IGNORINGを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 343件
A reverse characteristic model 300 includes a compensation control transmission function for compensating "distortion" or the like while considering the inertia, viscosity and spring rigidity of the table 02 as a load, ignoring the spring viscosity and considering the inertia and viscosity of the motor 12.例文帳に追加
逆特性モデル300には、負荷であるテーブル02のイナーシャ、粘性、ばね剛性を考慮しつつ、ばね粘性を無視すると共に、モータ12のイナーシャや粘性を考慮して、「ひずみ」等を補償する補償制御用伝達関数が設定されている。 - 特許庁
It is possible to walk the hierarchy "logically" (ignoring symbolic links) or physically (visiting symbolic links), order the walk of the hierarchy or prune and/or re-visit portions of the hierarchy. 例文帳に追加
ディレクトリ階層を「論理的に」(シンボリックリングを無視して) 移動することも、物理的に (シンボリックリンクをたどって) 移動することも可能である。 また、階層中の移動の道筋を指示すること・余分なものを取り除くこと・階層の一部を再びたどることが可能である。 - JM
Toward this theory, some scholars criticized that it is not appropriate to admit the fact that the dominance of the crown prince over the emperor's authority was advocated in the official oath like the imperial edict, ignoring the presence of the emperor, and nowadays, this theory is not supported. 例文帳に追加
これに対しては、即位詔という公式の宣言の中で天皇を無視し、天皇の権威よりも皇太子のほうが優越していたという事実を是認することは穏当ではないとする批判があり、現在では支持されていない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To provide a signal ignoring vehicle detecting method and device which eliminate waste of a recording medium and also can simply perform after treatment of recorded video, and an imaging camera built-in signal on which a camera for photographing a place within an intersection in a good- looking manner can be installed.例文帳に追加
記録媒体の無駄をなくし、また記録映像の後処理が簡単にできる信号無視車両検出方法及び装置と、見栄え良く交差点内を撮影するカメラを設置することができる撮影カメラ内蔵形信号機を提供する。 - 特許庁
To provide a room entrance authentication system which, while based on the plural-person authentication, can also set a user allowed to pass alone ignoring this authentication, to improve its convenience and facilitates the management of a room entrance method per individual/room unit.例文帳に追加
複数人認証を基本にしつつも、複数人認証を無視して単独で通行できる利用者を設定できるようにして利便性を向上するとともに、個人・部屋単位で入室方法を管理することが容易な入室認証システムの提供。 - 特許庁
In this abnormal combustion detection method for a spark-ignition internal combustion engine, for each engine cycle, a parameter characterizing a distribution of N combustion indicator values, CA10 for example, acquired over N cycles preceding the cycle in progress, is determined while ignoring extreme values.例文帳に追加
火花点火内燃機関用の異常燃焼検出方法において、機関の各サイクルごとに、進行中のサイクルに先立つN回のサイクルで得られたN個の燃焼指標値、例えばCA10の分布を特徴付けるパラメータが、極値を無視しつつ求められる。 - 特許庁
In addition, Izumi-ryu Shokubunkai was frustrated because Motoya IZUMI damaged public confidence in kyogen by troubles relating to his behavior, such as double-booking and last minute cancellation (to be mentioned later), and registered the trademark ignoring a suspension decision made by Izumi-ryu Shokubunkai. 例文帳に追加
加えて、ダブルブッキングやドタキャン(後述)など、和泉元彌の公演トラブルで狂言の社会的信用を失墜させたこと及び、能楽宗家会から保留裁定が出ているにもかかわらず商標登録を断行した行為に和泉流職分会は業を煮やした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
When such a document is found, the document having an ID sent from the client is not registered in a document DB 100 and a derivation relationship DB 110, but warning of editing ignoring edited results by others is given to the client.例文帳に追加
そして、そのような文書が見つかった場合には、クライアントから送られてきたID付き文書を文書DB100及び派生関係DB110に登録することはせず、クライアントに対して他人の編集結果を無視した編集がされている旨を警告する。 - 特許庁
When diverged from the first guidepath wire 6a to the second guidepath wire 6b, the automated vehicle travels straight until detecting a second magnet 21b as ignoring the first guidepath wire 6a, and then travels along the second guidepath wire 6b.例文帳に追加
そして、自動走行車が第一の誘導線6aから第二の誘導線6bへ分岐をする際には、第一の誘導線6aを無視した状態で第二のマグネット21bを検出するまで直進走行を行った後に、第二の誘導線6bに沿って走行する。 - 特許庁
When the driver is going to start the vehicle despite the driver is ignoring the safety confirmation, and further in the case the driver is stepping on an acceleration pedal so as to start the vehicle, the driver is compelled to perform the sure safety confirmation by performing an educational guide.例文帳に追加
また、ドライバが安全確認を怠っているのにかかわらず車両を発進させようとした場合に、なお車両を発進させようとアクセルペダルを踏み込んでいるような場合には、教育ガイドを行うことで、ドライバに確実に安全確認を行わせる。 - 特許庁
ATM terminal equipment 11 and 13 reproduce data streams from the divided frames while ignoring additional bits to a (down) ATM cell and with the reception timing of that (down) ATM cell as a reference, an (up) ATM cell is generated and outputted to the radio terminal equipment 12 and 14.例文帳に追加
ATM端末機11及び13は、分割フレームから付加ビットを無視したデータ列をATMセル(下り)に再生し、そのATMセル(下り)の受信タイミングを基準としてATMセル(上り)を生成して無線端末機12及び14に出力する。 - 特許庁
To forcefully and physically reliably block a vehicle attempting to illegally entering and forcibly breaking through a building, premises or the like under regulation exclusively of competent authorities (police) or the like, ignoring prohibition, restraint or the like by an official in charge or the like.例文帳に追加
本発明は、専ら所轄官庁(警察)等で、規制された建造物、敷地内等へ係官等の禁止、制止等を無視し、不法に侵入強行突破を謀る車両を強制物理的に確実に阻止できることを目的とし、課題とするものである。 - 特許庁
The recording device prevents the power supply to a Vbus by ignoring an output signal of a current monitoring means for monitoring the current of the Vbus during a specified period of time set by a timer since the power source is supplied to the Vbus of a USB interface.例文帳に追加
USBインタフェースのVbusに電源を供給してから、タイマにセットされた一定時間は、上記Vbusの電流を監視する電流監視手段の出力信号を無視し、Vbusへの電源供給の停止を阻止する記録装置である。 - 特許庁
Ignoring the conventional framework of what constitutes a “community business” and not limiting the scope to any particular form of corporation, this survey treated activities in the following four fields as “businesses that revitalize or support downtown area (revitalization businesses).”例文帳に追加
そこで本調査においては、以下の4分野の取組を「まちなかのにぎわいをつくり、あるいは支えるビジネス(にぎわいビジネス)」と捉えて、いわゆる従来の「コミュニティビジネス」の枠にとらわれることなく、また法人形態にとらわれることなく調査を行っている。 - 経済産業省
However, with regard to flat-screen televisions (LCD and plasma type), excluding Korea, there are a number of countries in which ownership of such televisions is the same as or exceeds the ownership level in Japan, suggesting that there is a trend in East Asia for consumers to jump straight to purchasing new products, ignoring existing older products.例文帳に追加
しかしながら、薄型テレビ(液晶・プラズマ)に関しては、韓国を除き、我が国と同程度、若しくは我が国を上回る保有水準を示しており、東アジアでは、古い商品を飛び越して新しい商品を購入する傾向があることが推測される。 - 経済産業省
The misjudgment of the value of voltage can be prevented even when a noise invades into the value of voltage output from the hand operating section 5 by the control means 11 ignoring the value of voltage output from the hand operating section 5 when the difference between the maximum value and the minimum value is greater than the predetermined threshold value.例文帳に追加
最大値と最小値の差が所定の閾値よりも大きいと、手元操作部5から出力した電圧値を制御手段11が無視することで、手元操作部5から出力した電圧値にノイズなどが侵入した際などでも、電圧値の誤判別を防止できる。 - 特許庁
A turning point for the base energy Γis set at z0 (≠0), and the quantum phenomenon is taken into consideration based on approximation by ignoring the base energy Γ at the right side, and the quantum phenomenon is also taken consideration based on approximation by introducing the base energy Γ on the left side.例文帳に追加
基底エネルギーΓについての転回点をz0(≠0)とし、これよりも右側では基底エネルギーΓを無視した近似に基づいて量子的現象を考慮し、これよりも左側では基底エネルギーΓを導入した近似に基づいて量子的現象を考慮する。 - 特許庁
The system may alert the user about the inconsistency and the user may act on the alert by providing feedback about the inconsistency and/or the first/second asset, ignoring the inconsistency, and/or placing an access restriction or other action consistent with the first action on the second asset.例文帳に追加
システムは、不一致に関してユーザに警告し、ユーザは、不一致および/または第1/第2のアセットに関するフィードバックを提供すること、不一致を無視すること、および/または第2のアセットに対して第1の動作と一致するアクセス制限または他の動作を課すことによって、警告に作用し得る。 - 特許庁
The optical disk is properly used by allocating a relatively large spare region for recording computor data and allocating a relatively small spare region for video, which records by ignoring secondary defects, according to application where high reliability is requested and application where a long period of recording is requested.例文帳に追加
コンピュータデータの記録用には相対的に大きなスペア領域を、二次欠陥を無視して記録するビデオ用途には相対的に小さなスペア領域を割り当てることで、高信頼性を要求される用途と、長時間記録を要求される用途に応じて光ディスクを使い分けることができる。 - 特許庁
To provide a controller, a semiconductor integrated circuit device, and a supply control system capable of correctly grasping a voltage caused by voltage drop in an integrated circuit to properly compensate the voltage, by ignoring the voltage at one position out of a plurality of positions in the integrated circuit.例文帳に追加
集積回路の複数の位置のうちのひとつの位置における電圧を無視することによって、集積回路内における電圧降下に起因した電圧を正確に把握し、適切に補償することができる制御装置、半導体集積回路装置及び供給制御システムを提供する。 - 特許庁
The game machine is provided with a start invalidation means 150 which can keep a rotary reel 40 from starting to rotate by ignoring an operation signal of a start switch 30 before the actual winning of the specified winning combination when the specified winning combination is won as a result of the lottery for winning determination.例文帳に追加
当選判定の抽選の結果、特定の当選役が当選した場合に、当該特定の当選役が入賞する前において、スタートスイッチ30の操作信号によっても回転リール40を回転開始させないようにすることができるスタート無効手段150を設けた。 - 特許庁
Later during the Showa period, the military insisted that they needed to follow only a direct order from the emperor, and did not have to follow the government because they had the supreme command, and took advantage of the supreme command to act ignoring the government to show its influence such as raising the Manchurian Incident. 例文帳に追加
後に昭和に入ってから軍部が大きくこれを利用し、陸海軍は天皇から直接統帥を受けるのであって政府の指示に従う必要はないとして、満州事変などにおいて政府の決定を無視した行動を取るなどその勢力を誇示した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To provide an excellent high pressure fluid control valve hardly receiving wear, capable of substantially ignoring a leakage of an internal operation fluid and contributing to a long life of the fluid control valve and a reduction of operation cost and maintenance cost.例文帳に追加
本発明の目的は、摩耗を殆ど受けることがなくかつ内部作動流体漏洩を実質的に無視でき、従って流体制御弁の長寿命化および作動コストおよびメインテナンスコストの低減に寄与できる優れた高圧流体制御弁を提供することにある。 - 特許庁
To provide a heat pump hot-water supply device allowing comfortable bathing without causing interruption of hot-water supply by ignoring set heating increase amount and increasing full amount heating when a user sets to heating increase setting such as "omakase (entrust) setting" and "okonomi (favorite) setting" other than "full amount setting".例文帳に追加
使用者により「全量設定」以外の「おまかせ設定」と「おこのみ設定」の沸増し設定がなされた場合に、設定された沸増量を無視して全量沸上げることにより湯切れを生じることなく快適な入浴ができるヒートポンプ給湯装置を提供する。 - 特許庁
A C-coil as a sensor in the center of the guiding sensor detects a wheel level and detects information in each guiding route point by increasing or decreasing the detection level, and makes it control information for changing the speed of the cart and the sensitivity of a cart guard, ignoring reception and acceptance of a remote control, canceling a variety of settings, and the like.例文帳に追加
誘導センサ中央のセンサであるCコイルでは脱輪レベルの検出を行うと共に、検出レベルの増減によって各誘導路地点での情報の検出を行って、カートの速度、カートガードの感度切り替え、リモコン受信受付け無視、各設定解除などの制御情報とする。 - 特許庁
A simulation method for a semiconductor device has a step for determing a Fermi energy of the semiconductor device when assuming that it has no potential and the neutrality condition of its charge is satisfied, and ignoring any quantum many-body effect in it; and a step for using the Fermi energy to determine the ionization rates of its donor and acceptor when considering the quantum many-body effect in it.例文帳に追加
電位が無く、かつ電荷の中性条件が成立すると仮定し、量子多体効果を無視した場合のフェルミエネルギーを求めるステップと、前記フェルミエネルギーを用いて、量子多体効果を考慮したドナーおよびアクセプターのイオン化率を求めるステップと、を備えたことを特徴とする。 - 特許庁
The method for detecting the tone frequency signal comprises the steps of connecting an input signal to the external interrupt input terminal of a microcomputer, ignoring the tone frequency signal by judging as the excess pulse when the tone frequency signal having the pulse at the position of the timing shorter than 3T/4 from the period T of the tone frequency signal to be detected is input, and removing the excess pulse.例文帳に追加
入力信号をマイコンの外部割込み入力端子に接続し、検出すべきトーン周波数信号の周期Tに対して、3T/4より短いタイミングの位置にパルスを含むトーン周波数信号が入力された場合、これを余剰なパルスと判断して無視し余剰なパルスを除去する。 - 特許庁
To avoid transmitting an unnecessary STATUS-PDU and to efficiently use radio resources by ignoring a value of a Poll field given to the RLC-data-PDU composed of an RLC-data-Sub-PDU when the RLC-data-Sub-PDU is transmitted.例文帳に追加
RLC-data-Sub-PDUが送信される場合には、当該RLC-data-Sub-PDUによって構成されるRLC-data-PDUに付与されているPollフィールドの値を無視することによって、不必要なSTATUS-PDUの送信を回避し、無線リソースを効率的に使用する。 - 特許庁
Despite of the fact, the government concluded the treaty, so that Tsuyoshi INUKAI, the President of the Opposition Rikken seiyukai, and Ichiro HATOYAMA attacked the government at the House of Representatives appealing 'The conclusion of the treaty ignoring the opposite opinion given by the Army means the interference and violate of supreme command', and following that the Chairman of the Privy Council Yuzaburo KURATOMI showed his attitude to sympathize with that. 例文帳に追加
それにもかかわらず、この条約を結んだことを理由に、野党の立憲政友会総裁の犬養毅と鳩山一郎が衆議院で、「軍令部の反対意見を無視した条約調印は統帥権の干犯である」と政府を攻撃、続いて枢密院議長倉富勇三郎もこれに同調する動きを見せた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In a koan (a Zen question for use in meditation) within the 'Hyakujonoyako,' the second rule of 'Mumonkan,' there is a story about an old man who lived in Mt. Hyakujo in a previous life who claims that those who have once reached enlightenment do not 'fall into inga (cause and effect; karma).' Instead, by concentrating only on a state of 'ku' (emptiness) and ignoring the principle of inga, they fall into a state of chikushodo (the realm of animals) as a yako for five-hundred lifetimes. 例文帳に追加
「無門関」第2則の「百丈野狐」の公案には、前世に百丈山にいた老人が、かつて覚った者は「因果に落ちない」と言い、「空」の境涯のみを持ち上げて因果の理法を無視したが為に、五百生の間、野狐身の畜生道に堕したという話がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
(ii) Cases where there is such reasonable ground on the part of a prison officer that is sufficient for believing that no other means are available to deter the act of a person other than an inmate prescribed in the items of the preceding paragraph; provided, however, that in cases other than those set out under item (ii) of said paragraph, this shall be limited to the cases where the person commits the said act ignoring a prison officer's order to cease it. 例文帳に追加
二 刑務官において他に被収容者以外の者の前項各号に規定する行為を抑止する手段がないと信ずるに足りる相当の理由があるとき。ただし、同項第二号に掲げる場合以外の場合にあっては、その者が刑務官の制止に従わないで当該行為を行うときに限る。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
A setting means can prevent an opening/closing operation from being controlled even if each button of a control operation indicating means is operated by cutting the connection between the control operation indicating means and a control means, cutting power supply to the control operation indicating means and ignoring a control signal from the control operation indicating means by the control means.例文帳に追加
設定手段は、制御動作指示手段と制御手段との間の接続を切断したり、制御動作指示手段への電力供給を断したり、制御手段が制御動作指示手段からの制御信号を無視するようにしたりして、制御動作指示手段の各ボタンが操作されても開閉動作を制御できなくする。 - 特許庁
Then Hakuseki said, 'if Yoshimichi becomes the shogun, his vassals from Owari will fight with the vassals of the shogun in Edo, which might engulf the entire country in war, but if we choose Lord Nabematsu (Ietsugu) as our shogun and support him, at the very least there will not be any battle,' and Hakuseki proceeded to back Ietsugu, ignoring Ienobu's will. 例文帳に追加
すると白石は、「吉通公を将軍に迎えたら、尾張からやって来る家臣と幕臣との間で争いが起こり、諸大名を巻き込んでの天下騒乱になりかねぬ。鍋松君を将軍として我らが後見すれば、少なくとも争いが起こることはない」として、家宣の遺言を無視する形で、白石は家継の擁立を推進した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
At the time in Kamakura, Yoritomo became irritated about Yoshitsune who was acting arbitrarily and ignoring orders, in comparison Noriyori was always following Yoritomo's orders and consulting with Tsunetane CHIBA and Yoshimori WADA who was acting as bugyo (magistrate), while Noriyori was staying in Kyushu, the relationship between Yoritomo and Yoshitsune became worse. 例文帳に追加
その頃鎌倉では、平氏追討の道中、頼朝の意に背かず何事も千葉常胤や奉行として付けられた和田義盛に相談した範頼に対し、言いつけを守らず独自に行動する義経の専横や越権行為が頼朝の怒りを買っており、範頼が九州の行政に当たっている間に、頼朝と義経は対立する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
On February 11, 982, the Emperor Enyu carried out jimoku (to appoint ranks and positions) and joi (conferment of a Court rank) and, on that occasion, he only made FUJIWARA no Nobutaka, a kurodo (the emperor's secretary), report to Yoritada the decision but Yoritada was not allowed to join the decision making and, therefore, Yoritada did not join the jimoku and joi to protest; but, the Emperor ordered to carry out the jimoku and joi as the top court noble ignoring Yoritada's protest ("Shoyuki" (the diary of FUJIWARA no Sanesuke)). 例文帳に追加
天元5年1月10日に円融天皇は除目と叙位を行ったが、その際に関白の頼忠には決定のみを蔵人藤原宣孝に報告させたのみで実際の決定に参加させなかったために頼忠は抗議して欠席したが、天皇はこれに対して雅信に上卿としてその実施を命じて頼忠の抗議を無視している(『小右記』)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
A signal processing unit 1 firstly smoothes a signal corresponding to frequency characteristics obtained by a microphone 8 with a wide-band smoothing width for each of the speakers to find a range including a rough crossover frequency while ignoring a dip which is partially generated, and then smoothes the signal with a narrow-band smoothing width to determine a crossover frequency of high precision.例文帳に追加
それぞれのスピーカについて、信号処理部1はマイクロフォン8で得られた周波数特性に対応する信号に対して、まず、広帯域でのスムージング幅でのスムージングを行い、部分的に生じるディップを無視した大まかなクロスオーバー周波数のある範囲を求め、次に、狭帯域のスムージング幅でのスムージングを行って、精度の高いクロスオーバー周波数を決定する。 - 特許庁
Rusu-seifu had been said to carry out reforms in an arbitrary, disorderly and self-serving manner against Article 6 of the 'Treaty of ministers, sangi and taifu,' ignoring members of Iwakura Mission, and as a result to cause various contradictions, the political change in 1873 within the government, and Shizoku no hanran (revolt by family or person with samurai ancestors) and peasant uprisings outside the government. 例文帳に追加
従来、留守政府の改革については、「大臣・参議・大輔盟約書」第6条に違反して岩倉使節団の面々を無視する形で留守政府が功に逸って無秩序勝手に行い、その結果様々な矛盾を引き起こして政府内では明治6年の政変を、政府外では士族反乱や農民一揆を引き起こす原因となったとする見方があった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In 1861, after the opening of Japan to the world, when the British navy survey ship Acteon tried forcibly to survey the Japanese coast, ignoring the warning by the Bakufu that said it would not be wise to fuel the principle of excluding foreigners, the leader of the ship was much surprised to see a copy of the Ino's small map which the Bakufu officials happened to possess, and agreed to give up the survey project by getting a copy of the map from the Bakufu. 例文帳に追加
開国日本の開国後の文久元年(1861年)、イギリスイギリス海軍の測量艦アクテオン号(Actaeon)が、「攘夷論をあまり刺激しない方が良い」との幕府の勧告を無視して日本沿岸の測量を強行しようとした際、たまたま幕府役人が所有していた伊能小図の写しを見て、その優秀さに大いに驚き、測量計画を中止して幕府からその写しを入手することで引き下がったという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The method includes the stages of: actuating an RRC (radio resource control) connection establishment process; requesting the network to establish an RRC connection; receiving a request acceptance message including a first IE instructing the UE to enter a specified RRC state and a second IE providing parameter settings of the DL DRX function; and ignoring the second IE when the specified RRC state is an RRC state exclusive for radio resources.例文帳に追加
方法は、RRC(無線資源制御)接続確立プロセスを起動し、RRC接続を確立するようにネットワークに要求する段階と、特定のRRC状態に入るようにUEに指示する第一IEと、DL DRX機能のパラメータ設定を提供する第二IEとを含んだ要求受入メッセージを受信する段階と、前記特定のRRC状態が無線資源専用のRRC状態であれば、第二IEを無視する段階とを含む。 - 特許庁
A flow rate measuring operation control part 42 controls a flow rate value computation part 30 and a flow rate value accumulation part 50 to compute a flow rate value while ignoring signals when output from a ultrasonic propagation time measurement part 20 corresponding to a normally impossible flow rate value or flow rate pattern of time transition.例文帳に追加
ノイズ判定制御部41は、非サンプリング期間中に、ノイズとなり得る周波数帯域内の周波数の超音波が検知された場合には、ノイズが混入(発生)しているものと判定する、また、流量計測動作制御部42は、通常は有り得ないような流量の値または流量の時間的遷移のパターンに対応した信号が超音波伝播時間計測部20から出力された場合には、その信号は無視して流量値の演算を行うように流量値演算部30および流量値積算部50を制御する。 - 特許庁
(i) Implement “Plan to Accerelate the Elimination of Childcare waiting lists.” Prepare childcare arrangements for additional about 200,000 children over the next two years. Aim for the elimination of childcare waiting lists, without ignoring the quality, by securing childcare arrangements for another about 400,000 children by the end of 2017, in which year childcare demand is projected to hit its peak. To this end, the Government will develop childcare facilities that make use of rentals and government-owned land, secure childcare staff to support the expansion in childcare services, pioneer new systems including small-scale childcare services, support non-registered childcare facilities aiming to be registered, and support employer-provided childcare services. 例文帳に追加
(ⅰ)「待機児童解消加速化プラン」を展開し、今後2年間で約20 万人分、保育需要ピークが見込まれる2017 年度末までに約40 万人分の保育の受け皿を新たに確保し、保育の質を確保しつつ、待機児童解消を目指す。このため、賃貸方式や国有地も活用した保育所整備、保育の量拡大を支える保育士確保、小規模保育事業などの新制度の先取り、認可を目指す認可外保育施設への支援及び事業所内保育施設への支援を行う。 - 経済産業省
Despite the Army demanded to reject the conclusion of the treaty of London Naval Conference on Disarmament, at the Imperial Diet opened in the latter half of April, because the proportion of the auxiliary ships unreached to 70 percent comparing to that of the United States, the government concluded the treaty, so that Tsuyoshi INUKAI, the President of the Opposition Rikken seiyukai, and Ichiro HATOYAMA attacked the government at the House of Representatives appealing 'The conclusion of the treaty ignoring the opposite opinion given by the Army means the interference and violate of supreme command,' and following that the Chairman of the Privy Council Yuzaburo KURATOMI showed his attitude to sympathize with that. 例文帳に追加
4月下旬に始まった帝国議会において、ロンドン海軍軍縮会議締結に対し、軍令部が要求していた、補助艦の対米比7割に満たないとして条約締結拒否を言ったにもかかわらず、この条約を結んだことを理由に、野党の立憲政友会総裁の犬養毅と鳩山一郎が衆議院で、「軍令部の反対意見を無視した条約調印は統帥権の干犯である」と政府を攻撃、続いて枢密院議長倉富勇三郎もこれに同調する動きを見せた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Originally, unions of niwanushi, known as Shinno Associations, were formed by groups of mediators who secured spots for and looked after peddlers and travelers, but these days, most are affiliated with criminal gangs, with some 'niwanushi' completely ignoring the 'taking care of' part, which was originally the most important, and while claiming to be the 'n-th niwanushi of such-and-such society' or from 'a branch of so-and-so kumi' or 'the such-and-such family of so-and-so society,' they threaten and exclude rivals and demand gifts and money in the name of chakuto (gifts for caretakers of the area when merchants arrived, in a sign of greeting) from newly-arrived merchants seeking their services. 例文帳に追加
本来、行商人や旅人(たびにん)の場所の確保や世話をする世話人が集まって組織となり神農会と呼ばれる庭主(組合)が起こったが、現在では、そのほとんどが各地の暴力団の傘下組織となり、一部には本来一番肝心な世話することを怠って何もしない「庭主」が「○○会○代目」、「○○組分家」、「○○会○○一家」と名乗り、競合する出店を脅迫し排除したり、挨拶に来るよう呼びつけ行商人などから着到(その地区の世話人に世話になる場合、到着した際に挨拶として持っていく手土産)名目で金品をたかる組織も存在する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill. The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License. Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
