1153万例文収録!

「Outside-In」に関連した英語例文の一覧と使い方(831ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > Outside-Inの意味・解説 > Outside-Inに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Outside-Inの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 41658



例文

Ventilation holes 13 and 14 are formed on a side surface of the main body at a downward position and an upward position of the mesh tray body respectively, and an air discharge pipe 15 connectable with an outside manual pump is arranged below the fire tray in the main body.例文帳に追加

箱形の本体1と、耐熱鋼板製で、火皿部21の周囲に通気口23を設けて本体内部中間に配置した目皿体2と、上方が拡がった傾斜側面を備えた耐熱鋼板製で、前記目皿体上に載置した周壁体3とで構成され、特に本体側面における目皿体下方位置と上方位置にそれぞれ通気口13,14を形成し、本体内の火皿部下方に、外部手動ポンプと連結可能とした空気放出管15を配設してなる。 - 特許庁

In the membrane-electrode assembly having a cathode including a cathode catalyst layer and a cathode gas diffusion layer, an anode including an anode catalyst layer and an anode gas diffusion layer, an electrolyte membrane arranged between the cathode catalyst layer and the anode catalyst layer, and a moisture retention layer arranged outside the cathode gas diffusion layer, the moisture retention layer includes a plurality of porous plates, and gaps are provided among the plurality of porous plates.例文帳に追加

カソード触媒層及びカソードガス拡散層を含むカソードと、アノード触媒層及びアノードガス拡散層を含むアノードと、前記カソード触媒層と前記アノード触媒層の間に配置された電解質膜と、前記カソードガス拡散層の外側に配置された保湿層とを具備する膜電極接合体であって、前記保湿層は複数の多孔質板を含み、該複数の多孔質板の間に隙間を有することを特徴とする。 - 特許庁

An O ring is interposed between mating surfaces on hub mounting flanges of both of the rims on the wheel devised to integrally fasten both of a pair of ring inside rim and outside rim respectively forming an inward directed hub mounting flange on one side and an outward directed rim flange on the other side by bolts by laminating their hub mounting flanges in a state of inserting a tire along outer peripheral surfaces of both of the rims.例文帳に追加

片側に、内方に向けたハブ取り付けフランジを、また反対側に外方に向けたリムフランジを、それぞれ形成した一対の環状をしたインサイドリムとアウトサイドリムとを、両リムの外周面に亘ってタイヤを装入した状態にて互いのハブ取り付けフランジを重ね合わせてボルトにより両者一体的に締結するようにした車輪において、両リムのハブ取り付けフランジにおける重ね合わせ面間にはOリングが介在されている。 - 特許庁

Voltage is applied to both electrode parts under a condition that the amount of the liquid outside of the structure and/or the temperature of the structure is adjusted to control the formation and elimination of the liquid droplets on the liquid droplet control part or the increase and decrease in the amount of the liquid droplets.例文帳に追加

電解質体の外側に、主電極部、副電極部、及び液滴制御部を設けた構造体であって、前記主電極部及び副電極部をポーラス構造とし、両者を電気的に離間して設け、前記構造体外部の液量及び/又は該構造体温度の調整下で、前記両電極部に電圧を印加して、前記液滴制御部上の液滴の形成、消失、もしくは液滴量の増減を制御しうる液滴駆動構造体。 - 特許庁

例文

This pressure sensor 10 for measuring pressure by detecting the frequency of a piezoelectric vibration chip 32 that changes, corresponding to a received pressure is such that the piezoelectric vibration chip 32 is stored in a package 30 having an opening part 40, and the opening part 40 of the package 30 suppresses penetration of steam from the package outside into the inside thereof, and is covered with a permeable covering sheet 60.例文帳に追加

受ける圧力に応じて変化する圧電振動片32の周波数を検出することで、圧力を測定するようにした圧力センサ10であって、圧電振動片32は、開口部40を有するパッケージ30内に収容されており、パッケージ30の開口部40は、パッケージ40の外側から内側に水蒸気が透過することを抑制し、かつ、通気性を有する被覆シート60で覆われていることを特徴とする圧力センサ。 - 特許庁


例文

The fuel cell system is provided with a fuel treatment device 13 reforming raw fuel into hydrogen-rich reformed gas, and a fuel cell main body 12 generating power by making the hydrogen-rich reformed gas produced from the fuel cell treatment device 13 chemically react with an oxidant, and further, supplies steam from a steam lead-in pipe 21a to the fuel treatment device 13 to purge the remaining gas outside the system.例文帳に追加

本発明に係る燃料電池システムは、原燃料を水素リッチな改質ガスに改質させる燃料処理装置13と、この燃料処理装置13から生成される水素リッチな改質ガスを酸化剤と化学反応させて電力を発生させる燃料電池本体12とを備えるとともに、前記燃料処理装置13に水蒸気導入配管21aからの水蒸気を供給して残留ガスを系外パージさせる。 - 特許庁

The image forming apparatus has: a policy holding means for holding a security policy in which a rule of handling a document is described; a policy rewriting means for rewriting the security policy which is a security policy from outside that is held by the policy holding means; and an operation control means for controlling operation for the document according to the security policy managed by a policy management means.例文帳に追加

本発明の課題は、ドキュメントに関する取り扱いのルールを記述したセキュリティポリシーを保持するポリシー保持手段と、外部からのセキュリティポリシーで上記ポリシー保持手段にて保持される上記セキュリティポリシーを書き換えるポリシー書き換え手段と、上記ポリシー管理手段によって管理される上記セキュリティポリシーに従って、上記ドキュメントに対する動作を制御する動作制御手段とを有する画像形成装置によって達成される。 - 特許庁

The method for manufacturing the electrooptical device for manufacturing a substrate for the electrooptical device using the lithography technology includes: a resist application process of applying the resist to the substrate; and an edge rinse process of discharging a solvent from a nozzle along the edge of the substrate to remove the resist on the edge, and oscillates the nozzle to the inside and outside directions of the substrate in the edge rinse process.例文帳に追加

本発明は、リソグラフィー技術を用いて電気光学装置用の基板を製造する電気光学装置の製造方法であって、前記基板にレジストを塗布するレジスト塗布工程と、前記基板の端部に沿ってノズルから溶剤を吐出し、前記端部の前記レジストを除去するエッジリンス工程と、を有し、前記エッジリンス工程において、前記ノズルを前記基板の内側方向及び外側方向へ揺動させることを特徴とする。 - 特許庁

For example, when a plurality of sets of cipher keys for accessing respective regions having the same format are managed, a selection device 51 selects one key set designated with key set select information sent from outside and a selecting device 52 selects one cipher key designated with cipher key identification information out of cipher keys included in the key set selected by the selecting device 51.例文帳に追加

例えば、同じフォーマットのそれぞれの領域にアクセスするための暗号鍵の集合が複数管理されている場合、外部から供給されてきた鍵集合選択情報により指定される1つの鍵集合が選択装置51により選択され、選択装置51により選択された鍵集合に含まれる暗号鍵の中から、暗号鍵識別情報により指定される1つの暗号鍵が選択装置52により選択される。 - 特許庁

例文

A microphone for inputting sound from the outside is provided, and when a first condition including that it is determined that specified sound is included in the sound inputted by the microphone or a second condition different from the first condition is satisfied, whether or not to report information for generating a result advantageous to a player, such as the kind of a determined internal winning role for instance, is determined.例文帳に追加

外部からの音を入力するマイクロホンを備え、このマイクロホンにより入力された音の中に特定の音が含まれると判定されたことを含む第1の条件又は当該第1の条件とは異なる第2の条件の何れかが満たされたとき、例えば決定された内部当籤役の種別の報知といった、遊技者にとって有利な結果が生じるための情報の報知を行うか否かを決定するようにした。 - 特許庁

例文

This document management system for managing a document related to the instrumentation engineering of the instrumentation system is provided with a document management server having a document storing means which is connected to a communication network and which stores a document updated to the latest contents in accordance with the update of the instrumentation system, and a document receiving and distributing means which receives and distributes the document from/to the outside through the communication network.例文帳に追加

計装システムの計装エンジニアリングに関連するドキュメントを管理するドキュメント管理システムにおいて、通信ネットワークに接続され、計装システムの更新に対応して最新の内容に更新されたドキュメントが格納されるドキュメント格納手段と、通信ネットワークを介して外部との間でドキュメントの受配信を行うドキュメント受配信手段とを有するドキュメント管理サーバを設けたことを特徴とするドキュメント管理システム。 - 特許庁

When no circulation of the fuel gas caused by no re-supply to the fuel cell 5 by the occurrence of abnormality in the circulation line circulating by resupplying fuel gas exhausted from the fuel cell 5 to the fuel cell 5 through circulation piping 6 is detected with a control means, the fuel gas exhausted from the fuel cell 5 is exhausted to the outside of the circulation piping 6 with a hydrogen exhausting valve 7.例文帳に追加

燃料電池5から排出された燃料ガスを、循環用配管6を介して燃料電池5へ再度供給して循環させる循環系に異常が発生して、燃料ガスが燃料電池5に再度供給されず循環しないことを制御手段で検出した場合には、水素排出弁7により燃料電池5から排出された燃料ガスを循環用配管6外に排出するように構成される。 - 特許庁

The method for manufacturing the resin substrate 5 includes a process for heating a resin sheet 10x including resin containing insufficiently polymerized molecules and fibers up to a temperature lower than a polymerization starting temperature of the resin to soften the resin and a process for applying first pressure to the resin sheet 10x in which the resin is softened and discharging bubbles generated between the fibers to the outside of the resin sheet 10x.例文帳に追加

本発明の一実施形態にかかる樹脂基板5の製造方法は、不完全重合の分子を含む樹脂と繊維とを有する樹脂シート10xを、前記樹脂の重合開始温度未満に加熱し、前記樹脂を軟化させる工程と、前記樹脂が軟化した樹脂シート10xに第1圧力を印加し、前記繊維間の気泡を前記樹脂シート10x外に放出させる工程と、を備えたことを特徴とする。 - 特許庁

In the image processor which displays a processing result of image data as a preview image, acquired from outside, corresponding to various settings, an operation display control section 151 acquires an emphasis condition being a condition for highlighting a part of image information, and the operation display control section 151 highlights a preview image of image information corresponding to the emphasis condition on an operation display section 150.例文帳に追加

外部から取得された画像データに対する各種の設定に応じた処理結果をプレビュー画像として表示する画像処理装置において、操作表示制御部151は、複数の画像情報のうちの一部の画像情報を強調表示する条件である強調条件を取得し、操作表示制御部151は、強調条件に該当する画像情報についてのプレビュー画像を操作表示部150に強調表示する。 - 特許庁

For this reason, if the subsidiary listings continue to take place in the future, the stock exchanges should consider introducing rules to ensure that the conflicts of interest are properly managed and that the parent company does not abuse its power, through such measures as requiring the appointment of outside directors and auditors who are not from the parent or sister companies and who can give sufficient consideration to the interests of minority shareholders. 例文帳に追加

このため、仮に、今後も子会社の上場が認められていくのであれば、取引所においては、子会社の上場に当たって、親会社や兄弟会社などの出身でない、少数株主の利益を十分に配慮することのできる社外取締役及び監査役の選任を求めるなど、利益相反関係が適切に管理され、親会社による権限濫用が適切に防止されるような実効性あるルールの整備が検討されるべきである。 - 金融庁

However, the policy of Europeanization represented by Rokumeikan and 'a foreigner judge' system, which was included in the amendment of the treaty promoted by Ito's sworn ally Kaoru INOUE, Minister of Foreign Affairs (Japan), antagonized inside and outside Japan, and criticism of the government was mounted rapidly due to the petition of three major affairs by democratic-rights movement, the movement to unite for a common purpose and the resignation of Tateki TANI, Minister of Agriculture and Commerce, who was thought to be a member of conservative political party (direct rule by the emperor party) ([The crisis of the 20th year of the Meiji era]). 例文帳に追加

だが、伊藤の盟友である井上馨外務大臣(日本)が進めた条約改正案にあった「外国人裁判官」制度と鹿鳴館に代表される欧化政策が内外の反感を買い、自由民権運動による三大事件建白書や大同団結運動、保守中正派(天皇親政派)と見られた谷干城農商務大臣の辞任を招くなど、政府批判が一気に高まった(「明治20年の危機」)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Other geisha include: Taka ISODA who was a geisha and the proprietress of the teahouse "Daitomo," known by the tanka poem "Kanikakuya" (meaning somehow) by Isamu YOSHII; Sata MATSUMOTO who was an excellent performer of the Inoue School of Dance and engaged in nurturing junior geisha and apprentice geisha; and many more geisha such as Haruyu HAYASAKI, Komame MIYAKE, Satoharu TAMAKI, Takeha FUJIMOTO, Takako ANDO (whose geisha name was Takachiyo when active and appeared on a TV program called "11 PM"), Mineko IWASAKI, Machiko TAKADA (高田), and Katsuno, all of whom have enlivened not only Kyoto but also the world outside Kyoto. 例文帳に追加

吉井勇の『かにかくに』の歌で有名なお茶屋『大友』の女将で芸妓である磯田多佳や、井上流の名手として、また後輩の育成に努めた松本佐多、ほかに早崎春勇、三宅小まめ、玉木里春、藤本竹葉、安藤孝子(現役当時の芸名は孝千代、後に11PMに出演)、岩崎究香、高田真知子、佳つ乃など京都のみならず、世間に花を添えてきた芸妓が数多くいる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

A burner 10 is constructed with a combustion chamber outer cylinder 14 located outside, a combustion panel 15 provided inside the combustion chamber outer cylinder 14 for combusting a liquid fuel such as light oil, a downward opened vaporizer 16 disposed substantially at the center in the combustion panel 15, an ignition device 20 provided near the vaporizer 16, and an air fan 12 for supplying air into the vaporizer 16.例文帳に追加

外側に位置する燃焼室外筒14と、この燃焼室外筒14の内側に設けられるとともに、灯油等の液体燃料が燃焼する燃焼室22を構成する燃焼盤15と、この燃焼盤15内の略中央に設けられる下向き開放型の気化筒16と、この気化筒の16の近傍に設けられた点火装置20と、気化筒16の内部に空気を供給する送風機12とを備えてバーナー10が構成されている。 - 特許庁

This communication system is provided with a portable authentication communicating means for performing authentication processing according to a user's characteristics in human body and outputting a designated authentication signal to the outside only when the affirmative result is obtained, and a control means provided separately from the authentication means to receive the authentication signal output from the authentication communication means and execute designated control processing according to the authentication signal.例文帳に追加

通信システムにおいて、ユーザの人体的特徴に基づいて認証処理を行い、肯定結果が得られた場合のみ所定の認証信号を外部に出力する可搬型の認証通信手段と、認証通信手段と別体に設けられ、当該認証通信手段から出力された認証信号を受信し、当該認証信号に基づいて所定の制御処理を実行する制御手段とを設けるようにした。 - 特許庁

The flat panel display includes: a first substrate having an element area in which an electron element is provided; a second substrate provided to face the element area; and a seal body which is provided between the first substrate and the second substrate and includes frit and has the seal part surrounding the element area and a projection part whose one end is connected to the seal part and the other end is extended to the outside.例文帳に追加

電子素子が設けられる素子領域を有する第1の基板と、前記素子領域に対向して設けられる第2の基板と、前記第1の基板と前記第2の基板との間に設けられ、フリットを含む封止体であって、前記素子領域を取り囲む封止部と、一端が前記封止部に連接し他端が外側に延出した突出部と、を有する封止体と、を備えたことを特徴とするフラットパネルディスプレイが提供される。 - 特許庁

Quotation information, which includes an quotation amount and quotation conditions which are inputted from the outside, is registered with a quotation information database 11, and at least one or both of the quotation amount or the quotation conditions in the registered quotation information are compared for evaluation with a quotation standard value of a quotation standard database 10, and then a manual decision or an automatic decision is made on the basis of the evaluation.例文帳に追加

外部より入力された受注見積金額および見積条件を含む受注見積情報を受注見積情報データベース11に登録し、当該登録された受注見積情報の受注見積金額または見積条件の少なくとも一方または両方と見積決裁基準データベース10の見積決裁基準値との比較評価に基づいて手動決裁または自動決裁の判定を行う。 - 特許庁

In the flat display device including a display region disposed between the substrate and a sealing substrate that are coupled together by a sealing member, the electrical element that is electrically coupled with the display region, it is characterized by including at least one rigid member that is provided to at least one part of the outside of the electrical element and increases the rigidity of a region where the member is located.例文帳に追加

密封材によって相互接合される基板及び密封基板の間に配置及び密封されるディスプレイ領域と、前記ディスプレイ領域と電気的に疎通される電気要素とを具備する平板ディスプレイ装置において、前記電気要素の外側の少なくとも一部に具備され、配置される領域の剛性を周りの剛性より増大させる少なくとも一つの剛性部材を含むことを特徴とする平板ディスプレイ装置である。 - 特許庁

(Note 2) In principle, removal costs (costs to demolish existing buildings pertaining to rebuild or remove existing facilities, unless incurred integrally with refurbishment of facility), exterior work costs (an outside light, a gate, a fence, a parking lot, planting, and etc. excluding those integrally developed with necessity), costs of relocation of existing facilities and facility construction costs not directly connected with the facility itself will not apply. 例文帳に追加

(注2)原則として、撤去費(建て替えに伴う既存建物解体費、既存設備の撤去費など。ただし、既存建物の改修工事と一体的に解体や撤去を行う場合を除く。)、外構工事費(外灯、門扉、フェンス、駐車場、植栽等。建物本体と一体的に整備する必要があるものを除く。)、既存設備の移設に要する経費及び施設本体に直接関係のない施設工事費等は補助対象とはなりません。 - 経済産業省

Sec.157 Power of Court to Order Infringing Material Destroyed 157.1. In any action arising under this Act, in which a violation of any right of the owner of the registered mark is established, the court may order that goods found to be infringing be, without compensation of any sort, disposed of outside the channels of commerce in such a manner as to avoid any harm caused to the right holder, or destroyed; and all labels, signs, prints, packages, wrappers, receptacles and advertisements in the possession of the defendant, bearing the registered mark or trade name or any reproduction, counterfeit, copy or colorable imitation thereof, all plates, molds, matrices and other means of making the same, shall be delivered up and destroyed.例文帳に追加

第157条 侵害物品の廃棄を命じる裁判所の権限 157.1裁判所は,本法に基づいて提起された訴訟において,登録標章の権利者の権利の侵害が立証された場合は,如何なる補償もすることなく,侵害していると認定された商品を権利者に対して損害が生じることを避ける方法で流通径路の外に置くか又は破棄することを命じることができる。さらに,被告の所有する当該登録章若しくは登録商号若しくはそれらの複製,模造,模倣若しくは紛らわしい模倣を付した貼紙,標識,印刷物,包装用容器,包装紙,貯蔵用容器若しくは宣伝,又はそれらを製造するための図版,鋳型,母型その他の手段は,没収され,かつ,破棄される。 - 特許庁

(1) Notwithstanding anything contained in sections 34 and 35 where as a result of the assignment or transmission there would subsist, whether under this Act or any other law, exclusive rights in more than one of the persons concerned to the use, in relation to the same goods or and the trademarks be nearly same or resemble each other and for this reason people may be deceived or confused, then a trademark shall not be assignable or transmissible : Provided that an assignment or transmission shall not be deemed to be invalid if the persons assigned to sell the goods or services of a trademark within Bangladesh or to export the goods 31 or services to the same market outside Bangladesh can not exercise their rights for the limitations imposed upon the exclusive rights. 例文帳に追加

(1)第34条及び第35条の規定にかかわらず、譲渡又は移転の結果として、本法に基づくとその他の法律に基づくと問わず、同一の商品又は非常に類似している商標に関して、2名以上の排他的権利が使用に関して存在し、そのために誤認又は混同が生ずるおそれがある場合、商標は譲渡不能かつ移転不能とする。ただし、バングラデシュ国内で商標の商品又は役務を販売するため、又はバングラデシュ国外の同一市場にその商品又は役務を輸出するために譲渡された者が、排他的権利に課せられた制限により権利を行使できない場合は、譲渡又は移転は無効とみなされない。 - 特許庁

It has been a while since the last press conference. With the advent of a new administration, we are installing what is called a “Minister’s opinion box” for posting opinions addressed to the Minister. Bearing in mind that the government is for the people, it is extremely important to meet the people’s expectations for financial regulation and supervision with precision. In this context, we will first install an opinion box exclusively for staff members on the second floor of the Financial Service Agency (FSA) building. Staff members are encouraged to post their opinions on any kind of policy, even non-financial ones. We are also seeking opinions broadly from individuals outside the FSA regarding financial regulation and supervision in general, via telephone, fax, email and postal mail. 例文帳に追加

今日は、久しぶりの会見でございますが、今度、大臣目安箱というのをつくらせていただきます。政権交代をして、やっぱり国民のための政府でございますから、そういったことも視野に入れまして金融行政に対する国民の期待にも的確に応えていくということは非常に大事ですし、そういった意味でまず庁内の2階に専用ボックスを置きまして職員向けを想定していますが、職員の方が金融以外どんな政策でも結構ですから、どんどんどんどんこの目安箱に入れていただきたい。それから庁外の人からは、一般金融行政でございますが、電話、ファクス、電子メール、郵送で幅広く意見を寄せていただければと思っています。 - 金融庁

Affidavits shall be sworn to as follows - (a) in India - before any court or person having by law authority to receive evidence, or before any officer empowered by such court as aforesaid to administer oaths or to take affidavits; (b) in any country or place outside India - before a diplomatic or consular officer, within the meaning of the Diplomatic and Consular Officers (Oaths and Fees) Act, 1948 (41 of 1948) in such country or place or before a notary of the country or place, recognized by the Central Government under section 14 of the Notaries Act, 1952 (53 of 1952), or before a judge or magistrate of the country or place. 例文帳に追加

宣誓供述書の宣誓は,次の者の面前でしなければならない。 (a) インドにおいては,証拠を受領する法的権限を有する裁判所若しくは人の面前,又は前記裁判所により宣誓を執行し若しくは宣誓供述を採録する権限を付与された公務員の面前 (b) インド以外の国又は場所においては,1948年外交官及び領事官(宣誓及び手数料)法(1948年法律第41号)の趣旨での当該国若しくは場所に駐在の外交官又は領事官の面前,又は1952年公証人法(1952年法律第53号)第14条に基づいて中央政府が承認した,当該国若しくは場所の公証人の面前,又は当該国若しくは場所の判事若しくは治安判事の面前 - 特許庁

(vii) Where domestic source income specified in each item of Article 214(1) of the Act for the category of person listed in the relevant item is paid to the nonresident's domicile, residence, or office, place of business or any other place equivalent thereto located outside Japan, the nonresident is expected to, for the purpose of filing a proper return pursuant to the provision of the Act with regard to the relevant domestic source income, notify the office, place of business or any other place equivalent thereto pertaining to the business conducted by the nonresident in Japan (in the case where there are two or more such places, the principal one; hereinafter referred to as the "office, etc. located in Japan" in this item, paragraph (1)(ii) of the next Article, and Article 333(1)(i) (Procedures Required Where Nonresidents No Longer Satisfy the Requirements for Eligibility for Exemption from Withholding at Source)) of the type, amount, the basis of calculation of the amount, date of payment and any other necessary matters concerning the said domestic source income, and record these matters in his/her books at the said office, etc. located in Japan, without fail, on every occasion that he/she receives the domestic source income. 例文帳に追加

七 法第二百十四条第一項各号に掲げる者の区分に応じ当該各号に定める国内源泉所得がその者の国外にある住所、居所又は事務所、事業所その他これらに準ずるものにあてて支払われる場合には、当該国内源泉所得について法の規定による申告を適正に行うため、その者が、当該国内源泉所得の支払を受ける都度、その者の国内において行う事業に係る事務所、事業所その他これらに準ずるもの(これらが二以上あるときは、そのうち主たるもの。以下この号、次条第一項第二号及び第三百三十三条第一項第一号(非居住者が源泉徴収の免除の要件に該当しなくなつた場合の手続等)において「国内にある事務所等」という。)に対して当該国内源泉所得の種類、金額、計算の基礎、支払年月日その他必要な事項を通知し、かつ、当該国内にある事務所等においてこれらの事項をその帳簿に記録することが確実であると見込まれること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Even so, this is a serious case that has caused a public uproar, and it is very troubling to see investors, both domestic and foreign, question the fairness and transparency of the Japanese financial markets.  We have been trying to develop various institutional systems, including through the revision of the FIEA, in order to ensure the fairness and transparency of the market.  However, if there are points that should be improved in relation to this case, we will make appropriate improvements.  As a factor behind the cover-up of losses that lasted for many years, the presence of outside collaborators has been pointed out.  As I mentioned at the beginning, outside collaborators are not subject to the administrative monetary penalty system under the current FIEA, so we will positively consider the possibility of imposing fines on offenders with a view to possible revision of the law. 例文帳に追加

しかし、今回の大変世間を騒がせた大きな事案でございまして、内外の投資家から我が国市場の公正性、透明性に関して疑念を持たれるようなことは極めて憂慮すべきことでございまして、これまでの市場の公正性、透明性を確保すべく、金融商品取引法の改正等、各般の制度設置に努めてきたところでございますが、今回の問題の案件について改善すべき点がある場合には、適切に改善をしていくということでございまして、その辺で、長年にわたる損失隠蔽が発生した要因の一つとして外部協力者の存在が指摘されておりますが、そこで、最初に申し上げましたように、外部の協力者に関しましても今の法律の対象とされていませんので、そういったところは積極的に課徴金を課すことについて、法律の改正等も含めて視野に入れて、しっかり検討を行っていきたいというふうに思っております。 - 金融庁

(1) Notwithstanding anything in any rule of law, an invention made by an employee shall, as between him and his employer, be taken to belong to his employer for the purposes of this Act and all other purposes if -- (a) the invention was made in the course of the normal duties of the employee or in the course of duties falling outside his normal duties, but specifically assigned to him, and the circumstances in either case were such that an invention might reasonably be expected to result from the carrying out of his duties; or (b) the invention was made in the course of the duties of the employee and, at the time of making the invention, because of the nature of his duties and the particular responsibilities arising from the nature of his duties he had a special obligation to further the interests of the employer's undertaking.例文帳に追加

(1) 如何なる法規の如何なる規定にも拘らず,従業者により行われる発明は,同人とその使用者との間では,次の場合は,本法の適用上及び他のすべての目的で,当該使用者に帰属すると解される。 (a) 当該発明が当該従業者の通常の職務の過程又は同人の通常の職務外であるが特別に同人に割り当てられた職務の過程で行われ,かつ,何れの場合の状況も同人の職務遂行の結果として発明が期待されて当然であった場合,又は (b) 当該発明が当該従業者の職務の過程で行われ,かつ,当該発明が行われた時点で,当該従業者の職務の性質上及び同人の職務の性質から生じる特定の責任により,同人に当該使用者の事業の利益を促進する特別の義務があった場合 - 特許庁

At least one projecting part in a rectangle shape which is depressed from the outside principal surface of the lid is formed on the principal surface of the container junction side of the lid.例文帳に追加

矩形状の絶縁性容器の内部に電子素子が搭載されており、この絶縁性容器の側壁頂部には絶縁性容器の開口部を覆う形態の金属製の矩形状の蓋体が配置されており、この蓋体と前記側壁頂部に設けた金属層とを固着し絶縁性容器内の電子素子を気密封止している電子部品用パッケージにおいて、蓋体の容器接合側主面にこの蓋体の外側主面から窪んだ矩形状の突起部が少なくとも一つ形成されている電子部品用パッケージである。 - 特許庁

A pin sheet has a region higher than the pin pedestal installed outside with respect to a lateral direction of the pin sheet and the polymeric film is prevented from being brought into contact with the pedestal of pins when the film is pressed by a press brush roll to thrust the pins in the film.例文帳に追加

ピンシートが幅方向に対し外側に設置したピン台座よりも高い部位を有し、押さえブラシロールでフィルムを押さえ込みピンに突き刺す際に、ピンの台座にフィルムを接触させないようにし、かつ、幅方向に対し外側に設置したピン台座よりも高い部位とピンシートに配された幅方向の最外に設置されたピンとの間隔が2mm以上10mm以下で、更に、下記の(1)式を満足するピン密度(P)を有するピンシートを用いることを特徴とする高分子フィルムの製造方法。 - 特許庁

To simply and exactly set a control value to be used for controlling an inclined angle of a vehicle body to be an angle balancing centrifugal force to the turning outside and gravity in a short time, to maintain stability of the vehicle body, to improve turning performance, to achieve a stable traveling state without making an occupant feel odd and with good riding comfort, and to perform a control with high safety.例文帳に追加

旋回外側への遠心力と重力とが釣り合うような角度になるように車体の傾斜角度を制御するために使用される制御値を短時間で簡便に、かつ、正確に設定することができ、車体の安定を維持することができ、また、旋回性能を向上させることができるとともに、乗員が違和感を感じることがなく、乗り心地がよく、安定した走行状態を実現することができ、安全性の高い制御を行うことができるようにする。 - 特許庁

The packaging container 10 for replenishing having a spout opening 5 at an upper corner incorporates a ventilation tube 9 for introducing atmospheric air into a space above the upper surface of the flowable contents from the outside of the packaging container with spout opening 5 opened and with the packaging container inverted when the other container is replenished with the flowable contents in the packaging container.例文帳に追加

注出口5を上部の隅部に備えてなる詰替え用の包装容器において、当該包装容器内の流動性内容物を他の容器に詰替える時に、注出口5を開封して当該包装容器を倒立させた状態で、前記包装容器の外部から前記流動性内容物の上表面の位置よりも上方の空隙に大気を導入するための、通気管9を内蔵してなることを特徴とする注出口付き包装容器10を提供する。 - 特許庁

In this information processor 1 capable of retrieving data composed of one or more attributes from the information storage server 103 set outside, an attribute acquired from the information storage server 102 among one or more attributes constituting the data can be set as an acquisition attribute, and data acquired from the information storage server 103 as a retrieval result are composed of attributes according to the acquisition attribute.例文帳に追加

外部に設置されている情報格納サーバ103から1つ以上の属性で構成されるデータを検索可能な情報処理装置1であって、データを構成する1つ以上の属性のうち情報格納サーバ103から取得する属性を取得属性として設定可能であり、検索結果として情報格納サーバ103から取得するデータが取得属性に応じた属性で構成されることを特徴とすることにより上記課題を解決する。 - 特許庁

The liquid storage part 10 has a cross-sectionally V-shaped groove 11 formed on the upper surface 13C of the liquid storage part 10 as a communication means making the inside of the liquid storage part 10 communicate with the outside thereof in internal pressure rise above a predetermined value.例文帳に追加

内部に液体を収容する液体収容部10と、液体収容部10に設けられ、当該液体収容部10に収容された液体を液体受容部50に供給する液体供給部30と、を備えてなる液体供給容器1であって、液体収容部10は、所定以上の内部圧力上昇時に当該液体収容部10の内側と外側とを連通させる連通手段として、液体収容部10の上面13Cに形成された断面V字状の溝11を有する。 - 特許庁

This battery is provided with power generation elements including a positive electrode 1, a negative electrode 2, a separator 3, an aluminum positive electrode terminal 10 and a copper negative electrode terminal 11 and a film outer packing material 12 storing the power generation elements in a state such that positive and negative electrode terminals are extended to the outside.例文帳に追加

正極1と、負極2と、セパレータ3と、アルミニウム製正極端子10と、銅製負極端子11とを含む発電要素;前記発電要素を前記正負極端子が外部に延出された状態で収納するフィルム製外装材12;を具備し、前記正極端子10及び前記負極端子11の横断面積が等しく、前記横断面積をS(cm^2)とし、正負極対向面積の総和をT(cm^2)とした際に下記条件(1)を満たすことを特徴とする。 - 特許庁

The resonant frequency of the opening 8 generating in an electric field between the metallic frame 2 and the metallic bottom plate 1 is made outside the used frequency band by reducing the width of the opening 8 and optimizing it.例文帳に追加

金属底板1上に、外部端子と接続するため開口部8を設けた金属枠体2と、金属底板1上に設けられ表面に高周波伝送線路及び複数の入出力端子を形成した誘電体3と、金属枠体2内部に収納されたマイクロ波回路6と、金属蓋9からなるパッケージで、金属枠体2と金属底板1との電界で発生する開口部8の共振周波数を開口部8の横幅を小さくし、最適化することにより使用周波数帯域外とした。 - 特許庁

The structure of a flame sensor 1 for detecting predetermined physical quantities in a monitoring area includes UV thoron 44 for detecting these physical quantities, an light emitting LED 49 set up not to be directly viewed from outside of the flame sensor 1, and a translucent rubber 50 disposed around the UV thoron 44 for protecting the UV thoron 44 and transmitting at least a part of light emitted from the LED 49.例文帳に追加

監視領域における所定の物理量を検出する炎感知器1における表示構造であって、この物理量を検出するためのUVトロン44と、光を発するものであって、炎感知器1の外部から直接的に目視不能なように配置された発光LED49と、UVトロン44の周囲に配置されて当該UVトロン44を保護するものであって、発光LED49から発せられた光の少なくとも一部を透過する透過性ラバー50とを備える。 - 特許庁

Article 166 When, in instituting prosecution, it is necessary to prove that a copy of the charge sheet or of a summary order could not be validly served since the offender was outside Japan or he/she was concealing himself/herself, the public prosecutor shall submit to the court materials proving thusly promptly after institution of prosecution; provided, however, that he/she shall not submit any document or any other article which raises concerns of causing the judge to be biased with regard to the case. 例文帳に追加

第百六十六条 公訴を提起するについて、犯人が国外にいたこと又は犯人が逃げ隠れていたため有効に起訴状若しくは略式命令の謄本の送達ができなかつたことを証明する必要があるときは、検察官は、公訴の提起後、速やかにこれを証明すべき資料を裁判所に差し出さなければならない。但し、裁判官に事件につき予断を生ぜしめる虞のある書類その他の物を差し出してはならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

To provide an on-vehicle security system and an on-vehicle security device for automatically inhibiting the start of the driving source of the vehicle when the remote operation of the on-vehicle security device remotely operable from the outside is disabled and the state continues beyond expiration, for reducing any erroneous operation when a normal user uses a vehicle in the above mentioned state.例文帳に追加

外部から遠隔操作可能な車載セキュリティ装置が、前記遠隔操作が不可能な状態に陥ってから、その状態が有効期限をこえて継続した場合に自動的に車両の駆動源を始動禁止する作動する車載用セキュリティシステムおよび前記車載セキュリティ装置において、正規のユーザが前記状態において車両を使用している場合に、誤作動することを低減できる遠隔操作可能な車載用セキュリティシステムおよび車載セキュリティ装置を提供する。 - 特許庁

A gas transmission from series of gasket is suppressed, by fitting the gaskets to be positioned vertically with respect to a pressure gradient direction inside and outside the container and at a position such that each gasket has a gap in multiple each other on the same circumference, and forming a sealed space with the gasket, container and a lid and filling this space with a suitable material.例文帳に追加

任意の大きさの容器に任意の圧力のガスを充填し、又は真空にして、ガスケットと蓋によって密封する公知の容器に関し、該容器内外の圧力勾配の方向に対して垂直に、該ガスケットを同一円周上に多重に互いに間隙を有する位置関係に装着してガスケット及び容器並びに蓋によって密閉された空間を作り出すこと及び該空間に適当な物質を充填することによってガスケット群からのガスの透過を抑制する。 - 特許庁

An ink replacing system for replacing ink being ejected from the recording head 501 of an ink jet recorder with different ink comprises means 570 for introducing gas into an ink storage section 520, means for discharging ink and gas stored in the ink storage section 520 to the outside, and means 570 for introducing the discharged ink into the ink storage section 520.例文帳に追加

インクジェット記録装置に対し、記録ヘッド501から吐出させるインクを異なるインクに交換するためのインク交換システムであって、インク貯留部520内に気体を導入する気体導入手段570と、インク貯留部520内に貯留されているインク及び気体をインク貯留部520外に排出させるインク気体排出手段と、インク気体排出手段にて排出させたインクをインク貯留部520内に導入するインク導入手段570とを備える。 - 特許庁

(v) With regard to each of the various types of income categorized as a non-permanent resident's foreign source income that is paid outside Japan and is deemed to be remitted pursuant to the provision of the preceding items, the amount of the non-permanent resident's gross income, retirement income and timber income shall be calculated, respectively, by combining the said type of income with income categorized as foreign source income that is paid in Japan and income categorized as domestic source income, both of which are of the same type as the former. 例文帳に追加

五 非永住者の国外源泉所得に係る所得で国外の支払に係るもののうち、前各号の規定により送金があつたものとみなされたものに係る各種所得については、それぞれその各種所得と、これと同一種類の国外源泉所得に係る所得で国内の支払に係るもの及び国内源泉所得に係る所得とを合算してその者の総所得金額、退職所得金額及び山林所得金額を計算する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(vi) If, before the end of each year, a resident other than a non-permanent resident or a nonresident becomes a non-permanent resident, or a non-permanent resident becomes a resident other than a non-permanent resident or a nonresident, the provisions of the preceding items shall apply to the amount of income categorized as foreign source income or domestic source income that has arisen during the period when the individual in question has been a non-permanent resident, which is paid outside Japan, and the amount remitted to Japan from abroad during the said period. 例文帳に追加

六 年の中途において、非永住者以外の居住者若しくは非居住者が非永住者となり、又は非永住者が非永住者以外の居住者若しくは非居住者となつたときは、その者がその年において非永住者であつた期間内に生じた国外源泉所得又は国内源泉所得に係る所得で国外の支払に係るもの及び当該期間内に国外から送金があつた金額について前各号の規定を適用する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

In this solid polymer electrolyte fuel cell having a solid polymer electrolyte membrane, the fuel electrode and the oxidant electrode provided on its both sides, and a pair of charge collectors provided outside thereof, a water-retaining material made of a fiber wherein at least a surface layer is made of a metal oxide is provided at least the fuel electrode among the solid high polymer electrolyte membrane, the fuel electrode and the oxidant electrode.例文帳に追加

固体高分子電解質膜、その両側に設けた燃料極および酸化剤極ならびにその外側に設けた一対の集電体を有する固体高分子電解質型燃料電池セルにおいて、少なくとも表面層が金属酸化物からなる繊維からなる保水材を前記固体高分子電解質膜、前記燃料極および前記酸化剤極の内の少なくとも燃料極に設けたことを特徴とする固体高分子電解質型燃料電池セルである。 - 特許庁

Concerning a semiconductor laser which is provided with an outer resonator comprising a reflection member and an anterior incident end face provided outside and provided with a wavelength selection element in the outer resonator to oscillate by wavelength selected by the wavelength selection element, the arranging position of at least one member selected from a member constituting the outer resonator and a member arranged within the outer resonator is adjusted finely so as to reduce light returning to the semiconductor layer.例文帳に追加

外部に設けられた反射部材と前方出射端面とで構成された外部共振器を備えると共に、該外部共振器内に波長選択素子を備え、前記波長選択素子により選択された波長で発振する半導体レーザについて、外部共振器による半導体レーザへの戻り光が減少するように、外部共振器を構成する部材及び外部共振器内に配置される部材から選択された少なくとも1つの部材の配置位置を微調整する。 - 特許庁

This receiver is provided with a receiving means for receiving a broadcasting signal obtained by multiplexing the information signals of plural programs, a program information inputting means for inputting program information concerning a selected program in the plural programs from the outside of the receiver and a program table generation means for generating the program table based on the program information inputted from the program information input means and outputting program table data showing the program table.例文帳に追加

受信装置は、複数の番組の情報信号が多重された放送信号を受信する受信手段と、前記複数の番組中の選択された番組に係る番組情報を装置外部より入力する番組情報入力手段と、前記番組情報入力手段により入力された番組情報に基づいて番組表を生成し、前記番組表を示す番組表データを出力する番組表生成手段とを備える構成とした。 - 特許庁

The laminated synthetic-resin bubble sheets 10 are pressurized from outside to make facing surfaces contact each other, the synthetic-resin bubble sheets 10 in a pressurized state are heated to the melting temperature of the synthetic resin or higher, and the facing surfaces of the laminated synthetic-resin bubble sheets 10 are fused to each other.例文帳に追加

少なくとも凹凸シート11と平坦シート12とが接合され、気体が密閉された多数の気泡部13が形成されている合成樹脂製気泡シート10を積層した状態でシート流れ下流側に送り出し、積層された合成樹脂製気泡シート10を対向面同士が接触するように外側から加圧し、加圧された状態の合成樹脂製気泡シート10を合成樹脂の溶融温度以上に加熱し、積層された合成樹脂製気泡シート10の対向面同士を融着させる。 - 特許庁

例文

To provide a multilayered polystyrenic resin foam capable of affording a container, which absorbs blood or meat juice leached from fresh fish or meat to prevent not only the accumulation thereof on the bottom of the container but also the leakage of blood or meat juice to the outside, by thermoforming, not undulated in a heating oven at a time of thermoforming and easy to thermoform and the container obtained by thermoforming the foam.例文帳に追加

本発明は、生魚や生肉から染み出した血や肉汁を吸収して容器の底に溜まることを防ぐと共に、血や肉汁が外部に漏れ出すことを防ぐことができる容器を熱成形によって得ることができる多層ポリスチレン系樹脂発泡体であって、熱成形の際に加熱炉の中で波打つことがなく、熱成形が容易な多層ポリスチレン系樹脂発泡体、及び該発泡体から熱成形によって得られた容器を提供することを目的とする。 - 特許庁




  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS