1153万例文収録!

「A problem」に関連した英語例文の一覧と使い方(628ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > A problemの意味・解説 > A problemに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

A problemの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 31643



例文

The acceptance of IASs and US-GAAP is especially important. At present, foreign companies that intend to list their stocks on a Japanese exchange before being listed on any other bourse must have their financial statements audited every two years according to Japanese accounting standards, so in substance it takes at least two years to complete preparations for listing there. Admission of the foreign standards resolves the problem. 例文帳に追加

特に、国際会計基準等の容認については、現状では海外企業が日本市場に単独上場する場合にまず日本会計基準で2年間の会計監査を受ける必要があることから、実質的な上場準備期間が2年以上かかることとなっている現状を解消できるという意味で、極めて重要である。 - 経済産業省

Unlike among men, on the other hand, “raising of startup capitalis not the commonest problem among women, which is presumably because women’s startups tend to be smaller than mens and a high proportion are funded solely out of entrepreneursown funds. 例文帳に追加

他方、「開業資金の調達」という課題は、男性においては最も多く回答されているものの、女性においては最多となっていない。これは、男性の起業と比べると、女性の起業は、比較的小規模であり、自己資金のみで起業する割合が高い傾向にあるため、資金ニーズに関する回答が、最多となっていないのではないかと推察される。 - 経済産業省

Given that the exit rate exceeds the entry rate, it is important in order to maintain the vitality of the Japanese economy to continue the businesses of enterprises that may have continued in business had a successor been found, and this requires that the problem of the shortage of successors faced by many SMEs be resolved.例文帳に追加

廃業率が開業率を上回っている状況を踏まえると、日本経済の活力を維持するにはこうした後継者がいれば事業の継続が可能であった企業の事業を継続させることが重要となってくるが、そのためには多くの中小企業が抱えている後継者不足の問題を解決することが必要となる。 - 経済産業省

The distinctive characteristic of these funds is that they aim not at short-term profits but at revitalization from a long-term perspective. One problem that exists, however, is that regional financial institutions often have information on the enterprises targeted for investment, which means that, depending on the stance of regional financial institutions toward company revitalization, formation of revitalization funds is progressing in some areas and not progressing in others.例文帳に追加

特徴として、短期的な利益目的ではなく、長期的な視点から再生を行う一方、投資対象となる企業情報を地域金融機関が保有していることが多く、地域金融機関の企業再生に対するスタンスにより、組成が進む地域と進まない地域の二極化が起きているという課題も抱えている。 - 経済産業省

例文

To obtain a permeable block pavement method using no joint sands and a normal or permeable pavement block used for this method, which is used to solve the conventional problem that permeable pores of blocks are clogged up with joint sands during the work to fill them in block joints and the permeability of blocks are deteriorated.例文帳に追加

本発明は、目地砂を使用しない透水性ブロック舗装とすることにより、目地詰め作業時に、ブロックの透水孔が目地砂によって塞がれて目詰まりを起し、透水機能を低下させる従来工法の問題点を解決するための、目地砂を使用しない透水性ブロック舗装方法および目地砂を使用しない透水性ブロック舗装に用いる普通または透水性舗装用ブロックを得ることにある。 - 特許庁


例文

To provide a thermoplastic polymer which has high heat resistance, solves the problem of thermal coloration in conventional techniques, inhibits coloration, when glutaric anhydride units are thermally produced in the copolymer, and has highly colorless transparency required in the recent years, to provide its production method, and to provide a molded article comprising the thermoplastic polymer.例文帳に追加

本発明は、高度な耐熱性を有すると同時に、従来技術における加熱時の着色問題を解決し、加熱によって共重合体中にグルタル酸無水物単位を生成させる際の着色を抑制し、近年要求されている高度な無色透明性を有する熱可塑性重合体およびその製造方法と該熱可塑性重合体からなる成形品を提供することを課題とする。 - 特許庁

EGR gas is reserved in a circulation path of EGR gas by reducing opening of an intake throttle valve and an exhaust throttle valve to predetermined opening when an execution condition of fuel cut control is satisfied, and opening of the intake throttle valve and the exhaust throttle valve are kept at the predetermined opening during a predetermined period of time from completion of execution of fuel cut control to solve the problem.例文帳に追加

本発明は、上記課題を解決するために、フューエルカット制御の実行条件が成立した時に、吸気絞り弁及び排気絞り弁の開度を所定開度まで減少させることによりEGRガスの循環経路内にEGRガスを貯留させるとともに、フューエルカット制御の実行終了時から所定期間は吸気絞り弁及び排気絞り弁の開度を所定開度に維持するようにした。 - 特許庁

Then, the extracted problems in the first language original speech are input and, by using a problem conversion rule database for the problems between the first language which is the language to be learned and the second language which is the learner's mother tongue and a second language standard speech database, correction information presentation content is output in the second language for the problems in the first language speech that is input.例文帳に追加

続いて、前記抽出した第1言語原音声における問題点を入力とし、学習対象言語であるところの第1言語と、学習者の母語であるところの第2言語との間の問題点変換ルールデータベースと、第2言語標準音声データベースを用いて、入力された第1言語音声の問題点に対して、第2言語での矯正情報提示内容を出力する機能を備える。 - 特許庁

The package for solving the problem to be solved is a package for the electronic device having the external terminal other than the external terminal 26 for mounting; and arranges an internal terminal 18e electrically connected to the external terminal other than the external terminal 26, and an internal terminal 18d connected to an external terminal 26d for ground connection selectively connected to the internal terminal 18e in a package 10.例文帳に追加

上記課題を解決するためのパッケージは、実装用の外部端子26以外に外部端子を備える電子デバイス用パッケージであって、前記外部端子26以外の外部端子と電気的に接続された内部端子18eと、前記内部端子18eと選択的に接続されるグランド接続用の外部端子26dに接続された内部端子18dとをパッケージ10内に配設したことを特徴とする。 - 特許庁

例文

To solve a problem such that a receiver which receives digital CATV should be adaptive to program information formats that all networks possibly transmitting and receiving information provide because there are differences in program information format prescribed by individual transmission source networks sent and received in one network of the digital CATV when reception from plural networks is performed and selective transmission is carried out principally like the digital CATV.例文帳に追加

デジタルCATVに代表されるように、複数のネットワークを受信し必要に応じて取捨選択して再送信を行う場合には、デジタルCATVの一つのネットワーク内で送信される個々の送信元ネットワーク毎に規定された番組情報形式の違いにより、デジタルCATVを受信する受信機は再送信される可能性のある全てのネットワークが提供する番組情報形式に対応していなければならない。 - 特許庁

例文

As one embodiment for solving the problem, an area in which non-collation of a template and an image is performed, or a second area in which collation different from that in the first collating area in the template is performed is set in the template, and then performs template matching on the basis of collation processing excluding the non-collation area or collation processing by means of the first and second areas.例文帳に追加

上記目的を達成するための一態様として、テンプレート内に、テンプレートと画像との照合の不実施領域、或いは当該テンプレート内の第1の照合領域とは、異なる照合を行う第2の領域を設定し、前記不実施領域を除外した照合処理、或いは前記第1と第2の領域を用いた照合処理に基づいて、テンプレートマッチングを実行する方法、及び装置を提案する。 - 特許庁

To provide means for managing exclusion of duplicate preset recording settings and for managing shared viewing of recorded contents to solve a problem among users sharing a recording/playback apparatus that the preset recording function or available recording space of the apparatus cannot effectively be used because desires for viewing the same program may result in duplicate preset recording settings for the same program and may require holding and managing duplicate records of the same recorded content.例文帳に追加

録画再生装置を共有利用するユーザ間において、同一番組への視聴希望は同一番組への重複予約録画設定と同一録画済みコンテンツの複数記録保持管理となり、予約録画機能や録画記録領域を有効に使用できない問題が起こるため、予約録画設定の重複排除の管理と録画済みコンテンツの視聴共有を管理する手段を提供する。 - 特許庁

To provide an LED lighting device capable of coping with long time use by having a compact LED-based light source employing several LEDs that are fed with power from a storage unit in addition to an LED light source which is fed power from an ordinary AC power supply, being embedded in an LED bulb owing to its small size, and solving the problem of remodeling household appliances due to changing light bulbs.例文帳に追加

通常の交流電源から電力供給するLED光源とは別に、蓄電部より電力供給する数個のLEDを使用した小型のLEDによる光源を別途備えることにより長時間の使用に対応すると共に、小型であるためLED電球の中に内蔵することを可能とし、電球切り換えなどによる家庭設備の改造といった問題も解決する。 - 特許庁

When the opponent to a game player do not reach the predetermined competition number, a control part in the server starts competition program, and sets so as to compete with the game player so that the game player can solve the problem of forcibly giving up the game though connected for wishing to play the competition game since the opponents are conventionally insufficient when connected to the server.例文帳に追加

ゲームプレーヤに対する対戦相手が予め定められた対戦数に至らなかった際には、サーバ内の制御部が対戦プログラムを起動して前記ゲームプレーヤと対戦するように設定することにより、ゲームプレーヤは、前記サーバに接続した場合に、従来のように対戦相手が不足しており、折角対戦ゲームをしたいと思って接続したにも関わらず諦めざるをえないといった問題を解消することができる。 - 特許庁

The date of delivery, cost and working rates of production facilities in manufacturing the item are objectively evaluated by evaluating results of a plant emulator that performs virtual production faster than real devices, and it is possible to select an optimum plant that manufactures the product in the case of examining which plant to be requested to manufacture the item to be a problem on production planning among the plurality of other plants.例文帳に追加

生産計画上の課題となる品目を、複数の他工場のどこに製造委託するか検討する場合に、実機器より速い速度で仮想的な生産を行う工場エミュレータの結果を評価することで、当該品目を製造することによる納期、コスト、生産設備の稼働率などを客観的に評価し、当該製品を製造する最適な工場を選択することが可能になる。 - 特許庁

This device comprises; an NVRAM 33 for registering a diagnostic program DPx; an abnormality detection part 90 for detecting an abnormality within the copying machine and outputting an error code EC; and a CPU 55 for receiving the diagnostic program DPx corresponding to the error code input from the detection part 90 from the NVRAM 33 and executing problem solving and restoration processing of the copying machine 100.例文帳に追加

診断プログラムDPxを登録するNVRAM33と、当該複写機100内の異常を検出してエラーコードECを出力する異常検出部90と、この異常検出部90から入力したエラーコードECに対応する診断プログラムDPxをNVRAM33から受けて当該複写機100の問題解決復旧処理を実行するCPU55とを備えるものである。 - 特許庁

To provide a dry etching method in which machining with superior machining precision and quality can be performed by reducing in-plane variance in etching rate, by solving the problem that the outer periphery of a sample is insufficiently machined because of in-plane variance in etching rate in the sample is large as to dry etching of an oxide film etc., is large to possibly generate problems of machining precision and quality.例文帳に追加

酸化膜等のドライエッチングに関し、試料内におけるエッチングレートの面内バラツキが大きいために試料外周部に加工量の不足部分が発生して加工精度や品質面において問題発生の恐れがあるという課題を解決し、エッチングレートの面内バラツキを低減して加工精度や品質面において優れた加工を行うことができるドライエッチング方法を提供することを目的とする。 - 特許庁

Regarding the double loan problem, the biggest issue of contention in negotiations between the Democratic Party of Japan (DPJ), the Liberal Democratic Party (LDP) and New Komeito continues to be the idea of establishing a new organization to purchase existing loans. The government and the DPJ have argued that using the existing scheme would enable quicker actions. What do you think is the advantage of using the existing scheme and what is an obstacle to the establishment of a new organization. 例文帳に追加

二重ローン問題なのですけれども、民・自・公3党協議で最大の溝となっているのは、依然、既存ローンの買取機構の新設についてなのですが、政府・民主党は既存の仕組みを使った方が早いと説明しているのですけれども、大臣自身は既存の仕組みを使うことのメリットであるとか、新しく機構を新設することのハードルはどこにあるとお考えでしょうか。 - 金融庁

A paper issued by the government lists various items regarding the policy for dealing with the double loan problem. Of course, the Act on Special Measures for Strengthening Financial Functions is included as a major item related to financial institutions. As the government properly recognizes its importance, it is mentioned in the paper. 例文帳に追加

確か、二重ローンの問題でも、これは政府が出したペーパー だと思いますが、二重債務問題への対応方針として、いろいろな問題が書いてありますけれども、当然、これは金融機能強化法ということも、きちんと金融機関向けの対応ということで大きな項目として入っておりますし、それが重要な一部であるということはしっかり認識して、政府の方にも認識していただいて、文書にもなっております。 - 金融庁

That is a very good point. The problem of borrowers being diverted to so-called loan sharks as a result of strict restrictions being imposed on interest rates have long been raised by each political party. Including raising awareness of this issue, we are already following up on this matter and we intend to continue doing so while working closely with the National Police Agency as you just mentioned. 例文帳に追加

大変重要な視点でございまして、この金利をきちっと制限したものですから、いわゆるヤミ金に流れるのではないかという話は、もう昔から、各政党の中でもある問題でございまして、そのような啓蒙も含めて、しっかり今の話がございました警察庁ですか、そういったところとも連携をとりつつ、もう既にフォローアップもしていますし、(今後も)フォローアップしていきたいというふうに思っております。 - 金融庁

e) exposition of the invention as claimed, for a person skilled in the art to be able to understand the technical problem, even if it is not explicitly presented, and the means for solving the same; where the description comprises a group of inventions which fulfilll the condition of unity of the invention, each invention from the group shall be exposed distinctly;例文帳に追加

(e) クレームする発明についての開示であって,当該技術の熟練者がその技術的課題を,それが明示して提示されていない場合においても,理解することができるようにするもの,及びそれを解決する手段。明細書が発明の単一性の条件を満たしている一群の発明を含んでいる場合は,その群に属する個々の発明について別個に開示されなければならない。 - 特許庁

A description of prior art is not required under the Ministerial Ordinance Requirement. However, in cases where a detailed description of prior art can be substituted for the description of “the problem to be solved by the invention,” an applicant, as far as he or she knows, should describe the background prior art deemed to contribute to understanding the technical significance of the claimed invention and examining the patentability of the invention (See Part I: Chapter 1, 3.3.3 (3) ①). 例文帳に追加

従来の技術を記載することは委任省令要件として扱わないが、従来の技術の記載から発明が解決しようとする課題が理解できる場合には、課題の記載に代わるものとなり得るため、出願人が知る限りにおいて、請求項に係る発明の技術上の意義の理解及び特許性の審査に役立つと考えられる背景技術を記載すべきである(第Ⅰ部第1 章3.3.3⑶①参照)。 - 特許庁

This problem is solved by allowing at least one movable identifier generator to have an identifier generator side transceiver SE for counting the number of received inquiry signals by receiving the inquiry signal from a vehicle side transceiver, and an identifier generator side control device for outputting a different control command, depending on the number of received inquiry signal.例文帳に追加

前記課題は、少なくとも1つの移動可能な識別子発生器が、該車両側送受信装置から問い合わせ信号を受信し受信された問い合わせ信号の数を計数するための識別子発生器側装受信装置(SE)と、該受信された問い合わせ信号の数に依存して異なる制御命令を出力するための識別子発生器側制御装置とを有することによって解決される。 - 特許庁

To improve usability of existing portable telephone with the inconvenience problem of preset association to the icons that cannot be modified by the users, by allowing the displayed icons configurable with user's option, and by displaying icons meeting user's needs to make function selection easy and provide a portable telephone which can flexibly satisfy a variety of user's needs.例文帳に追加

従来の携帯電話機では、予め設定されたアイコンとの対応づけを利用者が変更することはできず、不便であるという問題点があり、表示するアイコンを利用者の任意に設定できるようにして、利用者のニーズに合わせたアイコンの表示を行って機能選択を容易にし、使い勝手を向上させ、多様な利用者のニーズに柔軟に対応することができる携帯電話機を提供する。 - 特許庁

To provide a feeding damage preventing device effective for preventing the repeated feeding action of an animal by a learning effect by applying pain to the animal before feeding and developed by studying the problem of conventional feeding damage preventing devices free from the function to give pain to the herbivorous animals before biting the seedling and unable to prevent the repeated feeding action.例文帳に追加

従来の食害防止具が摂食しようとする草食性動物に対して痛みを与える機能を有していないため、繰り返しの摂食行動を防ぐことができなかったことに鑑みてなしたものであり、苗木を摂食しようとする草食性動物に痛みを与えることにより、学習効果により二度と摂食行動を起こさせないようにした食害防止具を提供することを課題とする。 - 特許庁

(ii) acts of producing, assigning, etc., importing or offering for assignment, etc. any product (excluding those widely distributed within Japan) to be used for making an article in which the registered utility model has been embodied and indispensable for the resolution of the problem by the device, as a business knowing that the said device is a registered utility model and the said product is used for the working of the device and; 例文帳に追加

二 登録実用新案に係る物品の製造に用いる物(日本国内において広く一般に流通しているものを除く。)であつてその考案による課題の解決に不可欠なものにつき、その考案が登録実用新案であること及びその物がその考案の実施に用いられることを知りながら、業として、その生産、譲渡等若しくは輸入又は譲渡等の申出をする行為 - 日本法令外国語訳データベースシステム

The above problem is solved by providing an optical sheet characterized in that it is provided with a sheet-like substrate having light transmissivity and an optical directivity control layer formed on the substrate and a plurality of slits are formed in parallel with each other, the slits are inclined to the thickness direction of the base and width of each slit is equal to or more than wavelength of an incident light beam.例文帳に追加

光透過性を有するシート状の基材と、基材上に形成され且つ複数のスリットを有する光指向性制御層とを備え、複数のスリットが互いに平行に形成されており、スリットが基材の厚さ方向に対して傾斜しており、且つ、スリットの幅が入射光線の波長以上であることを特徴とする光学シートを提供することにより、上記課題を解決する。 - 特許庁

The problem wherein the paper sheets run out halfway in the job of the wheelchair user and the paper sheets have to be replaced to complete a job in the image forming apparatus 101, and such a situation cannot be prevented, can be solved by stopping the other jobs which are currently printed, and on standby and executing the job of the wheelchair user 201 preferentially, when the job for the user 201 is received.例文帳に追加

画像形成装置において、車椅子使用者のジョブの途中で用紙が無くなってしまい、ジョブを完了させるためには用紙の補充をしなければならなくなることを未然に防ぐことが出来ないという問題点を車椅子使用者のジョブを受信した際には、印刷中及び待機中の他のジョブを停止させて、前記車椅子使用者のジョブを優先的に実行させることにより解決した。 - 特許庁

Since the filling liquid can be replaced with print ink under a state where extremely small quantity of bubble is left n in the ink channel or no bubble is left therein in the initial filling stage when an ink cartridge is loaded, the problem of defective print due to bubble present in the ink channel can be eliminated when a recorder is used and print reliability of the recorder can be enhanced.例文帳に追加

これにより、インクカートリッジを装填した初期充填時において、インク流路に残留気泡の存在しない状態、または残留気泡の量がごく少ない状態で充填液から印字用のインクに交換することが可能であり、記録装置の使用時においてインク流路に存在する気泡による印字不良の問題を払拭することができ、記録装置の印字の信頼性を向上させることができる。 - 特許庁

This is an image processing device which is able to process multiple types of jobs, which is equipped with a processing means that executes print processing to the multiple jobs, a distinction means which distinguish the types of job with problem from the multiple jobs, and an abortion control means which makes the processing means to abort the print processing to the type of job distinguished by the distinction means.例文帳に追加

本発明に係る画像処理装置は、複数種類のジョブを処理可能な画像処理装置であって、複数のジョブに対して印刷処理を行なう処理手段と、複数のジョブのうち障害が発生したジョブの種類を判別する判別手段と、前記判別手段により判別された種類のジョブに対する印刷処理を前記処理手段に中断させる中断制御手段とを有する。 - 特許庁

To improve the light utilizing efficiency in view of the distribution of tolerance and also to attain high output of emitting power as a drive by restraining the dispersion of the distribution of light source intensity in the emitting direction using an existing semiconductor laser so as to solve such problem that the high output of the semiconductor laser is not easily attained although the light source having higher output is required in a recording optical disk drive.例文帳に追加

記録用光ディスクドライブではより高出力の光源が必要とされているが、半導体レーザの高出力化は簡単には達成できないという課題を解決すべく、現状の半導体レーザを用いて、その光源強度分布の出射方向のバラツキを抑えることにより、公差配分上の光利用効率を向上させるとともに、ドライブとしての出射パワーの高出力化を達成する。 - 特許庁

To solve a problem caused by the fact that lapped portions lapped with fellow end part sides of tensile codes are concentrated in one position in the circumferential direction, in a code-lapped type tension member embedded mainly in an elastic crawler and constituted by arranging unidirectionally, substantially in parallel, the tensile codes of which the each having ends is wound by one round to lap its fellow end part sides.例文帳に追加

主に弾性クローラ内に埋設される抗張体であって、有端の1本の抗張力コードをその端部側同志がラップするように1周巻回したものを、略平行状となるように一方向に配置して構成されたコードラップ方式の抗張体において、抗張力コードの端部側同志がラップしたラップ部分が周方向において一ヶ所に集中する事に起因する問題の解決を図る。 - 特許庁

Convenience of power replenishment at a public space is enhanced to solve the problem by facilitating the use of the storage battery-driven electric vehicle, etc., by enabling charge payment of electric power, etc., recognizing operation charge states of the vehicle and operating functions of the vehicle even when a user is distant from the vehicle by efficiently performing compound use of power supply functions and communication functions, etc.例文帳に追加

電力供給機能や通信機能等を効率良く複合使用する事で、電力等の料金精算および、車両から使用者が離れていても車両の充電状況や車両の機能を操作できるようにする事により、公共的場所での電力補給の利便性を高める事ができ蓄電式電動車両等の使用を容易にし、課題を解決しようとするものである。 - 特許庁

Nevertheless, based on information obtained through our investigation, I can assure you that although Japanese financial institutions are exposed to Lehman Brothers to a certain extent, we have not so far recognized any problem that could have a serious impact on the management of individual financial institutions, in light of the depth of their capital cushion. 例文帳に追加

ただし、先ほど申し上げました当局としての実態把握を行っていく中で、現時点における認識としては、我が国金融機関のリーマン・ブラザーズに対するエクスポージャー、そこそこ規模があるということは事実でございますけれども、現時点において、各金融機関の自己資本の厚みなどに照らして、各金融機関の経営に重大な影響を与えるような問題は把握されていないということでございます。 - 金融庁

I will ask you this question to make sure. You said that there is no serious problem with Japan’s financial system. Even if the U.S. government asks the Japanese government to establish a similar scheme to its plan to purchase troubled assets, or to consider the possibility of establishing such a scheme, do you think that it is unnecessary for Japan to do so? 例文帳に追加

ちょっと確認なのですが、日本の金融システムについては深刻な問題はないということなのですが、仮にアメリカ政府から今回のような公的資金による不良資産の買上げ措置と同様なものを日本政府も作ってくれと、もしくは検討してくれという要請があったとしても、現状日本でそういったものを作る必要性はないという認識だということでよろしいのでしょうか。 - 金融庁

Furthermore, supervisors shall consider taking actions such as issuing an order for business improvement under Article 51 of the FIEA or an order for business suspension under Article 51 of the FIEA in cases where the conflict of interest management system of the securities company, etc. is deemed to have a serious problem as a result of the examination of the submitted report, and where the action is deemed to be necessary and appropriate from the viewpoint of protecting public interests and investors. 例文帳に追加

また、報告徴求の結果、証券会社等の利益相反管理体制に重大な問題があると認められる場合であって、公益又は投資者保護のために必要かつ適当と認められる場合には、金商法第 51条の規定に基づく業務改善命令及び金商法第 52条第1項の規定に基づく業務停止命令等の発出も含め、必要な対応を検討するものとする。 - 金融庁

Although the euro zone economy as a whole was moderately recovering, as mentioned above, economic trends in the said zone had a large gap between countries. Some of the South European countries including Ireland and Greece continued to register minus growth and the deflation concern was emerging. If interest rates increase, the home loan mainly on the variable rate may lead to the intensification of the bad-loan problem of financial institutions.例文帳に追加

もっとも、ユーロ圏経済全体としては緩やかに回復しつつあるとはいえ、先述の通り域内の景気動向には大きな格差があり、アイルランドや、ギリシャなど南欧諸国の一部は、マイナス成長が続く中でデフレが懸念材料となっている他、金利が上昇すれば変動金利を中心とする住宅ローンが金融機関の不良債権問題の深刻化につながる可能性もある。 - 経済産業省

There are views that say abdication before death should be allowed, based on respect for the Emperor's free will and the existence of former examples, but there are strong opposing views because of the issues of how the Emperor should be treated after his abdication (financial matters and issues on his position in the political administration. The latter, in particular, is a problem of political administration by the retired emperor), complications in the succession to the Imperial Throne, and the possibility of the extinction of the Imperial Line due to the lack of a successor. 例文帳に追加

これについて、先例の存在や天皇の自由意思を尊重するべきであることを理由として生前の退位を容認すべきとの意見もあるが、退位後の天皇の処遇(財政的、政治的位置付けの問題。特に後者は院政の問題)や皇位継承の複雑化及び後継者の不足による皇統断絶の可能性などの点から反対の意見が強い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To provide a radiation sensitive resin composition having no problem with safety, excellent in sensitivity, resolution and storage stability, having good development margin, capable of forming an interlayer insulation film having excellent solvent resistance, heat resistance, light transmittance and adhesion, and capable of forming microlenses having excellent solvent resistance, heat resistance, light transmittance and adhesion, and also having a good melt shape.例文帳に追加

組成物として、安全性に問題がなく、感度、解像度、保存安定性等に優れ、良好な現像マージンを有しており、優れた耐溶剤性、耐熱性、光透過率、密着性等を併せ備えた層間絶縁膜を形成でき、また優れた耐溶剤性、耐熱性、光透過率、密着性等を併せ備え、良好なメルト形状を有するマイクロレンズを形成しうる感放射線性樹脂組成物等を提供する。 - 特許庁

To provide a holder for chip-like electronic parts which can solve the problem which arises when conductive paste is applied to the side face of chip-like electronic parts for forming side-face electrodes, and a method for forming the electrode of the chip-like electronic parts using the holder.例文帳に追加

チップ状電子部品の側面に側面電極を形成するにあたり、この側面を露出させた状態で複数個のチップ状電子部品をホルダによって保持した状態とし、これに対して導電性ペーストを充填した溝を有する弾性材料からなるペースト台を近接させ、チップ状電子部品の側面を横切るように導電性ペーストを付与したとき、ホルダが不所望にも導電性ペーストによって汚されてしまう。 - 特許庁

To provide a method for treating acidic wastewater in which heavy metal ions contained are separated as a particle containing heavy metal and removed, to an extent that the treated water causes no problem when discharged outside, and are dehydrated easily.例文帳に追加

酸性廃水に含まれている重金属イオンを、重金属含有粒子として分離して除去する酸性廃水の処理方法であって、酸性廃水の重金属イオン含有量を、処理後の水を外部に放流しても問題とならない量にまで低減でき、かつ、重金属含有粒子を廃水との分離や脱水を容易に行える大きさとなるように生成させることができる酸性廃水の処理方法を提供すること。 - 特許庁

To solve the problem that print bleeding is liable to occur when an internal electrode in which an island-like extracted part is formed in manufacturing a laminated capacitor in which the extracted part is formed at a via hole conductor penetrating part in the electrode having to be electrically insulated from the via hole conductor and connected to an external terminal electrode via the conductor to reduce an ESL (equivalent serial inductance).例文帳に追加

低ESL化を図るため、内部電極と外部端子電極とをビアホール導体を介して接続し、ビアホール導体に対して電気的に絶縁されなければならない内部電極には、ビアホール導体が貫通する部分に島状抜き部が形成される、積層コンデンサの製造において、島状抜き部を形成している内部電極をスクリーン印刷したとき、印刷にじみが生じやすい。 - 特許庁

Regarding Mizuho Bank's system problem, you said the other day that you will take a strict action against the bank. Although it may be difficult for you to comment on the management of a company in your capacity as a state minister, a megabank is so big as to have significant influence on the people's lives. Could you tell me about your view on the responsibility of the management? 例文帳に追加

みずほ銀行のシステムトラブルの件なのですが、企業に対しては厳正なる対処をとられるというふうに先日おっしゃっていただきましたけれども、経営責任という面で、大臣というお立場でなかなか一企業の経営にどこまで口を出されるのかというのは難しいところだと思うのですけれども、一方で、やはりメガバンクということでかなり国民生活に影響を与える大きな企業ですので、改めてこの経営陣の責任についてご所見を頂戴できればと思います。 - 金融庁

That is, it is found that the above problem can be solved by providing a detection method of hypercholesterolemia in which human PCSK9 in a blood specimen is quantified using an antibody to the component and hypercholesterolemia including family hypercholesterolemia is detected on the basis of the quantitative value, and by providing a detection method of arteriosclerosis in which PCSK9 in a blood specimen is likewise quantified and arteriosclerosis is detected using the quantitative value as an index.例文帳に追加

つまり、血液検体中のヒトPCSK9を当該成分に対する抗体を用いて定量し、当該定量値に基づいて家族性高コレステロール血症を含めた高コレステロール血症を検出する高コレステロール血症の検出方法を提供し、かつ、同様に血液検体におけるPCSK9の定量を行い、当該定量値を指標として動脈硬化を検出する動脈硬化の検出方法を提供することにより、上記の課題を解決し得ることを見出した。 - 特許庁

Especially, elder job-hoppers (25-39 years old) are likely to have few opportunities of employment as a regular staff as they grow older, and it is necessary to get heavy continuous supporting. And it is a problem that they have no professional skills , and supporting for regular employment is conducted focuses on employment support and professional skill building, and also supporting for keeping life in a training period is conducted to have a training at rest.例文帳に追加

とりわけ、年長フリーター等(25〜39歳)については、年齢が高くなるにつれて、正社員としての雇用機会が少なくなる傾向があることなどから、引き続き重点的な支援を行って行く必要があるとともに、これらのフリーターには職業能力が形成できていないという問題があり、就職支援と職業能力形成支援を中心に常用就職に向けた支援を行いつつ、安心して訓練が受けられるよう、訓練期間中の生活を支える支援を併せて行っている。 - 厚生労働省

The former chairperson of a subsidiary of Shinsei Bank, of which the government is a major shareholder, has taken up a post as an advisor to a bank that would be a conflict of interest under laws and regulations. From the perspective of the government, it does not make sense to me that this could happen in relation to a problem that could potentially be damaging; also from the perspective of the supervisory agency that is supervising both two companies, what could be beneficial to one company could be detrimental to the other. It is a bit hard to understand that an officer would be shared between banks where a conflict of interest exists in their relationship. It may also give rise to substantial difficulties in supervision. What are your thoughts on this? 例文帳に追加

国が大株主である新生銀行の子会社の会長をやっていた人間が、法定で利益相反関係にある銀行の顧問に就任しました。国にとって、もしかしたらダメージがあるような問題に関してそういうことになっているというのは、やはりどうしても私としてはおかしいと思うのですけれども、監督官庁としても2つとも監督していてどっちかにプラス・マイナスが起きる。つまり、利益が相反する関係になっている銀行の間で、そこの役員がわたるということはちょっと理解しがたいというか、監督上も非常に難しいことになるのではないかと思うのですが、この点いかがでしょうか。 - 金融庁

The user information management method of the information processor having at least one or more applications performing information processing solves the problem mentioned above by having a request step in which an application requires a user information management means 49 to get user information, and a providing step in which the user information management means 49 obtains the user information corresponding to the request from the application and provides the obtained user information to the application.例文帳に追加

情報処理を行う1つ以上のアプリケーションを少なくとも有する情報処理装置のユーザ情報管理方法であって、アプリケーションがユーザ情報管理手段49へユーザ情報の取得を要求する要求段階と、ユーザ情報管理手段49がアプリケーションからの要求に応じたユーザ情報を取得して、取得したユーザ情報を、要求を行ったアプリケーションに供給する供給段階とを有することにより上記課題を解決する。 - 特許庁

As you see, there is a problem of different treatments. An attempt of the FSA to receive private-sector employees (from the TSE) would face an issue of salary difference and, on the other hand, the FSA staff members who go there and come back might have to see their salary go up and then drop significantly. So, how could the FSA overcome very difficult tasks like those, while exercising proper oversight - how could we become a robust FSA that is capable of providing effective inspections and guidance? Anyhow, this is truly a serious issue. 例文帳に追加

だから、そういうなかなか難しいことを乗り越えながら、金融庁がそういうことをちゃんとやって監督し、あるいは検査し、指導していく(という)強い強靱な金融庁にどうやったらなっていけるのか、という。私みたいなあほな大臣がいつまでも座っていて、「金融庁自体がアバウトになるのではないか」と心配する人もいるぐらい。あなたもそんな顔をして聞いていますけれども。だけれども、これは深刻な問題なのです、本当に。 - 金融庁

To solve the problem that whether or not there is a liquid cannot be detected reliably only by judging the attenuation time difference of ultrasonic waves since the reflected wave of an ultrasonic sensor probe fixed on the external surface of a vessel has a variety of received waves.例文帳に追加

容器の外側面に固定した超音波センサの探触子の反射波は、容器の内側面を反射して来る受信波、容器の溶接部で反射して来る受信波、容器の板厚を周回して来る受信波等の多種類の受信波があるため、容器内の液の有る無しの判断に使用する受信波の減衰時間が不規則になることから、液有り時と液無し時の超音波の減衰時間の違いによる判別だけでは、確実に液有り無しを検出することが出来ない問題点を解決する。 - 特許庁

例文

The lack of theoretical analyses necessary for achieving high speed railroad trains and discussions about serious vibration problems including criticism from experts that "people would not be able to endure a high speed train for very long" was reaching a frightening level, and this problem had almost been made light of until a staff member, who had been studying aircraft flutter countermeasures at the former "Kaigun Koku Gijyutusho (later called Kaigun Kugisho) at the Japanese Naval Aeronautical Technology Institution, joined the General Railway Technology Institution after the World War. 例文帳に追加

鉄道車両の高速運転の実現に必要な理論解析、特に「高速になると、人間が長時間乗れるものではなくなっていた」と専門家に評された、機関車の深刻な振動問題への考察の欠如は恐るべきレベルに達しており、この問題は第二次世界大戦後、鉄道総合技術研究所へ旧海軍航空技術廠(空技廠)において航空機のフラッター対策を研究していたスタッフが加入するまで、ほとんど等閑に付され続けた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス




  
Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS