1153万例文収録!

「Outside-In」に関連した英語例文の一覧と使い方(830ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > Outside-Inの意味・解説 > Outside-Inに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Outside-Inの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 41658



例文

The characteristic features of the GATS model are (1) it applies only to the temporary stay of natural persons,(2) it does not have any effect on the long-term immigrant policies or immigration control policies ofcountries36 (in other words, measures affecting natural persons seeking entry into employment markets, and measures regarding citizenship and residence or employment on a permanent basis are outside the scope ofGATS37), and (3) in general, movement to other countries is not guaranteed for all natural persons classified as Mode 4; movement is allowed only within the range of liberalization promised by the recipient country.例文帳に追加

「GATSモデル」の特徴としては、①対象が、自然人の一時的な滞在であること、②国の長期的な移民政策や入国管理政策に影響を与えるものではないこと36(すなわち、雇用市場への参入を求める自然人に影響を及ぼす措置や永続的な市民権・居住又は雇用に関する措置は、GATSの対象外となる37)、③第4モードに該当するすべての自然人に対して、他国への移動が保障されるわけではなく、受入国が自由化を約束した範囲においてのみ移動が認められるとすることが一般的であること、等が挙げられる。 - 経済産業省

To foster human resources with a high level of specialization, higher education institutions need to be developed to provide systematic education in the management techniques and management technology which will create technology and use this in the strategic development of new business. This will require expanded exchange outside universities, including the further introduction of internships through coordination between universities and industry, systemic upgrading to encourage matriculation to graduate school by working members of society, improved training for highlyskilledexperts7, and the utilization as lecturers of experts working on the front line of industry.例文帳に追加

専門的能力をもった人材を育成するためには、技術を生み出し活用して新事業を戦略的に展開する経営手法・経営技術を体系的に教授する高等教育機関の整備を進めていくとともに、大学と産業界が一体となったインターンシップの更なる導入、大学院等への社会人受入れや高度専門職業人養成の拡充に向けた制度改善7、産業界の第一線で活躍する実務者講師の活用等、大学外との交流の拡大が求められる。 - 経済産業省

(5) Income arising from a money loan, investment or any other act equivalent thereto conducted vis-a-vis a person who is outside Japan by an individual prescribed in paragraph (1) via a place prescribed in Article 164(1)(i) of the Act that the individual holds in Japan, if it is attributable to the business conducted at the said place, shall be treated, notwithstanding the provision of paragraph (1), as the said individual's income from a business conducted in Japan as prescribed in Article 161(i) of the Act; provided, however, that this shall not apply where the individual has attached, to his/her final return form, a document proving the fact that, in the foreign state where the said act has been conducted (excluding a state that imposes a tax on the individual's total income on the basis of his/her domicile, residence, nationality or any other factor similar thereto), foreign income tax prescribed in Article 221(1) (Scope of Foreign Income Tax) has been imposed or is to be imposed on any income from the said act. 例文帳に追加

5 第一項に規定する個人が、国内に有する法第百六十四条第一項第一号に規定する場所を通じて行う国外にある者に対する金銭の貸付け、投資その他これらに準ずる行為により生ずる所得で当該場所において行う事業に帰せられるものは、第一項の規定にかかわらず、当該個人の法第百六十一条第一号に規定する国内において行う事業から生ずる所得とする。ただし、当該行為の行われた外国(当該個人の住所、居所、国籍又はこれらに類する基準によりその者のすべての所得について租税を課す国を除く。)において当該行為により生ずる所得に対し第二百二十一条第一項(外国所得税の範囲)に規定する外国所得税が課された又は課されるべき旨を証する書面を確定申告書に添付した場合は、この限りでない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 31 As for the case of limitation of liability, if Tanker Oil Pollution Damage occurred in Japan, the case shall belong exclusively to the jurisdiction of the district court which has jurisdiction for the place where the said Tanker Oil Pollution Damage occurred, and if Tanker Oil Pollution Damage occurred in Japanese Exclusive Economic Zone, the case shall belong exclusively to the jurisdiction of the district court which has jurisdiction for the general venue of the Claimant of the Limited Claim or, if there is no such court, belong exclusively to the jurisdiction of the district court determined by the Supreme Court. If the measures prescribed in item 6.(b) of Article 2 for the purpose of preventing the damage in Japan or in Japanese Exclusive Economic Zone are taken outside Japan or Japanese Exclusive Economic Zone and the damage did not occur in Japan and in Japanese Exclusive Economic Zone, the case shall belong exclusively to the jurisdiction of the district court which has jurisdiction for the general venue of the person who took the measures or, if there is no such court, belong exclusively to the jurisdiction of the district court determined by the Supreme Court. 例文帳に追加

第三十一条 責任制限事件は、本邦内においてタンカー油濁損害が生じたときは、当該タンカー油濁損害の生じた地を管轄する地方裁判所の管轄に、排他的経済水域内においてタンカー油濁損害が生じたときは、知れている制限債権者の普通裁判籍の所在地を管轄する地方裁判所又はこの裁判所がないときは最高裁判所が定める地方裁判所の管轄に、本邦内又は排他的経済水域内における損害を防止するための第二条第六号ロに規定する措置が本邦及び排他的経済水域の外において執られ、かつ、本邦内及び排他的経済水域内において損害が生じなかつたときは、当該措置を執つた者の普通裁判籍の所在地を管轄する地方裁判所又はこの裁判所がないときは、最高裁判所が定める地方裁判所の管轄に専属する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

Article 94 Where a Foreign Insurance Company, etc. Licensed under the Former Foreign Insurance Business Operators Act has applied, by the time when this Act enters into force, for the authorization of the competent minister pertaining to the modification of any of the matters prescribed in the documents listed in Article 4, paragraph (4), items (ii) to (v) inclusive of the Former Foreign Insurance Business Operators Act pursuant to the provision of Article 10, paragraph (1) of the Former Act as applied mutatis mutandis pursuant to Article 19 of the Former Foreign Insurance Business Operators Act, such application shall be deemed as an application for the authorization of the Minister of Finance set forth in Article 123, paragraph (1) of the Current Act as applied mutatis mutandis pursuant to Article 207 of the Current Act. In this case, the matters to be modified shall be deemed to be outside the scope of the matters set forth in that paragraph to be prescribed by an Ordinance of the Ministry of Finance even when such matters do fall under the matters prescribed by the Ordinance of the Ministry of Finance set forth in that paragraph. 例文帳に追加

第九十四条 旧外国保険事業者法の免許を受けた外国保険会社等がこの法律の施行の際現に旧外国保険事業者法第十九条において準用する旧法第十条第一項の規定により旧外国保険事業者法第四条第四項第二号から第五号までに掲げる書類に定めた事項の変更に係る主務大臣の認可を申請している場合は、当該申請を新法第二百七条において準用する新法第百二十三条第一項の大蔵大臣の認可の申請とみなす。この場合において当該変更に係る事項が同項の大蔵省令で定める事項に該当するときは、当該変更に係る事項は、同項の大蔵省令に定める事項に該当しないものとみなす。 - 日本法令外国語訳データベースシステム


例文

Article 67 With regard to matters concerning the application of the provisions of Part II, Chapter V (Filing of Returns, Payment, and Refunds for Residents) of the Act that are applied mutatis mutandis pursuant to Article 166 (Mutatis Mutandis Application to Nonresidents) of the Act, and the provisions of Part II, Chapter V (Filing of Returns, Payment, and Refunds for Residents) of the Order that are applied mutatis mutandis pursuant to Article 293 (Mutatis Mutandis Application to Nonresidents) of the Order, the provisions of Chapter III of the preceding Part (Filing of Returns, Payment, and Refunds for Residents) shall apply mutatis mutandis. In this case, the term "commenced operations" in Article 55, item (iv) (Matters to Be Entered in an Application Form for Approval for Filing a Blue Return) shall be deemed to be replaced with "commenced operations in Japan"; the term "a balance sheet and profit and loss statement" in Article 57, paragraph (1) (Record, etc. of Transactions for Filing a Blue Return) shall be deemed to be replaced with "a balance sheet and profit and loss statement (with regard to a taxpayer filing a blue return who is engaged in operations prescribed in Article 143 (Blue Return) both in and outside Japan, a balance sheet and profit and loss statement for his/her operations in Japan, in addition to a balance sheet and profit and loss statement for the entirety of his/her operations; hereinafter the same shall apply in this Section)"; and the term "commenced operations" in Article 60, paragraph (2) (Settlement) shall be deemed to be replaced with "commenced operations in Japan." 例文帳に追加

第六十七条 法第百六十六条(非居住者に対する準用)において準用する法第二編第五章(居住者に係る申告、納付及び還付)の規定及び令第二百九十三条(非居住者に対する準用)において準用する令第二編第五章(居住者に係る申告、納付及び還付)の規定の適用に係る事項については、前編第三章(居住者に係る申告、納付及び還付)の規定を準用する。この場合において、第五十五条第四号(青色申告承認申請書の記載事項)中「業務を開始した」とあるのは「業務を国内において開始した」と、第五十七条第一項(青色申告のための取引の記録等)中「貸借対照表及び損益計算書」とあるのは「貸借対照表及び損益計算書(国内及び国外の双方にわたつて法第百四十三条(青色申告)に規定する業務を行なう青色申告者については、その者の行なう当該業務の全体に係る貸借対照表及び損益計算書のほか、その国内において行なう当該業務に係る貸借対照表及び損益計算書とする。以下この節において同じ。)」と、第六十条第二項(決算)中「業務を開始した」とあるのは「業務を国内において開始した」と読み替えるものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

This hollow fiber membrane module is constituted so that the hollow fiber membrane is packed in a case housing having an inlet and an outlet and the original water containing a turbid component is made to flow through the hollow fiber membrane from the outside to the inside and filtered.例文帳に追加

液出入口を有するケースハウジング内に中空糸膜を充填した中空糸膜モジュールを用いて、濁質分を含む原水を中空糸膜の外側から内側へろ過する中空糸膜モジュールの運転方法において、原水の濁度最大値Aに応じて、使用する中空糸膜モジュールのケースハウジングの幅方向断面積に対する、中空糸膜の総断面積の割合B(%)を、下記の関係式(1)により調整する中空糸膜モジュールの運転方法。 - 特許庁

In the balanced SAW filter, with which two steps of lateral coupling double mode SAW filters are cascade connected to a piezoelectric substrate, a lead electrode extended from the outer bus bar of an IDT electrode located eccentrically to the outside is extended parallel with an electrode finger between the IDT electrode and a grating reflector, and connected to an input/ output electrode pad provided between the stages of two lateral coupling double mode SAW filters.例文帳に追加

圧電基板に横結合二重モードSAWフィルタを2段縦続接続したフィルタであって、外寄りに配置したIDT電極の外側バスバーから延在するリード電極をIDT電極とグレーティング反射器との間を電極指と平行に延在し、2つの横結合二重モード弾性表面波フィルタの段間に設けた入出力電極パッドに接続して平衡型弾性表面波フィルタを構成する。 - 特許庁

This IC card stores plural applications in a rewritable memory, also has a command set 31 that is common to each application and a dedicated command set to each application and is provided with a command sorting means 30 which retrieves the dedicated command set of a selected application when a command is received from the outside, executes the command when the retrieval is successful and retrieves the common command set when the retrieval fails.例文帳に追加

書き換え可能な不揮発性メモリに複数のアプリケーションが格納されるとともに、各アプリケーションに共通のコマンドセット31と、各アプリケーション毎に専用のコマンドセットを有し、外部からコマンドを受信したとき、選択されているアプリケーションの専用コマンドセットを検索し、検索に成功した時はそのコマンドを実行し、検索できなかった時には共通のコマンドセットを検索するコマンド振り分け手段30を備えるようにしたものである。 - 特許庁

例文

The portable electronic device relating to an embodiment retrieves an identifier of a second data representation form obtained by specifying a plurality of bits of a high order or a low order of an identifier as a partial part by a command received from the outside, and outputs the identifier of the second data representation form with the partial part specified in a portable electronic device having a memory storing nest structure data.例文帳に追加

実施形態に係る携帯可能電子装置は、入れ子構造データを記憶するメモリを有する携帯可能電子装置において、外部から受信したコマンドにて当該識別子の上位あるいは下位の複数ビットを一部分として指定された第2データ表現形式の識別子をメモリ内の第2データ表現形式のデータから検索し、当該一部分を指定された第2データ表現形式の識別子を出力する。 - 特許庁

例文

A computer 15 attached to the material tester 1 is connected to an outside provider 2, testing information conducted with the material tester 1 is periodically transmitted to a Web site from the computer 15 through an internet, thereby confirms information on a testing state, a testing result, or the like conducted with the material tester 1 in an optional position by accessing the Web site from an optional cellphone 4 or another personal computer.例文帳に追加

材料試験機1に付属のコンピュータ15を外部プロバイダ2に接続するとともに、そのコンピュータ15から材料試験機1による試験情報をインターネットを通じてWebサイトに定期的に送信してアップすることにより、任意の携帯電話4や他のパーソナルコンピュータからそのWebサイトをアクセスすることで材料試験機1による試験状況や試験結果等の情報を任意の位置ににおいて確認することを可能とする。 - 特許庁

The specific window corresponding to a specific program is displayed on the screen display 1a after the other active windows are transferred outside a visible region when the specific program out of the other programs is newly executed in the multiple window based screen display method where the multiple programs are concurrently executed on a computer and the multiple windows corresponding to each one of the programs are concurrently displayed on screen display 1a connected to the computer.例文帳に追加

複数のプログラムをコンピュータ上で同時に実行し、それぞれのプログラムに対応した複数のウィンドウを、コンピュータに接続した一つの表示画面1aに同時に表示させるマルチウィンドウ式の画面表示方法において、複数のプログラムのうち一つの特定プログラムを新規に実行する際、既に存在している全てのウィンドウを可視範囲外に移動させた後、特定プログラムに対応した特定ウィンドウを表示画面1aに表示させる。 - 特許庁

The water tank including the airtightness holding part 400 includes a body 10 opened at one side and holding water, a cover 300 finishing the body 10 and attached with a temperature controller 301 heating or cooling water held in the body 10 by a heat source supplied from the outside, and the airtightness holding part 400 combining the body 10 and the cover 300 to maintain airtightness.例文帳に追加

本発明に係る気密保持部400が備えられた水槽は、一側が開放され、水が収容される胴体部10と、前記胴体部10を仕上げると共に、外部から供給される熱源により前記胴体部10に収容されている水を加熱又は冷却させる温度制御具301が装着されるカバー300と、前記胴体部10と前記カバー300を組み合わせ、気密を維持する気密保持部400とを含む。 - 特許庁

In the method of manufacturing the semiconductor device includes the steps of: winding a first semiconductor package tape around a first reel; winding a first spacer tape outside the first reel and first semiconductor package tape; mounting a semiconductor chip on a second semiconductor package tape extracted from a second reel; and winding a reel with the first spacer tape extracted from the first reel over the second semiconductor package tape having the semiconductor chip mounted.例文帳に追加

第1半導体パッケージ用テープを第1リールに巻くステップと、その第1リールのその第1半導体パッケージ用テープの外側に第1スペーサーテープを巻くステップと、第2リールから引き出された第2半導体パッケージ用テープに半導体チップを実装するステップと、その第1リールから引き出されたその第1スペーサーテープをその半導体チップ実装済みの第2半導体パッケージ用テープに重ねてリールに巻き取るステップとを備えている。 - 特許庁

The contact includes: tubular front and rear ends with a space therewithin, respectively; a spring formed in a tubular part continuing from the tubular front and rear ends and positioned between the tubular front and rear ends; and a spherical contact part formed integrally with the tubular rear end and having a diameter larger than the outside diameter of the tubular rear end.例文帳に追加

接触子は、内部に空間を有する円筒形状の先端部及び後端部と、円筒形状の先端部及び後端部から連続する円筒形状の部分に形成されたばね部であって、円筒形状の先端部と円筒形状の後端部との間に位置するばね部と、円筒形状の後端部に一体的に形成された球形状の接触部であって、接触部の直径が円筒形状の後端部の外径よりも大である接触部とを備える。 - 特許庁

A radio base station device 100 includes radio equipment 10 which receives power supply from a power source which supplies the power from a battery or from the outside, and a radio control device 20 which performs control for changing the operating band of the radio equipment 10 according to switching of a power supply source to and from the power source and the battery in the radio equipment 10.例文帳に追加

一態様による無線基地局装置100は、バッテリー又は外部からの電力を供給する電源からの電力供給を受けて動作する無線装置10と、無線装置10を制御する無線制御装置20とを有し、無線制御装置20は、無線装置10における電源とバッテリーとの電力供給元の切り替えに応じて、無線装置10の運用帯域を変更する制御を行うことを特徴とする。 - 特許庁

The input unit transmits the analog signal and a connection state signal, representing the soundness of the signal cable to the control unit; the control unit uses the same A/D converter for input of a reference signal supplied from the outside at adjustment work, and inputting of the connection state signal after completion of calculation of the correction parameter, namely, in an actual operation, to calculate correction parameters corresponding to input characteristics of the analog signal.例文帳に追加

入力部から、アナログ信号とともに信号ケーブルの健全性を表す接続状態信号を制御部へ伝送し、制御部は、アナログ信号の入力特性に対応した補正パラメータを算出するために、調整作業時に外部から供給される基準信号の入力と、補正パラメータ算出完了後つまり実稼動時における前記接続状態信号の入力とを、同一のA/D変換器を用いて行う。 - 特許庁

When storing and registering the content previously created by a terminal device 1-1 used by a creator A into a storage area of a database (DB) 2, identification information for management inside the system issued and imparted to content information that is a target of URL parameterization at content registration and identification information previously imparted outside the system are associated, are stored in the DB 2, and are stored and managed, and rewriting of the hyperlink is performed.例文帳に追加

作製者Aが使用する端末装置1−1により予め作成されたコンテンツをデータベース(DB)2の格納領域に格納して登録する場合、URLパラメータ化の対象となるコンテンツ情報に対して、コンテンツ登録時に発行して付与するシステム内部での管理用の識別情報と事前にシステム外部で付与された識別情報とを対応付けてDB2に格納して記憶管理すると共に、ハイパーリンクの書き換えを行う。 - 特許庁

The print head can include: an inkjet substrate where an ink flow passage is formed; a cut part formed outside of the ink flow passage from the inkjet substrate, and having a cut surface formed by separation of head chip unit of the inkjet substrate; and a cutting assisting part formed inside the inkjet substrate in its thickness direction from one surface of the cut part, and assisting at the separation of the head chip unit of the inkjet substrate.例文帳に追加

本発明によるインクジェットプリントヘッドは、インク流路が形成されるインクジェット基板と、上記インクジェット基板から上記インク流路の外側に形成され、上記インクジェット基板のヘッドチップ単位の分離による切断面が形成される切断部と、上記切断部の一面から上記インクジェット基板の厚さ方向の内側に形成され、上記インクジェット基板のヘッドチップ単位の分離を補助する切断補助部を含むことができる。 - 特許庁

A semiconductor device comprises: a jitter detecting part for detecting a jitter component included in a clock signal based on a phase difference between the clock signal output by a clock generation circuit and a delay clock signal delayed by at least one period from the clock signal; an amplifying part having an amplifier circuit which converts the detected jitter component to a voltage signal; and a jitter output terminal for outputting the converted voltage signal to the outside.例文帳に追加

クロック生成回路が出力しているクロック信号と、該クロック信号を少なくとも1周期遅延した遅延クロック信号との位相差に基づき前記クロック信号に含まれるジッタ成分を検出するジッタ検出部と、前記検出されたジッタ成分を電圧信号に変換する増幅回路を有する増幅部と、前記変換された電圧信号を外部へ出力するためのジッタ出力端子とを備えたことを特徴とする。 - 特許庁

The surface-emitting laser device comprises: a calculation processing unit that executes a calculation on an instruction from outside and outputs a voltage signal in accordance with a calculation result; a surface emission laser element that is directly connected to the calculation processing unit and has an active layer which is provided with a driving voltage signal generated by superimposing a bias voltage common to a supply voltage to the calculation processing unit on the voltage signal.例文帳に追加

外部からの指令に従って演算を行い、該演算結果に従って電圧信号を出力する演算処理装置と、前記演算処理装置に直接的に接続し、活性層を有し、前記演算処理装置に対する供給電圧と共通の電圧をバイアス電圧として前記電圧信号に重畳して生成した駆動電圧信号が前記活性層に供給される面発光レーザ素子と、を備える。 - 特許庁

To provide a damper bearing device which eliminates a squeeze effect by oil within slit, in which oil leakage from slit side section is prevented without constantly supplying oil to the inside of the slit from the outside, the squeeze effect is prevented from reducing by the oil leakage and vibration damping action is prevented from reducing, a normal vibration damping action can be always performed, and the damper bearing device is made simple and lightweight.例文帳に追加

スリット内部のオイルによりスクイーズ効果をなすようにした、ダンパ軸受装置において、外部から常時スリット内部へオイル供給を行わなくても、スリットの側部からのオイルの漏洩を防止して、かかるオイルの漏洩によるスクイーズ効果の減少、及び振動のダンピング作用の減少を防止し、常に正常な振動のダンピング作用をなすことができるとともに、ダンパ軸受装置の簡素化、軽量化を達成することを目的とする。 - 特許庁

A vortex extraction apparatus calculates, for each vertex of each of voxels into which the inside of a fluid space is divided, first numerical data indicating whether each vertex is located inside or outside the vortex region in a fluid, creates text data representing a line segment indicating the center of the vortex approximate to the vortex region based on the first numerical data, and reduces voxel data to a level allowing visualization arithmetic processing after the text data creation.例文帳に追加

前記流体空間内を複数のボクセルに分割したときの各ボクセルの各頂点ごとの、該各頂点が流体の渦領域の内側にあるか外側にあるかを指標する第1の数値データを算出し、それらの第1の数値データに基づいて、渦領域を近似した渦の中心を示す線分を表わすテキストデータを作成し、そのテキストデータ作成後に、可視化演算処理可能なレベルにまでボクセルデータを削減する。 - 特許庁

The information processing device includes a recognition part for recognizing a feature keyword representing a feature of at least a part of text content, an additional information acquisition part for acquiring additional information related to the text content from an outside of the text content in response to the recognized feature keyword, and a control part for controlling the additional information obtained by the additional information acquisition part to be output along with the part of the text content.例文帳に追加

本発明に係る情報処理装置は、テキストコンテンツの少なくとも一部の特徴を表す特徴キーワードを認識する認識部と、認識された前記特徴キーワードに応じて、前記テキストコンテンツの外部から当該テキストコンテンツに関連する付加情報を取得する付加情報取得部と、前記付加情報取得部が取得した前記付加情報が前記テキストコンテンツの一部と共に出力されるように制御する制御部と、を備える。 - 特許庁

In the remote UI service providing method and device, an event message containing a URL accessible to a first UI resource which provides a UI for reporting message receipt is received from a remote UI server device, the URL is used to acquire the first UI resource from the remote UI server device, the first UI resource is used to input a message control instruction from the outside, and the message control instruction is transferred to the remote UI server device.例文帳に追加

メッセージ受信を通知するUIを提供する第1 UIリソースにアクセスできるURLを含むイベント・メッセージを、リモートUIサーバ・デバイスから受信し、URLを利用し、リモートUIサーバ・デバイスから第1 UIリソースを獲得し、第1 UIリソースを利用し、メッセージ制御命令を外部から入力され、メッセージ制御命令を、リモートUIサーバ・デバイスに伝送するリモートUIサービス提供方法及びその装置である。 - 特許庁

A compressor control device includes: an inlet side valve disposed to release gas outside, from the inside of an inlet side pipe supplying the gas to a centrifugal compressor; an outlet side pressure detector detecting pressure of the gas in the outlet side pipe of the centrifugal compressor to generate an outlet side pressure detection value; and a control unit increasing the opening of the inlet side valve when the outlet side pressure detection value exceeds a predetermined standard.例文帳に追加

圧縮機制御装置は、遠心圧縮機に気体を供給する入口側配管の内部の気体を外部に逃がすように設けられた入口側弁と、遠心圧縮機の出口側配管における気体の圧力を検出することにより出口側圧力検出値を生成する出口側圧力検出器と、出口側圧力検出値が所定の基準を上回ったときに入口側弁の開度を上げる制御部とを備える。 - 特許庁

On the simulation method of slow leak of a fluorescent lamp having a portion of a light emitting tube 8 not exceeding 180°C at normal lighting, slow leak is simulated by painting a metal hydride-containing paste 30 on a portion in the arc tube 8 which can be heated from outside, and not exceed 180°C at normal lighting, and by heating the metal hydride-containing paste 30.例文帳に追加

この発明に係る蛍光ランプのスローリークのシミュレーション方法は、通常点灯時において180℃を超えない部分が発光管8に存在する蛍光ランプのスローリークのシミュレーション方法において、発光管8内の通常点灯時に180℃を超えない、且つ外部から加熱できる部分に金属水素化物含有ペースト30を塗布し、金属水素化物含有ペースト30を加熱することによりスローリークをシミュレーションすることを特徴とする。 - 特許庁

The rotor comprises rotor cores 131, is configured by stacking first plate members and second plate members and has first magnet insertion holes 1311 and second magnet insertion holes 1312 located outside in the radial direction to the first magnet insertion holes 1311, magnets 132, which are inserted into the first and second magnet insertion holes, and resin portions 133, which are injected into the first and second magnet insertion holes.例文帳に追加

ロータは、第1板状部材および第2板状部材を積層して構成され、第1磁石挿入用穴部1311と該第1磁石挿入用穴部1311に対して径方向外方に位置する第2磁石挿入用穴部1312とを有するロータコア131と、第1と第2磁石挿入用穴部に挿入された磁石132と、第1と第2磁石挿入用穴部に注入された樹脂部133とを備える。 - 特許庁

To provide a developing device that sets an appropriate housing gap irrespective of variation and thermal deformation generated during the manufacture of the housing, and reduces the amount of floating toner that scatters from an opening without the occurrence of clogging of developer in the housing gap, and an image forming apparatus that includes the developing device to reduce stains on images due to toner ejected to the outside of the developing device.例文帳に追加

ハウジングの製造時のばらつきや熱変形によらず、適切なハウジングギャップを設定することが可能な現像装置、ひいては、ハウジングギャップでの現像剤の詰まりを発生させることなく、開口部からの浮遊トナーの飛散量を低減できる現像装置、および該現像装置を備えることで、現像装置の外部に噴出したトナーによる画像の汚れを低減することができる画像形成装置を提供することを課題とする。 - 特許庁

To provide a combustion device capable of re-burning a burnt gas and an unburnt gas generated in burning solid fuel such as solid wastes, by combustion by liquid fuel such as waste oil, having remarkably high combustion efficiency and fire power, effectively inhibiting discharging of harmful components such as dioxin, malodor and soot dust to the outside of a furnace, and achieving an organically integrated furnace structure as a whole.例文帳に追加

固形廃棄物等の固形燃料の燃焼により生じた燃焼ガス及び未燃焼ガスを、廃油等の液体燃料による燃焼にて再燃焼させることができるとともに、その燃焼効率及び火力が極めて高く、ダイオキシン類などの有害成分や悪臭や煤塵などの炉外への排出を有効に抑制でき、しかも全体的として有機的に統合された炉構造とすることができる燃焼装置を提供する。 - 特許庁

If, during examination of the application for registration but outside the time prescribed for opposition, the registering authority receives a written communication that is of importance for the examination, the applicant shall be informed thereof. If anyone sends such a written communication before the application has been published, the registering authority shall - except where a better right to the design is in question - draw his attention to the possibility of entering opposition if the application is published. 例文帳に追加

登録出願の審査中であるが異議申立期間外に,特許庁が審査にとって重要性のある書類の提出を受けた場合は,特許庁は,出願人にその旨を通知する。何人かが出願公告前に当該書類を送付した場合は,特許庁は,当該意匠に関する真正な権利が問題である場合を除いて,出願公告がされたときに異議を申し立てることができる旨をその者に伝えるものとする。 - 特許庁

To provide a laminated film having film functions such as proper moisture permeability and oxygen permeability, and to obtain an aroma discharging object excellent in safety by packaging the contents containing volatile perfume components with the laminated film so as to achieve excellent portability and stability of shape, to prevent liquid volatile perfume components from leaking outside, and to control speed of discharging volatile components of contents.例文帳に追加

適度な透湿度と酸素透過度のフィルム機能を有し、且つ揮発性香料成分を含んだ内容物を当該積層フィルムで包装した際に、携帯性及び形状の安定性に優れ、液体揮発性香料成分が外に漏れることのない、安全性に優れた芳香放出具を得ることができ、更にこの内容物の揮発成分が放出される速度を制御することのできる積層フィルムを提供することにある。 - 特許庁

To provide a biological duct stent, inserted from the inside into a biological duct, freely selectively applied from the outside, restraining elongation in the axial direction of a tube and radial deformation, improving restorability after deformation and deformation resistance, accelerating healing and recovery of a trouble portion, or having a function of efficiently applying and holding a drug to ease a case and relieve pain.例文帳に追加

生体管路に内側から挿入したり、外側から装着することを自由に選択することができ、しかも、筒軸方向への伸びや径方向への変形を抑制し、変形後の復元性並びに耐変形性を改善するとともに、障害箇所の治癒や回復を早めたり、或いは、症状の軽減や痛みの緩和などを図るために薬剤を効率よく付着保持させる機能を具備させることを可能とした生体管路ステントを提供すること。 - 特許庁

The surrounding wall of the body is formed outside the waving handle, the cylindrical part of the cover is engaged with the inside of the surrounding wall, and the reversal prevention part of the handle is formed at the cylindrical part. Thereby, the handle is not erroneously operated when it must not be operated. In addition, the blind patch, which indicates either half indicating on or off, is laid on the reversal prevention cover. Thereby, the on/off indication of the reversing handle, which is especially difficult to distinguish, is made certain. 例文帳に追加

波動型ハンドルの外側に本体の囲い壁を形成し、この囲い壁の内側にカバーの筒部を係合させ、且つ筒部にハンドルの反転防止部を形成したから、ハンドルを走査してはいけないとき誤って操作されずしかもその反転防止カバーにはオン、オフいずれかの半分を表示する盲板を設けたから、特にそのオン、オフの判別が困難な反転型ハンドルのオン、オフ表示が確実となる効果がある。 - 特許庁

Payments which a student or business apprentice who is or was immediately before visiting a Contracting State a resident of the other Contracting State and who istemporarily present in the first-mentioned Contracting State solely for the purpose of that person’s education ortraining receives for the purpose of that person’smaintenance, education or training shall not be taxed inthe first-mentioned Contracting State, provided that suchpayments arise from sources outside that first-mentionedContracting State. 例文帳に追加

専ら教育又は訓練を受けるため一方の締約国内に一時的に滞在する学生又は事業修習者であって、現に他方の締約国の居住者であるもの又はその滞在の直前に他方の締約国の居住者であったものがその生計、教育又は訓練のために受け取る給付(当該一方の締約国外から支払われるものに限る。)については、当該一方の締約国においては、租税を課することができない。 - 財務省

Article 67-20 An Authorized Association shall, pursuant to the provisions of a Cabinet Office Ordinance, report to the Prime Minister the daily trading volume, and highest price, lowest price, closing price and any other matters for each day and for each issue in relation to sales and purchase of Over-the-Counter Traded Securities on the Over-the-Counter Securities Market established by said Authorized Association, sales and purchase of the Tradable Securities, and sales and purchase of the Listed Share Certificates, etc. conducted outside of a Financial Instruments Exchange Market. 例文帳に追加

第六十七条の二十 認可協会は、内閣府令で定めるところにより、その開設する店頭売買有価証券市場における店頭売買有価証券の売買、取扱有価証券の売買及び上場株券等の取引所金融商品市場外での売買に関する銘柄別の毎日の売買高、最高、最低及び最終の価格その他の事項を内閣総理大臣に報告しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 7 (1) Except for cases of Article 4, paragraph 1 of Article 8, Article 10 and Article 23, vessels other than Miscellaneous Vessels shall not move into an area outside the specified area where they berth pursuant to the provision of paragraph 1 of Article 5 or from the Anchorage designated by the Captain of the port without obtaining the permission of the Captain of the port; provided, however, that this shall not apply to the cases in which they intend to keep away from a marine accident or other compelling reasons exist. 例文帳に追加

第七条 雑種船以外の船舶は、第四条、第八条第一項、第十条及び第二十三条の場合を除いて、港長の許可を受けなければ、第五条第一項の規定により停泊した一定の区域外に移動し、又は港長から指定されたびよう地から移動してはならない。但し、海難を避けようとする場合その他やむを得ない事由のある場合は、この限りでない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

The image-suspending means is an unmagnified image forming optical system for forming an erect or inverted image that is unmagnified from the the image displayed by the display means in the space outside the display means, irrespective of the distance from the display means.例文帳に追加

物体の画像を表示する表示手段と、前記表示手段に表示された画像を前記表示手段の外部空間に浮遊させる画像浮遊手段とからなる空間浮遊像表示装置であって、前記画像浮遊手段は、前記表示手段からの距離にかかわらず、前記表示手段に表示された画像と等倍率の正立像または倒立像を前記表示手段の外部空間に結像させる等倍結像光学系でなる空間浮遊像表示装置である。 - 特許庁

The encryption processing circuit 100 includes: a phase locked loop circuit 101 for receiving input of external clock signals from the outside and generating internal clock signals synchronized with the inputted external clock signals by executing feedback control; and a round processing circuit 102 which is configured to be operated in synchronism with the generated internal clock signals and encrypts the inputted information by repeatedly executing the round processing.例文帳に追加

暗号化処理回路100は、外部から外部クロック信号が入力され、フィードバック制御を行うことにより、当該入力された外部クロック信号と同期した内部クロック信号を生成する位相同期回路101と、上記生成された内部クロック信号に同期して作動するように構成され、且つ、上記ラウンド処理を繰り返し実行することにより、上記入力された情報を暗号化するラウンド処理回路102と、を備える。 - 特許庁

To construct a video transmission system which is capable of changing the video processing contents of each video device by fetching program data for processing corresponding video from outside and capable of reducing the load of the CPU of each video equipment by dividing complicated video processing into plural pieces of processing by each video equipment to make an individual equipment each processing dispersedly in the video transmission system using a fast digital transmission bus.例文帳に追加

高速ディジタル伝送バスを用いた映像伝送システムにおいて、各映像機器の映像処理内容を、外部から対応する映像処理用プログラムデータを取込むことで変更することができ、更に、複雑な映像処理を各映像機器で複数処理に分割し、それぞれの処理を別々の機器で分散して行なわせることにより、各映像機器のCPUの負荷を軽減させることができる映像伝送システムを構築すること。 - 特許庁

The pump dispenser container prevents the content from flowing out unnecessarily by improving a content pump piston 70, and is provided with: a content discharging means 100 of a special structure to essentially prevent outside air or foreign matter from flowing in; and a ball valve support 200 enabling a ball valve 34 to surely and smoothly perform to opening/closing, and also prevents a content compression piston 30 from rising and coming off.例文帳に追加

このポンプディスペンサー容器は、内容物ポンプピストン70の構造を改善して内容物の不要な流出を防止し、内容物吐出手段100の特殊な構成によって外部空気や異物質の流入を根本的に防止することができ、かつ、ボールバルブサポート200によってボールバルブ34の開閉動作を確実にかつ円滑に行わせることができ、更に、内容物圧縮ピストン30が上昇して離脱することを防止できる。 - 特許庁

To provide a coming-off preventing structure for expansion card, which can prevent the occurrence of a fault due to imperfect fixation of an expansion card which is constituted to add in interface section, etc., for outside connection to electronics, such as information processor, etc., when the electronics are moved, transported, or installed, while the card is inserted into the electronics.例文帳に追加

本発明は、情報処理装置などの電子機器装置で、外部との接続インタフェース部などを追加するために構成する拡張カードと呼称されるプリント回路板の実装構造に関わり、当該拡張カードを電子機器装置に装着して移動あるいは運搬した場合や設置後の環境において、当該拡張カードの不完全な固定による障害の発生を防止することができる、拡張カードの抜け防止構造を提供する。 - 特許庁

The treating apparatus having a halogen lamp 14 for heating and heat treating a mounted semiconductor substrate 3 and a radiation thermometer 11 having a quartz rod 7 which takes in lights radiated from the substrate 3 heated with lights from the lamp 14, thereby measuring the temperature of the substrate 3, comprises a hollow 17 formed around the outside of the quartz rod 7 for absorbing lights.例文帳に追加

装着された半導体基板3を熱処理するために加熱するハロゲンランプ14と、ハロゲンランプ14からの光により加熱された半導体基板3から放射される光を石英ロッド7に取り込むことによって半導体基板3の温度を測定する放射温度計11とを含む熱処理装置であって、石英ロッド7に対して周設され、光を吸収する空腔17を備えたことを特徴とする半導体基板熱処理装置を提供する。 - 特許庁

The output monitor comprises a light receiving part which converts the energy of an input laser light to heat, a heat releasing part which is located next to the light receiving part and releases the heat converted in the light receiving part to the outside, and a temperature detecting part which measures the temperature of the light receiving part.例文帳に追加

入射したレーザ光のエネルギを熱に変換する受光部と、前記受光部と接しており前記受光部で変換された熱を外部へ排熱する放熱部と、前記受光部の温度を計測する温度検出部とからなるレーザ用出力モニタにおいて、前記温度検出部は、前記受光部のうち前記放熱部と接触していない部分の前記レーザ光のビーム径よりも広い範囲を測定範囲とし、非接触で温度計測が可能としたものである。 - 特許庁

The display control means allows the display device to display an image within a range set as the visible range by the setting means and an image at the outside of the range in different display forms.例文帳に追加

本発明の画像処理装置は、操作可能な撮影装置が撮影した、複数枚の画像をつないだパノラマ画像を表示装置に表示させる表示制御手段と、パノラマ画像のうち、撮影装置を操作して撮影してもよい可視範囲を設定する設定手段とを有し、更に表示制御手段は、設定手段で設定された範囲と設定されなかった範囲とを視認できる状態で表示形態を異ならせて表示装置に表示させることを特徴とする。 - 特許庁

The endoscope is provided with a signal input terminal 16 which is connected to a signal output terminal of the endoscope cleaning device 30 when the endoscope is cleaned by the endoscope cleaning device 30, cleaning done memory means 18 which stores 'cleaning done' when the signal inputted from the signal input terminal 16 signifies 'cleaning end' and display means 19 which displays the 'cleaning done' in a position visible from outside.例文帳に追加

内視鏡洗浄装置30によって洗浄される際に内視鏡洗浄装置30の信号出力端子と接続される信号入力端子16と、信号入力端子16から入力された信号が「洗浄終了」を意味するものであるときに、「洗浄済」であることを記憶する洗浄済記憶手段18と、「洗浄済」であることを外部から見える位置に表示する表示手段19とを設けた。 - 特許庁

In this network system 1, a mobile phone 2 applicable to this information processor receives a remote lock notification for locking the mobile phone 2 from the outside, sets whether or not to transmit data for backup to a personal computer 9 applicable to other information processor, and transmits the data for backup to a backup server 8 or the personal computer 9 when executing lock on the basis of the received remote lock notification.例文帳に追加

本発明に係るネットワークシステム1においては、本発明に係る情報処理装置に適用可能な携帯電話機2は、外部より携帯電話機2のロックをかけるための遠隔ロック通知を受信し、他の情報処理装置に適用可能なパーソナルコンピュータ9に、データをバックアップ送信するか否かを設定し、受信された遠隔ロック通知に基づいてロックを実行する際に、バックアップサーバ8またはパーソナルコンピュータ9に、データをバックアップ送信する。 - 特許庁

(2) The preceding paragraph shall apply mutatis mutandis to the case where the holder of utility model right or exclusive licensee exercised his/her right, or gave warning thereof, based on the device which has come to fall outside the scope of claims at the time of the registration of the establishment of the utility model right as a result of correction made to the description, scope of claims or drawing attached to the application in the application for a utility model registration under Article 14-2(1) or (7). 例文帳に追加

2 前項の規定は、実用新案登録出願の願書に添付した明細書、実用新案登録請求の範囲又は図面についてした第十四条の二第一項又は第七項の訂正により実用新案権の設定の登録の際における実用新案登録請求の範囲に記載された考案の範囲に含まれないこととなつた考案についてその権利を行使し、又はその警告をした場合に準用する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 3-2 A method specified by a Cabinet Order as prescribed in Article 6(4), Article 34(4), and Article 52(3) of the Act shall be to request a person to visit the Place of Business or other specified place, by means of telephone, postal mail, Correspondence Delivery, telegraph, transmission using a facsimile machine, or an electromagnetic means, or by distributing fliers or pamphlets or calling with a loudspeaker from outside of the residence, or by visiting the residence. 例文帳に追加

第三条の二 法第六条第四項、第三十四条第四項及び第五十二条第三項の政令で定める方法は、電話、郵便、信書便、電報、ファクシミリ装置を用いて送信する方法若しくは電磁的方法により、若しくはビラ若しくはパンフレットを配布し若しくは拡声器で住居の外から呼び掛けることにより、又は住居を訪問して、営業所その他特定の場所への来訪を要請する方法とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

Article 1 The purpose of this Act is, with the aim to contribute to securing the effective utilization of fuel resources according to the economic and social environment concerning energy in and outside Japan, to take the measures required for the rational use of energy with regard to factories, etc., transportation, buildings, and machinery and equipment as well as other necessary measures, etc. for comprehensively promoting the rational use of energy, thereby contributing to the sound development of the national economy. 例文帳に追加

第一条 この法律は、内外におけるエネルギーをめぐる経済的社会的環境に応じた燃料資源の有効な利用の確保に資するため、工場等、輸送、建築物及び機械器具についてのエネルギーの使用の合理化に関する所要の措置その他エネルギーの使用の合理化を総合的に進めるために必要な措置等を講ずることとし、もつて国民経済の健全な発展に寄与することを目的とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム




  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS