1016万例文収録!

「To pay」に関連した英語例文の一覧と使い方(94ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

To payの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 5380



例文

The act on relief measures for victims of ''furikome'' fraud (a swindling scheme using phone calls to impersonate the relatives of fraud targets and persuade them to pay money into fraudulent bank accounts) is set to enter into force tomorrow. Since notice of the act's entry into force will only be made via the FSA website, there are concerns that not all victims will receive relief assistance. What are your views on this situation, just before the act enters into force? 例文帳に追加

明日、振り込め詐欺の被害者救済法が施行されるのですが、運用にあたって、いわゆる告示みたいなのがホームページ上だけに留まるだけで、被害者全員が救済されないのではないかとい施行前にあたって大臣としてのご所見といいますか、その辺のご意見を聞かせていただけませんでしょうか。う懸念も出ているわけですが、 - 金融庁

In plain words, one issue is the Incubator Bank of Japan, as I have mentioned a number of times at previous press conferences. As the Minister in charge, I am extremely thankful to depositors for responding very calmly in these circumstances in which we had to resort to limited deposit protection under the so-calledpay-off” scheme. As you are aware, steady progress is currently being made in an orderly manner. 例文帳に追加

かみ砕いて簡単に申しますと、もうご存じのように、今までもこの会見で何回も申し上げました、一つは日本振興銀行です。これがペイオフをせざるを得ないという状況になって、預金者の方々の大変冷静な対応に担当大臣として大変感謝いたしておりますが、ご存じのように今、粛々整々と進行中でございます。 - 金融庁

International financial regulatory reform will help improve the soundness of the financial system in the medium and long run. On the other hand, it will be extremely important to sufficiently reflect the differences in the actual state of the financial system from country to country and pay due consideration to the impact of reform on the real economy. 例文帳に追加

国際的な金融規制の改革については、中長期的に金融システムの健全性の向上に資するものとなる一方、各国の金融システムの実情の違いを十分に踏まえたバランスのとれたものであること、それから実体経済への影響に十分配慮していくことが極めて重要であるというふうに思っております。 - 金融庁

If on the expiry of the applicable time prescribed under subsection (2) or (3) an application does not comply with the applicable requirements set out in subsection (2) or (3), the Commissioner shall, by notice to the applicant, requisition the applicant to comply with those requirements, and to pay the fee set out in item 2 of Schedule II, before the expiry of the later of the 3-month period after the date of the notice and the 12-month period after the filing date of the application. 例文帳に追加

(2)又は(3)に基づいて規定の該当する期間の満了時に出願が(2)又は(3)に掲げる該当する要件を遵守しなかった場合は,長官は,出願人への通知により,当該通知の日後3月の期間及び当該出願の出願日の後12月の期間の何れか後の満了前に,これら要件を遵守し, かつ,附則II項目2に掲げる手数料を納付すべき旨を出願人に要求しなければならない。 - 特許庁

例文

If the applicant wishes to proceed with an international utility model application designating Denmark, he shall within 33 months from the international filing date or, if priority is claimed, from the priority date pay the prescribed fee to the Patent Authority and file a translation into Danish of the international application to the extent prescribed by the Minister of Economic and Business Affairs. 例文帳に追加

出願人がデンマークを指定する国際実用新案出願の手続を希望するときは,その者は国際出願日から又は優先権主張の場合は優先日から33月以内に特許当局に所定の手数料を納付し,かつ,経済事業大臣が規定した範囲の国際出願のデンマーク語翻訳文を提出しなければならない。 - 特許庁


例文

If the Controller is satisfied that the failure to pay the renewal fee was prima facie unintentional, that reasonable care had been taken to ensure payment of the fee within the prescribed period and that there has not been undue delay in the making of the application, he shall advertise the application in the Journal, and within the prescribed period any person may give notice to the Controller of opposition thereto. 例文帳に追加

更新手数料の不納付が一応故意でなかったこと,所定の期間内に当該手数料の納付を保証するために合理的な注意が払われていたこと,及び当該申請をするに当たり不当な遅滞がなかったことに長官が納得するときは,長官は公報に当該申請を公告するものとし,また,所定の期間内に何人も当該申請につき異議申立の通知を長官に対し行うことができる。 - 特許庁

(3) Upon receiving an application for a hearing the Controller shall notify any other party to the proceedings and if such a party desires to attend and be heard he or she shall inform the Controller accordingly within ten days of notification and pay the prescribed fee. The Controller shall give the party or parties concerned not less than ten days' notice of the time of the hearing unless the parties consent to shorter notice.例文帳に追加

(3) 審理の申請の受領に際し,長官は,手続の相手方当事者に通知するものとし,当該当事者は,出頭し審理を受けることを望む場合は,通知後10日以内にそれに応じて長官に伝達し,所定の手数料を納付する。長官は,当事者が別段のより短い事前通知に同意する場合のほかは,当事者に10日以上の事前通知を以って審理の時を伝達する。 - 特許庁

(2) If the registrar is satisfied that the omission to pay the prescribed renewal fee was unintentional and that no undue delay has occurred in the making of the application, he shall advertise the application in the prescribed manner, and thereupon any person (hereinafter in this section referred to as the objector) may within such period as may be prescribed, give notice in the prescribed manner of opposition to the restoration of such registration.例文帳に追加

(2) 所定の更新料の不納が故意でなくかつ申請に不当な遅延が生じていないことを登録官が納得した場合は,登録官は当該申請を所定の方法で公示するものとし,かつ,それに応じて何人(以下本条において「異議申立人」という。)も,定められる期間内に,当該登録の回復に対する異議申立の通知を所定の方法により行うことができる。 - 特許庁

The applicant of an International Application by which grant of a patent in the Czech Republic is sought under the international treaty shall be obliged to submit to the Office ? if it is Designated Office ? three copies of a Czech translation of the application and pay the respective fees according to special regulations within a time limit of 21 months from the rise of the priority right. 例文帳に追加

国際条約に基づいてチェコ共和国における特許付与を求める国際出願の出願人は,優先権の発生後21月の期限内に,庁(これが指定庁である場合)に対して,出願のチェコ語翻訳の謄本3通を提出し,かつ特別規則に従ってそれぞれの手数料を支払わなければならない。 - 特許庁

例文

If the inventor is the applicant or the proprietor of the patent, and if it is deemed to involve great difficulties for him to pay renewal fees, the Patent Authority may grant him a respite for the payment thereof, provided that a request to that effect is submitted not later than on the date on which the renewal fees fall due for the first time. 例文帳に追加

発明者が出願人又は特許所有者であって,かつ,その更新手数料を納付することに大きな困難を有しているとみなされる場合は,特許当局は,前記の者に対し,納付について猶予を与えることができる。ただし,その旨の請求が更新手数料の最初の納付期日以前に提出されることを条件とする。 - 特許庁

例文

(12) In case the patent owner or the professional representative failed to pay the fee for the maintenance in force up to the end of the time limit mentioned in paragraph (8) or (9) and the payment was made by another person, according to Art. 39 paragraph (3) of the Law, then the legal conditions for the patent maintenance in force are fulfilled and OSIM shall notify this in compliance with paragraph (6).例文帳に追加

(12)特許所有者又はその職業代理人が効力維持手数料を(8)又は(9)に記載した期限の到来までに納付せず,かつ,その納付が本法第 39条第 3段落により,他人によって行われた場合は,特許の効力維持のための法的条件は充足され,OSIMは(6)に従って,この事実を通告する。 - 特許庁

(1) The applicant of an International Application by which grant of a patent in the Slovak Republic is sought under the international treaty shall be obliged to submit to the Office. if it is Designated Office. three copies of a Slovak translation of the application and pay the respective fees according to special regulations within a time limit of 21 months from the rise of the priority right.例文帳に追加

(1) 国際条約に基づいてスロバキア共和国における特許付与を求める国際出願の出願人は,優先権の発生後21月の期限内に,庁(これが指定庁である場合)に対して,出願のスロバキア語翻訳文の謄本3通を提出し,かつ特別規則に従ってそれぞれの手数料を支払わなければならない。 - 特許庁

Subject to payment of the renewal fees, the patent shall expire, however, at the end of the sixth year as from the filing date of the application if the applicant does not pay within the prescribed time limits the search fee laid down in Article 21.3 or, where appropriate, if he has not supplied to the Office, before expiry of that time limit, the search report referred to in Article 21.8. 例文帳に追加

更新手数料の納付を条件とするが,出願人が第21条[3]に規定する調査手数料を納付しないとき又は,該当する場合は,出願人が第21条[8]にいう調査報告を当該期間の満了前に庁に提出しないときは,特許は出願日から第6年の末日に消滅する。 - 特許庁

(1) Where the Registrar has received an application from the proprietor of a patent to cancel an entry in the register under section 54(1), the Registrar shall notify the proprietor of the patent who shall, within 2 months from the date of the Registrar’s notification to him, pay fees equal to the amount of the balance of all renewal fees which would have been payable if the entry had not been made.例文帳に追加

(1) 登録官が第54条(1)に基づいて特許の所有者から登録簿の記入事項の取消に係る申請を受領した場合は,登録官は,当該特許の所有者にその旨を通知するものとし,当該所有者は,登録官からの通知の日から2月以内に,当該記入が行われなかった場合は納付する筈であったすべての更新手数料の残額に等しい手数料を納付しなければならない。 - 特許庁

(5) Without prejudice to any other order of the Registrar in providing for payment of a nominated adviser’s remuneration, the party shall be liable, or where there are more than one party to the proceedings be jointly and severally liable, to pay the amount determined by the Registrar as the nominated adviser’s remuneration.例文帳に追加

(5) 指名された専門委員の報酬の支払について登録官が定める他の命令を害することなく,単独の当事者は,又は当該手続に係る当事者が複数存在する場合は当事者全員が各自連帯して,指名された専門委員の報酬として登録官が決定する金額を支払う義務を負う。 - 特許庁

(2) If less than 3 copies of the international application for a patent are so filed, upon preparation by the Registry of the number of copies of it required to bring the total to 3, the applicant shall on demand pay to the Registry the appropriate charge for the preparation of the additional copies required.例文帳に追加

(2) 当該提出された国際特許出願書類が3通未満であった場合において,登録局が当該合計通数を3通にするために必要な通数の出願書類を作成したときは,出願人は,登録局の請求により,当該必要な追加通数の出願書類の作成に係る適正な料金を登録局に納付しなければならない。 - 特許庁

(1) Any person who wishes to obtain a patent for his own invention and does not possess the necessary economic means may request that the patent be granted without having to pay fees of any nature. In order to do so, he shall submit, together with his patent application, a declaration stating that the economic means are lacking, supported by the prescribed documentation.例文帳に追加

(1) 自己の発明について特許の取得を希望する者で,必要な経済的手段を有していない者は,如何なる性質の手数料も納付することなく特許付与を請求することができる。このためには,出願人は,出願書類に添え,所定の書類で裏付けられた経済的手段を欠いている旨の宣言書を提出しなければならない。 - 特許庁

2. Grant of the patent shall give rise to payment of the fee set in primary tariff number 1.6 of the annex to the Law, within a three-month term from publication of the announcement of grant in the "Official Bulletin of Industrial Property"; failure to pay the fee implying that the application has been withdrawn in virtue of Article 160.3 of the Law.例文帳に追加

(2) 特許の付与は,特許法の付表の料金表1.6項に定められた所定の手数料を,当該産業財産公報」にその付与事実が公告された日から3月以内に,支払うことによって,発効するものとする。ただし,その料金を支払わなかった場合は,特許法第160条(3)の規定によって,その出願申請は取り下げられたものとみなす。 - 特許庁

(c) to account to the patentee for any profits, made by the person before the date on which the injunction was granted or the declaration was revoked, from the exploitation of the invention as specified in the admission or declaration; or (d) to pay damages for any loss suffered by the patentee before that date as a result of that exploitation. 例文帳に追加

(c) 差止命令が認められた又は宣言が取り消された日より前に,その者が承認書又は宣言書において指定されている発明を実施することによって取得した利益を特許権者に返還すること,又は (d) 当該実施の結果,特許権者が前記の日より前に被った損害に対して賠償金を支払うこと - 特許庁

(1) The proprietor of the patent shall pay to the Patent Office for maintaining the patent in force for each next year that follows the year in which the notification of the European Patent Office regarding the grant of the European patent. The payments shall be carried out according to the same procedures by which the State fee for national patents has to be paid in accordance with Section 43 of this Law.例文帳に追加

(1) 特許所有者は,欧州特許の付与に関する欧州特許庁の通知があった年に続く各年について特許の効力を維持するために,特許庁に料金を納付しなければならない。納付は,第43条に従って国内特許に係る国の手数料を納付するのと同一の手続により行うものとする。 - 特許庁

Sec.55 Annual Fees 55.1. To maintain the patent application or patent, an annual fee shall be paid upon the expiration of four years from the date the application was published pursuant to Section 44 hereof, and on each subsequent anniversary of such date. Payment may be made within three months before the due date. The obligation to pay the annual fees shall terminate should the application be withdrawn, refused, or cancelled.例文帳に追加

第55条 年次手数料 55.1特許出願又は特許を維持するためには,出願が第44条の規定により公開された日から4年の期間の経過後及びその後の年における公開日に対応する日に年次手数料を納付しなければならない。納付は,その日の前3月以内にすることができる。年次手数料を納付する義務は,出願が取り下げられ,拒絶され又は取り消された場合は終了する。 - 特許庁

(7) If the applicant agrees with the grounds for refusal of the priority claim, the formal examiner sets priority as of the filing date of the application. If the applicant maintains his priority claim without any ground, or fails to respond within the prescribed term, or fails to file a priority certificate and pay a fee within the term as per Art. 35(2) 5 of the Law on Industrial Designs, the formal examiner takes a decision to discontinue the proceedings. 例文帳に追加

(7) 出願人が優先権主張拒絶の根拠に同意する場合は,方式審査官は,出願日現在で優先権を設定する。出願人が根拠もなく優先権主張を維持する場合,所定期間内に応えない場合又は優先権証明書を提出せず,かつ,意匠法第35条(2)5.にいう期間内に手数料を支払わない場合は,方式審査官は,手続停止の決定を行う。 - 特許庁

Any person who deliberately or due to negligence infringes the right to a trade symbol shall be obliged to pay the aggrieved party a reasonable compensation for the use of the symbol and a compensation for all the damage caused by the infringement. If the negligence has only been slight, the compensation for the damage may be adjusted. 例文帳に追加

故意又は過失により取引表象についての権利を侵害した者は,当該表象の使用についての適正な補償金及び侵害により生じたすべての損害についての補償金を被害者に支払わなければならない。過失が軽微なものであった場合は,損害補償額について調整することができる。 - 特許庁

To pay attention on a natural ethylene biosynthesis inhibitor, i.e., rhizobitoxine (RT), produced with a soybean rhizobium, Bradyrhizobium elkanii, and biochemically and genetically elucidate its biochemical synthesis route, and to create two useful bacteria transformed by the transduction of a rhizobitoxine-producing gene group to impart a rhizobitoxine biosynthesis ability.例文帳に追加

1.ダイズ根粒菌Bradyrhizobium elkaniiの生産する天然のエチレン生合成阻害剤リゾビトキシン(RT)に注目し、その生合成経路を生化学・遺伝学的に解明すること、 2.そのリゾビトキシン生産遺伝子群の導入によって形質転換され、リゾビトキシン生合成能を付与した2つの有用細菌を作出すること。 - 特許庁

In this case, when a lower tray is filled with game balls and the period of outputting an ON signal from the full-state detection sensor 77 is continuously equal to or over 2,500 msec, the command of that effect is output from the main control board 271a to the pay-out control board 311a etc. to execute the full-state processing.例文帳に追加

この場合に、下皿が遊技球で満杯状態となり、満杯検知センサ77からのON信号の出力期間が継続して2500msec以上となった場合には、主制御基板271aから払出制御基板311aなどに対してその旨のコマンドが出力され満杯状態処理が実行される。 - 特許庁

To provide a Pachinko machine preventing various fraudulent maneuvers on nails and generators on a play area by inserting foreign matter into a game ball outlet by setting a guide member to directly guide game balls put out of a pay-out device into a game ball feeding tray to eliminate the game ball outlet present on a Pachinko machine body side for discharging game balls into the game ball feeding tray.例文帳に追加

払出装置から払い出される遊技球を遊技球供給皿に直接誘導する誘導部材を設けることにより、パチンコ機本体側に存在し遊技球供給皿へ遊技球を排出する遊技球出口を無くし、遊技球出口から異物を挿入して遊技領域の釘、役物に対して行われる各種不正工作を防止することが可能なパチンコ機を提供する。 - 特許庁

To provide a contents distribution system that can easily search for the distributed contents, download a plurality of interested contents independently of the contents at a flat rate, and pay a charge corresponding to the contents for a contents to the author depending on access time and evaluation by a user or the like.例文帳に追加

配信するコンテンツの検索が容易にでき、かつ、コンテンツの内容にかかわらず定額料金で、興味のあるコンテンツを複数ダウンロードすることが可能であり、アクセスされた時間,ユーザの評価等により、コンテンツの作成者にコンテンツの内容に対応した代価を支払うコンテンツ配信システムを提供する。 - 特許庁

In an attempt to the winning of an orange winning combination even when the orange winning combination fails to be won at the first or second stoppage, it is controlled to make an "orange-orange-orange" winning combination partially line up if the stop operation is made at a stop operation position that enables the retraction of "orange" winning combination onto pay-lines as for the reels left.例文帳に追加

オレンジの当選時に、第1停止時、第2停止時においてオレンジを取りこぼした場合でも、残りのリールについて「オレンジ」を入賞ラインに引き込み可能な停止操作位置で停止操作が行われた場合に、「オレンジ−オレンジ−オレンジ」の組み合わせの一部を入賞ラインに揃える制御を行う。 - 特許庁

To provide a system and a method for the sale of periodical publication which enables a subscriber to select and subscribe to only desired articles and pay only for the articles and a computer-readable recording medium where a program making a computer implement the method is recorded.例文帳に追加

購読者が、自分が希望する記事のみを選択して購読することが可能であり、購読した記事の分だけ料金を支払うことのできる、定期購読物販売システム及び定期購読物販売方法及びその方法をコンピュータに実行させるプログラムを記録したコンピュータ読み取り可能な記録媒体を提供すること。 - 特許庁

To accurately authenticate an employee sent on business without complicated work such as attendance of an observer capable of proving the employee to be the person himself/herself certainly, and to facilitate the operation for letting the dispatching department from which the employee is sent on business pay for the use of a device at the place of business destination by the employee sent on business.例文帳に追加

出張者が間違いなく本人であることを証明できる者の立ち会い等の煩雑な作業を必要とすることなく、出張者を正確に認証することができるとともに、出張者が出張先で機器を使用することによって発生した費用を出張元で負担するための作業を容易にする。 - 特許庁

To freely construct a charging system for enabling an advertiser, who provides specified data, to pay one part of utilization charges to be paid by a user, who executes image formation, by controlling a count value at the time of charging calculation while freely switching count values when detecting these specified data in inputted image data and in the other case.例文帳に追加

入力される画像データに特定データが検出される場合と、それ以外の場合とで、カウント値を自在に切り換えて課金算定時におけるカウント値を調整して、画像形成を実施するユーザが支払うべき利用料金の一部を該特定データを提供する広告主が支払い可能な課金システムを自在に構築することである。 - 特許庁

Then, the sub control circuit varies the first sub reels again on the basis of the discriminated result, and stops the first sub reels so as to display the symbol combination which is different from the symbol combination corresponding to the watermelon and which does not correspond to any of the plurality of predetermined combinations on the pay-line for the first sub reels thereafter.例文帳に追加

そして、副制御回路は、その判別結果に基づいて第1サブリールを再び変動させ、その後、スイカに対応する図柄組合せとは別の図柄組合せであって、予め定めた複数の役のいずれにも対応しない図柄組合せが第1サブリール用有効ラインで表示されるように第1サブリールを停止させる。 - 特許庁

To provide an electronic commercial transaction system convenient for both seller and buyer by solving such problem of a conventional price transfer and payment system that is possible to generate disadvantage in ether one of pre-payment and post-payment at timing to pay a price in various kinds of sales (mail-order business or internet sales) of commodities or services.例文帳に追加

商品やサービス等の各種販売(通信販売やインターネット販売など)において、代金の支払い時期が前払いか後払いで、どちらか一方が不利益を生じる可能性がある従来の代金振り込み及び支払システムの問題点を解決して、売り手と買い手の両方に都合の良い電子商取引システムを提供する。 - 特許庁

This medal game machine constituted to play the game in a game region with medals thrown in by a player and to pay out the medals to the player on the basis of the result of the game is provided with medal storage parts 95a, 101 for storing the medals, and energizing means 102, 113 for energizing the stored medals upward.例文帳に追加

遊戯者が投入したメダルによってゲーム領域においてゲームが行われ、ゲームの結果に基づいて遊戯者にメダルが払い出されるメダルゲーム機において、複数のメダルを収納するメダル収納部95a、101と、収納されたメダルを上方へ付勢する付勢手段102、113とを備える構成を採る。 - 特許庁

To provide a fee charging service device and a method therefor, and a storage medium for improving the operability by collectively charging a client consideration for respective services used by the client instead of a service provider and capable of improving the developing efficiency by simplifying a client program by unifying a method for the client to pay the consideration to the service provider.例文帳に追加

クライアントが利用したサービスの各々に対する対価をサービス提供者に代わってクライアントに対して一括して課金することにより操作性を向上させ、クライアントがサービス提供者に対価を支払う方法を統一することによりクライアントプログラムを簡易化させてその開発効率を向上させることができる課金サービス装置及び方法、並びに記憶媒体を提供する。 - 特許庁

To provide a food guarantee system providing a consumer with safe food, in which a guarantor guarantees pay money to the consumer, and a person responsible for labeling pays money to the guarantor for compensating for the loss when the person responsible for labeling mislabels a food, thereby preventing fraud of the person responsible for labeling because loss becomes larger than profit of the fraud.例文帳に追加

消費者が安心して食品を買うことができるシステムであって、表示者が食品の表示事項を偽装した場合、保証人が消費者に対して金銭で保証し、表示者はその損害を保証人に対して金銭で償い、結果、偽装の利益より損失の方が多くなるため表示者の偽装を未然に防ぐことができる食品保証システムの提供。 - 特許庁

This game machine is provided with a hopper for pay-out for storing the medal fed by a player and paying out the medal to the player and a lower hopper 50 and an upper hopper 60 as a game body supplier for storing the medal made to pass through a game panel part 20 and supplying the medal to a game panel part 20 based on an indication from the player.例文帳に追加

プレイヤーが投入したメダルの貯蔵およびプレイヤーに対するメダルの払い出しを行うペイアウト用ホッパと、ゲームパネル部20を通過したメダルの貯蔵、およびプレイヤーからの指示に基づいてゲームパネル部20に対するメダルの供給を行う遊技体供給装置としての下部ホッパ50および上部ホッパ60とを設ける。 - 特許庁

For Internet shopping between a consumer's system 1 and a system 6 of a supplier of articles, etc., transaction information and transfer information are written to an external storage medium such as an IC card by the consumer's system 1 and the external storage medium is brought to an ATM system 12 of a bank, etc., to pay for an article or service.例文帳に追加

消費者のシステム1と、商品等の供給者のシステム6との間でインターネットショッピングをする際に、取引情報と振り込み情報を消費者のシステム1にてICカード等の外部記憶媒体に書き込み、その外部記憶媒体を銀行等のATMシステム12に持ち込んでセットし、商品またはサービス代金を支払う。 - 特許庁

To provide a mobile terminal which includes a function of sending contents including at least melody data to a communication terminal for playing back the contents as an incoming melody, and expresses the progress of file transfer and file transfer results by an audio effect during the file transfer, thereby grasping a file transfer situation, etc. from the sense of hearing even if a user does not pay attention to a screen.例文帳に追加

本発明は、少なくともメロディデータを含むコンテンツを着信メロディとして再生する通信端末に対して、そのコンテンツを送信する機能を備え、ファイル転送中にファイル転送の進捗状況やファイル転送結果を音声効果で表現することによって、ユーザが画面に注目しなくても聴覚からファイル転送状況等を把握できる携帯端末を提供する。 - 特許庁

To provide an administration server, a system and a method, for preventing TV program recording omission, that can record a television program which cannot be watched because the watcher is not staying at home, even when the watcher fails to do a reserving operation for recording the program or the watcher does not pay attention to the reserving operation for recording the program.例文帳に追加

視聴者が録画の予約操作をすることを忘れても、更には録画の予約操作をすることに注意を払う必要もなく、不在で視聴できないTV番組の録画を行うことが可能なTV番組録画撮り忘れ防止用管理サーバ、TV番組録画撮り忘れ防止システム及びTV番組録画撮り忘れ防止方法を提供すること。 - 特許庁

This medal game machine 1 constituted to play a game in a game region G with medals thrown in by a player and to pay out the medals to the player on the basis of the result of the game, is provided with a medal flow-down part 50 where medals flow down, and a medal supply part 60 for supplying the medal flow-down part 50 with the medals.例文帳に追加

遊戯者が投入したメダルによってゲーム領域Gにおいてゲームが行われ、ゲームの結果に基づいて遊戯者にメダルが払い出されるメダルゲーム機1において、メダルが流下するメダル流下部50と、メダル流下部50にメダルを供給するメダル供給部60と、を備えることを特徴とする。 - 特許庁

A warning/awakening processing selecting part 301a selects processing to be executed by referring to a storage part 301b based on the detected status of the driver, and encourages the driver to pay attention or wake up by making a speaker 504 output a warming sound, making a blower 116 blow wind, making a vehicle control ECU 206 vibrate a seat 111 and opening a window 110.例文帳に追加

検出された運転手の状態に基づき、警告・覚醒処理選択部301aが記憶部301bを参照して実行する処理を選択し、スピーカ504からの警告音出力、送風器116からの送風、車体制御ECU206によるシート111の振動およびウインドウ110の開放によって運転手に対して注意や覚醒を促す。 - 特許庁

A front part 31, a base plat part 33 connected to the front part 31 and bent at right angles, and a side part 34 connected to the front part 31 and bent at right angles are constituted as one plate according to the contour of a base 25 of the medal pay-out device 20 provided on this game machine, and mounted on the machine from the front of the base 25.例文帳に追加

本発明に備えるメダル払出装置に、そのメダル払出装置20の基台25の外形に合わせて形成の正面部31と、この正面部31に連結して直角に折り曲げる底板部33と、この正面部31に連結して直角に折り曲げるサイド部34とを1枚の板で構成して、基台25の前面から装着する。 - 特許庁

The prediction information of future transaction is prepared based on the result information of the past transaction in the account of a financial institute, and a future balance is calculated from the prediction information and the balance, and when the balance is less than a preset reference value, an intracompany saving deposit system is made to pay a necessary sum, and to receive the insufficient sum of the balance to the account.例文帳に追加

金融機関の口座における過去の取引の実績情報に基づいて将来の取引の予測情報を作成し、この予測情報と残高から将来の残高を計算し、その残高が予め設定した基準値を下回ることとなったときに、社内預金システムに対して必要な金額を出金させ、残高の不足額を前記口座に入金させるように構成する。 - 特許庁

The construction union instructs the financial institution to transfer (repay) the money for the product from the account of the construction union name to the user when the user exercises the cooling-off right or transfer (pay) the money from the account of the construction union name to the maker when the user does not exercises the cooling-off right.例文帳に追加

建設組合は、ユーザがクーリングオフを行使するときは、製品の代金を建設組合名義の口座からユーザに振込み(返金)を行うように金融機関に指示すると共に、ユーザがクーリングオフを行使しないときは、製品の代金を建設組合名義の口座からメーカに振込み(支払い)を行うように金融機関に指示する。 - 特許庁

The warning controller 45 generates warning sound of a high sound volume from a buzzer 6 to urge workers in the periphery of the construction machine to pay attention thereto, and in the operating room, warning sound is muffled by a warning sound canceling sound generated from a speaker 7 to make the periphery of an operator quiet.例文帳に追加

また、警報コントローラ45は、運転室の外側においては大きい音量の警報音がブザー6から発生されて建設機械の周囲の作業者に注意を促す一方、運転室内においては、スピーカー7から発生された警報音相殺音により警報音が消音されてオペレータの周囲を静かにする。 - 特許庁

To enable a content provider to expand alternatives of selling modes and enable a user to select a purchase mode (payment method, download method) by controlling a download method of content for sale by a combination of a user attribute, a charging attribute indicating an order charging method and the like, in a pay content business.例文帳に追加

本発明の目的は、有償コンテンツビジネスにおいて、ユーザー属性や注文に対する課金方法を表す課金属性などの組合わせにより、販売コンテンツのダウンロード方法を制御し、コンテンツ提供者にとって販売形態の選択肢を広げられるようにすると共に、利用者が購入形態(支払い方法、ダウンロード方法)を選択できるようにする事である。 - 特許庁

The content server 30 or printer 20 calculates a charge depending on print content, and the printer 20 sends the charge information to the cellular telephone company direct or via the cellular telephone 10, and the cellular telephone company collects the charge from the user by deputy to pay it to a given destination after deducting a prescribed fee.例文帳に追加

コンテンツサーバ30または印刷装置20は、印刷内容に応じて課金金額を算出し、印刷装置20が直接に、または印刷装置20から携帯電話10を介して基金情報を携帯電話会社に送信し、携帯電話会社が当該課金金額を代行してユーザから徴収し、所定の支払先に対して規定の手数料を差し引いて支払う。 - 特許庁

When the monitor system detects an abnormal condition within a monitoring area and detects an area to which the guard pays attention, this method executes panning/tilting/zooming so as to monitor the area to which the guard does not pay attention, thereby combining the elimination of the not-monitored area with the reduction of panning/tilting/zooming unnecessary in the images being captured.例文帳に追加

監視システムが監視領域内での異常状態を検知し、警備員の注目領域を検知した場合に、警備員の注意が払われていない領域が監視領域となるようにパン/チルト/ズーム処理を実行することにより、監視の隙を作らない事と、撮影する映像中で不要なパン/チルト/ズームを軽減する事の二つを両立する事を可能とした。 - 特許庁

例文

To provide a pachinko machine for preventing the generation of a malfunction due to the flow of pachinko balls into a dedicated passage for paying out lending balls and facilitating maintenance management by preventing the pachinko balls from flowing into the dedicated passage for paying out the lending balls in the case of performing setting so as not to pay out the lending balls in the pachinko machine capable of both of prize ball payout and lending ball payout.例文帳に追加

賞球払い出し及び貸し球払い出しの双方ができるパチンコ機であって、貸し球の払い出しを行わないように設定する場合、貸し球払い出し用専用通路にパチンコ球が流れ込まないようにできるため、パチンコ球が貸し球払い出し用専用通路に流れ込むことによる誤動作の発生を防止して、保守管理を容易にするパチンコ機を提供する。 - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS