1016万例文収録!

「針多」に関連した英語例文の一覧と使い方(10ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 針多に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

針多の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 549



例文

状結晶の四窒化三ケイ素からなり、表面粗さが、Ra値で30nm以上、300nm以下である薄膜ガスセンサ基材用の孔質板状焼結体の表面に、0.1〜10μmの厚さの固体電解質薄膜を形成させる。例文帳に追加

The solid electrolyte film of the thickness of 0.1-10 μm is formed on the surface of a porous plate-like sintered body for a thin-film gas sensor matrix made of trisilicon tetranitride needle crystal with the surface roughness of 30-300 nm in Ra value. - 特許庁

を備えた機能時計は、表輪列の回転に基づいて回転して、暦情報を表示するための暦情報表示車312と、暦情報表示車312の表示を修正するための暦情報表示修正機構とを備える。例文帳に追加

This multi-functional timepiece equipped with a short hand is equipped with a calendar information display wheel 312 rotating on the basis of rotation of a front gear train, for displaying calendar information; and a calendar information display correction mechanism for correcting display of the calendar information display wheel 312. - 特許庁

本発明は振り子状に左右に自由回転できる状もしくは円板状もしくは角形状等の形状物を用いて振り子運動を行わせ、静止する位置から鉛直方向を設定し、次いでこれと直角の水平方向を設定するものである。例文帳に追加

An object in the shape of a needle, a disk, or a polygon which can be freely rotated to the light and left in pendulum form is used for pendulum motion, the vertical direction is set from its stationary location, and the horizontal direction at right angles with the vertical direction is set. - 特許庁

筒状の被刺繍物がセットされる一つの刺繍枠の刺繍範囲に対してそれぞれ刺繍縫いが行えるように接近して配置された二つ以上のミシンヘッド(3,4)からなるヘッド群において、その中の少なくとも一つのミシンヘッドはミシンヘッド(3)である。例文帳に追加

A head group is composed of the sewing machine heads (3 and 4) each arranged closely to the embroidery range of one embroidery frame in which the cylindrical matter to be embroidered is set so as to carry out embroidery, wherein at least one of the sewing machine heads is a multiple-needle sewing machine head (3). - 特許庁

例文

対象の内部に沈入する例えば穿刺等の沈入物400を、少なくとも一部分が、対象において大数を占める物質の原子核のスピンの磁気回転比と異なる磁気回転比を有する原子核を持つ物質402,404で構成する。例文帳に追加

An immersion piece 400 such as puncture needle sunk into an object is composed of substances 402 and 404 at least one part of which have unclei with a magnetic rotation ratio different from the magnetic rotation ratio in terms of the spin of the nuclei of substances occupying the most of the object. - 特許庁


例文

住宅の床下用して、カビ、シロアリ、木材腐朽菌に対して、フィトンチッドによる殺菌や発生を抑制するために、葉樹の木糠もしくはその精油と、木糠の蒸れ防止効果のある孔物質との混合物である抗菌調湿材並びに抗菌調湿用建築材を使用する。例文帳に追加

To cope with fungi, termite, wood-rotting fungi in an underfloor space of a house, sterilization by phytoncide is used and also to suppress their emergence, xylose or volatile oil of needle-leafed trees is mixed with a porous substance having xylose's dry rot prevention effect from which an antimicrobial humidity control material is created and this material or building materials for antimicrobial humidity control are used. - 特許庁

「建設産業における生産システム合理化指」の一層の周知徹底を図るとともに、中央建設生産システム合理化推進協議会において設置された専門委員会において、様化した現在の生産システムについて積極的に合理化の検討を行う。例文帳に追加

Action will be taken to further raise awareness of the "Principles for the Rationalization of Production Systems in the Construction Industry." At the same time, the expert committee established under the Central Construction Production System Rationalization Promotion Council will actively consider rationalization of the diverse production systems currently in existence. - 経済産業省

第8回WTO閣僚会議の指及びホノルルでの首脳からの指示に沿って,我々は,実務者に対し,そのマンデートに合致して,ドーハ・ラウンドの成功裡の角的な妥結を達成することを目的とした差異のある,斬新で,信頼性のあるアプローチを採り続けるよう指示する。例文帳に追加

In line with the guidance from the WTO 8th Ministerial Conference and instructions from our Leaders in Honolulu, we direct our officials to continue employing different, fresh and credible negotiating approaches aimed at achieving a successful multilateral conclusion of Doha Round in accordance with its mandate. - 経済産業省

それ以来,APECエコノミーは,ボゴール目標達成に向けて,大阪行動指,APECマニラ行動計画,上海アコード,釜山ロードマップ及びハノイ行動計画の実施を含め,個別に及び共同で数くの具体的措置をとってきた。例文帳に追加

Since then, APEC economies have taken numerous concrete measures individually and collectively including the implementation of the Osaka Action Agenda, the Manila Action Plan for APEC, the Shanghai Accord, the Busan Roadmap, and the Ha Noi Action Plan toward achieving the Bogor Goals.  - 経済産業省

例文

生社長は「くの農産物を被災地域に提供でき、地域の食を支えることができたのは、同社が農産物の生産・加工に加え流通機能を有し、東北発の農業生産者として、地域で頑張ってきたことが奏功している。」と語る。例文帳に追加

President Hariu saysWe were able to provide large quantities of agricultural products to the disaster areas and support the dietary needs of the region because we have distribution functions along with agricultural products production and processing functions, and have worked so hard locally as an agricultural products company based in the Tohoku region.”  - 経済産業省

例文

現在、世界の主要貿易国間において高いレベルのEPA/FTA 網が拡大しており、我が国としては、「包括的経済連携に関する基本方」に基づき、主要な貿易相手を始めとする幅広い国々と戦略的・角的に経済連携を進めていくこととしている。例文帳に追加

Currently, high-level EPA/FTA networks are expanding among major trade countries worldwide; it is Japan’s policy to promote strategic and multifaceted economic partnerships with a wide range of countries, including Japan’s major trade partners, based on theBasic Policy for Comprehensive Strategic Economic Partnership.” - 経済産業省

同社の顧客は、これまではサムソン、東芝、パナソニック等の大手企業がいが、中小企業にとってもブランド力の重要性が高まっていくことを見据え、マスターイン・アプリケーションシステム等も活用しつつ、今後、中小企業との取引の開拓も進めていく方である。例文帳に追加

The company’s clients have already included many major businesses such as Samsung, Toshiba and Panasonic, but for SMEs as well, the importance of brand strength is mounting. With this in mind, COMSEL plans to continue applying systems such as Master-In/Application, and to move forward in developing business with SMEs. - 経済産業省

同時に、六中全会の決定においては、サービス業・中小企業の発展に力を入れて様な就業ルートを確保するとともに、戸籍・労働制度改革に取り組むなど、積極的な就業政策を展開するという方も示されている。例文帳に追加

At the same time, in the decision of the Sixth Plenum, a plan was laid out for the proactive development of employment policies, including securing various employment routes, focusing on development of service industries and small- and medium-sized enterprises, and working to reform family registration and labor systems. - 経済産業省

カナダの森林は、そのくが州有林・連邦有林で占められており、州がスタンページ制度(州有林・連邦有林の伐採権を払い下げる制度)を運用することにより、州内の製材業界へ葉樹の木材を供給している。例文帳に追加

Most of Canada's forests are owned by the provincial or federal governments and the provinces administer tenure systems (known as the "stumpage program") which provides harvesting rights for standing timber on provincial lands to the provincial lumber industry. - 経済産業省

こうした状況を踏まえ、新たな幹細胞技術を用いたヒト幹細胞臨床研究に対応するとともに、一層の研究開発の推進を図るため、ヒト人工能性幹細胞(以下「ヒトiPS細胞」という。)やヒト胚性幹細胞(以下「ヒトES細胞」という。)についても指の対象とすることとした。例文帳に追加

Given the present situation, the guidelines have been amended to include human iPSCs (hiPSCs) and human ESCs (hESCs) within their scope, and to further promote research and development. - 厚生労働省

ここであえて特筆すべきはこれら大手メーカーとは別に、比較的中規模から、家族経営のもの、原料の葡萄は農家や海外より全て買い入れて醸造だけを行うものまで、日本国内には数くのワイン醸造業者があり、それぞれがそれぞれの経営・生産方に則り、小規模ながらもくの銘柄を産出しているということである。例文帳に追加

It is notable here that, aside from these large producers, there are a number of winemakers in Japan, from small to medium sized winemakers, family run winemakers to winemakers who purchase raw materials (grapes) from farmers or overseas and do only wine production and each winemaker follows its own management and production policies and produces many brands though they are small-sized.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

明治維新後は皇后付き女官として政治的にも絶大な発言力を誇るようになり、建白書をく書いたことから「建白女」とあだ名されるまでに至るが、儒教に根本を置く彼女の理想は、欧米文化を重視する新政府の方と対立することがく、次第に新政府要人から警戒されるようになる。例文帳に追加

After Meiji Restoration, she had an influential voice in politics and wrote many petitions that earned her a nickname "petition lady" although because her ideas based on Confucianism conflicted with the new government's policy that placed importance on the cultures of Europe and America, the prominent people of the new government gradually stayed away from her.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

一方、当時の公家社会では、公家達のほとんどが北朝方公家の末裔であったために(くは家督を巡って南北に分裂した)北朝正統論が強く、柳原紀光ら公家出身の歴史家のくが北朝正統論を支持した、また皇室も永く現皇統につながる北朝を正統と考えていたとされ祭祀もその方で行われていた。例文帳に追加

On the other hand, most of the court nobles at that time were descended from court nobles of the Northern Court (many families divided into Southern and Northern based on the family head), and strongly supported the Northern Court legitimacy theory, together with many aristocratic historians such as Norimitsu YANAGIHARA, and the Imperial Line also considered the Northern Court as legitimate because it was directly connected to the current imperial line, so rituals were also conducted following those policies.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

表面から不定方向に林立する子繊維を有する母繊維が相互に結合してなる3次元骨格構造であって、該子繊維はホウ酸アルミニウム状結晶物であることを特徴とする孔質無機材料であり、この孔質無機材料は、α化率が40%以下のアルミナからなるアルミナ繊維(A)と、焼成されて酸化ホウ素を生成するホウ素原料(B)を含む混合物を成形し、次いで焼成することにより得られる。例文帳に追加

The porous inorganic material is obtained by forming a mixture containing (A) alumina fibers comprising an alumina having40% pregelatinization ratio and (B) a boron raw material capable of producing boron oxide by burning and burning the resultant formed material. - 特許庁

プローブを備える層基板により、複数個の被試験デバイスを試験する半導体試験装置のプローバインタフェース装置において、層基板上のGND層に対して各DUT毎に分割した分割GND、若しくは所定のDUTグループ単位毎に分割した分割GND、を備える半導体試験装置のプローバインタフェース装置。例文帳に追加

This prober interface device for the semiconductor testing device comprises split GNDs split in DUTs or in preset DUT groups and provided for GND layers on a multi-layered substrate having a prove needle, where a plurality of devices to be tested are tested. - 特許庁

曲面を含んだ3次元形状の表面に原子間力顕微鏡(AFM)の機能を利用して微細形状を形成するときの加工時間を大幅に短縮することを目的とし、そのために数の切れ刃となるプローブ(探)によって数の微細溝を同時に高精度で加工できる新規な加工用カンチレバーを工夫すること。例文帳に追加

To provide a new cantilever for processing, wherein a great number of fine grooves are simultaneously processed with high accuracy by probes as a great number of cutting blades, in order to drastically shorten a process time for forming fine shapes by using functions of an atomic force microscope on a three-dimensional surface including a curved face. - 特許庁

宅内の加入者線3に第1重化制御装置11を挿入しI−NCU9と接続すると共に、宅外の加入者線3に第2重化制御装置21を挿入して検メータ5と接続し、両装置11、21間で加入者線3に信号を重畳させてデータ送受を行う。例文帳に追加

A first multiplexing controller 11 is inserted to a subscriber's line 3 inside the house and connected with an I-NCU 9, a second multiplexing controller 21 is inserted to the subscriber's line 3 outside the house and connected with a reading meter 5 and data are exchanged between both the devices 11 and 21 while superimposing signals on the subscriber's line 3. - 特許庁

宅内の加入者線3に第1重化制御装置11を挿入しI−NCU9と接続すると共に、宅外の加入者線3に第2重化制御装置21を挿入して検メータ5と接続し、両装置11、21間で加入者線3に信号を重畳させてデータ送受を行う。例文帳に追加

A 1st multiplexing controller 11 is inserted into an indoor subscriber line to be connected to an I-NCU 9, a 2nd multiplexing controller 21 is also inserted into an outdoor subscriber line 3 to be connected to a meter reading meter 5, a signal is superimposed on the lines 3 and data are transmitted and received between both the controllers 11 and 21. - 特許庁

特定国籍企業による研究開発事業等の促進に関する特別措置法(平成二十四年法律第五十五号)第三条第一項の規定に基づき、特定国籍企業による研究開発事業及び統括事業の促進に関する基本方を次のように定めたので、同条第四項の規定に基づき公表する。例文帳に追加

Based on the provisions of Article 3, paragraph (1) of the Act on Special Measures for Promotion of Research and Development Business, etc. by Specified Multinational Enterprises (Act No. 55 of 2012), the Basic Policy Concerning the Promotion of Research and Development Business and Supervisory Business by Specified Multinational Enterprises has been established as follows, and shall be publicized based on the provisions of paragraph (4) of said Article.  - 経済産業省

この基本方は、特定国籍企業による研究開発事業等の促進に関する特別措置法(以下「法」という。)第三条第一項の規定に基づき、特定国籍企業による研究開発事業及び統括事業の促進の意義及び基本的な方向に関する事項、特定国籍企業による研究開発事業及び統括事業の内容に関する事項並びに我が国事業者の特許発明、技術等の国外流出の防止その他特定国籍企業による研究開発事業及び統括事業の促進に際し配慮すべき事項を定めるものである。例文帳に追加

Based on the provisions of Article 3, paragraph (1) of the Act on Special Measures for Promotion of Research and Development Business, etc. by Specified Multinational Enterprises (hereinafter referred to as the "Act"), this Basic Policy shall specify matters concerning the significance of and the basic course of actions for the promotion of Research and Development Business and Supervisory Business by Specified Multinational Enterprises, matters concerning the details of Research and Development Business and Supervisory Business by Specified Multinational Enterprises, matters concerning the prevention of overseas leakage of patented inventions, technologies and others held by Japanese business operators, and other matters to be taken into consideration in promoting Research and Development Business and Supervisory Business by Specified Multinational Enterprises.  - 経済産業省

また、1976年に世界経済の発展に大きな影響を有する国籍企業の行動に関し、加盟国政府が企業に対して責任ある行動をとるよう勧告する国籍企業行動指国籍企業ガイドライン)が作成され、その後世界経済の発展や企業行動の変化などの実情に合わせ、環境、労働関係、情報開示の記述の追加や、贈賄防止、消費者利益配慮について新たな章を設けるなど、4回の改訂が行われている。例文帳に追加

The Guidelines for Multinational Enterprises, drafted in 1976, describe when governments of member countries should recommend that multinational enterprises behave responsibly, as their behaviors may affect the development of the world economy. The guidelines were subsequently revised four times to add descriptions on the environment, employment relations, disclosure and new chapters on consumer interests and combating bribery, in accordance with developments of the world economy and changes in the actions of multinational enterprises. - 経済産業省

3 前項第二号に掲げる森林の有する面的機能の発揮並びに林産物の供給及び利用に関する目標は、森林の整備及び保全並びに林業及び木材産業等の事業活動並びに林産物の消費に関する指として、森林所有者等その他の関係者が取り組むべき課題を明らかにして定めるものとする。例文帳に追加

(3) Targets for the fulfillment of multifunctional roles of forest and for the supply and use of forest products as referred to in the second item of the preceding paragraph shall be established as a guideline for the forest development and conservation, business operation of forestry and wood industry, and consumption of forest products, while identifying issues that forest owners should address.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

この事変で西郷らがとった中立の方は、長州や幕府が朝廷を独占するのを防ぎ、朝廷をも中立の立場に導いたのであるが、長州勢からは来島又兵衛・久坂玄瑞・真木和泉らく犠牲者が出て、長州の薩摩嫌いを助長し、「薩奸会賊」と呼ばれるようになった。例文帳に追加

The neutral stance that Saigo and others took during this incident was only to defend the Imperial Court from exclusive possession by the Choshu, and gave guidance to Imperial Court to the neutral position, but it caused many casualties in the Choshu force, and among them were Matabe KIJIMA, Genzui KUSAKA and Izumi MAKI, and this aggravated the Choshu dislike of the Satsuma, and caused the events known as the 'Satsukan-kaizoku (retaliation against the Satsuma and Aizu Domains)'.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その後、光圀は父徳川頼房の死去により家督を相続し、公務が忙となったため事業からは遠ざかっていたが、幕府では寛文2年(1662年)に林鵞峰に命じて編年体の史書『本朝通鑑』の編纂を開始しており、光圀は林鵞峰を藩邸に招いて面談し、編纂方や正統問題について質問している。例文帳に追加

Then, Mitsukuni succeeded to the family after his father, TOKUGAWA Yorifusa, died and became busy with official duties, so that he stayed away from the enterprise, but the government ordered HAYASHI Gaho to compile a chronicle of Japan, "Honchotsukan" and Mitsukuni asked HAYASHI Gaho about compiling policy and legitimacy, in person.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その後、国際関係が緊密化して外国の賓客を迎えることがくなり、またそれまで迎賓館として使用していた港区芝白金台の旧朝香宮邸(現東京都庭園美術館)は手狭で随行員が同宿できないなどの支障があったため、1962年に内閣総理大臣:池田勇人の発意により、新たに迎賓施設を整備する方が閣議決定された。例文帳に追加

In 1962, the Cabinet agreed to then Prime Minister Hayato IKEDA's proposal to have new guesthouse facilities, because Japan's developing relations with foreign countries had increased the number of distinguished foreign guests, and the former Asakanomiya House (currently the Tokyo Metropolitan Teien Art Museum) in Shiba-Shiroganedai, Minato Ward, which had been used as the State Guest House, was too small to accommodate guests' entourages.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかしながら、金融商品取引法令上の開示については、必ずしも開示が明確に義務付けられておらず、任意で記載する場合でも、その記載方法が法令上明確に規定されていないため、くの場合、報酬の種類別内訳や役員報酬の決定方について開示されていない。例文帳に追加

Nevertheless, with respect to disclosure under the FIEA and related regulations, there is no specific requirement for disclosure; and even in cases where statements are made voluntarily, the itemized breakdown of remuneration by type and the policy used for determining executive compensation are not often disclosed, because the way in which those statements should be made has not been clearly stipulated by law or regulations.  - 金融庁

さらに、基準案のとりまとめに際して、これを実務に適用していく上での実務上の指 (実施基準)の策定を求める意見がく出されたことから、内部統制部会では、引き続き、実施基準案の検討を行うこととした。同部会では、同部会の下に設置した作業部会における実務的な検討を踏まえて、平成18年11月、実施基準案を公開草案として公表した。例文帳に追加

In the course of publishing the Draft Standard, many comments were offered which requested the development of a set of practical guidance (Practice Standard) which will assist with the implementation of the Standard. The Committee made decision to further develop the Practice Standard. The Committee established a task force and requested the promotion of practical discussion and, on that basis, issued an exposure draft for the Practice Standard in November 2006.  - 金融庁

更に、様化する金融商品取引業者等の業務に応じた監督事務を行うことに努める必要がある。特に、国際的に活動する金融商品取引業者グループについては、金融商品取引業者単体の監督と併せ、金融コングロマリット監督指に記載された視点を踏まえて行う必要がある。例文帳に追加

It is also necessary to strive to implement supervisory processes in a manner suited to the increasingly diverse businesses of Financial Instruments Business Operators, etc. Regarding Financial Instruments Business Groups with international operations in particular, it is necessary to implement supervisory processes with due consideration of the viewpoints specified in the Guideline for Financial Conglomerates Supervision as well as the viewpoints necessary for the supervision of individual Financial Instruments Business Operators, etc.  - 金融庁

ご質問の中で少し触れていただきましたようなご指摘が一部にあるということも承知いたしておりますが、保有している株式をどのように処分していくかということは、それぞれの銀行なり当該銀行株を保有している事業会社なりのそれぞれのポートフォリオの状況にもよるでしょうし、それぞれの銀行なり企業なりの経営方にもよると思いますので、様であると思います。例文帳に追加

While I am aware of the view that you mentioned in your question, I think that how banks will handle their shareholdings will vary, depending on the state of the portfolios of the banks and corporations that hold shares in the banks and on the management policies of the banks and the corporations.  - 金融庁

自賠責保険審議会で自賠責保険の損害率の悪化が報告され、料率のあり方について議論がされました。自賠審では2段階で引き上げた方が望ましいというご意見がく、その方向で検討する方が示されました。一方、ユーザーの負担の削減に向けた努力を払うべきだという意見もあったというふうに私は聞いております。例文帳に追加

At a meeting of the Compulsory Automobile Liability Insurance Council, a rise in the loss ratio for compulsory automobile liability insurance was reported and a discussion was held on what to do with the premium rate. The majority opinion was that it is desirable to raise the premium rate in two stages and it was indicated that discussion will be held in that direction. On the other hand, I hear that the opinion that efforts should be made to reduce the burden on users was also raised.  - 金融庁

例えば、資本計画等の立案・実行、自己資本充実度の評価、自己資本比率の算定、資本配賦運営等、役割が岐にわたることから、複数の方・内部規程が策定され、複数の部門が役割を分担している場合や、統合的リスク管理部門が自己資本管理の役割も担っている場合もある。例文帳に追加

In some cases, there may be two or more sets of policies and internal rules with regard to capital management, and the necessary tasks may be divided between two or more divisions because of the diversity of the tasks, including development and implementation of capital plans, assessment of capital adequacy, calculation of the capital adequacy ratio and capital allocation processes. In other cases, the Comprehensive Risk Management Division may concurrently undertake the task of capital management.  - 金融庁

なお、金融機関が採用すべき自己資本充実度の評価方法の種類や水準は、金融機関の経営方等、業務の様性及び直面するリスクの複雑さによって決められるべきものであり、複雑又は高度な自己資本充実度の評価方法が、全ての金融機関にとって適切な方法であるとは限らないことに留意する。例文帳に追加

It should be noted that the type and level of the process of internal capital adequacy assessment to be used by a financial institution should be determined according to the institution’s corporate management policy, the diversity of its business and the level of complexity of the risks faced by it, and therefore a complex or sophisticated process of internal capital adequacy assessment is not necessarily suited to all financial institutions.  - 金融庁

単純な構造のメータに設置して追加機能を付加することができるメータ用アダプタを利用した自動検システムにおいて、需要家の状況に応じたユーティリティ使用量を導出して、需要家に対するユーティリティの使用に関するサービスの様化に対応することができる技術を実現する。例文帳に追加

To provide a technology capable of coping with diversification of service with respect to use of a utility to a consumer by deriving utility consumption corresponding to the state of the consumer, in an automatic meter-reading system utilizing an adapter for the meter capable of adding an additional function by being installed on the meter having a simple structure. - 特許庁

本発明が解決しようとする課題は、デバイスの分析したいところを局所的に切出して状突起にする試料予備加工の技術を提示すると共に、後述する事情の中で小さな蒸発電界の元素層を含む層構造の試料であっても順次の安定したイオン蒸発を可能とし、原子レベルのSAP分析を可能とする技術を提供することにある。例文帳に追加

To provide a sample pre-processing technique for locally cutting out the place desired to be analyzed of a device to form a needle-like projection, and a technique capable of subjecting even a sample having a multilayered structure, which contains an element layer of a small evaporation electric field in the circumstances described hereinbelow, to sequential stable ion evaporation to enable SAP analysis of an atomic level. - 特許庁

極細繊維からなる絡合不織布と孔質構造の弾性重合体からなるシートの少なくとも片面からブレード部分の太さ1.0mm以下のフェルトを用いてニードルパンチして、シートの厚さ方向に直線状の貫通孔を形成することを特徴とする人工皮革基材の製造方法。例文帳に追加

This method of producing a substrate for artificial leather is characterized in that a sheet comprising an interlaced nonwoven fabric composed of extra fine fiber and an elastic polymer of porous structure is needle punched by using a felt needle having at least ≤1.0 mm thickness of blade part from one side to form straight through holes in the direction of sheet thickness. - 特許庁

本発明は、葉樹未晒クラフトパルプを主原料とするクラフト紙において、脂肪酸と価アルコールとのエステル化合物を含有し、片面に水溶性樹脂が塗工され、フリーネスが550ccCSF以上700ccCSF以下で、密度が0.4g/m^3以上0.6g/m^3以下であることを特徴とするクラフト紙である。例文帳に追加

The kraft paper comprising conifer unbleached kraft pulp as a main raw material contains an ester compound of a fatty acid and a polyhydric alcohol, is coated with a water-soluble on one side and has a freeness of ≥550 ccCSF and ≤700 ccCSF and a density of ≥0.4 g/m^3 an ≤0.6 g/m^3. - 特許庁

血小板血漿分離装置は、採血が取付可能な排出口11を有するシリンジ筒12と、排出口11に着脱可能なキャップ13と、シリンジ筒12を液密に封止してシリンジ筒12内を往復動されるガスケット14と、ガスケット14に着脱可能に設けられたプランジャ15とを具備する。例文帳に追加

The device includes a syringe tube 12 having a discharge opening 11 capable of being attached with a blood collecting needle, a cap 13 which is detachable to the discharge opening 11, a gasket 14 which liquid-tightly seals the syringe tube 12 and is reciprocated in the syringe tube 12, and a plunger 15 detachably provided at the gasket 14. - 特許庁

柵1の上部に突出して設ける支持部材2と、支持部材2間に架設する支軸3と、支軸3に回転自在に支持される回転障害物4とを備え、回転障害物4は、支軸3を挿通するパイプ5の周囲に、突き棒6を放射状に数設けて山状に形成してあることを特徴とする。例文帳に追加

This invasion-preventing apparatus is characterized by providing supporting members 2 protrusively installed in the upper part of a fence 1, a spindle 3 installed between supporting members 2 and rotating obstacles 4 rotatably supported by the spindle 3 and forming these rotating obstacles 4 in needle mountain-like state by radiately providing a number of sticking rods around a pipe 5 in which the spindle 3 is inserted. - 特許庁

極着磁された永久磁石からなるロータの回転をギヤで減速して出力する減速機構付のステッピングモータにおいて、たとえばオープンループ制御によって指の位置決めが可能であるなどのステッピングモータ本来の特性を損なうことなく、よりスムースな回転と低ノイズ化を再現性良く実現する。例文帳に追加

To realize, with a good reproducibility, smoother rotation and noise reduction of a stepping motor equipped with a reduction mechanism which reduces and outputs the rotational speed of a rotor comprised of a permanent magnet magnetized into multiple poles with gears, without damaging the original characteristics of the stepping motor such as being able to position a pointer by open loop control, etc., for example. - 特許庁

に対する立振りルーパーを用いる場合もミシンアームおよびミシンベッドを大型化することなく、作業性の良い、またコンデンスステッチ、生地の逆送り、シャーリング縫いにおけるシャーリングの有無の切り替えを可能にするレバー式送り量調節機構を採用できる二重環縫いミシンを提供する。例文帳に追加

To provide a double chain stitch sewing machine capable of adopting a lever type feed amount adjusting mechanism capable of condense stitches, reverse feed of a fabric and switching of the presence/absence of shirring in shirring sewing with excellent operability without enlarging a sewing machine arm or a sewing machine bed even when using a vertical swing looper for multiple needles. - 特許庁

列検出器を使用した高速連続スキャンに同期して複数断面の画像再構成と表示を行うコンピュータ断層撮影装置において,複数断面画像間の比較を容易にする画像表示装置を提供することによって,生検などの動きを正確に把握する手段や,動きのある部位の比較を容易にする手段を提供する。例文帳に追加

To provide a means for accurately determining the movement of a biopsy needle or the like and a means for facilitating the comparison of a moving part by arranging an image display device to facilitate comparison between a plurality of sectional images in a computered tomograph which performs an image reconstruction and a display of a plurality of sections synchronizing a fast continuous scan using a multiple train detector. - 特許庁

(a)状結晶、板状結晶または柱状結晶の集合体であって、集合体の平均粒径が0.5〜500μmであるシリカ系化合物、(b)オルガノポリシロキサン、パラフィンまたは価アルコールからなる群より選ばれる1種以上の化合物、および(c)界面活性剤、を含有してなる硬質表面用洗浄つや出し剤組成物。例文帳に追加

The cleaning and glazing agent composition for hard surface contains (a) a silica-based compound consisting of an aggregate of acicular crystals, plate crystals or columnar crystals and having an average aggregate particle diameter of 0.5-500 μm, (b) one or more compounds selected from organopolysiloxanes, paraffins and polyhydric alcohols and (c) a surfactant. - 特許庁

人工肛門用パウチの内壁に装着するものであって、パウチ壁面に穿設した穴の周囲を覆うように接着させる円盤状、三角形盤状、四角形盤状、その他の角形盤状の支持体と、該支持体に固着され内部に脱臭剤を収納した通気性袋体とから構成される、人工肛門用パウチの脱臭用具。例文帳に追加

This deodorizing implement of the pouch for the artificial anus is mounted to the internal wall of the pouch for the artificial anus and composed of a support body of disc shape, triangular board shape, square board shape or other polygonal board shape bonded to cover the periphery of a pinhole bored in the wall surface of the pouch, and a permeable bag body fastened to the support body and enclosing a deodorant inside. - 特許庁

ルア−1は、ポリ塩化ビニ−ル等の軟質の合成樹脂、ゴム等で胴部1aと両端が屈曲した鰭部1b、1bを有する不特定の生物に模した形状に形成され、胴部1aの外周には胴部を周回する数の溝1cが形成され、長手方向中央には釣り2が係止される突起部1dが形成されている。例文帳に追加

The lure 1 is molded from a soft synthetic resin such as polyvinyl chloride or rubber to have a form imitating an unspecified organism and having a body 1a and curved fins 1b and 1b at both ends, wherein many grooves 1c revolving the body are formed on the outer periphery of the body 1a and a projection 1d for holding a fishhook 2 is formed at the longitudinal center. - 特許庁

例文

ブラシ本体11の基端側11bに把柄12が取付けられた摺洗用ブラシ1において、前記ブラシ本体11は、布帛地からなる補強シートとスポンジシートとが貼り合わされた複合シートからなる数の短冊片22が、2本の撚り合わされた金21,21の間に狭着固定されてなる棒状のブラシ基材30によって構成されている。例文帳に追加

In this scrub brush 1 having a brush body 11 and a handle 12 attached to the base end side 11b of the brush body 11, the brush body 11 is comprised of a rod-shaped brush base material 30 where a large number of strips 22 of a composite sheet made of a sponge sheet and a reinforcing cloth sheet are fixed between a pair of two twisted wires 21. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS