1153万例文収録!

「DOMESTIC」に関連した英語例文の一覧と使い方(111ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > DOMESTICの意味・解説 > DOMESTICに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

DOMESTICを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 6436



例文

On the other hand, subsidies used to protect a domestic industry despite its non-competitiveness can distort trade. Governments have often used subsidies to needlessly prolong the natural adjustment process among certain industries under the guise of structural adjustment.例文帳に追加

しかし、補助金によっては、国内産業に国際競争力がないにもかかわらず、その交付を通じて当該産業を不当に保護し、貿易を歪曲する効果をもたらす場合があるだけでなく、構造調整という名の下で本来あるべき産業の調整過程をいたずらに遅延させる場合がある。 - 経済産業省

Regarding domestic regulatory policy in particular, it was noted that appropriate approaches other than regulation and the consideration of whether existing regulations should be maintained are important if regulatory authorities are to achieve their policy objectives and that regulatory impact assessments (RIAs) can be effective as a means to that end.例文帳に追加

特に国内の規制政策において、規制当局が政策目的を達成するに際し、規制以外の適切なアプローチや、既存の規制が維持されるべきかの検討を行うことが重要であること、また、そのための手段として規制導入のインパクト評価(RIA:Regulatory Impact Assessments)が有効でありうることが留意された。 - 経済産業省

In particular, there was agreement that the unilateral approval of conformity assessment results in other countries, including the designation by governments, is an effective approach to facilitate the acceptance of conformity assessment results. It was also continuously encouraged to accept the participation of foreign conformity assessment bodies in domestic conformity assessment procedures.例文帳に追加

特に、政府による指定を含む、外国の適合性評価の結果の片務的な承認が、適合性評価結果の受入を容易にするための有効なアプローチであることが合意され、また、国内の適合性評価手続において外国適合性評価機関の参加を認めることが継続して推奨された。 - 経済産業省

When member states develop standards and conformity assessment systems in their country, the TBT Agreement, for the purpose of ensuring the transparency in the process of developing domestic regulations, requires that such states notify other member states through the WTO Secretariat of an outline of draft plans and other matters and set forth a period during which they will accept comments from other members.例文帳に追加

協定は、国内規格策定過程における透明性を確保を目的として、各国において基準・認証制度を策定する際には、その原案の概要等をWTO事務局経由で他の加盟国へ通報し、他の加盟国からの意見を受け付けるための期間を設けること等を義務付けている。 - 経済産業省

例文

On the contrary, in the situation that severe healthcare financing will continue in the future, as the volume of production in the whole pharmaceutical industry largely depends on drug benefit cost by medical insurance, in the domestic market, strict rationalization of the whole pharmaceutical industry and change of the industrial structure will be demanded.例文帳に追加

一方で今後とも医療保険財政の厳しい状況が続くことが見込まれる状況下では、医薬品産業全体の生産額は医療保険での薬剤給付費に大きく依存していることから、国内市場としては、医薬品産業全体として厳しい合理化と産業構造の転換を迫られることになる。 - 厚生労働省


例文

1 Until the termination of the human stem cell clinical research, the principal investigator should monitor information reported at foreign and domestic scientific meetings and in the published literature (hereunder, “published information”) and report it to the institute director.例文帳に追加

1 研究責任者は、ヒト幹細胞臨床研究を終了するまでの間、当該臨床研究に関する国内外における学会発表、論文発表等の情報(以下「発表情報」という。)について把握しておくとともに、把握した発表情報を研究機関の長に報告することが望ましい。 - 厚生労働省

To provide a domestic gingival sulcus washing system for simultaneously satisfying conditions which are the maintenance of the sterilization power of disinfectant electrolytic water, the protection of tissue in the oral cavity, and the immediate processing of non-disinfectant electrolytic water, etc., in washing inside a gingival sulcus using electrolytic water generated by electrolyzing water containing a chlorine compound.例文帳に追加

塩素化合物を含んだ水を電気分解して生じる電解水を用いた歯肉溝内の洗浄において、殺菌性電解水の殺菌力の維持と口腔内組織の保護、並びに非殺菌性電解水の即時処理等の条件を同時に満たす、家庭用歯肉溝洗浄システムを提供する。 - 特許庁

The means for solving the problem is to inexpensively create a grave of an ancestor meeting each demand such as a grave fitting in each country and each religion, or a grave following the custom of one's hometown, and to enable to worship from home or anywhere, domestic or overseas, as long as connection on the Internet is available from the place.例文帳に追加

各国及び各宗派に適合した墓、出身地の慣習に適合した墓等、各々の要望に適合した先祖の墓を安価につくり、国内、国外はもとより、インターネットの接続が可能であれば自宅からでも何処からでも礼拝できるようにする事を課題を解決するための手段としている。 - 特許庁

To provide a multi-master apparatus connecting network and a method of operating the same in which an apparatus to be newly connected is automatically plugged-in to a network when newly constructing a network system or when additionally connecting a novel electrical apparatus for domestic use to the network system wherein one or more master apparatuses are already connected.例文帳に追加

ネットワークシステムの新規構築時または一つ以上のマスター機器が既に連結されたネットワークシステムに新規の家電機器を追加連結する場合、新規に連結される機器がネットワーク網に自動プラグインされるようにするマルチマスター機器連結型ネットワークシステムおよびその運用方法を提供する。 - 特許庁

例文

To attain miniaturization and cost reduction of a system in which a pocket key is hardly affected by noise generated from a domestic electronic device in a control system for a vehicle for performing vehicle control according to the result of code collation by radio communication between a vehicle and the pocket key carried by a user.例文帳に追加

車両とユーザーに携行される携帯キーとの間での無線通信によるコード照合の結果に応じた車両制御を実施する車両用制御システムにおいて、その携帯キーが家庭内の電子機器から発生するノイズの影響を受け難く、なおかつシステムの小型化・低コスト化を図る。 - 特許庁

例文

To provide an asset management device capable of improving investment efficiency in addition to achievement of a management goal by automatically changing an investment ratio of managed product in response to a change of a market circumstance even in a case of diversified investment to financial products such as a domestic bond and foreign bond.例文帳に追加

国内債券や外国債券等の金融商品に分散投資する場合であっても、市場状況の変化に対応し、自動的に運用商品の投資割合を変更することで、運用目標を達成したうえで、投資効率をより高めることができる資産運用装置を提供すること。 - 特許庁

A management center having a network for exclusive use is established, and information prepared by the image and sound compositing device for domestic use is collected and selected to provide the selected information to individuals or groups having a contract with the management center.例文帳に追加

個人が撮影した映像情報や音声の外部入力手段と編集手段を可能とした家庭用映像音声合成装置の提供と、専用ネットワークを有する管理センターを設立して、家庭用映像音声合成装置により作成された情報を集約、選別して契約先個人および団体に情報提供する。 - 特許庁

The reservation time setting device 3 is equipped with a clock processing part 61, an alarm time setting part 63, a communication interface 65, and an interlocking switching setting part 64 for switching and setting whether information of the time set by using the alarm time setting part 63 is to be transmitted to the cooking domestic electric appliance by using the communication interface 65 or not.例文帳に追加

予約時刻設定装置3は、時計処理部61と、アラーム時刻設定部63と、通信インターフェイス65と、アラーム時刻設定部63を用いて設定した時刻の情報を通信インターフェイス65を用いて調理家電機器に送信するか否かを切換設定する連動切換設定部64とを備えている。 - 特許庁

In the wire communication equipment by utilizing an electric lamp line, particularly when house electrical appliances including wire communication equipment and wireless communication equipment are connected through a domestic LAN, wire communication is made to be possible by utilizing a power source line of the house electrical appliances without separately laying a LAN cable as wire communication equipment.例文帳に追加

有線通信装置には電灯線を利用することにより、特に家電機器内に有線通信装置と無線通信装置とを組み込んだ家電機器間を家庭内LANで結ぶ場合、有線通信装置として別途にLANケーブルを敷設することなく、家電機器の電源線を利用して有線通信を可能にする。 - 特許庁

3. During the term of said business, a Specified Multinational Enterprise or its parent company or other similar entity plans to make capital contribution of not less than 500,000,000 yen to its Domestic Affiliated Company (or not less than 300,000,000 yen in the case of business whose term is three years or longer but shorter than four years, or not less than 400,000,000 yen in the case of business whose term is four years or longer but shorter than five years); 例文帳に追加

(3)実施期間中に特定多国籍企業又は親会社等から国内の関係会社への出資を五億円(実施期間が三年以上四年未満であるものにあっては三億円、四年以上五年未満であるものにあっては四億円)以上行う見込みであるものであること。 - 経済産業省

Under an alliance with a mold manufacturer in Suzhou City, Jiangsu Province, China, through synergy among the three businesses of nozzle production and processing (their main business), mold maintenance and service, and consigned mold order receipt works, they created a framework whereby increased orders in Thailand also increases business in Japan and upholds domestic employment. 例文帳に追加

さらに、中国江蘇省蘇州市の金型メーカーとの提携のもと、本業であるノズルの生産加工に加え、金型のメンテナンス・サービス、金型の受注代行という3 事業の相乗効果によって、タイでの注文が増えれば日本でも仕事が増える仕組みを構築し、日本国内の雇用を維持している。 - 経済産業省

Additionally, as SMEs expand abroad amid stagnant domestic demand, they face difficulties in raising funds for their overseas subsidiaries and other funding problems. So devising measures to facilitate smooth fundraising for the overseas business activities of Japanese SMEs has also become an urgent issue. 例文帳に追加

また、国内需要が停滞する中、中小企業が海外展開を行うに当たって、中小企業の海外子会社の資金調達が困難となるなど、資金面での問題が生じており、中小企業が海外で事業活動を行う際の資金調達を円滑化するための措置を講ずることが、急務となっている。 - 経済産業省

Support was provided for initiatives to secure the trust of consumers and stimulate domestic markets by such means as improving the quality control of food products through the introduction of HACCP practices and adoption of ordinary hygiene control in the food industry, rigorous compliance, and voluntary labeling of places of origin of ingredients in accordance with guidelines. 例文帳に追加

食品産業におけるHACCP 手法の導入及び一般的衛生管理の徹底による食品の品質管理の向上やコンプライアンスの徹底、ガイドラインに基づく自主的な原料原産地表示の普及等を通じた消費者の信頼を確保し、国内市場の活性化を図るための取組を支援した。 - 経済産業省

In order to assist overseas business development (establishment of overseas distributors, enhancement of domestic and overseas production systems, etc.) by SMEs with weak management bases, support will be provided to boost the capital bases of SMEs engaging in overseas business development through investment in investment partnerships that invest in SMEs engaging in overseas business development. (New) 例文帳に追加

経営基盤が脆弱な中小企業の海外展開(現地販売会社の設立、内外生産体制の強化等)を支援するため、海外展開を行う中小企業に出資等を行う投資事業組合への出資を通じて、海外展開を行う中小企業の資本増強を支援する。(新規) - 経済産業省

A part of the measures has already been taken such as issuance of medical visas, but an all-Japan effort to expand the international businesses of medical services/technologies through the cooperation among government, industry, doctors, and academia will be required, e.g., fostering of coordinators who work as a bridge between foreign patients and domestic medical institutions and interpreters with medical knowledge.例文帳に追加

既に、医療滞在ビザの創設をはじめ、一部取組も進んでいるところであるが、外国人患者と国内医療機関との橋渡しを行うコーディネーターや医療通訳の育成等、産医学官の連携によるオールジャパンでの医療サービス・技術の国際化事業の拡大が引き続き望まれる。 - 経済産業省

Following the introduction of the Foreign Dividend Exclusion System (FDES) in 2009, the environment has improved and it has become easier to return the income gained overseas to Japan, but it is important now and in the future to continue working on measures to promote the return of income gained overseas by Japanese companies to help the domestic economy.例文帳に追加

2009 年に導入された外国子会社配当益金不算入制度によって以前よりも海外利益を我が国に還元しやすい環境となってきたが、今後とも日本企業の海外利益の還元を促進し国内経済の活性化に繋げていく施策に取り組んでいくことが重要である。 - 経済産業省

. Ease access to basic information on how to register intellectual property (IP), including relevant websites, for each economy on an APEC Website in domestic languages and English where possible, promote the use of single windows to facilitate IP registration in economies, and improve access to related educational materials to make it easier to register IP; 例文帳に追加

. 関連するウェブサイトを含む,APECウェブサイト上で自国の言語と可能な限り英語での,それぞれのエコノミーの知的財産(IP)の申請方法に関する基本的な情報を掲載し,エコノミーでIP申請を円滑化するシングルウィンドウの利用を促進し,IP申請をより簡素化する関連教材へのアクセスを容易にする。 - 経済産業省

JETRO and SME Support, Japan (the Organization for Small and Medium Enterprises and Regional Innovation, JAPAN), which play core roles in theConference on Supporting SMEs in Overseas Business,” have jointly provided SMEs with expert advices, support for exhibition at overseas trade fairs, and support for exhibition at domestic trade fairs that attract a lot of overseas buyers. 例文帳に追加

中小企業海外展開等支援事業(40億9百万円)中小企業海外展開支援会議の中核であるJETROと中小機構が連携して、中小企業に対し、専門家によるアドバイスや、海外見本市への出展支援、海外バイヤーが多く訪れる国内見本市への出展支援等を行った。 - 経済産業省

The conclusion to be drawn is that in order to maintain and reinforce Japanese manufacturing’s competitiveness in relation to East Asia and ensure that Japan is chosen as a location by globalized Japanese enterprises, the domestic base of the SMEs that underpin these core manufacturing technologies (supporting industries) needs to be further strengthened. 例文帳に追加

従って、東アジアとの競争において、我が国製造業の国際競争力を維持・強化し、また、グローバル化した日本企業から立地先として国内が「選ばれる」ようにするためには、こうしたモノ作り基盤技術(サポーティングインダストリー)を担う中小企業群の国内基盤を一層強化していく必要があると言える。 - 経済産業省

At the micro level, it is important that enterprises strategically combine use ofprocesses and production of products left in Japan (shifting toward higher value-added manufacturing in Japan)” and “processes and production of products that should be performed overseas,” thereby improving the efficiency of their operations and increasing the sophistication of domestic industry while making appropriate use of business resources overseas. 例文帳に追加

結局のところ、ミクロの企業ベースでは、「国内に残す工程や製品(国内のモノ作りの高付加価値化)」と「海外展開をすべき工程や製品」を経営判断でうまく組み合わせ、海外の経営資源も適宜活用しながら事業の効率化と国内産業の高度化を図ることが大切である。 - 経済産業省

In order to maintain Japan’s economic dynamism (wealth per person), there are two effective approaches that can be taken: (1) by maintaining and raising the ratio of employed persons to the overall population, and (2) by limiting the decline in demand in the domestic market. To this end, simultaneous action must be taken on the following two fronts. 例文帳に追加

我が国の経済活力(国民一人ひとりの豊かさ)を維持するためには、〔1〕全人口に占める就業率を維持・上昇させること、〔2〕国内市場の需要の縮小を抑えることが有力な方向性となり得るが、そのためには、以下の2つの面からの取組を共に進めて行かなければならない。 - 経済産業省

This is related to the fact that the index seemingly fluctuate considerably because products composing the items and their weights are slightly different between domestic price and export price when weights of these items among all items are not so large. Therefore, an attention should be paid to interpretation of the data.例文帳に追加

これは、国内物価と輸出物価において品目の全体に占めるウェイトがあまり大きくない中で、品目内の構成品目とそのウェイトがそれぞれの間で若干異なっていることが、同指標の変動の幅が大きくみえることにも関係していると考えられるため、解釈については留意が必要である。 - 経済産業省

But, the increase of intermediate commodity exports and repatriation of direct investment profit to Japan will vary depending on changes of the competition environment, and therefore cannot be always sustainable. Thus, to achieve more effect, it is necessary to improve the competitiveness of the intermediate commodity exports and develop a better environment for the domestic repatriation of funds.例文帳に追加

但し、中間財輸出の拡大や直接投資収益等の国内への還流は、競争環境の変化等によっては、必ずしもサステイナブルなものとは言い切れず、一層の効果を上げていくためには、中間財輸出競争力の向上や資金の国内還流に向けた環境整備が必要である。 - 経済産業省

Next, as for the export of electronic parts like semiconductors (hereafter to be referred to as electronic parts) of Japan, we compare the domestic area, which is the origin of direct export to main export destinations. This will be helpful in order to understand the links with supply chains of the world, and for this, we will apply the same method as in the case of automobile parts (Table 4-2-1-5).例文帳に追加

次に、我が国の半導体等電子部品(以下、電子部品という。)の輸出についても、世界とのサプライチェーンのつながり方をみるため、自動車部品の場合と同様の方法で、主要な輸出先への直接の輸出元となっている国内の地域を比較してみる(第4-2-1-5 表)。 - 経済産業省

Additionally, as for the alternative procurement of raw materials, parts and materials, which are difficult to procure by this earthquake disaster, over 80% of the processing industries and over 60% of the material industries have secured alternative source of procurement (Figure 4-2-3-3). Furthermore, the alternative Source: of procurement are located not only in overseas countries but also widely located in various domestic regions in Japan (Figure 4-2-3-4).例文帳に追加

また、本震災により調達が難しくなった原材料、部品・部材の代替調達については、加工業種の8 割、素材業種の6 割強で代替調達先を確保しつつあり(第4-2-3-3 図)、その代替調達先も海外のみならず、国内各地域に広く存在していることがわかった(第4-2-3-4 図)。 - 経済産業省

Meanwhile, there is necessity for “fundamental domestic reforms in order to strengthen the competitiveness it will need for economic partnerships of this kind.” In particular, agriculture is a field where “considering Japan's aging farming population, the difficulty farmers have in finding people to take over their farms when they are ready to retire, and the low rate of profit, there is a risk that sustainable agriculture will not be possible in the future.”例文帳に追加

その一方、「高いレベルの経済連携に必要となる競争力強化等の抜本的な国内改革」が必要であり、取り分け我が国農業は、「農業従事者の高齢化、後継者難、低収益性等を踏まえれば、将来に向けてその持続的な存続が危ぶまれる状況」にある。 - 経済産業省

Therefore it becomes increasingly important to promote "exports" that support global production more positively to maintain domestic production and employment, and under such conditions, the importance of preparation for an export environment that covers a wide range beyond duty reduction by economic cooperation including EPAs is rising.例文帳に追加

そのため、日本の生産や雇用を維持するためには、世界の生産を支える「輸出」をより積極的にすすめることが、以前にも増して重要になっているのであって、その中でEPA をはじめとした経済連携による関税逓減に留まらない広い範囲にわたる輸出環境整備の意義が高まっているのである。 - 経済産業省

With respect to the expansion of the segment of consumers who have supported economic growth led by domestic demand, the proportion of middle-income earners and up whose yearly household incomes now exceed 90,000 rupees (approximately US$1,850) thanks to economic growth expanded from 9.5% in FY1995 to 28% in FY2001, indicating that the middle class is growing (Figure 1-4-8).例文帳に追加

こうした内需主導の経済成長を支える消費者層の拡大については、経済成長に伴い年間の世帯収入が90,000ルピー(約1,850ドル)を超える中所得層以上が占める割合が1995 年度の9.5% から2001 年度には28%まで拡大しており、いわゆる中間層が増大していることが分かる(第1-4-8 図)。 - 経済産業省

With the favor of ACFTA, tariffs between China and ASEAN are scheduled to be gradually reduced. Vietnam is also making progress in opening its domestic markets with its membership in WTO, and its connection with the intra-regional market is expected to deepen. For these reasons, further advances are expected toward achieving an integrated and seamless intra-regional market in East Asia.例文帳に追加

今後、中国・ASEAN 間の関税もACFTAにより徐々に引き下げられる予定であり、またベトナムもWTO 加盟に伴い国内市場の開放が進み域内市場とのつながりも深めていくことが期待されることから、東アジア域内市場の一体化・シームレス化はより一層進むことが見込まれる。 - 経済産業省

A survey on major companies concerning their recent business expansion abroad showed that they recognize problems related to domestic business bases, including those related to the environment for establishing business operations in Japan, while acknowledging the significance of business bases in Japan, where monodzukuri infrastructures as represented by the pool of human resources and the accumulation of technologies, are well developed.例文帳に追加

昨今の企業の海外展開に関して、主要企業の声を確認すると、海外展開を進める中で、人材、集積等ものづくり基盤が整備されている国内拠点の意義は認識しつつも、国内の立地環境面をはじめとして課題を抱えていると考えていることが分かる。 - 経済産業省

As Japan changes into a society with declining population, and as emerging economies including Asia are gaining prominence in the global economy, the growth strategies Japan should take are: the overseas expansion of Japanese-owned companies/economical integration with Asia, etc. and the enhancement of value-addition on domestic products and services establishing Japan as an innovation hub (Figure 2-2-3-24).例文帳に追加

今後、我が国は人口減少社会に入る一方で、アジアなどの新興国が世界経済において台頭し始めてきている状況下において、我が国のとるべき成長戦略は、「日本企業の海外展開/アジア等との経済一体化」、「国内の高付加価値化/イノベーション拠点化」であると考えられる(第2-2-3-24図)。 - 経済産業省

According to this report, Japan has been highly rated in terms of development of domestic transport infrastructures, cultural resources, and quality of personnel engaged in tourism sectors; however, Japan has been poorly rated in terms of systems for accepting foreigners, regulations including visa requirements, priority of promotion of tourism in policymaking, and marketing (Figure 2-2-3-39).例文帳に追加

同レポートでは、我が国は国内の交通インフラの整備状況や文化資源、観光産業に従事する人材の質の高さでは高い評価を受けている一方、外国人受け入れ姿勢やビザ発給等の規制面・観光振興への政策優先度、マーケティングなどについて低い評価を受けている(第2-2-3-39図)。 - 経済産業省

In other words, the manufacturing industry during that time included businesses such as home appliances and automobiles whose productivity growth rates were markedly high due to rapid capital accumulation, and income elasticity of domestic demand was also rather high due to the rapid spread of consumer durables8, which were highly competitive in the export to overseas markets as well.例文帳に追加

すなわち、当時の製造業には、急速な資本蓄積を背景に生産性上昇率が非常に高く、耐久消費財の急速な普及を背景に、国内における需要の所得弾力性も非常に高く、海外への輸出競争力も高いという、家電・自動車等の業種が存在した。 - 経済産業省

On the other hand, it is necessary topress ahead with fundamental domestic reforms in order to strengthen the competitiveness it will need for economic partnerships of this kind,” and in particular, as regards Japan’s agriculture, “considering Japan's aging farming population, the difficulty farmers have in finding people to take over their farms when they are ready to retire, and the low rate of profit, there is a risk that sustainable agriculture will not be possible in the future.”例文帳に追加

その一方、「高いレベルの経済連携に必要となる競争力強化等の抜本的な国内改革」が必要であり、とりわけ我が国の農業は、「農業従事者の高齢化、後継者難、低収益性等を踏まえれば、将来に向けてその持続的な存続が危ぶまれる状況」にある。 - 経済産業省

In accordance with the modality (negotiation framework) agreed among the member states in July 2004, bilateral negotiations were continuously held with respect to 3) above, based on the requests (requests made by a member state to another member state for expansion of coverage of the Agreement) and offers (offers made to another member state by a member state for expansion of its domestic coverage) submitted among the member states.例文帳に追加

ⅲ)については、2004 年 7 月に加盟国間で合意したモダリティ(交渉の枠組み)に基づき、加盟国間で提出されたリクエスト(他の加盟国に対する協定の適用範囲拡大の要求)及びオファー(自国の適用範囲拡大に係る提案)に基づいた二国間交渉が継続的に行われた。 - 経済産業省

One main reason for this (as in the case of NAFTA), is the desire to respond to the concern that a failure of the counter party country to comply with environmental (and labor) regulations may bring disadvantages to domestic industries, resulting in a race to the bottom for environmental regulations.例文帳に追加

その背景として第一に考 えられるのは、NAFTA がそうであると思われ るように、相手方当事国において環境(及び労 働)規制が守られなければ自国産業が競争上不 利になり、結果的に環境規制の緩和合戦がおこ るのではないか("race to the bottom")との 懸念に対応するというものである。 - 経済産業省

According to local reports, Mr. Pimentel, Minister of Development, Industry and Trade stated about the suspension of employer social tax (INSS) in the clothing, footwear, furniture, and software sectors that "reduction in costs of maintaining the labor force would result in the maintenance of domestic employment" and he would examine whether the tax suspension should also be applied to other sectors after evaluating the effects on public finances.例文帳に追加

地元報道によれば、ピメンテル開発商工大臣は、繊 維、履物、家具、ソフトウェアの4 分野における INSS (社会保障税)の減免措置について、「労働維持 のコストを削減することで、国内雇用を維持するもの だ」として、財政への影響を評価してから他の分野に も拡大するかを検討するとしている。 - 経済産業省

An analysis under this white paper, in order to see the trend of an international division of labor, covers only industrial linkage effects between an industry in Japan and an industry in other countries while excluding industrial linkage effects between domestic industries.例文帳に追加

アジア経済研究所の作成するアジア国際産業連関表からは、我が国、東アジア8カ国及び米国の10カ国について、各国内及び各国間の産業別の中間投入額が得られ、各国間の産業連関構造及び中間財・最終財のそれぞれの貿易取引を分析することが可能である。 - 経済産業省

To rapidly release air and reduce a cost for an air vent adapter used when releasing air from an air filled body comprising a weak sheet material such as a vinyl boat with a portable vacuum cleaner for a vehicle or a vacuum cleaner for domestic use.例文帳に追加

本発明は、ビニールボートなどの軟弱シートを素材とする空気充填体からのエア抜きを自動車用の携帯電気式掃除機や家庭用の電気式掃除機を使用してき行う際に使用するエア抜きアダプタに関し、急速エア抜きが可能であり、しかもコスト的にも低廉化することを目的とする。 - 特許庁

wherever possible, persons of the other Party that are directly affected by a proceeding are given reasonable notice, in accordance with the procedures provided for in its domestic laws and procedures, when a proceeding is initiated, including a description of the nature of the proceeding, the legal basis in accordance with which the proceeding is initiated, and a general description of any relevant issues例文帳に追加

能な限り,手続により直接影響を受ける他の締約国の者は,当該手続の性格,当該手続が開始される法的根拠,及び関連する問題の概要の記載を含む,手続が開始されるとき,自国の法令に規定する手続に従って,合理的な通知を与えられる。 - 経済産業省

In other words, this reflects the fact that a greater proportion of Japan’s production will depend on overseas demand rather than domestic demand since the world economy,particularly the East Asian economy, will achieve high growth and expand its markets in contrast to Japan,which will become an aging society with a falling birthrate and shrinking population and experience relatively low growth.例文帳に追加

すなわち、少子高齢化・人口減少社会を迎えて比較的低成長にとどまる我が国に対して、世界経済、中でも東アジアが高い成長を遂げてマーケットを拡大するため、我が国の生産は、国内需要ではなく海外需要に依存する割合が大きくなることを反映している。 - 経済産業省

例文

Since trade in services often requires movement of production factors, including capital, labour, technology and management expertise, liberalization of trade in services will create new relationships among production factors originating in different countries. The effects on the domestic economy tend to be large, although the degree differs according to the form it takes, such as direct investment and movement of labour.例文帳に追加

生産要素たる資本、労働力、技術、経営のノウハウ等の移動を伴うサービス貿易の増加は、異なる国の生産要素の新しい結びつきを生み、生産性を向上させる機会を生み出すが、国内経済への影響は大きく、影響の程度は、直接投資、労働の移動等その形態により異なる。 - 経済産業省




  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS