based violence in war-torn areas of the Democratic Republic of the Congo and adjoining countries. - 経済産業省

第1502条は1934 年証券取引所法に第13(p)条を追加したが、この条文は、製造する製品の機能または生産に紛争鉱物を必要とする発行人に対して、それらの鉱物のいずれかがコンゴ民主共和国(DRC)およびその周国を原産国とするか否かを毎年開示することを義務付ける規則を発布することを証券取引委員会に義務付けるものである。例文帳に追加

Section 1502 added Section 13(p) to the Securities Exchange Act of 1934, which requires the Commission to promulgate rules requiring issuers with conflict minerals that are necessary to the functionality or production of a product manufactured by such person to disclose annually whether any of those minerals originated in the Democratic Republic of the Congo or an adjoining country. - 経済産業省

我々は 2010 年12 月15 日、コンゴ民主共和国(「DRC」)およびその周国(DRCと総称して、以下「対象国」)を原産国とする「紛争鉱物」に関する発行人の新たな開示・報告義務に関係するドッド・フランク ウォールストリート改革および消費者保護法(以下、「同法」)の第1502 条(以下、「紛争鉱物法律規定」)の要件を実施するために、我々の規則にいくつかの修正を提案した。例文帳に追加

On December 15, 2010, we proposed a number of amendments to our rules to implement the requirements of Section 1502 (“Conflict Minerals Statutory Provision”) of the Dodd-Frank Wall Street Reform and Consumer Protection Act (“Act”), relating to new disclosure and reporting obligations by issuers concerningconflict minerals” that originated in the Democratic Republic of the Congo (“DRC”) or an adjoining country (together with the DRC, the “Covered Countries”). - 経済産業省

我々はまた、紛争鉱物法律規定は「当該者」が「必要である紛争鉱物が…コンゴ民主共和国および周国を原産国としているか否か」を毎年開示すること、「およびこのような紛争鉱物が実際にこうした国を原産国としている場合には委員会に報告書を提示すること」のみを義務付けていることにも着目している。例文帳に追加

Also, we note that the Conflict Minerals Statutory Provision requires only that a “person describeddisclose annuallywhether conflict minerals that are necessarydid originate in the Democratic Republic of the Congo or an adjoining country and, in cases in which such conflict minerals did originate in any such country, submit to the Commission a report.” - 経済産業省

「DRCコンフリクト・フリー」という語は、製品が、その機能または生産のために紛争鉱物を必要とするが、コンゴ民主共和国またはその周国において本項目のパラグラフ(d)(2)に定義された武装集団の直接間接の資金源となっている、またはこれらに利益をもたらす紛争鉱物を製品が含まないことを意味する。例文帳に追加

The term DRC conflict free means that a product does not contain conflict minerals necessary to the functionality or production of that product that directly or indirectly finance or benefit armed groups, as defined in paragraph (d)(2) of this item, in the Democratic Republic of the Congo or an adjoining country. - 経済産業省

例文

紛争鉱物は、コロンバイトタンタライト、錫石、鉄マンガン重石もしくはその派生物で製錬された後;金で十分に精製された後;または紛争鉱物もしくはその派生物で製錬もしくは十分な精製はなされていないが、コンゴ民主共和国もしくはその周国の外におかれた後、「サプライチェーンの外部」とみなされる。例文帳に追加

A conflict mineral is considered outside the supply chain after any columbite-tantalite, cassiterite, and wolframite minerals, or their derivatives, have been smelted; any gold has been fully refined; or any conflict mineral, or its derivatives, that have not been smelted or fully refined are located outside of the Democratic Republic of the Congo or an adjoining country. - 経済産業省

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS