1153万例文収録!

「Geographical」に関連した英語例文の一覧と使い方(32ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > Geographicalの意味・解説 > Geographicalに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Geographicalを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 1784



例文

The main army consisting of Liu Yuanjing, Xne Andu, 龐, and others achieved a series of victories and took Tong Gate; however, Wang Xuanmo, who proceeded his army in Huaibei, took Qiao'ao and seized Huatai (geographical names) but was forced to take flight in the face of the imperial expeditionary force led by Taiwudi of the Northern Wei Dynasty crossing a ford in great number. 例文帳に追加

柳元景・薛安都・龐法起らの本軍は連戦連勝して潼関を陥れたが、一方、淮北に別軍を進めた王玄謨(おうげんぼ)は、碻磝を陥れ、滑台を包囲したにもかかわらず、北魏の太武帝の親征軍が大挙して渡河したため敗走に追い込まれた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

There is another belief that back to the Age of geographical Discovery, 'hamburger' originally derived from a cooking technique which enabled cooks to make extremely tough dried meat stored in ships as tender and delicious as meat was before dried (this technique was most popular for crew in ships which mainly called at the harbor of Hamburg). 例文帳に追加

大航海時代、船内で備蓄されていた非常に硬い干し肉を乾燥前の状態に負けないくらい柔らかく美味しく調理するために生み出された調理方法(ハンブルグ港を主な寄港先としていた船舶で最も盛んだった)が発祥という説も有る。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

A plurality of printers 50a and 50b connected to an information management device 30 for managing an entire system by a network 22 are divided into blocks by languages, currencies, and geographical factors, and a plurality of competent management servers 40 are installed in blocks and are connected to the network 22.例文帳に追加

システム全体を管理する情報管理装置30にネットワーク22により接続された複数の印刷装置50a,50bを言語や通貨や地理的な要因によりブロック化すると共にブロック内に管轄管理サーバ40を複数設置してネットワーク22に接続する。 - 特許庁

To obtain a system and method for processing information of mobile body between fixed points capable of recognizing when a mobile body arrives at a fixed point and preparing communication at the fixed point without depending upon a traveling state of the mobile body and geographical conditions of the fixed point.例文帳に追加

移動体の走行状況や固定地点の地理的な状況によらずに、移動体が固定地点に到達する時点が分かり固定地点における通信の準備を行うことのできる移動体固定地点間情報処理システムおよび移動体固定地点間情報処理方法を得る。 - 特許庁

例文

To provide a system to construct a virtual shopping mall corresponding to an actual shopping mall and a shop by combining shopping mall information or shop information making geographical information as a base and to support communication between the shopping mall or the shop and a user via a network.例文帳に追加

地理的情報をベースにして商店街情報または商店情報を組み合わせた現実の商店街や商店に対応した仮想商店街を構築しておき、ネットワークを介して商店街又は商店と利用者とのコミュニケーションを支援するシステムを提供する。 - 特許庁


例文

To provide a pollen information distributing method and system for providing not only real time information on pollen that fluctuates all the time but also the change of pollen that is flown in all directions in a macro state, a geographical distribution and further one-to-one information between pollen quantity and a pollen condition of a disease, different in each individual, through a network.例文帳に追加

花粉の常に変動するリアルタイムな情報のみでなく、飛散する花粉量のマクロ的な状態の変化、地域分布、更に各個人毎に異なる花粉量と花粉症状のワントゥワン情報をネットワークを介して提供する花粉情報提供方法およびシステムを提供する。 - 特許庁

The control part 122 of the origination side exchange 12 receives the geographical position information of the telephone set terminal 15 of the termination side received from the control part 142 of the termination side exchange 14, and notifies the received information to the telephone set terminal 11 of the origination side by the means of voice or screen display or the like.例文帳に追加

発側交換機12の制御部122は、着側交換機14の制御部142から受信した着側の電話器端末15の地理的位置情報を受信し、その受信した情報を発側の電話器端末11に、音声または画面表示等の手段により通知する。 - 特許庁

For example, two data points of similar measurement precision may result in very different levels of uncertainty depending on how the points represent the activity's specific context (i.e. in temporal, technological, and geographical representativeness, and completeness terms). 例文帳に追加

例えば、同じ測定精度の2つのデータポイントは、データポイントが活動固有の状況をどのように代表しているかによって(すなわち、一時的代表性、技術的代表性、地域的代表性および網羅性に関する条件(terms))、不確実性のレベルは大きく異なる結果となりうる。 - 経済産業省

More specifically, with the improvement of income levels and other developments, the tastes and preferences of consumers in the East Asian market are beginning to approach those of consumers of developed countries, and as differences between countries become less pronounced, marketing and advertising activities can be-and must be-conducted rapidly over a broad geographical area.例文帳に追加

具体的には、所得水準の向上などから、東アジア市場の消費者の嗜好が先進諸国に近くなり、国ごとの違いが薄れてくるにつれ、より広い範囲で迅速なマーケティングや広告宣伝活動を展開することが可能となり、また求められるようになっている。 - 経済産業省

例文

Having abundant cheaper labor force, India and China are regarded as major offshore providers of software development services to companies in other countries. For Japanese companies, China is the largest offshore provider of such services in light of the ability of Chinese workers to easily speak Japanese language and its geographical proximity to Japan. (Figure 2.2.63)例文帳に追加

このようなオフショア開発先としては、安価で豊富な労働力を保有するインドや中国が有力候補先として挙げられるが、我が国企業の場合は、①日本語への対応能力の高さ、②地理的な近さ、などの理由から中国が最も多くなっている(第2-2-63図)。 - 経済産業省

例文

Furthermore, it is considered valuable to be able to transcend the individual efforts of each country and region and promote joint projects through alliances that focus on joint research and intra-regional common markets that utilize the geographical proximity of the East Asian region while taking full advantage of the respective strengths of each country and region.例文帳に追加

また、各国・地域の努力を超え、今後、東アジア地域の地理的近接性を活かした共同研究や、域内共通市場を睨んだ提携の下での共同事業等をそれぞれの国・地域の強みを活かしつつ推進すること等も有意義であると考えられる。 - 経済産業省

Looking at the number of days required for seaborne shipment from Japan to major countries and regions in Asia, transit time is not simply dependent on geographical distance, but largely affected by time spent from port entry to delivery in receiving countries and regions (Figure 3-1-19).例文帳に追加

ここで、実際に、我が国からアジア諸国・地域の主要都市への海運輸送における日数を見ると、輸送時間の長短は単純に地理的距離に比例するのではなく、着地国・地域における入港から配送までの時間に大きく影響されている(第3-1-19図)。 - 経済産業省

For example, in the area of wind power generation, where the greatest rate of increase in power generation from 2005 to 2030 is expected in the Asian region according to IEA’s estimate, there have been lower levels of implementation in Japan than in the European and North American countries, China, and India; this has been partially due to climatic and geographical factors, etc.例文帳に追加

例えば、風力発電については、IEAの推計において、今後アジア地域で2005年に比較した2030年の発電量の拡大倍率が最も高くなると見込まれているが、気候や地形等の影響もあり、欧米諸国や中国、インドに比べ国内での導入実績が少ない。 - 経済産業省

The factors behind the widening income disparity include the fact that the focus of economic development had been on coastal regions, geographical disadvantages and delayed industrialization in the inland regions, in addition to their high degree of dependence on SOEs. In order to correct such regional disparities, the government has made a transition from the previous policy of prioritizing development on coastal regions to a policy that focuses on the development of the central and western regions, including the “Western Development Project,” and has announced a policy that aims for balanced regional economic development.例文帳に追加

所得格差が拡大した背景には、これまで沿海地域を中心に経済発展が図られたこと、内陸部では地理的な不利や工業化の遅れに加えて、国有企業への依存度が高いこと等が挙げられる。 - 経済産業省

The name ofa country, locality, region, including their historical names, as well as names of other geographical objects or their combination with specific appellations of goods may be registered as appellations of origin. The following designations shall not be registered as appellations of origin: - those that represent the name of geographical area, but are confusing as to the place of manufacture of that product; - those that formally indicate the real place of manufacture of a product but give an erroneous idea that this product originates from another territory; - those that contain geographical indications not related to a place of manufacture and are widely used in the Republic of Kazakhstan as designations of some known goods. The application for registration of an appellation of origin and granting of right to use the appellation of origin (hereinafter referred to as “the application”) shall be filed with Kazpatent by the applicant.例文帳に追加

指定した商品の名称に付随する、歴史的名称を含む国名、地域名、地方名、他の地理的対象またはその組合せによる名称は原産地名称として登録することができる。 次に掲げる名称は原産地名称として登録されないものとする。 -地理的地域を表す名称ではあるが製品が生産された場所と混同するもの - 製品生産地の実際の場所を正式に示してはいるが、他の地域から産生する製品であるという誤った見解を与えるもの - 名称に含まれる地理的表示が製造地と関係がないもの、及び、カザフスタン共和国において同一の周知商品の名称として広く使われているもの 原産地名称の登録出願及び原産地名称の使用権付与の出願(以下、「出願」という)は、出願人がカザフスタン共和国に提出するものとする。 - 特許庁

This Act lays down the rules required for implementing the following acts of the European Union: (a) Council Regulation (EC) No. 40/94 of 20 December 1993 on the Community trade mark; (b) Council Regulation (EC) No. 510/2006 of 20 March 2006 on the protection of geographical indications and designations of origin for agricultural products and foodstuffs; (c) Commission Regulation (EC) No. 1898/2006 of 14 December 2006 laying down detailed rules of implementation of Council Regulation (EC) No. 510/2006 on the protection of geographical indications and designations of origin for agricultural products and foodstuffs. (d) Chapter III of Regulation (EC) No. 110/2008 of the European Parliament and of the Council of 15 January 2008 on the definition, description, presentation, labelling and the protection of geographical indications of spirit drinks and repealing Council Regulation (EEC) No. 1576/89; (e) Chapter IV of Council Regulation (EC) No. 479/2008 of 29 April 2008 on the common organisation of the market in wine, amending Regulations (EC) No. 1493/1999, (EC) No. 1782/2003, (EC) No. 1290/2005, (EC) No. 3/2008 and repealing Regulations (EEC)No. 2392/86 and (EC) No. 1493/1999.例文帳に追加

本法は,欧州連合の次の法律を実施するために必要な規則を定める。 (a) 共同体商標に関する1993年12月20日の理事会規則(EC)No.40/94 (b) 農産品及び食料品に係る地理的表示及び原産地名称の保護に関する2006年3月20日の理事会規則(EC)No.510/2006 (c) 農産品及び食料品に係る地理的表示及び原産地名称の保護に関する理事会規則(EC)No.510/2006の実施についての細目規則を定める2006年12月14日の委員会規則(EC)No.1898/2006 (d) 理事会規則(EEC)No.1576/89を廃止する,蒸留酒の定義,説明,呈示,ラベル付け及び地理的表示の保護に関する2008年1月15日の欧州議会及び理事会規則(EC)No.110/2008第III章 (e) 規則(EC)No.1493/1999,(EC)No.1782/2003,(EC)No.1290/2005,(EC)No.3/2008を修正し,規則(EEC)No.2392/86及び(EC)No.1493/1999を廃止する,ぶどう酒市場の共通化に関する2008年4月29日の理事会規則(EC)No.479/2008第IV章 - 特許庁

(3) Notwithstanding the provisions of Article 5(1)(c), signs or indications which may be used in commerce to indicate the geographical origin of goods or services may be registered as collective marks. The right granted by a collective mark shall not enable its owner to prohibit a third party from using in commerce such signs or indications, provided that said use is made in accordance with fair industrial or commercial practices; in particular, said mark may not be binding on a third party authorized to use a geographical name.例文帳に追加

(3) 第5条(1)(c)の規定に拘らず,取引上商品又はサービスの原産地を示すために用いられる標識又は表示は,団体標章として登録することができる。団体標章により付与された権利は,その所有者に対し,第三者が当該標識又は表示を取引上使用することを禁止することを可能にするものではない。ただし,当該使用が工業上又は商業上の公正な慣行に従い実施されることを条件とする。特に,当該標章は,地理的名称を使用する権利を有する第三者に対して拘束力を有することができない。 - 特許庁

The legal protection shall consist in the prohibition of: any commercial use of the geographical indication for goods that are similar to those for which it is registered in so far as the renown of the registered geographical indication is exploited; improper use or counterfeiting of the geographical indication, even where the genuine origin of the goods is specified, use of a translation thereof or use in combination with terms such assort”, “kind”, “type”, and the like; use of any other incorrect or deceptive indication of the source, origin, nature or essential properties of the goods designated on the packaging thereof in advertising material or papers concerning the goods, such indication being likely to mislead as to the genuine origin of the goods; any other action that may mislead users as to the true origin of the goods. 例文帳に追加

法的保護は,次の事項に関する禁止をもって構成される: その地理的表示の登録に係る商品と類似する商品についてその表示を業として使用すること。ただし,登録された地理的登録表示の名声が利用される場合に限る, たとえ商品の真正な出所が指定されている場合でも,地理的表示を不適切に使用し又は偽造すること,地理的表示の翻訳を使用すること,「sort」,「kind」,「type」等の用語を付して使用すること, 商品の出所,原産地,内容又は基本的特性についての前記以外の不正確な又は欺瞞的な表示であって,商品の包装上に示されているものをその商品に関する広告用の材料若しくは紙において使用すること。ただし,その表示が商品の真正の出所について誤認を生じさせる虞がある場合とする, 前記以外の行為であって,商品の真の原産地について消費者に誤認を生じさせる虞があるもの - 特許庁

Where the right in a mark or registered geographical indication is infringed or there is good reason to believe that such an infringement will be made or some evidence will be lost, destroyed or suppressed, the holder of the right or the licensee of an exclusive license may request that the court allows some of the following provisional remedies as well, without notifying the other party thereof: (i) prohibition of the performance of activities that constitute or will constitute, as contended, illegal use of a mark or geographical indication; (ii) seizure of the goods that are contended to illegally bear a registered mark or geographical indication, as well as of any other evidence of importance for proving the infringement; (iii) seizure of the material or means referred to in Article 73(2); (iv) sealing of the premises where the infringement is or will be made, as contended. 例文帳に追加

標章権又は登録された地理的表示に係る権利が侵害されている場合,又はそのような侵害が生じる若しくはいくつかの証拠が喪失,破棄若しくは削除されると考えられる十分な理由がある場合は,当該権利の所有者又は排他的ライセンスによる使用権者は,他方当事者に通知することなく,裁判所に対し,次の仮の救済の何れかを許可するよう請求することができる: 申立によれば,標章又は地理的表示の非合法使用を構成するか又は構成することになる行為の遂行を禁止すること, 登録された標章又は地理的表示が非合法に付されていると申し立てられている商品,及び侵害の証明にとって重要な他の証拠があるときはその証拠を,差し押さえること, 第73条(2)にいう材料又は手段を差し押さえること, 申立によれば,侵害が行われているか又は行われることになる建物を封鎖すること - 特許庁

To provide a digital camera and a method for automatically selecting and/or adjusting profiles stored in advance such as a scene parameter and an illuminating source profile (for example, exposure and color balance) used in the case of taking photographs at various geographical positions by using position and time data.例文帳に追加

本発明は、位置および時刻データを使用して、種々の地理的位置で写真を撮影する場合に使用されるシーンパラメータおよび照明源プロファイル(たとえば、露出およびカラーバランス)等の事前に格納されたプロファイルを自動的に選択し、かつ/または調整する、デジタルカメラおよび方法を提供する。 - 特許庁

To provide an object retrieval device which can, even when a plurality of words as the reference of retrieval are included in information as retrieval conditions, and words showing abstract language expressions showing geographical characteristics are related with some of the words, perform detailed retrieval based on information included in the retrieval conditions.例文帳に追加

検索条件となる情報に、検索の基準となる複数の単語が含まれ、またその単語のうちの複数に地理的特徴を示す抽象言語表現を示す単語が係る場合でも、それら検索条件に含まれる情報によって、詳細な検索を行うことができる対象物検索装置を提供する。 - 特許庁

The portable equipment 406 can display position information related with the other portable equipment, or efficiently and effectively use position information related with the portable equipment itself or the other portable equipment at the time of performing access to a position server 470 having geographical base information, or display the device state information related with the other portable equipment.例文帳に追加

携帯装置は、他の携帯装置に関する位置情報を表示でき、また、地理的ベース情報を有する情報サーバーにアクセスする際に携帯装置自体又は他の携帯装置に関する位置情報を効率的かつ効果的に使用し、或いは、他の携帯装置に関係する装置状態情報を表示し得る。 - 特許庁

This real-time tracing and management technology regarding land vehicles at an airport comprises the generation of a geographical information system for the airport area, the real-time judgment regarding the coordinates of the vehicles by a satellite positioning device, control over the moving speed and/or route of the vehicles, and traffic control over the vehicles.例文帳に追加

空港の陸上車両に関するこのリアルタイムな追跡および管理技術は、空港領域の地理情報システムの作成と、衛星測位装置による車両の座標に関するリアルタイムな判断と、車両の移動速度および/またはルートの制御と、車両の交通管理とから構成されている。 - 特許庁

The mobile bodies which have received it determine the geographical position (its latitude and longitude, etc.) of the mobile body, the origin of transmission, and its bearing through the use of the position coordinate data included in the data, generate display data by arranging the shape data similarly included in the data for position display, and display it on a display device.例文帳に追加

これを受信した移動体は、該データに含まれる位置座標データを用いて、送信元の移動体が地理上のどの位置(緯度、経度、高度など)で、どの方位に向いているなどを決定し、同じく位置表示用データに含まれる形状データを配置して表示データを作成し、表示装置に表示する。 - 特許庁

On a photographing side, a multi-encoding transmitter 4 multi- encodes the panoramic video and map information obtained by a camera position/orientation electronic measuring instrument 2 for obtaining the geographical position of a panoramic camera 1 and the orientation of the camera and map information generated by a map information generator 3 and transmits it as a single panoramic video signal.例文帳に追加

撮影側では、パノラマカメラ1の地理上での位置とカメラの方位を求めるカメラ位置・方位電子測定器2、これらのパノラマ映像と地理情報と、地図情報発生器3で発生した地図情報を多重符号化伝送装置4で多重符号化し、一つのパノラマ映像信号として伝送する。 - 特許庁

To make it possible to speedily and easily decide by using gravity of a weight at which gathering point it is possible to gather from three or more points with a minimal sum of the distances (or time etc.), to the gathering point from each point and with a minimum effort when gathering at a geographical point from three or more points on a plane.例文帳に追加

ある平面上の3ヶ所以上の地点から集合する際に、どの位置を集合位置とすると、各地点から当該集合位置までの距離(又は時間等)の総和が最小となって最も少ない労力で集合することができるかを、錘に係る重力を利用して迅速且つ容易に決定すること - 特許庁

Appellation of origin shall be understood to mean an appellation that uses the name of a region or geographical location within the country that serves to designate a product originating therein the quality or characteristics are exclusively or essentially attributable to the natural and human factors specific to the said region or location.例文帳に追加

原産地名称は,ペルー国内の或る地域若しくは場所の名を使用した名称であって,その地域若しくは場所で発しかつ固有の品質若しくは特徴が当該地域又は場所に特有な自然的及び人的要因に帰せられるような商品を指定するのに使用される名称として定義される。 - 特許庁

(f) certification of the characteristics of the product to be identified by the appellation of origin, including its components or ingredients, the methods by which it is produced or manufactured and the factors connecting it with the geographical area protected; this shall be attested by the record of the inspection visit conducted and the certificate issued by an authorized body;例文帳に追加

(f) 関係商品の構成要素,成分,生産又は製造の方法及び商品を関係地域と結びつける要素を含め原産地名称で識別されるべき商品の特徴に関する証明書。この証明は,権限ある機関の行った現地調査報告によってなされるものとする。 - 特許庁

it contains or consists of a geographical indication with respect to goods not originating in the territory indicated, if use of the indication in the mark for such goods in the Republic of Lithuania is of such a nature as to mislead the public as to the true place of origin of the goods.例文帳に追加

商品が産地でない領域を表示した地理的表示を含み又はそのような地理的表示から構成され,リトアニア共和国においてのそのような商品の商標においてのその表示の使用が,商品の真の原産地について公衆を誤認させる虞のある内容のものである場合。 - 特許庁

Where the application documents are filed in a language other than Bulgarian, and the Bulgarian translation thereof is not filed within the period of three months as prescribed by Art. 33(2) of the Law on Marks and Geographical Indications, the filing date of the application shall be the date on which the translation is received at the Patent Office, provided that the requirements of paragraph (1) are met. 例文帳に追加

出願書類がブルガリア語以外の言語により提出され,かつ,そのブルガリア語への翻訳文が商標法第33条(2)に定める3月の期間内に提出されない場合は,出願日は,(1)の要件が満たされることを条件として,特許庁が翻訳文を受領した日とする。 - 特許庁

(5) The geographical indications for wines or for alcoholics benefit from additional protection, the persons authorized to use these indications having the right to prevent the acts provided for in Art. 76 para 2 from the Law, without being necessary to prove that the consumers were misled or that unfair competition acts were carried out.例文帳に追加

(5) ぶどう酒又はアルコール類についての地名表示は,当該表示の使用を許諾された者が法第76条第2段落に規定の行為を防止する権利を有することを以て,消費者が誤解を受けた又は不正競争行為がなされたことを証明する必要なく,追加保護を享受する。 - 特許庁

(6) A mark shall not be refused registration by virtue of sub-paragraph (4) if the application had been made in good faith, or if it had been used continuously in good faith in the course of trade by the applicant for its registration or his predecessor in title, either- (a) before 15th January 1999; or (b) before the geographical indication concerned is protected in its country of origin.例文帳に追加

(6)次の場合,すなわち,(a)1999年1月15日前,又は (b)問題の地理的表示がその原産国において保護される前に, 登録出願人又はその前権利者により出願が善意でなされた,又は業として引き続き善意で使用されていた場合は,標章は,(4)により登録を拒絶されない。 - 特許庁

Designations shall be considered to be of a generic nature which--although containing an indication of geographical origin within the meaning of subsection (1) or being derived therefrom--have lost their original meaning and serve as names of goods or services or as designations for or indications of the kind, nature, type or other properties or characteristics of goods or services. 例文帳に追加

[1]にいう地理的原産地表示を含むか又はそのような表示に由来するが,その本来の意味を失い,商品若しくはサービスの名称として又は商品若しくはサービスの種類,性質,型その他の特性若しくは特徴の指示若しくは表示として使用されるものは,一般的性質の表示とみなされる。 - 特許庁

The Federal Ministry of Justice shall have power to determine by legal ordinance and without the consent of the Council of the Lander the offenses punishable as criminal offenses under subsection (2) insofar as this is necessary in view of implementing the protection of geographical indications and designations of origin provided in legal provisions of the European Community. 例文帳に追加

連邦法務省は,欧州共同体の法律上の規定に定める地理的表示及び原産地名称の保護を履行するために必要とされる限りにおいて,州議会の承諾を得ることなく,法律上の命令により[2]の規定に基づく刑事犯として罰すべき罪を決定する権限を有する。 - 特許庁

In responding to this event, the EBRD, the only Multilateral Development Bank dedicated to the transition to democracy and towards market-oriented economies, promptly began to consider its response and decided to adopt a three-phased approach to allow it to engage quickly in and to expand its geographical scope of operations to the Southern and Eastern Mediterranean (SEMED), a decision which Japan warmly welcomes. 例文帳に追加

これらの動きに対して、民主化・市場経済化への移行を目的とする唯一の国際開発金融機関である EBRDが、いち早く検討を開始し、早期に支援可能とする方法である 3段階の支援アプローチを含めて、南・東地中海地域(SEMED)まで地理的業務範囲の拡大を決定したことを歓迎します。 - 財務省

for the purposes of this Agreement, unless the context otherwise requires: (a) the term "Japan", when used in a geographical sense, means all the territory of Japan, including its territorial sea, in which the laws relating to Japanese tax are in force, and all the area beyond its territorial sea, including the seabed and subsoil thereof, over which Japan has sovereign rights in accordance with international law and in which the laws relating to Japanese tax are in force; 例文帳に追加

ただし、その上場された株式が一般に容易に購入され、又は販売される場合に限る。株式は、その購入又は販売が限られた投資家の集団に黙示的にも明示的にも制限されていない場合には、一般に容易に購入され、又は販売されるものとする。 - 財務省

Any legally interested person may request invalidation of a registered geographical indication where: it is established by an enforceable court order, that the registration has been carried out in violation of Article 51(2) and (3) or Article 52(i). the registration has been carried out in violation of Article 52(ii), (iii) and (iv). 例文帳に追加

法的な利害関係人は,次の場合は,登録された地理的表示の無効を請求することができる: 執行可能な裁判所命令によって,登録が第51条(2)及び(3)又は第52条(i)に違反して行われたことが立証されたこと, 登録が,第52条(ii),(iii)及び(iv)に違反して行われたこと - 特許庁

Import or export of goodsmeans the actual carrying across the border of the Republic of Bulgaria of goods bearing a sign which is identical with or similar to a registered mark or a registered geographical indication, or an imitation thereof, regardless of whether the customs regime has been operated with respect to such goods. 例文帳に追加

「商品の輸入又は輸出」とは,登録標章若しくは登録された地理的表示と同一又は類似の標識が付されている商品又はその模倣をブルガリア共和国の国境を越えて実際に輸送することをいい,税関当局がその商品の取扱いに関与していたか否かを問わない。 - 特許庁

Within three months after a statement of objection has been served on the responsible authority, the responsible authority may file a counter statement with the Registrar and serve a copy on the objector in the prescribed manner, and if the responsible authority does not so file and serve a counter statement, the indication shall not be entered on the list of geographical indications. 例文帳に追加

申立書の送達後3月以内に,その責任機関は,答弁書を登録官に 提出し,かつ,所定の方法でその写しを申立人に送達することができ,また,責任機関が上記の方法で答弁書を提出及び送達しない場合は,その表示は,地理的表示一覧には記入されないものとする。 - 特許庁

All other words and expressions used but not defined in these rules but defined in the Act or in the Geographical Indications of Goods (Registration and Protection) Act, 1999 (48 of 1999), the Copyright Act, 1957 (14 of 1957) shall have the meanings respectively assigned to them in those Acts.例文帳に追加

他のすべての語及び表現であって,本規則において使用されるが定義されず,法において又は1999年商品の地理的表示(登録及び保護)法(1999年法律第48号)若しくは1957年著作権法(1957年法律第14号)において定義されたものは,それらの法律においてそれぞれ割り振られた意味を有する。 - 特許庁

To provide a geographical data editing system capable of easily plotting a very small design at a state with attractive appearance and visibility when the very small design to be specified by a label of a certain plane entity in a certain area on a map defined by the plane entity is distributed and plotted according to a prescribed pattern.例文帳に追加

ある面エンティティで定義された地図上のある領域中にその面エンティティのラベルで指定される微少図案を所定のパターンに従って分散配列して描画する場合に、微少図案を見栄えや視認性のよい状態に簡単に描画することができる地理データ編集システムを提供する。 - 特許庁

If the oxygen concentrator 1 stops, the patient 1b mounts the memory card 1d on a portable telephone set 20 and displays the held and stored information or sends the information to a support center 24 together with the geographical position information of the portable telephone set 20 to receive appropriate action advices and support.例文帳に追加

万が一、酸素濃縮装置1が停止した際に患者1bはメモリーカード1dを携帯電話機20に装着してこれら保持蓄積されていた情報を表示させたり、あるいは携帯電話機20の地理的位置情報とともにこれらの情報を支援センター24に送って適切な行動助言や支援を受ける。 - 特許庁

In this design system applying a CAD having a topology database which shows the phase relation between graphic forms, the nodes are set at a crossing part and a longitudinal change part of roads about the geographical graphic information which are necessary for a road basic design job and each of graphic forms existing between the nodes and the additional information are stored in an object database.例文帳に追加

道路基本設計業務に必要とする地理図形情報は道路の交差部と道路縦断変化部にノードを設け、そのノード間のそれぞれの図形と付加情報をオブジェクトデータベースに格納し、その図形間の位相関係を示すトポロジデータベースを備えるCADによる設計システムを提供する。 - 特許庁

The photographing indication generating part 102 of the photographing indicating device 1 presents a plurality of photographing patterns, receives selective input of one of the patterns, displays map data read from a map and geographical feature data part 107 and receives a position designated on the map as a photographing position.例文帳に追加

撮影指示装置1の撮影指示作成部102は、撮影要求受付部101を介して、複数の撮影パターンを提示して、いずれかの撮影パターンの選択入力を受け付けるとともに、地図・地形データ部107から読み出した地図データを表示して、地図上で指定された位置を撮影位置として受け付ける。 - 特許庁

To provide a river environment simulator capable of predicting influence on a river environment and many fields by extensively seizing a river state before and after reforming rivers by simulating a present state hydraulic calculation and a long-term river secular change by river reforming on the basis of river geographical information.例文帳に追加

現状水理計算と河川改修などによる長期的な河川経年変化を河川地理情報に基づいてシミュレーションすることにより、河川改修前後における河川の状況を全面的に把握し、河川環境および多方面への影響を予測することができる河川環境シミュレーション装置等を提供すること。 - 特許庁

The method has a step for accessing a database including data showing a crossing in a route road network and a segment of the route road in a geographical area where the automobile travels, and deciding one or more routes along the route roads allowing the travel of the automobile from the present position of the automobile.例文帳に追加

方法は、自動車両が走行している地理学的領域にある経路路のセグメント及び経路路網の交差点を表すデータを含むデータベースにアクセスし、及び自動車両が、自動車両の現在位置から走行することができる経路路に沿った一つ以上の経路を決定する段階を含む。 - 特許庁

An on-board cognitive map formation support device (1) carried in a vehicle has a cruising environment detector to check the cruising surroundings of the vehicle and asks the crew geographical questions relating to the cruising surroundings detected by the cruising environment detector.例文帳に追加

車両に搭載される認知地図形成補助装置(1)であって、車両の走行環境を検知する走行環境検知手段を備え、走行環境検知手段により検知された車両の走行環境に関連付けられた地理的質問を乗員に出題することを特徴とする、認知地図形成補助装置。 - 特許庁

Visual guidance with favorable following ability and operability can be presented by linking a computer 301 to be used as a user interface, a printer 304 for user service, a map data server 305 retrieving the map data and geographical information, and a CG computing server 306 preparing landscape display data on the basis of the map data by a network.例文帳に追加

ユーザインタフェースとなるコンピュータ301とユーザサービス用のプリンタ304,地図データや地理情報を検索する地図データサーバ305,地図データを基に景観表示データを作成するCG・コンピューティングサーバ306をネットワークで結合することによって、追従性,操作性の良いビジュアルな案内提示ができる。 - 特許庁

The present invention relates to a multimedia telecommunication automatic call distribution center which allows access to the call center via a plurality of access means, including telephones (104) and data networks (112-113) to provide simultaneous voice, data, and video access, and ensures effective transparent spreading of agents (120) over different geographical locations.例文帳に追加

電話(104)及びデータネットワーク(112−113)を含む複数のアクセス手段を介するコールセンタへのアクセスを可能にすることにより、音声、データ及び映像による同時アクセスを提供し、異なる地理的位置におけるエージェント(120)の効果的でトランスペアレントな分散を保証する、マルチメディア電気通信自動コール分配センタである。 - 特許庁

例文

When the three-dimensional curved surface decided by the function Z (x, y) is irradiated with the parallel beams of the pattern decided by the function C (x, y) on the (x-y) plane from the directions ϕ, θ, a geographical pattern which can be observed at a point of view z=∞ is simulated by a simulation means 4 without operating any shadow calculation.例文帳に追加

シミュレーション手段4は、関数Z(x,y)で定められる3次元曲面に対して、x−y平面上で関数C(x,y)で定められるパターンの平行光線が、φ、θの方向から照射されたとしたとき、視点をz=∞において観察できる幾何学模様を陰影計算を行わずにシミュレーションする。 - 特許庁




  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS