Applicationsを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 9399件
The modified cellulosic fiber obtained thus can be effectively used as a processing material mild to the environment in applications as a material for civil work, a material for construction work, a material for agriculture, or the like, because the cellulosic fiber obtained thus contains the lignins held by the cellulosic fiber, and the corrosion resistance and the toughness are imparted thereto while keeping the flexibility and the biodegradability possessed by the cellulosic fiber.例文帳に追加
これにより得られる改質セルロース繊維は、セルロース系繊維にリグニン類が保持されているので、セルロース系繊維が有する柔軟性や生分解性を保持しつつ、さらに、リグニン類の有する耐食性および強靭性が付与されるので、例えば、土木工事用資材、建設工事用資材、農業用資材その他の用途において、環境にやさしい加工資材として有効に用いることができる。 - 特許庁
To provide an image processor capable of performing fine power saving control for every image processing function to be performed even when image processing functions independently realized by a plurality of applications in the conventional case are integrated into a single application by specifying a power saving possible part by a combination of an input mode of an image to be processed and an output mode of the image after processing.例文帳に追加
処理対象の画像の入力形態、及び、処理後画像の出力形態の組み合わせにより、省電力化可能部を特定するようにすることで、従来複数のアプリケーションにより個別に実現されていた画像処理機能を1つのアプリケーションに統合した場合にも、実行される画像処理機能ごとのきめ細かな省電力制御を適用可能な画像処理装置を提供すること。 - 特許庁
A ROM 21 is loaded with a dedicated OS 3a where an OS and applications 3b are integrated, and the EEPROM 22 stores update programs 32 to function programs loaded in the ROM 21, and a function management table 31 describing application identifiers allowed to call the update programs 32 and call addresses in association with identification information about the function programs pertinent to the update programs 32.例文帳に追加
ROM21には、OSとアプリケーション3bが一体化された専用OS3aが実装され、EEPROM22には、ROM21に実装された関数のプログラムの更新プログラム32と、更新プログラム32の対象となる関数のプログラムの識別情報に関連付けて、更新プログラム32の呼出しが許可されたアプリケーション識別子と呼び出しアドレスとが記述された関数管理テーブル31が記憶される。 - 特許庁
The above mentioned collagenase inhibitor, elastase inhibitor and Maillard reaction inhibitor are natural products contained in various kinds of extracts from respective plants and so safe, stable to heat, having little side effect and being capable of developing applications in wide and several technological fields including not only cosmetic field on the above mentioned cosmetics but also pharmaceuticals, foods and the like, thus demonstrating remarkable effect to achieve the purpose of the invention.例文帳に追加
しかも、前記コラゲナーゼ阻害剤、エラスターゼ阻害剤およびメイラード反応阻害剤は、各植物の各種抽出物に含まれる天然物であるため、安全、熱などに安定であり、副作用も少なく、前記化粧料の化粧品分野はもとより医薬品および食品等々の各種技術分野にも広く途を拓くなど、発明の目的を達成する顕著な効果を奏することができる。 - 特許庁
The Occupational Health Promotion Center and the Regional Industrial Health Center started to accept applications for counselings over the phone on matters of health including mental health for affected residents including employers, workers and their families (March 22, 2011). Toll-free phone services (phone counseling on mental health: 0120-226-272 (from March 30, 2011 to present), phone counseling on health: 0120-765-551 (from April 6, 2011 to present)) accessible from all over Japan, were set up at the Occupational Health Promotion Center.例文帳に追加
産業保健推進センター、地域産業保健センター等で、事業者、労働者及びその家族等被災された住民に対するメンタルヘルスを含む健康問題について、電話での相談受付を開始(平成23年3月22日)し、産業保健推進センターに全国からつながるフリーダイヤル(心の電話相談:0120-226-272(平成23年3月30日~)、健康電話相談:0120-765-551(平成23年4月6日~))を開設 - 厚生労働省
The X community has found many other noveluses for Xvfb, including testing clients against unusual depths and screenconfigurations, doing batch processing with Xvfb as a background rendering engine, load testing, as an aid to porting the X server to a new platform,and providing an unobtrusive way to run applications that don't really need an X server but insist on having one anyway.例文帳に追加
しかし、X のコミュニティにおいて Xvfb の新しい使用法が数多く考えられた。 これは、普通は使われない深さやスクリーンの設定におけるクライアントのテストや、Xvfb をバックグラウンドのレンダリングエンジンとして使うバッチ処理、X サーバを新しいプラットフォームへ移植するための補助、実際には X サーバを使用しないが、それにもかかわらず X サーバが必要とするアプリケーションを実行するための邪魔にならない方法の提供などである。 - XFree86
To provide a prize application system and a prize application method, enabling a user to automatically apply for a prize added to a commodity by utilizing the transaction information when buying the commodity from a vending machine with electronic money which improves convenience in handling for the user and a seller, by dispensing with the troubles in making an application and totaling the applications.例文帳に追加
この発明は、自動販売機から電子マネーで商品を購入した際の取り引き情報を利用して、商品に付された懸賞に自動的に応募することを可能とし、利用者や販売者にとって別途に応募手続きをとる手間や応募を集計する手間を省いて取り扱いを便利にするようにした懸賞応募システム及び懸賞応募方法を提供することを目的としている。 - 特許庁
Related systems and applications includes: an enterprise image destination for backup images; a mirroring technique creating a replacement physical primary facility while working with a second storage unit as the primary source file system; and a technique for eliminating redundant data in backup images when multiple systems with partially common contents (e.g., operating system files, common databases, application executables, etc.) are being backed up.例文帳に追加
関連システムおよびアプリケーションは、バックアップ画像用の企業用画像の移動先と、代替の物理的第一次ファシリティを作成し、一方で第一次ソースファイルシステムとして第二次ストレージユニットと協働で動作するミラーリング技法と、部分的に共通のコンテンツ(オペレーティングシステムファイル、共通データベース、アプリケーションエグゼクタブルなど)を有する複数のシステムがバックアップされるときに、バックアップ画像中の冗長なデータを解消する。 - 特許庁
The pressure-sensitive adhesive composition for medical applications comprises a blend of at least two components comprised of about 5 to about 95 wt.% of a first component comprised of at least one acrylic pressure-sensitive adhesive, and about 5 to about 95 wt.% of a second component comprised of either of (a) at least one elastomer with a tackifier resin, or (b) at least one thermoplastic elastomer.例文帳に追加
少なくとも1つのアクリル系感圧接着剤を含む第1の成分約5重量%〜約95重量%と、(a)少なくとも1つの粘着付与樹脂含有エラストマまたは(b)少なくとも1つの熱可塑性エラストマのいずれかを含む第2の成分約5重量%〜約95重量%と、を含んでなる少なくとも2つの成分のブレンドを含有した医療用感圧接着剤組成物を提供する。 - 特許庁
To provide a slip sheet used to be inserted between glasses, especially between large glasses whose one side is 1,500 mm or more, requiring an advanced surface quality for preventing a scratch to a glass surface by foreign matter or the like existing between the glass and the sheet during transportation with the sheet inserted, and reused for various applications as a high quality pulp material.例文帳に追加
高度な表面性が必要とされるガラスの間に挿入され使用される合紙、特に一方の辺が1,500mm以上の大判のガラス用に関して、合紙が挿入された状態での搬送時において、ガラスと合紙との境界に存在する異物等によるガラス表面の傷入りを防止でき、かつ高品質なパルプ原料として多様な用途への再利用ができるガラス用合紙とする。 - 特許庁
The application management device 54 comprises a DRM application DB520 for storing a plurality of applications while associating them with specifying information (DRM application ID) for specifying corresponding relations between a license and an application for processing the license, and a DRM application deletion determination part 527 for determining necessity of deleting an application stored in the DRM application DB520 based on the specifying information.例文帳に追加
アプリケーション管理装置54は、ライセンスと当該ライセンスを処理するアプリケーションとの対応関係を特定するための特定情報(DRMアプリID)と関連付けて、アプリケーションを複数記憶するためのDRMアプリDB520と、DRMアプリDB520に記憶されたアプリケーションの削除の要否を、特定情報に基づいてそれぞれ判定するDRMアプリ削除判定部527とを備える。 - 特許庁
To improve/impart various kinds of functionalities exemplified by the hydrophobicity of a fiber structure of at least one kind selected from a natural fiber and a regenerated fiber and also to newly impart functionality of shape stability so as to improve comfortability of wearing and so as to develop wide applications such as uses in living materials and industrial materials to afford the fiber structure comprising the natural fiber or the regenerated fiber agreeing the object.例文帳に追加
天然繊維、再生繊維から選ばれた少なくとも1種の繊維構造物の疎水性をはじめとする各種の機能性の向上・付与することに加えて、新しく形態安定化の機能性をも付与し、着用快適性、並びに生活資材、産業資材への活用など広い用途開拓をすることであり、その目的に合致した天然繊維、再生繊維からなる繊維構造物をすること。 - 特許庁
Progress is also being made in achieving non fluorocarbon production of high-expanded polyethylene foam, a material used as thermal insulation for pipe covers in areas such as hot water piping and ducts due to its flexibility, as well as for hard urethane foam, which also has a wide range of applications outside the construction sector. The thermal insulation used in domestic refrigerators is already free of fluorocarbons. 例文帳に追加
主に建物の断熱材などに使われる押出発泡ポリスチレンフォーム、フェノールフォームは2005年に100%ノンフロン化を達成.また、柔軟性を活かして、給湯管やダクトなど、配管カバーの断熱材としても使われる高発泡ポリエチレンフォームや建築材料以外にも広い用途で利用される硬質ウレタンフォームでもノンフロン化が進んでいます。家庭用冷蔵庫に使用される断熱材は、すでにノンフロン化されています。 - 経済産業省
Looking at the factors emphasized comparatively more now than three years ago in screening SME loan applications according to the results of the Small Business Institute's (SBI) Survey of Lending to Small and Medium Enterprises, it can be seen that only a small proportion of respondents answered "provision of physical collateral" and "guarantee by representative," while a high proportion responded "reliability of accounts, etc.," "technological capability" and "qualities of representative"3) (Fig. 2-2-8).例文帳に追加
ここでは(社)中小企業研究所「中小企業向け貸出における実態調査」により、中小企業向けの貸出しの審査項目として3年前と比較して重要度が増した項目について見てみると、「物的担保の提供」や「代表者の保証」の割合は低く、他方「計算書類等の信頼性」、「技術力」、「代表者の資質」の割合が高くなっている(第2-2-8図)。 - 経済産業省
The company succeeded in the world's first demonstration of a SiCinverter in January 2006.In November 2009, the company introduced a technology to further reduce power loss and proved a 90% reduction of power loss compared to conventional Si inverters. Due to a wide range of potential applications, the SiC inverter technology is expected to be utilized in various products, including air-conditioning equipment, power conditioners for solar photovoltaic systems, and elevators.例文帳に追加
同社は、2006年1月に世界で初の炭化ケイ素(SiC)インバーターの実証稼動に成功し、2009年11月には更なる低損失化技術の導入により、従来のケイ素(Si)インバーターとの比較で、電力損失約90%低減を実証した。SiCインバーター技術の応用範囲は幅広いことから、今後、空調機器、太陽光発電システム用パワーコンディショナ、エレベーター等の様々な製品に活用されていくことが期待される。 - 経済産業省
In addition, looking at the composition of market entry in each area, the characterization can be made that entry into NIEs is to make use of local industries, entry into the ASEAN 4 is in industries such as the automobile industry where an accumulation has already been achieved and entry into China is for the purpose of low-cost applications in labor intensive industries such as textiles. However,throughout the 1990s, entry into China was characterized by a shift to the machine industry.例文帳に追加
また、各地域進出の構成を見ると、NIEsへの進出は現地産業用途向け、ASEAN4は自動車産業等既に蓄積が進展している産業向け、中国は繊維等労働集約工程における低コスト活用目的の進出という特色が見られるが、1990年代を通じて見れば、中国への進出においては機械産業へのシフトの動きが見られることが特徴的である。 - 経済産業省
At the same time, in order for SME manufacturers without experience in designing software to create business applications (production management, quality control, shipment management, etc.) and utilize accumulated know-how, etc., in their production activities, tools to support creation of such software will be developed and provided to the SMEs. In this way, continuation of core technologies owned by SMEs will be supported. (continuation) (\\271 million budget)例文帳に追加
併せて、蓄積されたノウハウ等を生産活動で活用するために、中小製造業が必要とする業務用アプリケーション(生産管理、品質管理、出荷管理等)をソフトウェア設計の知識のない中小製造業者が自ら作成可能となる支援ツールを開発し、成果を中小企業に提供することにより、中小企業の基盤技術継承を支援する。(継続)(予算額271百万円) - 経済産業省
(4) Where an invention and a device claimed in applications for a patent and a utility model registration are identical (excluding the case where an invention claimed in a patent application based on a utility model registration under Article 46-2(1) (including a patent application that is deemed to have been filed at the time of filing of the said patent application under Article 44(2) (including its mutatis mutandis application under Article 46(5)) and a device relating to the said utility model registration are identical) and the applications for a patent and a utility model registration are filed on the same date, only one of the applicants, selected by consultations between the applicants, shall be entitled to obtain a patent or a utility model registration. Where no agreement is reached by consultations or no consultations are able to be held, the applicant for a patent shall not be entitled to obtain a patent for the invention claimed therein. 例文帳に追加
4 特許出願に係る発明と実用新案登録出願に係る考案とが同一である場合(第四十六条の二第一項の規定による実用新案登録に基づく特許出願(第四十四条第二項(第四十六条第五項において準用する場合を含む。)の規定により当該特許出願の時にしたものとみなされるものを含む。)に係る発明とその実用新案登録に係る考案とが同一である場合を除く。)において、その特許出願及び実用新案登録出願が同日にされたものであるときは、出願人の協議により定めた一の出願人のみが特許又は実用新案登録を受けることができる。協議が成立せず、又は協議をすることができないときは、特許出願人は、その発明について特許を受けることができない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Prior art shall consist of: (a) Everything made available to the public by means of a written or oral disclosure, by use, or in any other way, before the filing date or the priority date of the application claiming the invention. Prior use which is not present in the Philippines, even if widespread in a foreign country, cannot form part of the prior art if such prior use is not disclosed in printed documents or in any tangible form. (b) The whole contents of an application for a patent, utility model, or industrial design registration, published under Sec. 44 of IP CODE, filed or effective in the Philippines, with a filing or priority date that is earlier than the filing or priority date of the application: Provided, That the application which has validly claimed the filing date of an earlier application under Section 31 of IP CODE, shall be prior art with effect as of the filing date of such earlier application: Provided further, That the applicant or the inventor identified in both applications are not one and the same, (Sec. 24, IP CODE): Where two or more applications are independently filed with respect to the same invention, and the later applications are filed before the first application or earlier application is published, the whole contents of the first or earliest filed application published in accordance with Sec. 44, IP CODE on or after the filing date or priority date of the later filed application shall be novelty destroying with respect to the later filed application.例文帳に追加
先行技術は,次のものからなる。 (a)書面又は口頭による開示により,実施により,又はその他の方法で,発明を主張する出願の出願日又は優先日の前に公衆の利用に供されているすべてのもの。フィリピンにおけるものでない先使用は,外国で普及していても,当該先使用が印刷文書又は有形の形式で開示されていない場合は,先行技術の一部を構成することができない。 (b)IP法第44条に基づき公開され,フィリピンにおいて出願され又は効力を有し,かつ,当該出願の出願日又は優先日より前の出願日又は優先日を有する特許出願,実用新案登録又は意匠登録の全内容。ただし,IP法第31条に基づいて先の出願の出願日を正当に主張する出願は,当該先の出願日において有効な先行技術であるものとし,かつ,双方の出願の出願人又は発明者が同一でないことを条件とする。(IP法第24条) 2以上の出願が同一の発明に関して独立して出願され,後の出願が最先の出願又は先の出願が公開される前に出願された場合は,後の出願の出願日又は優先日以後にIP法第44条に基づき公開された先の又は最先の出願の全内容は,後の出願の新規性を損なうものとする。 - 特許庁
Article 8 (1) Concerning the patent fee, registration fee or other charge to be paid with respect to patent rights or utility model rights (hereinafter referred to as "Patent Rights, etc.") or the right to receive a patent or the right to receive a utility model registration (limited to patent applications filed prior to the partial enforcement date (excluding patent applications pertaining to the division, etc. of a patent application prior to the partial enforcement date) or utility model registration applications filed prior to the partial enforcement date (excluding the utility model registration application pertaining to the division etc. of a utility model registration application prior to the partial enforcement date); hereinafter referred to as "Rights to Receive Patent, etc.") or Patent Rights, etc. obtained based on the right to receive said patent, these rights being owned by the State and pertaining to research results related to technologies of national universities and having been assigned, prior to the date of partial enforcement, to a person (in paragraph 3 referred to as a "National University Related Certified Business Operator") who has received the accreditation of paragraph 1 of Article 12 of the Act on the Promotion of Technology Transfer from Universities to Private Business Operators prior to its revision pursuant to the provisions of Article 7, (hereinafter referred to as the "Old Universities, etc. Technology Transfer Promotion Act"), the provisions of paragraph 4, paragraph 6, paragraph 8 and paragraph 10 of the same Article 12, and paragraph 4, paragraph 6, paragraph 8 of the same Article that apply mutatis mutandis to the same paragraphs shall have effect even on or after the date of partial enforcement. 例文帳に追加
第八条 第七条の規定による改正前の大学等における技術に関する研究成果の民間事業者への移転の促進に関する法律(以下「旧大学等技術移転促進法」という。)第十二条第一項の認定を受けた者(第三項において「国立大学関係認定事業者」という。)が一部施行日前に譲渡を受けた国立大学における技術に関する研究成果に係る国有の特許権若しくは実用新案権(以下「特許権等」という。)若しくは特許を受ける権利若しくは実用新案登録を受ける権利(一部施行日前にした特許出願(一部施行日前の特許出願の分割等に係る特許出願を除く。)又は一部施行日前にした実用新案登録出願(一部施行日前の実用新案登録出願の分割等に係る実用新案登録出願を除く。)に係るものに限る。以下「特許を受ける権利等」という。)又はその特許を受ける権利等に基づいて取得した特許権等について納付すべき特許料若しくは登録料又は手数料については、同条第四項、第六項、第八項及び第十項並びに同項において準用する同条第四項、第六項及び第八項の規定は、一部施行日以後においても、なおその効力を有する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
The message processing device for a telecommunication terminal comprises a message analyzer suited to detect one message type out of a set of given message types capable of carrying data for software applications loaded in a terminal, and data extracting means suited to extract data for the application from each received message belonging to the one of the message types.例文帳に追加
本発明で提供する電気通信端末用のメッセージ処理デバイスは、端末に搭載されているソフトウェア・アプリケーション向けのデータを搬送することができる一組の所定のメッセージ・タイプのうちの1つのメッセージ・タイプを検出するのに適しているメッセージ・アナライザと、前記メッセージ・タイプのうちの1つに属しているそれぞれの受信されたメッセージから前記アプリケーション向けのデータを抽出するのに適しているデータ抽出手段と、を備える。 - 特許庁
This IC card stores plural applications in a rewritable memory, also has a command set 31 that is common to each application and a dedicated command set to each application and is provided with a command sorting means 30 which retrieves the dedicated command set of a selected application when a command is received from the outside, executes the command when the retrieval is successful and retrieves the common command set when the retrieval fails.例文帳に追加
書き換え可能な不揮発性メモリに複数のアプリケーションが格納されるとともに、各アプリケーションに共通のコマンドセット31と、各アプリケーション毎に専用のコマンドセットを有し、外部からコマンドを受信したとき、選択されているアプリケーションの専用コマンドセットを検索し、検索に成功した時はそのコマンドを実行し、検索できなかった時には共通のコマンドセットを検索するコマンド振り分け手段30を備えるようにしたものである。 - 特許庁
The photoresists contain the adhesion promotion component including the Si containing group, exhibit good resolution and adhesion to underlying inorganic surfaces such as SiON, silicon oxide, silicon nitride and other inorganic surfaces, and particularly useful for the ion lithography applications and are useful for sub 300 nm, sub 200 nm, and a short wavelength image formation such as 248 nm, 193 nm, and EUV.例文帳に追加
本発明のフォトレジストは、Si含有基を含む接着促進成分を含有するフォトレジストであり、これを用いることでSiON、酸化ケイ素、窒化ケイ素および他の無機表面のような下地無機表面に対して良好な解像度、接着性を示し、イオン注入リソグラフィ用途に特に有用であり、サブ300nm、および200nm、例えば248nm、193nmおよびEUVをはじめとする短波長像形成に有用である。 - 特許庁
There are provided: a set of isolated marker genes comprising at least one gene identified as having differential expression as between patients who are responders and non-responders to an erbB receptor tyrosine kinase inhibitor; the gene set comprising one or more genes selected from at least the group consisting of specific 51 genes including gene-specific oligonucleotides derived from the genes; and uses of such sets in diagnostic applications.例文帳に追加
erbB受容体チロシンキナーゼ阻害剤に対して応答者である患者と非応答者である患者との間で発現が異なるものとして同定された少なくとも1個の遺伝子を含む単離マーカー遺伝子セット、51個の特定の遺伝子に由来する遺伝子特異的オリゴヌクレオチドを含めて、前記遺伝子からなる群から少なくとも選択される1個または複数の遺伝子を含む遺伝子セット、および診断用途におけるかかるセットの使用。 - 特許庁
A program used as a development toolkit for supporting development of applications causes a computer to execute an associating step of, in response to associating a GUI component with function information, automatically associating an instruction for inquiring of a management means which manages information relating to whether functions predetermined by the function information are available or not, with the GUI component.例文帳に追加
上記課題を解決するために、本発明に係るプログラムは、アプリケーションの開発を支援するための開発ツールキットとしてのプログラムであって、GUI部品と、機能情報とを関連付けると、自動的にGUI部品に対して、機能情報により特定される機能の利用可否に関する情報を管理する管理手段に問い合わせを行うための命令を関連付ける関連付け工程をコンピュータに実行させることを特徴とする。 - 特許庁
To provide a hydrophilic composite sheet which can prevent hydrophobic matters from adhering to the surface of a first hydrophilic layer and preferably retaining hydrophilicity of the surface of the first hydrophilic layer when it is stored in a roll shape or laminated single plate on an opposite surface of the first hydrophilic layer functioning as the hydrophilic layer by providing the second hydrophilic layer according to various kinds of applications, and a manufacturing method thereof.例文帳に追加
各種用途に応じた、親水性層として機能する第1の親水性層の反対面に、第2の親水性層を設けることにより、ロール状あるいは積み重ねられた単板状にて保管された場合に第1の親水性層表面への疎水性物質の付着を防ぐことができ、該第1の親水性層表面の親水性を好ましく保持することができる親水性複合シートとその製造方法を提供すること。 - 特許庁
The criteria for patentability set in this Law shall be applied to applications connected with pharmaceutical and chemical products intended for agriculture, which were filed between January 1, 1995 and May 14, 1997, on the effective filing date of the application in Brazil or of the priority, wherever applicable, the protection being assured from the date when patent is granted, throughout the remaining term counted from the filing date in Brazil, limited to the term provided in the caput of Article 40. 例文帳に追加
医薬品及び農業用化学製品に係わる出願であって,ブラジルにおける実際の出願日,又は該当するときは,その優先日が1995年1月1日から1997年5月14日までのものであり,その保護が特許付与日から与えられ,その存続期間を,ブラジルにおける出願日から起算し,第40条の冒頭に規定した期間を限度としているものに対しては,本法に定めた特許性基準を適用するものとする。 - 特許庁
(4) Detailed requirements relating to the form and contents of documents included in patent applications (hereinafter form and contents) shall be established by the Minister of Economic Affairs and Communications. The Minister of Economic Affairs and Communications shall establish: 1) the structure of documents and information that each structural part must contain; 2) the data medium on which documents must be submitted; 3) national and international standards applied to documents and the format of information contained therein. 例文帳に追加
(4) 特許出願書類の様式及び内容(以下「様式及び内容」という)に関する要件の詳細は,経済通信大臣が定めるものとする。経済通信大臣は,次に掲げる事項を定めなければならない。 1) 書類の構成及び個々の構成部分に記載するべき情報 2) 書類の提出に使用するべき記録媒体 3) 書類及びそれに記載する情報の様式に適用する国内及び国際基準 - 特許庁
(8) The procedure for the publication of patent applications shall be established by the Minister of Economic Affairs and Communications. For the publication of a patent application, a period of technical preparations lasting up to one month may be established and, during that period, no corrections or additions shall be made to the patent application, the patent application shall not be withdrawn and acts related to the transfer of rights shall be suspended. (29.01.2003 entered into force 01.04.2003 - RT I 2003, 18, 106) 例文帳に追加
(8) 特許出願の公開についての手続は,経済通信大臣が定めるものとする。特許出願の公開に関しては,技術的準備の期間として最長1月の期間を設けることができ,当該期間においては,その特許出願に訂正又は追加をすることができず,その特許出願を取り下げることができず,また,権利の移転に関する手続は停止しなければならない。 (2003年1月29日。2003年4月1日施行-RT I 2003, 18, 106) - 特許庁
(1) There shall be established in the Patent Office 1. Examining Sections for processing patent applications and for providing information on state of the art (Section 29(3)); 2. Patent Divisions for all matters concerning granted patents, for the fixing of compensation (Section 23(4) and (6)) and for the approval of legal aid in proceedings before the Patent Office. Each Patent Division shall also be responsible for providing opinions (Section 29(1) and (2)) on matters within its competence. 例文帳に追加
(1) 特許庁には,次の部課が設置される。 1. 特許出願の処理,及び技術水準に関する情報の提供(第 29条(3))を担当する複数の審査課 2. 付与された特許に関する全ての事項,補償の決定(第 23条(4)及び(6)),及び特許庁での手続に関する法的扶助の承認を担当する複数の特許部。各特許部はまた,その管轄に属する事項について意見を提供する責任を負う(第 29条(1)及び(2))。 - 特許庁
If the invention defined in a claim containing new matter beyond the original text has the effect to defeat later applications, it is against the principle of first-to-file as in the case of a regular application with a claim containing new matter. Therefore, if a claimed invention of a prior application or of another application filed on the same date contains new matter beyond the original text, the provisions of Article 39(1)-(4) should not apply to such an invention. 例文帳に追加
原文新規事項を含む請求項に係る発明に後願排除効果を持たせることは、通常出願における新規事項を含む請求項に係る発明に後願排除効果を持たせることと同様に、先願主義の原則に反するので、先願又は同日の出願の請求項に係る発明が原文新規事項を含む場合には、その請求項に係る発明には第39条第1項~第4項までの規定が適用されない。 - 特許庁
(11) Where an international agreement allows it explicitly, prior to the classification of patent applications under paragraph (6), the President of the Hungarian Patent Office shall invite the applicant to waive his rights to claim compensation deriving from the classification of the application in a written declaration. If the applicant does not waive his rights, or does not reply to the invitation within the prescribed time limit, the patent application shall be considered withdrawn.例文帳に追加
(11) (6)に基づき特許出願を機密扱いにする前に,国際協定により明確に許容されている場合は,ハンガリー特許庁は,出願人に対し,出願を機密扱いにすることから生じる補償を請求する自らの権利を宣言書により放棄するよう求める。出願人が自らの権利を放棄しない場合,又は所定の期限内に求めに応じない場合は,当該特許出願は,取下とみなされる。 - 特許庁
The Office will not require any proof of use in commerce in the processing of trademark applications. However, without need of any notice from the Office, all applicants or registrants shall file a declaration of actual use of the mark with evidence to that effect within three years, without possibility of extension, from the filing date of the application. Otherwise, the application shall be refused or the mark shall be removed from the register by the Director motu proprio.例文帳に追加
庁は,商標出願の手続において,商業的に使用していることの証明を求めない。ただし,すべての出願人又は登録人は,庁からの通知がなくても,出願日から延長不可能な3年の期間内に,標章の実際の使用の宣言を,その旨の証拠を添えて提出するものとする。そうしなかった場合は,局長は,職権により出願を拒絶するか又は標章を登録簿から削除する。 - 特許庁
(1) All communications to the Registrar relating to trade marks or trade mark applications may be signed by and all attendances upon the Registrar may be made by or through an agent practising in the Republic and duly authorised to the satisfaction of the Registrar. In any particular case the Registrar may, if he thinks fit, require the personal signature of an applicant, objector or other person.例文帳に追加
(1) 商標又は商標出願に関する登録官へのすべての通信は,共和国において業務を行う代理人であって登録官に満足の行くように許可を受けているものが署名することができ,また,登録官の下へのすべての出頭は,当該代理人を通じて行うことができる。登録官は,特定の事件において,適切であると考える場合は,出願人,異議申立人又はその他の者の自署を要求することができる。 - 特許庁
(1) The decision concerning the application for the registration of a trademark, the modification thereof or of the registration of the trademark, change of the name or address of the holder or of the authorized representative, renewal of the registration, transfer of rights on the trademarks, removal or modification of the registration of the licenses or other rights, recording the renunciation to a trademark and any decisions with regard to the applications for the registration or to the registered trademarks, other than the decision provided for in para (2), are taken by the examiner of the file concerned.例文帳に追加
(1) 商標登録出願,出願補正,又は商標登録,商標権者若しくは授権代理人の名称,住所の変更,登録更新,及び商標権の移転,ライセンスその他の権利の登録の削除若しくは補正,商標放棄の掲載に係る決定,並びに登録出願若しくは登録商標に係る何らかの決定は,(2)に規定の決定を除き,当該ファイルに関する審査官により下される。 - 特許庁
The Patent and Trademark Office shall keep a record of applications filed. In the record the following data shall be entered: (i) the information referred to in Article 9(2)(a) to (e), of the Regulations, (ii) the number and date of filing of the application, (iii) if the applicant is represented by an agent, the name or firm name and postal address of the agent, (iv) communications received and fees paid in respect of the application, and (v) notifications and communications sent in respect of the application. 例文帳に追加
特許商標庁は,提出された申請についての記録を備える。その記録には,次の事項を記入する。 (i) 規則第9条(2)(a)から(e)までにいう情報 (ii) 申請番号及び申請日 (iii) 申請人が代理人を選任している場合は,代理人の名称又は事務所名及び郵便宛先 (iv) その申請に関して受領した通信及び納付された手数料,及び (v) 申請に関して送付された通知及び通信 - 特許庁
Where German Community trade mark courts have international jurisdiction under Article 93 of the Community Trade Mark Regulation, such provisions concerning territorial jurisdiction shall apply mutatis mutandis as would be applicable to trade mark applications filed with the Patent Office or to trade mark recorded in the Register of the Patent Office. Where jurisdiction cannot be established under the above provisions, the court having territorial jurisdiction shall be the court where the plaintiff has his domicile. 例文帳に追加
ドイツの共同体商標裁判所が共同体商標規則第93条の規定に基づき国際的管轄権を有する場合は,土地管轄に関する規定は,特許庁に提出された商標出願又は特許庁の登録簿に登録された商標に適用できるものとして準用する。管轄権が上記規定に基づき確立できない場合は,土地管轄を有する裁判所は,原告が住所を有する土地の裁判所とする。 - 特許庁
A person who has duly filed an application for the registration of a trade mark in, or in respect of, a Paris Convention country or WTO member, or his successor in title, shall enjoy, for the purpose of registering the same trade mark under this Ordinance in respect of any or all of the same goods or services, a right of priority for a period of 6 months after the date of filing of the first of any such applications, subject to compliance with any prescribed conditions. 例文帳に追加
パリ条約加盟国又は世界貿易機関協定加盟国における又は関する商標登録出願を適正にした者,又は当該人の権原承継人は,所定の条件の遵守を条件として,同一商品又はサービスの何れか又はすべてに関して,本条例に基づく同一商標の登録目的での当該出願書類の最先の提出日後6月の期間,優先権を享受する。(10 of 2005 s.35改正) - 特許庁
Rules made for the purposes of subsection (2)(a) or (d)-- (a) may specify periods within which translations of documents into the language of the proceedings or into the official languages are to be filed or within which information in the official languages is to be provided; and (b) may provide for extensions, upon application by a party to the proceedings, of such periods, and may require that applications for such extension shall be subject to the payment of a prescribed fee. 例文帳に追加
(2)(a)又は(d)の適用上定められる規則は, (a) 書類の手続言語への翻訳文若しくは公用語への翻訳文を提出すべき期間,又は公用語での情報を提供すべき期間を明記することができ,かつ (b) 手続の当事者からの申請により,当該期間の延長を規定することができ,かつ,その延長の申請が所定の手数料納付に従うことを条件とすることを求めることができる。 - 特許庁
Where two or more mark applications relating to identical or similar mark which are to be used on identical or similar goods or services are filed on different dates, the registrar may refuse to register any of them until the rights of those applicants have, upon application in the prescribed manners, been determined by him, or have been settled by agreement in a manner approved by him. 例文帳に追加
同一若しくは類似の商品又はサービスに使用されることになる同一若しくは類似の標章に関する2以上の標章出願が異なる日付でなされた場合は,登録官は,これらの出願人の権利が所定の方法での申請に基づき登録官により決定されるまで,又は登録官が承認した方法での合意により決着されるまで,それら出願の何れの登録も拒絶することができる。 - 特許庁
In the case of applications for patents of invention, utility models and industrial designs, upon expiration of the term for filing and in the presence or absence thereof, the Head of the Department shall order to conduct the examination referred to in Sec. 6 of the Law and for these effects he will proceed to appoint an expert who shall ascertain if the requirements established by Sec. 32, 56 or 62 of the Law have been complied with, according to the privilege being requested. 例文帳に追加
発明特許,実用新案特許又は意匠登録の出願の場合は,管理ファイル作成期間が満了し次第同ファイルが作成されているか否かに拘らず,産業財産局長官は法第6条に規定する審査を行うよう命じるものとし,そのために,出願された特権の種類に応じて法第32条,第56条又は第62条に定める要件が遵守されているか否かを確認する専門家を任命する。 - 特許庁
Where, during examination, it is found that different applicants have separately filed a patent application for an identical invention-creation on the same day (the date of filing, or the priority date where priority is claimed), and these applications have met all the other conditions for patentability, the examiner shall notify, in accordance with Rule 41.1,the applicants to carry on negotiations among themselves to decide who shall be the applicant. 例文帳に追加
審査において、異なる出願人が同日(出願日を指す。優先権がある場合には、優先権日を指す)に同一の発明創造について専利出願をそれぞれ提出し、かつこの2つの出願がその他の専利権付与条件に合致している場合に、審査官は専利法実施細則41条1項の規定に基づき、出願人同士で協議の上、正式出願人を確定するよう、関係出願人に通知しなければならない。 - 特許庁
In light of the requirement of experiments, the information offer system allows to submit "documents" explaining that the claimed inventions are disclosed in the publications distributed before filing the applications, such as certificates of experimental results, such documents as certificates of experimental results should include descriptions to be proved, details of experiments, and descriptions specific are described explicitly enough to show the results of the experiments. 例文帳に追加
情報提供制度においては、上記必要性に鑑み、請求項に係る発明が出願前に頒布された刊行物に記載された発明であることを説明するための「書類」として、実験成績証明書等を提出することができるとしている。この際には、証明すべき事項、実験内容、及び実験結果が明確に確認できる程度に必要な事項を記載した実験成績証明書等を提出する。 - 特許庁
An invention stated in the description, the scope of claims, or drawings originally attached to an application form of an earlier application as a basis for a domestic priority in an application claiming a domestic priority is determined based on the filing date of an earlier application. When a plurality of priorities is claimed, the filing date of an application in which a claimed invention that is the subject of determination is stated among applications as a basis for priority claims. 例文帳に追加
国内優先権の主張を伴う出願において、国内優先権の主張の基礎とされた先の出願の願書に最初に添付した明細書、特許請求の範囲又は図面に記載された発明については、先の出願の出願日(複数の優先権を主張している場合には、優先権主張の基礎となる出願のうち、判断の対象となる請求項に係る発明が記載されている出願の出願日)により行う。 - 特許庁
(2) If the number of boats pertaining to the applications (the number of mother ships in the case of mother ship type fishery; the same shall apply hereinafter in this paragraph through paragraph (5)), for which permissions or approvals of business commencement shall be granted pursuant to the provision of the preceding paragraph, exceeds the number of boats publicly notified pursuant to the provision of paragraph (1) of the preceding Article, the Agriculture, Forestry and Fisheries Minister shall perform a lottery by a fair method and decide the persons to be granted permissions or approvals of business commencement by the lottery, notwithstanding the provision of the previous paragraph. 例文帳に追加
2 前項の規定により許可又は起業の認可をしなければならない申請に係る船舶の隻数(母船式漁業にあつては、母船の数。以下この項から第五項までにおいて同じ。)が前条第一項の規定により公示した船舶の隻数を超えるときは、前項の規定にかかわらず、農林水産大臣は、公正な方法でくじを行い、許可又は起業の認可をする者を定める。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 77 (1) Those who intend to become holders of mining lease right and holders of digging right shall, when they intend to create their mining lease rights, submit the applications, with references made to the following matters, to the Director of Regional Bureau of Economy, Trade and Industry with the map of the area under application and the document of reasons to need the creation of mining lease right and the contract of creation pursuant to the procedures prescribed by the Ordinance of the Ministry of Economy, Trade and Industry, and receive approval from the Director of Regional Bureau of Economy, Trade and Industry. 例文帳に追加
第七十七条 租鉱権を設定しようとするときは、租鉱権者となろうとする者及び採掘権者は、経済産業省令で定める手続に従い、左に掲げる事項を記載した申請書に区域図、租鉱権の設定を必要とする理由を記載した書面及びその設定に関する契約書を添えて、経済産業局長に提出し、その認可を受けなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 10 (1) An applicant for trademark registration may file one or more new applications with regard to part of an application which designates two or more goods or services as its designated goods or designated services, provided that the application for trademark registration is pending in examination, trial examination or retrial examination, or that a suit against a trial decision to refuse the application is pending in court. 例文帳に追加
第十条 商標登録出願人は、商標登録出願が審査、審判若しくは再審に係属している場合又は商標登録出願についての拒絶をすべき旨の審決に対する訴えが裁判所に係属している場合に限り、二以上の商品又は役務を指定商品又は指定役務とする商標登録出願の一部を一又は二以上の新たな商標登録出願とすることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 67 (1) A person who has issued the license and being actually engaging in or intends to engage in the work related to the said license shall, when having lost or damaged the said license certificate, submit the applications document (Form No. 12) for the reissuance of the license to the Director of the Prefectural Labour Bureau who issued the license or to the Director of the Prefectural Labour Bureau having jurisdiction over the district in which the residence of the applicant is located. 例文帳に追加
第六十七条 免許証の交付を受けた者で、当該免許に係る業務に現に就いているもの又は就こうとするものは、これを滅失し、又は損傷したときは、免許証再交付申請書(様式第十二号)を免許証の交付を受けた都道府県労働局長又はその者の住所を管轄する都道府県労働局長に提出し、免許証の再交付を受けなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
The electronic credit administration system, which receives applications for loans or credit guarantees from a user terminal via a computer network, enquires an input of various items of management information and financial information about the user's business described in formal documents, as preliminary consultation information, performs a preliminary credit administration, that is, or a preliminary consultation, based on the information, and promptly returns a consequent given preliminary consultation result.例文帳に追加
コンピュータネットワークを利用して利用者端末から融資又は信用保証の申請を受ける電子与信システムにおいて、利用者の事業に関しての経営情報や財務情報であって、公的書類に記載されている各種項目を事前相談情報として入力させるとともに、これらの情報に基づいて予備的な与信審査、すなわち事前相談を行い、これにより得られる一定の事前相談結果を迅速に返信する。 - 特許庁
To be specific, the information processor instructs the application to perform processing for a predetermined virtual time with timing when a virtual time passed time defined in the information processor becomes a multiple number of a synchronous interval defined every application and, when the synchronous intervals of the respective applications are designated, reflects the designated synchronous intervals in the processing being performed with timing when the passed time becomes a multiple number of the designated synchronous interval.例文帳に追加
具体的には、情報処理装置は、情報処理装置の中で定義された仮想時間の経過時間がアプリケーションごとに定義される同期間隔の倍数となるタイミングで、当該アプリケーションに対して、予め定められた仮想時間分の処理実行を指示し、各アプリケーションの同期間隔が指定されると、経過時間が指定された同期間隔の倍数となるタイミングで、指定された同期間隔を実行中の処理に反映する。 - 特許庁
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved. |
| ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| Copyright (C) 1994-2004 The XFree86®Project, Inc. All rights reserved. licence Copyright (C) 1995-1998 The X Japanese Documentation Project. lisence |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
