Re Takeの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 52件
To easily take out an electrode on the side opposite from a semiconductor substrate, and to easily perform back surface re-wiring.例文帳に追加
半導体基板と反対側に容易に電極を取り出すと共に、裏面再配線を容易に行う。 - 特許庁
We’re going all out to show you that we truly appreciate your patronage—stop by and take advantage of all the savings!例文帳に追加
私たちが、お客様からのご愛顧に心から感謝していることを、全力で示します。ぜひお立ち寄りのうえ、割引をご利用ください。 - Weblio英語基本例文集
You should now update your Linux kernel header files and re-merge glibc so that userspace applications can take advantage of new Linux 2.6 features.例文帳に追加
ではユーザースペースアプリケーションが新しいLinux2.6の機能を利用するように、Linuxカーネルヘッダファイルとglibcの再マージをしましょう。 - Gentoo Linux
Yoshikatsu objected to the re-Conquest and let Mochinaga refuse the assumption of the governor conquering of Choshu, and then went to the capital to take the position of the guard at Imperial Palace. 例文帳に追加
慶勝は再征に反対し、茂徳の征長総督就任を拒否させ、上洛して御所警衛の任についた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
You said that the FSA is re-investigating this matter. How long will it take to complete the investigation? 例文帳に追加
今のタクシーの件で、再度調査しているということですが、これは一つまとまるまでにどのくらい時間がかかるのでしょうか。 - 金融庁
To provide a gear shift system capable of re-shifting gears so that it does not take a long time for synchronization even in starting.例文帳に追加
発進時でも同期に時間がかからないようなギヤの入れ直しを行うことができる変速システムを提供すること。 - 特許庁
I introduce it into gas, and you observe the light is put out; but it will take fire again in the air, because there it re-enters into combustion. 例文帳に追加
こいつをこの気体に入れると、火が消えたのがわかりますね。でも空中に戻してやりますと、ひとりでに火がつきます。燃焼が再開されるからです。 - Michael Faraday『ロウソクの科学』
The Registrar shall send a copy of the re-examination report to both the applicant for revocation of the patent and the proprietor of the patent, and he shall take into consideration the conclusions of the re-examination report in making his determination on the patent or the patent as amended.例文帳に追加
登録官は,当該特許の取消の申請人及び当該特許の所有者の双方に対し,再審査報告の写しを送付し,かつ,当該特許又は補正された特許に関する決定を行うにあたり,当該再審査報告の結論を考慮に入れる。 - 特許庁
To provide a gusset bag in which a re-sealing member for openably closing an take-out opening can be simply fitted without requiring any complicated processes, wherein the re-sealing member and a bag body can be easily sorted for disposal.例文帳に追加
取出し口部を開閉可能に閉塞するためのリシール部材を、複雑な工程を要することなく簡易に取り付けることができると共に、リシール部材と袋本体との分別廃棄を容易に行うことのできるガセット袋を提供する。 - 特許庁
To manage the position of an object formed on a transparent screen (record drawing position at of recording, transmit the drawing position at transmission, and determine a re-display position at re-display, and so on) without causing an execution process of an application concerned with contents to take an action.例文帳に追加
透明スクリーン上に形成されたオブジェクトに関して、コンテンツに関するアプリケーションの実行プロセスにアクションを起こさせずに、当該オブジェクトの位置を管理(記録時:描画位置の記録、送信時:描画位置の送信、再表示時:再表示位置の決定、など)すること。 - 特許庁
(a) When using an electric detonator, to remove the blasting leading wire from the igniter and make the end of the said leading wire short-circuit, and take measures to prevent re-ignition; and not to approach the place where the gunpowder is charged within five minutes after the above measures are taken. 例文帳に追加
イ 電気雷管によつたときは、発破母線を点火器から取り外し、その端を短絡させておき、かつ、再点火できないように措置を講じ、その後五分以上経過した後でなければ、火薬類の装てん箇所に接近しないこと。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Also, it is necessary to re-examine the regulations on information disclosure, auditing standards, etc., and in the case of business operations mentioned separately, it is necessary that the relevant regulators take early action to review the need for adaptation from their own perspectives. 例文帳に追加
また、開示規制、監査基準等の見直しの必要性、特に、別記事業等においては、各所管当局が、それぞれの立場からの対応の必要性の検討を早めに行っておく必要がある。 - 金融庁
Where an appeal is well-founded, the President of the Patent Office shall cancel the decision and shall take a decision to refer the application back for re-examination, to register the mark or to renew the proceedings. 例文帳に追加
審判請求に十分な根拠があると認定された場合は,特許庁長官は,当該決定を取り消さなければならず,かつ,その出願を再審査に付し,その標章を登録し又は手続を再開する決定をしなければならない。 - 特許庁
If new facts are revealed in a case in connection with the appeal, the Board of Appeal may take a decision to reconsider (re-examine) the application.例文帳に追加
審判請求に係る事件に関して新たな事実が明らかになった場合は,審判部は,出願の再審理(再審査)を行うべき旨の決定を下すことができる。 - 特許庁
Where an appeal is well-founded, the President of the Patent Office shall cancel the decision and shall take a decision to register the design, to refer the application back for re-examination or to renew the proceedings. 例文帳に追加
審判請求には十分な理由があると認定された場合は,特許庁長官は,審判請求の対象である決定を抹消し,かつ,その意匠を登録し,又は再審査に付し,又は手続を再開する決定を下さなければならない。 - 特許庁
If new facts are revealed in a case in connection with the appeal, the Board of Appeal may take a decision to re-examine the application.例文帳に追加
当該審判請求に関連する事件において新たな事実が明らかになった場合は, 審判部は, 当該出願を再審理する決定を下すことができる。 - 特許庁
Thus, a photo-resist is re-formed without exposing the second and third low permittivity interlayer insulating films 7 and 9, an abnormal form being hard to take place at the connection hole.例文帳に追加
こうすれば、第2および第3の低誘電率層間絶縁膜7,9を露出させずにフォトレジストの再形成が行え、接続孔に形状の異常が発生しにくい。 - 特許庁
On the other hand, reheating Pa and Pc to be performed except the take-a-bath time is performed at high-temperature, and the hot-water re-heated to the temperature higher than the set returning hot-water temperature is returned to the bathtub.例文帳に追加
一方、入浴中期間以外に行なわれる追い焚きPa,Pcは高温追い焚きとし、設定戻し湯温より高い温度の湯を浴槽に戻す。 - 特許庁
To solve the problem that many profile forming tools take much time for re-forming the profile, since a profile forming calculation is made after printing many color patches and measuring their colors.例文帳に追加
多くのプロファイル作成ツールは、多数の色パッチをプリントし測色した後、プロファイル作成の計算を行うので、プロファイルの再作成には時間がかかる。 - 特許庁
To provide a wide-mouthed sealed container which can be simply opened in one operation, prevent a refuse from being generated in a re-closing operation, and can easily take out its content.例文帳に追加
一回の動作で簡単に開封できるとともに、リクローズの際にごみが発生せず、また内容物を容易に取り出すことができる広口の密封容器を提供する。 - 特許庁
The carrying work required until the pachinko machine bodies 3 are re-arranged does not take much time and trouble, and there is a margin until the open time, which will contribute to improvements in serviceability to a customer.例文帳に追加
パチンコ機本体3の再配置までの運搬作業に手間をとらず、開店時間までに余裕が生じて顧客へのサービス性の向上にも寄与する。 - 特許庁
In order to address demands from globally expanding businesses, it is important not only to take initiatives toward creation of these new agreements, but also to facilitate efficient use of EPAs/FTAs as well as to improve (re-negotiate) the content of the existing EPAs.例文帳に追加
グローバルに展開するビジネスの要請に応えるには、このような新たな協定作成に向けた取組に加えて、EPA/FTAの円滑な利用促進、既存 EPA の内容の改善(再交渉)も重要である。 - 経済産業省
If so, we must consider which organization would be best suited to take over the re-training function - although the function of fostering new instructors should be abolished - after Polytechnic University is abolished. So we will probably need to debate which organization should take over that function. 例文帳に追加
そうなりますと、この総合大学校を廃止した後で、新しい先生の養成業務、これは無くす、廃止をするのですけれど、もう一方の今いる先生方、これに対する再訓練であったり、この機能をどこが担うかと、これはこれから最も相応しい機関であったり、そういうことを考えていかなければならない、そんなふうに思っておりまして、おそらくそういった新しい受け皿をどうするか、とこういう議論も出てまいります。 - 金融庁
To decrease the percentage of call failures in a wireless communication device by automatically switching to an alternate, available system for call origination when it is unable to complete a call origination attempt, without requiring the user to take any actions to select the alternate system or re-initiate a call origination.例文帳に追加
ワイヤレス通信装置において、発呼試行を終了できないときに、ユーザにアクションを要求して代替システムを選択させたり、発呼を再度開始させることなく、自動的に利用可能な代替システムに切替えて発呼し、通話の失敗のパーセンテージを減少させる。 - 特許庁
To provide an image data communication system for minimizing degradation of display quality of image data while suppressing re-transfer time within prescribed time in the case that many errors take place, and for efficiently carrying out communication of the image data when no error takes place.例文帳に追加
エラー発生が多い場合に再転送時間を所定時間内に抑えつつ、画像データの表示品質の低下を最小限に止め、エラー発生が無い場合に効率的に画像データの通信行う画像データ通信システムを提供する。 - 特許庁
To provide a packaging body in which a plurality of storage boxes of boxed tissue paper are stacked and collectively packaged, the storage boxes are easily taken out of a packaging bag by providing an unsealing means, and remaining products after the take-out are well re-packaged so that the products are not loosened in pieces.例文帳に追加
箱入りティシュペーパーの収納箱を複数個積み重ねてまとめて包装した包装体において、開封手段を設けることにより、包装袋から収納箱を容易に取り出せるようにすると共に、取り出し後に残った製品がバラバラにならないように上手に再包装できるようにする。 - 特許庁
To provide a sealable packaging container with sealability for storing or protecting content and easy-openability during the use which is easily unsealed to take out the content, re-sealed, and capable of storing remaining content for a predetermined period.例文帳に追加
内容物の保存または保護のための密閉性と使用時のイージーオープン性を有する密閉包装容器において、容易に開封し内容物を取り出すとともに再封して残りの内容物を一定期間保管できる包装容器を提供すること。 - 特許庁
To improve the slag taking-out apparatus for a waste melt processing furnace, for taking out molten slag generated by heat melting to be processed inside a main chamber, to enable to take out slag particles which are usable as the replacement of cement aggregate requiring no re-crushing and having enough strength.例文帳に追加
主室2内で被処理物を加熱溶融して、生成した溶融スラグMsを取り出す廃棄物溶融処理炉1のスラグ取出装置10を、再粉砕の必要がなく、しかも、十分な強度を有して、セメント骨材の代替品としても使用可能なスラグ粒子Gsを取り出し得るようにする。 - 特許庁
On the basis of these analyses, we will take all necessary measures to assist SMEs to develop new businesses that make use of "local recourses" as mentioned earlier, support SMEs that are working to revitalize their businesses, and strengthen and enforce measures for developing an environment that encourages the launch of new businesses and the re launch of former businesses.例文帳に追加
これらの分析を踏まえ、先ほども述べましたように「地域資源」を活用した中小企業の新事業展開、事業再生に取り組む中小企業への支援、起業・再起業を促す環境の整備などの諸施策の強化・遂行といった中小企業対策に全力を尽くしてまいります。 - 経済産業省
(1) If the Registrar decides to cause the patent to be re-examined -- (a) the Registrar shall direct the applicant for revocation of the patent to file Patents Form 36 requesting re-examination of the patent, together with the prescribed re-examination fee and any security for the costs or expenses of the proceedings specified by the Registrar, within 2 months from the date of the direction, and if the applicant fails to do so within that period he shall be deemed to have abandoned his application; (b) the Examiner shall during re-examination take into consideration the statement by the applicant, any amendment of the specification of the patent, the counter-statement by the proprietor of the patent and any evidence filed under rule 80 and shall recommend whether or not the patent should be revoked on any of the grounds specified in the application for revocation, and shall notify the Registrar of the conclusions in the re-examination report stating fully the reasons for such conclusions.例文帳に追加
(1) 登録官が特許につき再審査を行わせる旨を決定する場合において, (a) 登録官は,特許取消の申請人に対し,当該特許の再審査を請求する特許様式36を,これに所定の再審査手数料及び登録官が指定する手続費用又は経費に対する保証金を添えて当該指示の日付から2月以内に,提出するよう指示するものとし,申請人が当該期間内にそうしないときは,申請人は,その申請を放棄したものとみなされ, (b) 審査官は,再審査を行う間,申請人の陳述書,特許明細書の補正書,特許所有者の反対陳述書及び規則80に基づいて提出された証拠を考慮に入れ,かつ,取消申請書に記載された何れかの理由により当該特許を取り消すべきであるか否かについて勧告を行うと同時に,当該再審査報告の結論についてその詳細な理由とともに登録官に通知する。 - 特許庁
This video camera is provided with an opening part through which a cassette tape can be taken in and out, a cassette detection part 2 for detecting that the cassette tape is taken out from the opening part and a cassette insertion preventing mechanism 5 for inhibiting the re-insertion of the cassette tape in the case that the take-out of the cassette tape is discriminated by the cassette detection part 2.例文帳に追加
カセットテープの出し入れ可能な開口部が設けられ、この開口部からカセットテープが取出されたことを検出するカセット検出部2と、カセット検出部2によってカセットテープの取出が判明した場合に、再度カセットテープの挿入を不可能にするカセット挿入防止機構5とを備える。 - 特許庁
To prevent particles from being re-deposited onto a work in an unloading unit in a disk-shaped work cleaning/drying apparatus in which clean gas is supplied to the drying unit by successively providing a cleaning unit 10 to clean the disk-shaped work W, a drying unit 20 of the work after cleaning and the unloading unit 30 to take out and store the work after drying in this order.例文帳に追加
ディスク形ワークWを洗浄する洗浄ユニット10と、洗浄後のワークの乾燥ユニット20と、乾燥後のワークを取り出して保管するアンローディングユニット30とが、この順で連設され、乾燥ユニットに清浄気体を供給するものとなされているディスク形ワークの洗浄乾燥装置において、アンローディングユニットにおけるワークへのパーティクルの再付着を防止する。 - 特許庁
To provide information processing device and so on which will not force a user to take the trouble of re-registering another printing device that has printing capability and printing execution conditions and creating a new printing icon, even when a printing device that is set by an icon in which a printing object file is dragged and dropped does not have the function of printing the file.例文帳に追加
印刷対象ファイルがドラッグアンドドロップされたアイコンで設定されている印刷装置に、前記ファイルを印刷する能力がない場合であっても、印刷能力のある別の印刷装置と印刷実行条件を再登録して、新たな印刷アイコンを作成する手間をユーザに強いることのない情報処理装置等を提供する。 - 特許庁
When the dried powder does not exist in a take-out port 40 such as in cases when clogging is generated in the specimen collecting unit of an amount of moisture measuring meter, re-starting after stopping temporarily upon charging the material or the like, there is no fear of generating run-wary in the control for producing various drying conditions whereby the productivity will not be spoiled.例文帳に追加
また、水分量測定計の試料採取部に詰まりが発生した場合とか、乾燥装置の起動時や材料投入一時停止後の再起動時等のように取出口40に乾燥粉末が存在しない場合にも、乾燥条件を作る上での制御に暴走が発生する恐れが少なく、生産性を阻害しない。 - 特許庁
We also welcomed the valuable contributions of the Life Sciences Innovation Forum in identifying ways to take advantage of health innovations, enhancing the investment environment for the life sciences to drive growth, advancing regulatory harmonization, goals and target dates and addressing the challenges of the aging population, and of chronic, infectious and re-emerging diseases in the region.例文帳に追加
我々はまた,保健イノベーションの活用方法の特定,成長を促進する生命科学のための投資環境の向上,目標と目標期限を伴う規制の調和の促進,並びに人口高齢化並びに慢性,伝染性及び再興性の疾病といった地域の課題への対応に当たり,生命科学イノベーション・フォーラムが貴重な貢献を行ったことを歓迎した。 - 経済産業省
As a result, the breakdown of the export from Japan to Singapore indicates that machinery and electronics account for 60% of the export and many of these products are believed to be processed and assembled in Singapore and re-exported to other East Asian countries. Thus, the Japan-Singapore EPA will play pivotal roles, allowing Japan to take advantage of the potential demands in East Asia.例文帳に追加
その結果、我が国からシンガポールへの輸出構成を見ても、6割を機械・電子機器が占め、その多くが加工・組立てを経た後シンガポールから東アジア域内に再輸出されているものと考えられ、シンガポールとのEPAは東アジアの需要を取り込んでいく上でも極めて重要である(第4-3-6図)。 - 経済産業省
1. If the inspection program employee finds signs of poor product handling and storage, he or she may examine the product as set out in FSIS Directive 9040.1, Revision 3, Re-inspection of Product Intended for Export, and take any necessary actions when the product may be adulterated as provided in FSIS Directive 5000.1 (at official establishments (e.g., regulatory control actions or issuance of Non-Compliance Records (NRs)) or FSIS Directive 8410.1 (at non-official establishments (e.g., detaining products)).例文帳に追加
1.検査プログラム担当職員は、不適切な取り扱い・保管の証拠の疑いを持つ場合、当該製品をFSIS指令9040.1改定3版「輸出目的の製品の再検査」に定めるとおり検査し、製品が不純である場合には、必要な措置をFSIS指令5000.1(公認施設に(例;規制管理措置または違反通知書(NR)の発行)またはFSIS指令8410.1(非公認施設に(例;製品の留置))に従って講じることができる。 - 厚生労働省
Article 127 (1) When a Financial Instruments Exchange intends to list or delist, or has listed or delisted Financial Instruments, etc. in violation of its operational rules, the Prime Minister may order said Financial Instruments Exchange to delist the Listed Financial Instruments, etc. or to re-list the delisted Financial Instruments, etc., or to take the measures necessary for rectification of the violation. In this case, a hearing shall be held irrespective of the categories of procedures for hearing statements of opinion under Article 13(1) of the Administrative Procedure Act. 例文帳に追加
第百二十七条 内閣総理大臣は、金融商品取引所が業務規程に違反して金融商品等の上場又は上場の廃止を行おうとする場合又は行つた場合には、当該金融商品取引所に対し、当該上場を行つた金融商品等の上場の廃止又は当該上場の廃止を行つた金融商品等の再上場その他当該違反を是正するために必要な措置をとることを命ずることができる。この場合においては、行政手続法第十三条第一項の規定による意見陳述のための手続の区分にかかわらず、聴聞を行わなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(v) When the charged concrete breaker does not ignite after ignition, or when it is difficult to confirm that the charged concrete breaker has ignited, to remove the lead wire of the said blaster from the igniter and make the end of the said lead wire a short-circuit, and to take measures to prevent re-ignition; and not to allow the worker engaging in the concrete breaking work to approach the place where the said concrete breaker is charged within five minutes after the above measures had been taken. 例文帳に追加
五 点火後、装てんされたコンクリート破砕器が発火しないとき、又は装てんされたコンクリート破砕器が発火したことの確認が困難であるときは、コンクリート破砕器の母線を点火器から取り外し、その端を短絡させておき、かつ、再点火できないように措置を講じ、その後五分以上経過した後でなければ、当該作業に従事する労働者をコンクリート破砕器の装てん箇所に接近させないこと。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
In addressing the question of how to choose some alternative timeout value which will guarantee the availability of client listen ports, sysadmins should take into consideration the expected delay between the time when the listener was allocated (using xfindproxy) and the time when a client actually attempts to connect to xfwp, as well the likelihood that client listeners will be re-used after the initial client data connection is closed.例文帳に追加
クライアントの待ちポートが利用可能であることを保証するような別のタイムアウト値をどうやって選べばよいかという問題に対しては、システム管理者は(xfindproxy を使って)リスナが割り当てられた時間とクライアントが実際に xfwp への接続を試みる時間との間に予想されるずれを考慮しなければならない。 また、最初のクライアントデータ接続が閉じた後にクライアントのリスナが再利用される見込みも考慮しなければならない。 - XFree86
(ii) In cases where the director-general of a Local Finance Bureau intends to take an administrative action against a person planning to establish an investment corporation or against an investment corporation, and where the said person or investment corporation, an investment management company to which the investment corporation or said person entrusts asset investment, an entity to which the asset investment is re-entrusted under Article 202(1) of the Investment Trust Act, an asset administration company in charge of the relevant assets, or the company undertaking the relevant general clerical work is located in a region under the jurisdiction of another Local Finance Bureau, the said director-general shall, in principle, solicit the opinion of the director-general of the other Local Finance Bureau before taking said administrative action and later communicate the action taken thereto. 例文帳に追加
② 財務局長は、設立企画人又は投資法人等に対して行政処分を行う場合には、設立中の投資法人の設立企画人若しくは投資法人又は当該投資法人の資産運用会社、当該資産運用会社から投信法第202条第1項の規定により再委託を受けた者、資産保管会社若しくは一般事務受託者が、他の財務局長の管轄区域内に所在する場合には、原則として、当該財務局長に対し、あらかじめ意見を聴くとともに、その処理結果についても連絡すること。 - 金融庁
2. The applicant for renewal shall submit his classification proposal without modifying the literal meaning of the list of activities, although he may re-order them or renounce those of his choice. Should the Spanish Patent and Trademark Office not regard the classification submitted as correct, it shall propose a new classification to the interested party so that, within the period determined by regulation, he may take a decision thereon. Once this period has expired, the Spanish Patent and Trademark Office shall settle the matter, irrespective of whether the interested party has responded.例文帳に追加
(2) 更新の申請人は,活動の一覧の文字通りの意味を変更することなく,自己の分類の提案を提出するものとするが,その活動順を変更するか又は自己の選択により活動を放棄することもできる。スペイン特許商標庁が提出された分類を正確であるとみなさない場合は,同庁は新たな分類を利害関係人に提案して,当該関係人が規則により定められる期間内にそれに対する決定を下すことができるようにする。この期間が満了した場合は,スペイン特許商標庁は,利害関係人が応答したか否かに拘らず,この事項を解決する。 - 特許庁
Article 1 The purposes of this Act are to promote the welfare of workers, etc. who take care of children or other family members and to contribute to the development of the economy and society. These purposes will be accomplished by helping balance such persons' work life and family life by means of continuing employment and promoting re-employment of said workers, etc. through such steps as establishing a system for Child Care Leave, Family Care Leave, and Sick/Injured Child Care Leave; prescribing measures to be taken by employers concerning working hours, etc. with the view to facilitating the care of children and other family members; and taking measures to support said workers, etc. 例文帳に追加
第一条 この法律は、育児休業及び介護休業に関する制度並びに子の看護休暇に関する制度を設けるとともに、子の養育及び家族の介護を容易にするため勤務時間等に関し事業主が講ずべき措置を定めるほか、子の養育又は家族の介護を行う労働者等に対する支援措置を講ずること等により、子の養育又は家族の介護を行う労働者等の雇用の継続及び再就職の促進を図り、もってこれらの者の職業生活と家庭生活との両立に寄与することを通じて、これらの者の福祉の増進を図り、あわせて経済及び社会の発展に資することを目的とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 67-15 (1) When an Authorized Association intends to conduct or has conducted registrations of Securities under the provision of Article 67-11(1), or intends to rescind or has rescinded said registrations, in violation of its rules specifying the matters prescribed in Article 67-12(i), the Prime Minister may order said Authorized Association to rescind the registered Securities or to re-register the Securities of which registrations have been rescinded, or to take the measures necessary for rectification of the violation. In this case, a hearing shall be held irrespective of the categories of procedures for hearing statements of opinion under Article 13(1) of the Administrative Procedure Act. 例文帳に追加
第六十七条の十五 内閣総理大臣は、認可協会が第六十七条の十二第一号に係る同条に規定する規則に違反して第六十七条の十一第一項の規定による有価証券の登録又はその取消しを行おうとする場合又は行つた場合には、当該認可協会に対し、当該登録を行つた有価証券の登録の取消し又は当該登録の取消しを行つた有価証券の再登録その他当該違反を是正するために必要な措置をとることを命ずることができる。この場合においては、行政手続法第十三条第一項の規定による意見陳述のための手続の区分にかかわらず、聴聞を行わなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved. |
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved. |
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
Copyright (C) 1994-2004 The XFree86®Project, Inc. All rights reserved. licence Copyright (C) 1995-1998 The X Japanese Documentation Project. lisence |
Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc. The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license. |
原題:”THE CHEMICAL HISTORY OF A CANDLE” 邦題:『ロウソクの科学』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 1999 山形浩生 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をと ったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で 自由に利用・複製が認められる。 プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこ と。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |