Corpseを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 424件
It was the transformation of a corpse that did not receive a proper kuyo (a memorial service for the dead) and said to have appeared before a monk that failed in reading Buddhist manuscripts. 例文帳に追加
充分な供養を受けていない死体が化けたもので、経文読みを怠っている僧侶のもとに現れるともいう。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
(2) In the case set forth in the preceding paragraph, when the cause of death is not clear without autopsying a corpse and a prefectural governor, etc. finds it is likely to cause serious public sanitation hazards eventually, he/she may submit the corpse to be autopsied after notifying the bereaved family, even without obtaining the consent thereof. 例文帳に追加
2 前項の場合において、その死体を解剖しなければ原因が判明せず、その結果公衆衛生に重大な危害を及ぼすおそれがあると認めるときは、遺族の同意を得ないでも、これに通知した上で、その死体を解剖に付することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
To provide a method for reliably preventing leakage of body fluids from the mouth, the ears and the nose of a corpse.例文帳に追加
遺体の口、耳、鼻などからの体液の漏出を、手間を要しないで、かつ、確実に防止する処置方法および処置用具を提供すること。 - 特許庁
To provide a face correction tool that needs not be removed from the mouth of a corpse at cremation and can retain the same face as when one was alive.例文帳に追加
火葬の際に遺体の口内から取り外す必要がなく、生前のままの顔貌を保つことができる顔面矯正具を提供する。 - 特許庁
However, nobody witnessed the last moments of Chacha or could confirm her corpse, thus another theory exists that she as well as Hideyori escaped and survived. 例文帳に追加
しかし茶々の最期を目撃した者がおらず、また遺体も確認されなかったため、秀頼と同様に彼女にも逃亡・生存説がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Hastily returning home after taking a leave of absence, he searched out the corpse of his father Kunika at his house burnt down, and found out his mother and his wife both of whom had evacuated in the mountains. 例文帳に追加
休暇を申請して急遽帰国し、焼失した自宅から父国香の屍を探し、山中に避難した母と妻を探し出す。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He also wrote the words for 'Kigensetsu' (the National Foundation Day) (music: Shuji IZAWA), 'Kangaku no uta' (a song for the encouragement scholarship) (music: Yoshiisa OKU), 'Mizu tsuku shikabane' (a corpse soaked in the water) (music: Mitsuyoshi YOSHIMOTO) and so on. 例文帳に追加
「紀元節」(作曲:伊沢修二)、「勧学の歌」(作曲:奥好義)、「水漬く屍」(作曲:吉本光義)などの作詞も担当した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
NISHIGORI asserted that Tomotane was poisoned and filed a suit against the concerned persons of the SOMA family, and tried to exhume the corpse to prove that was a murder by poisoning. 例文帳に追加
錦織はこれを毒殺によるものとし、1893年、再び相馬家の関係者を告訴、遺体を発掘して毒殺説を裏付けようとした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The subject fixing liquid for preserving the corpse contains 0.6-10 vol% glutaraldehyde in an aqueous lower alcohol having 15-85 vol% alcohol concentration.例文帳に追加
アルコール濃度が15%〜85容量%の含水低級アルコール中に、グルタルアルデヒドを0.6〜10容量%含む遺体保存用固定液。 - 特許庁
To provide an antibacterial deodorant applicable to waste from organism, excrement and carcass of animal and corpse of human being which turn into a bad smell generation source through decomposition.例文帳に追加
腐敗によって悪臭発生源となる生物由来の廃棄物、動物の排泄物や死骸、ヒトの死体に適用可能な抗菌防臭剤 - 特許庁
while I myself, in the wild audacity of my perfect triumph, placed my own seat upon the very spot beneath which reposed the corpse of the victim. 例文帳に追加
私は絶対に大丈夫という思いから大胆不敵にも老人の遺体をばらまいたちょうど真上に椅子を置いて腰掛けたのです。 - Edgar Allan Poe『暴露させる心臓』
I saw how he looked at his pale face in the glass, with eyes half closed, to see if he should look well as a corpse. 例文帳に追加
窓に男の青白い顔が映され、両目は半ば閉じられていましたが、死んだときの見た目を気にしているのを私は目にしました。 - Hans Christian Andersen『絵のない絵本』
The corpse storage material is a highly safe processed product which is sprayed onto a dead human or animal body to cover the entire body to suppress a putrid odor emitted after death.例文帳に追加
本発明は、人間及び動物の死後その体全体に覆う様にスプレーし、死後発生する腐敗臭を抑制する安全性の高い加工品である。 - 特許庁
To obtain a freshness retaining agent capable of retaining freshness of corpses of living organisms such as a corpse of human in a long period of time, especially in summer.例文帳に追加
本発明の課題は、ヒトの遺体等の生物死体の鮮度を、特に夏場においても長時間にわたって保持できる鮮度保持剤を提供することにある。 - 特許庁
Article 190 A person who damages, abandons or unlawfully possesses a corpse, the ashes or hair of a dead person, or an object placed in a coffin shall be punished by imprisonment with work for not more than 3 years. 例文帳に追加
第百九十条 死体、遺骨、遺髪又は棺に収めてある物を損壊し、遺棄し、又は領得した者は、三年以下の懲役に処する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
The double coffin comprises the inner coffin 1 made of an incinerating special purpose material long in a longitudinal direction for housing a corpse, and the outer coffin 2 made of a durable material for housing the inner coffin 1.例文帳に追加
遺体が納まる前後方向に長い焼却専用材製の内柩1と、この内柩1が入る耐久材製の外柩2とからなる。 - 特許庁
In May he became Ikaiei Occupation Army (Japanese Army) Commander, was promoted to Lieutenant General and assumed the position of Second Shidan (Corpse [Japanese Army]) Chief as a successor of Maresuke NOGI. 例文帳に追加
5月に威海衛占領軍(日本軍)司令官となり、同10月、陸軍中将に進み、乃木希典の後任として第2師団(日本軍)長に就任する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Hisoka MAEJIMA, who came straight right after the incident and saw Okubo's corpse, expressed it 'the flesh was scattered and the bones were smashed. Additionally, the skull was cracked, so I could see the brain still shaking.' 例文帳に追加
事件直後に駆けつけて遺体を見た前島密は、「肉飛び骨砕け、又頭蓋裂けて脳の猶微動するを見る」と表現している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Shinsengumi abandoned Ito's corpse on the streets of Aburanokoji, hiding themselves so that they could kill all the other members of Ito's group who would be coming to collect Ito's body. 例文帳に追加
新選組は油小路通七条通の辻に伊東の遺骸を放置し、その周りに伏せ、遺体を引き取りにきた同志をまとめて粛清しようとした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To provide a body fluid leakage inhibitor 2 which has superior fluidity and high water absorption performance and can be loaded into the body cavity of a corpse with a light force when loaded by using a tool 1.例文帳に追加
流動性に優れ、器具1を使用して装填する際に、軽い力で遺体の体腔に装填できる吸水性能が高い体液漏出防止剤2を提供する。 - 特許庁
To provide a function capable of freely expressing or using a corpse ash clock tower having an implement of formal occasions or the like without taking care of a frame of a religion by a user in a general home.例文帳に追加
葬祭用具等を備える遺灰時計塔を、一般家庭の使用者が宗教の枠を気にすることなく自由に表現又は使用できる機能を提供する。 - 特許庁
Shizai is one of the 6 types of capital punishment imposed on commoner criminals in the Edo Period, in which the criminal was beheaded and the corpse was used to test the sharpness of swords. 例文帳に追加
死罪(しざい)とは、江戸時代に庶民に科されていた6種類ある死刑のうちの一つで、斬首により命を絶ち、死骸を試し斬りにする斬首刑の刑罰のこと。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Shimoji's corpse was taken by the officers of the police station, and was reburied in the temple in Naha with the burial fee, 25 yen and the survivor's benefit, 90 yen, which was given by the government due to the request of Okinawa Prefecture. 例文帳に追加
下地の亡骸は、派出所警官が引き上げ、県が嘆願して政府から下賜された埋葬料25円、遺族扶助料90円をもって那覇の寺院に改葬された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In the second episode 'Ugoku Shitai' (The Moving Corpse) in the first season of a TV drama series 'Ninzaburo FURUHATA' screenplayed by Koki MITANI, the killer Ukon NAKAMURA the sixth (played by Masaaki SAKAI) performed Tadanobu Kitsune. 例文帳に追加
三谷幸喜脚本のテレビドラマ「古畑任三郎」の1stシーズン第2話「動く死体」で、殺人犯となった6代目中村右近(演・堺正章)が狐忠信を演じていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To solve such problems that since the mortuary section of a hearse damaged scarcely, it is very wasteful to scrap the mortuary together with the superannuated hearse, and it is desolate because although the corpse in a coffin is decorated with flowers, the attendant of a funeral don't come to have such image that the corpse is decorated with flowers only at a cursory.例文帳に追加
霊柩車の霊安室部分はほとんど傷まないので、老朽化した車両本体と一体に廃棄してしまうのでは著しく不経済であり、また柩の中の遺体は花で飾られているのに、霊柩車の外部を見ただけではそのような花で飾られているイメージが葬儀の参列者には湧かないため、見た目が寂しい。 - 特許庁
The deodorization composition for preserving a corpse contains as active ingredients α-pinen, 1,8-cineol, limonen, α-terpineol, and isobornyl acetate or bornyl acetate.例文帳に追加
【解決手段】本発明による遺体保存用消臭組成物は、有効成分:α-ピネン、1,8-シネオール、リモネン、α-テルピネオール、およびイソボルニルアセテートまたはボルニルアセテートを含むことを特徴とする。 - 特許庁
Afterwards, surviving soldiers of the Imagawa side tried to bring Yoshimoto's body back to Sunpu (Shizuoka City), but his headless corpse suffered from considerably rapid decomposition and was buried in Hoi County, Mikawa Province. 例文帳に追加
その後、残存した今川兵によって駿府(静岡市)まで連れ帰ろうと試みられた首の無い義元の遺体は想像以上に腐敗の進行が早く、三河国宝飯郡に埋葬された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
On the other hand, according to "Genpei Seisuiki" (Rise and Fall of the Minamoto and Taira clans) and "Kandenjihitsu" (a book of essays in the latter half of the Edo period), the Nue was buried in Kiyomizu-dera Temple in Kyoto Prefecture, and during the Edo period, people were cursed because the corpse was dug out. 例文帳に追加
一方で『源平盛衰記』『閑田次筆』によれば、鵺は京都府の清水寺に埋められたといい、江戸時代にはそれを掘り起こしたために祟りがあったという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
When Takube asked the elder of the temple, he was told that "Kyoten Daizo-kyo Sutra" stated that the spirit of the newly dead would transform into Onmoraki, and it might be caused by the corpse temporarily stored at the temple recently. 例文帳に追加
宅兵衛が寺の長老に尋ねたところ、新しい屍の気が陰摩羅鬼になると経典大蔵経にあり、最近寺に仮置きした死人によるものだろうということだった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
If he was dead, I thought, I would see the reflection of candles on the darkened blind for I knew that two candles must be set at the head of a corpse. 例文帳に追加
もし彼が死んだら、と僕は考えた、暗くなったブラインドに映るろうそくが見えるはずだ、だって死骸の枕元にはろうそくを二つ置かなければならないことを僕は知っていた。 - James Joyce『姉妹』
The servant returned and said 'Nothing wrong could be seen about the grave. But when I opened the coffin, the man's corpse was gone. Only your clothes were folded on the coffin.' 例文帳に追加
使者が戻って来て、「墓に行って見ましたが、動かした様子はありませんでした。しかし、棺を開いてみると屍も骨もありませんでした。ただ棺の上に衣服だけがたたんで置いてありました」と告げた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
A will written for Yoshihisa and a death haiku were found by Toshihisa's corpse; the will said 'since I know I was ill and could not serve the Imperial Highness Taiko (retired imperial regent), I have nothing to hide which would make me suffer from a sense of guilt. 例文帳に追加
亡骸を調べると義久に宛てた遺書と辞世の句が見つかり、そこには「私は病に侵され、太閤殿下の前に出ることが出来なかったのであって、何らやましいところはない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The condition of Kodaiin's graveyard was deteriorated in such some embroidery believed to be on kimono was floating in mud water and a very little articles were found other than the corpse. 例文帳に追加
広大院の墓の残存状況は悪く、着物の刺繍であったとおぼしき繊維製品が泥水の中にぷかぷか浮いていたという状況で、遺骨以外の遺品はほとんど見つからなかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To dispense with manual work, a special device and a special operation, sterilizing/disinfecting the inside of the corpse transfer vehicle in every corner and prevented from biting metal ornaments.例文帳に追加
人的作業を要することなく、しかも特別な装置や操作を必要とせず、低コストで、遺体搬送車の車内を隅々まで殺菌消毒でき、更には金属装飾を侵すこともなく殺菌消毒する。 - 特許庁
The body of the woman was not found, and the most rigid and tireless search failed to develop the slightest trace of the corpse, or the manner of its disposal. 例文帳に追加
女主人の死体は発見されなかった。厳密かつ長期にわたる捜査が行われたにもかかわらず、死体そのものの痕跡も、いかなる方法で死体を消滅せしめたかも、突き止めることができなかった。 - Melville Davisson Post『罪体』
Article 191 A person who commits the crime prescribed under Article 189 and damages, abandons or unlawfully possesses a corpse, the ashes or hairs of a dead person, or an object placed in a coffin shall be punished by imprisonment with work for not less than 3 months but not more than 5 years. 例文帳に追加
第百九十一条 第百八十九条の罪を犯して、死体、遺骨、遺髪又は棺に収めてある物を損壊し、遺棄し、又は領得した者は、三月以上五年以下の懲役に処する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
To provide a special vehicle for washing a corpse, which is so designed that the space of its storage room can be effectively used while being provided with a drain tank greatly enhanced in strength as compared with a conventional one.例文帳に追加
従来と比較して強度を向上させた排水タンクを備える湯灌用特殊車両であって、かつ荷物室の空間を有効に利用できるように設計された湯灌用特殊車両を提供する。 - 特許庁
The corpse ash clock tower can be lightly placed close to a person at anywhere at any time by the function capable of sharing a time with the dead while tending to be estranged from a present life style/diversity and is in a shape to be easily managed.例文帳に追加
現代の生活様式・多様化の中で疎遠がちになりつつある故人との時間を共有でき使用できる機能により、何時でも・何処でも・手軽に身近に置け、且つ管理しやすい形状にしたものである。 - 特許庁
To provide a truck for a coffin, which is convenient when a coffin loading/unloading work is executed in a hall funeral and can be operated even by means of one woman and by which the coffin with a corpse inside is prevented from falling and is easily moved.例文帳に追加
会館葬における積み降ろし作業を行うときに便利で、遺体が入った柩を落下するのを防止でき、柩を楽に移動させることができ、女性1人でも操作できる柩用台車を提供する。 - 特許庁
(iv) Cremate a corpse (including a dead fetus) that is infected or potentially infected by quarantinable infectious disease-causing pathogens, pursuant to the provisions in the Act on Graveyards, Burial Services, etc. (Act No. 48 of 1948). 例文帳に追加
四 墓地、埋葬等に関する法律(昭和二十三年法律第四十八号)の定めるところに従い、検疫感染症の病原体に汚染し、又は汚染したおそれのある死体(死胎を含む。)の火葬を行うこと。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
The opening part 22 of tip end part of the cylindrical body is blocked as freely demountable by a blocking member 40 pushed out into the anus and/or vagina of the corpse together with the highly water absorbable polymer powder and guiding body.例文帳に追加
筒状本体の先端部開口部22は、上記高吸水性ポリマー粉末及び案内体と共に遺体の肛門及び/又は膣内に押し出される閉塞部材40により脱着自在に閉塞されている。 - 特許庁
In 645, when Iruka was killed in the emperor's presence, the Soga supporters gathers at Emishi's place, but the next day, he committed suicide by setting fire to his residence in the face of Iruka's corpse and Tennoki (a Record of the Emperors) and Kokki (National Record) were destroyed as well. 例文帳に追加
皇極天皇4年(645年)に天皇の御前で入鹿が殺されると、一時は蝦夷のもとに与する者が集まったが、翌日、入鹿の屍を前に蝦夷は邸宅に火をかけ「天皇記」・「国記」もろとも自殺した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The face correction tool 1 has a cheek flesh stretching section 11 fitted into the mouth of a corpse and applied to the cheeks, an upper jaw reinforcement section 12 applied to the upper jaw, a lower jaw reinforcement section 13 applied to the lower jaw.例文帳に追加
顔面矯正具1は、遺体の口内にあてがわれ、頬に当てられる頬肉伸張部11と、上顎部に当てられる上顎補強部12と、下顎部に当てられる下顎補強部13とを備えている。 - 特許庁
A corpse 2 is covered with a sheet 4 and the humidity inside of a space P covered with the sheet 4 is kept 40% to 60% which is optimum for hydroxy radical to be generated and to exert the highest performance of sterilization and deodorization.例文帳に追加
死体2をシート4で覆い、シート4で覆われた空間P内をヒドロキシラジカルが生成するのに最も好適であるとともに、ヒドロキシラジカルが最も殺菌・脱臭効果を発揮し得る40%〜60%の湿度に保つ。 - 特許庁
Even if foreign matters (a) such as the corpse of insects and dust are placed on the cover member 16, the shade of the foreign matters is not reflected on the illuminating part 15 of the illumination cover 13 since the cover member 16 is separated from the illuminating part 15 of the illumination cover 13.例文帳に追加
覆い部材16の上に虫の死骸や塵などの異物aが乗っても、覆い部材16と照明カバー13の照光部15とが離間しているためその影が照明カバー13の照光部15には映らない。 - 特許庁
The corpse is subjected to coagulation-resisting treatment, volume-enlarging treatment, and skin-fixing treatment in accordance with three stages of putrefaction thereof, and further subjected to embalming treatment fit for vessels and organs of a human body, so that a remarkable embalming effect is produced in a period within 30 days, even when stored at a room temperature.例文帳に追加
遺体腐敗の三つの段階に合わせて、抗疑、拡容、固定表皮し、更に、人体の脈管器官に合わせて防腐処理を実施することにより、30日以内の室温保存による顕著な防腐効果を保証する。 - 特許庁
To provide an allergen remover which can efficiently remove an allergen substance such as an organism such as a tick or the like, a corpse, an excrement or the like by a simple cleaning operation and which does not change feeling of touch of an object and to provide a method for removing the allergen.例文帳に追加
ダニ類等の生物やその死骸あるいは糞などのアレルゲン物質を簡単な清掃操作で効率よく除去でき、しかも対象物の感触を変化させないアレルゲン除去剤及びアレルゲン除去方法を提供する。 - 特許庁
After a three-year funeral period, her corpse was cremated in October 710, as cremation was becoming popular at the time, and the cremains were sent to Inaba Province of her hometown to be buried on the hillside of the Inabayama Mountain (Tottori) overlooking the Tottori Plain. 例文帳に追加
遺体は3年間の殯(もがり)の後、同3年10月に当時流行し始めていた火葬にされ、その遺骨は故郷因幡国に送られて同年11月13日(旧暦)に鳥取平野を見下ろす稲葉山(鳥取)の中腹に葬られた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”What the Moon Saw” 邦題:『絵のない絵本』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. katokt訳(katokt@pis.bekkoame.ne.jp) <mailto:katokt@pis.bekkoame.ne.jp> © 2003 katokt プロジェクト杉田玄白 <http://www.genpaku.org/> 正式参加作品(http://www.genpaku.org/) 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだね、もちろん) |
原題:”The Sisters” 邦題:『姉妹』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright(C)2005 coderati 本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。 |
原題:”The Tell-Tale Heart” 邦題:『暴露させる心臓』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2002 李 三宝 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
原題:”The Corpus Delicti” 邦題:『罪体』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2006 by SOGO_e-text_library この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められます。プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
