1016万例文収録!

「be put through」に関連した英語例文の一覧と使い方(6ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > be put throughの意味・解説 > be put throughに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

be put throughの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 296



例文

A connection screw 13 is put through the hole 12e of the connection metal fitting 12 and the coil terminals 3a and 4a from on the external lead wire terminal 11, and screwed to the nut 14 to be fastened for connecting the coil terminals 3a and 4a with the external lead wire terminal 11.例文帳に追加

接続用ねじ13を外部リード線端末11上より接続金具12の孔12e、コイル端末3a、4aに通してナット14に螺合して締め付けることにより、コイル端末3a、4aと外部リード線端末11とを接続する。 - 特許庁

Each of network files possible to be utilized on reproducing a DVD 2 is sequentially downloaded in advance from a network server 5 and put into a memory in a mobile DVD player 1 while travelling in a region connectable to a WAN 3 through a wireless base station 31 (b, c).例文帳に追加

無線基地局31を介してWAN3に接続可能な地域を走行している期間には、車載DVDプレイヤ1において、DVD2の再生時に利用される可能性のある各ネットワークファイルを、順次、ネットワークサーバ5から先行的にダウンロードして記憶する(b、c)。 - 特許庁

This electromagnetic equipment is provided with coils 22a and 22b in which conductors 26 and 28 are wound around bobbins 25 and 27, the central leg iron core 42 set so as to be put through those coils and provided with a projection 45, and quadrangular side leg iron core 41 forming a closed magnetic circuit with the iron core 42 which is press-fitted inside.例文帳に追加

ボビン25、27に導体26、28が巻き付けられたコイル22a、22bと、これらコイルを貫通して設けられると共に分極凸部45を有した中央脚鉄心42と、四角枠状をなしその内側に圧入された鉄心42と共に閉磁路を形成する側脚鉄心41とを具備する。 - 特許庁

Put another way, by further reinforcing economic relations with East Asia, it will be vital for Japan to bring in East Asia’s vitality into its own country through multiple channels including trade in goods,capital transactions such as direct investment and exchanges among skilled human resources.例文帳に追加

すなわち、東アジアとの更なる経済関係強化を行うことで、財貿易、直接投資等の資本取引、高度な人材の交流等、多面的なチャネルを通じて東アジアの活力を我が国に取り込むことが重要なものとなる。 - 経済産業省

例文

This proposed new directive is set to cover doctors, architects,nurses, engineers, accountants, tax accountants and other professionals that are currently being recognized for mutual accreditation through individual EC directives. Attorneys will be covered by a separate directive after the new proposed directive is put into effect.例文帳に追加

この新指令(案)は、現在、個別のEC指令によって資格の相互認証が認められているところの医師、建築士、看護師、エンジニア、会計士、税理士等に関する資格をカバーすることが予定されている。なお、弁護士資格については、新指令施行後も別の指令によってカバーされるとされている。 - 経済産業省


例文

This method for manufacturing the semiconductor module comprises a process for forming a pad thermally connected to the heat transfer path put through the substrate on one face of the substrate, and for mounting the semiconductor element on the other face of the substrate so that the semiconductor element can be faced down; and a process for thermally connecting the back face of the semiconductor element through the heat transfer member to the pad.例文帳に追加

またその製造方法において、前記基板には、基板を貫通する伝熱経路と熱的に接続するパッドを基板の一方の面に形成し、前記半導体素子を基板の一方の面にフェイスダウンで実装する工程と、前記半導体素子の裏面と前記パッドとを伝熱部材によって熱的に接続する工程とを有する。 - 特許庁

In the data link transmitting part in a wireless packet communication system, a plurality of IP packets are stored in one data link frame and transmitted by a buffer 12 so that overhead due to a header and error correction code to be added in a data link layer and a physical layer can be reduced, and through-put can be improved.例文帳に追加

無線パケット通信システムのデータリンク送信部において、複数のIPパケットをバッファ12で、1つのデータリンクフレームに格納して、送信することにより、データリンク層ならびに物理層で付加されるヘッダならびに誤り訂正符号によるオーバーヘッドを少なくし、スループットを向上させることができる。 - 特許庁

The case includes a flat box-shaped case body into which a disk cartridge can be put and a holding member which is mounted to the case body to hold a disk cartridge inserted thereinto, and the case body has a hole 9 through which the holding member can be recognized.例文帳に追加

ディスクカートリッジを収容可能である偏平な箱型形状を有するケース本体と、前記ケース本体内に取り付けられ、挿入されたディスクカートリッジを保持する保持部材9,10と、を具備し、前記ケース本体は、前記保持部材9,10を外部から認識する穴部9aを有することを特徴とする。 - 特許庁

To provide a medical device capable of performing a fixed operation by stabilizing a state in the treatment portion of a treatment instrument to be put through an endoscope in response to an operation, preventing the treatment portion to be opened/closed from being caught inside the treatment instrument channel of the endoscope and damaged, and also preventing an operator from having an unnatural feeling in operating the treatment instrument.例文帳に追加

内視鏡に挿通させる処置具の処置部の状態が操作に応じて安定して一定の操作が行え、開閉する処置部においては内視鏡の処置具チャンネル内で引っ掛かったり、損傷したりすることを防止すると共に、術者に処置具の操作時に違和感を与えることがない医療装置を実現すること。 - 特許庁

例文

Even when the Write request is simultaneously generated in the clients 100-1 to 100-n and 600-1 to 600-m, the arrival time of the Write packet to the file server 200 is made different so that any probability that the request receiving buffer 202 in the file server 200 overflows can be reduced, and that through-put can be improved.例文帳に追加

クライアント100−1〜100−n,600−1〜600−mで同時にWrite要求が発生しても、ファイルサーバ200へのWrite要求パケットの到達時刻に差ができるので、ファイルサーバ200内の要求受信バッファ202が溢れる確率を減らし、スループットを向上させることができる。 - 特許庁

例文

Resonator holes 2a and 2b and outer connection holes 3a and 3b are formed so as to be put through from a first edge face 1a of a dielectric block 1 to an opposed second edge face 1b so that the axes can be made in parallel, and each recess 8 is formed in the formation areas of the outer connection holes 3a and 3b on the first edge face.例文帳に追加

誘電体ブロック1の第1端面1aからそれに対向する第2端面1bを貫通して、共振器孔2a,2b及び外部結合孔3a,3bが、その軸が互いに平行となるように設けられ、第1端面の外部結合孔3a,3bの形成領域にはそれぞれ凹部8が形成されている。 - 特許庁

The sub-ring 14 is structured to be easily mounted to and demounted from the pallet 13, and has a positioning part for regulating its relative position to the pallet 13, a work supporting part 35 for putting the housing 1 on it, and a bolt receiving hole 31 at a position through which the bolt 5 temporarily put in the bolt insertion hole 6 of the housing 1 can be inserted.例文帳に追加

サブリング14は、パレット13に対し着脱自在に構成され、かつ、パレット13との相対位置を規制するための位置決め部を有するとともにハウジング1を乗せるワーク支持部35を有し、かつ、ハウジング1のボルト挿入孔6に仮置きされたボルト5を挿通可能な位置に、ボルト受入れ孔31を有している。 - 特許庁

As a particulate material which passes through a bend pipe 34 is subjected to various changes of state and is put in the entirely opposite condition during one cycle defined as the duration of one rotation of the bend pipe 34, the particulate material of each cycle, collected in a hopper 21 trough a particulate material collector 17 can be considered to be uniform or almost uniform.例文帳に追加

曲がり管34が1回転する間を1サイクルとした場合、その1サイクルの間において曲がり管34内を通過した粉粒体は色々な状態変化を受けると共に全く逆の状態となされたりするものであるから、粉粒体捕集器17を経てホッパー21内に溜る粉粒体は1サイクルごとには均一又はほぼ均一とみなせるものである。 - 特許庁

Consequently, key input operation of in-store business such as article stocktaking operation which were performed before is omitted and the operation can be carried out through oral answering, so both the hands are usable when a device to be put on the head like a headset is used as the speech input/output device, thereby greatly improving the operation efficiency.例文帳に追加

これにより、従来行われてきた商品棚卸作業等の店舗内業務におけるキー入力操作が省略されて口頭での応答で作業が遂行できるので、音声入出力装置5としてヘッドセットの様な頭に装着する装置を用いれば、両手が使用できるようになるので作業効率が格段に向上する。 - 特許庁

The driving truck can be driven into running and put in a cornering run appropriately by maneuvering remotely the driving truck made by the operator from outside the vehicle in the condition that the object is placed between the supporting tables, and at that time, a running force can be given to the follower truck through the object transported to allow it to run in a single piece with the driving truck.例文帳に追加

支持台間に被搬送物を載置した状態で、運搬用車両の外方からオペレータが駆動台車を遠隔操縦することで、駆動台車を駆動走行できるとともに、適宜に旋回走行でき、その際に従動台車には被搬送物を介して走行力を付与できて、駆動台車に一体状として走行できる。 - 特許庁

For example, proposals can often be put directly to the entrepreneur at small enterprises. As size increases, however, it becomes more common for proposals to be made indirectly through mechanisms such as small group activities and meetings (Fig. 2-1-41).例文帳に追加

こうしたことは従業員から経営者への意思疎通の方法に変化をもたらし、例えば、従業員が経営陣に経営改善の提案を行う方法をみると、規模が小さい企業は提案を直接的に受ける割合が高いのに対し、規模が大きくなるにつれて、小集団活動、会議での発案の機会を利用して間接的に伝えられる割合が高い(第2-1-41図)。 - 経済産業省

Particularly, most ventures have only limited abilities to raise funds through indirect financing mainly because they have few particular assets, meaning few properties to be put up as collateral, because few of them make enough revenues from which loans and interests can be paid, and because, even with good sales, they need as much of their revenues as possible to be reserved for growth. It would be no exaggeration to say that how much a start-up can raise through equity and other direct financing decides whether it successfully grows at the earliest stage. 例文帳に追加

特に、ベンチャー企業の多くは、特段の資産を有しておらず担保能力に限界があること、元本返済や利子の支払いに充てる原資となる売上げが十分にないこと、売上げがあると仮定しても成長するための資金をできるだけ留保しておく必要があること等から、間接金融による資金調達には限界があり、投資等の直接金融によるリスクマネーの調達がどれだけ可能であるかが、ベンチャー企業の初期の成長の命運を握っていると言っても過言ではない。 - 経済産業省

From the viewpoint of reinforcing the international competitiveness of Japan's exchanges, it is essential to put in place an institutional framework that allows, through alliances among exchanges, a full product line-up from stocks, bonds and financial derivatives to commodity derivatives. To this end, consideration will be given by the end of 2008 to revisions necessary to make alliances possible between financial instruments exchanges and commodity exchanges, under the overall framework that financial instruments and financial transactions are regulated under the Financial Instruments and Exchange Act while transactions of commodity derivatives are regulated under the Commodity Exchange Act. 例文帳に追加

我が国取引所の国際競争力を強化する観点から、取引所間の資本提携を通じたグループ化等によって、株式、債券や金融デリバティブに加え、商品デリバティブまでのフルラインの品揃えを可能とするための制度的土台を整備することが必要である。 - 金融庁

In order to allow these efforts, the following measures need to be taken to put in place an institutional framework that can meet the needs of the new times while recognizing the need to ensure sound management of financial firms through adequate group-wide risk management and to prevent conflicts of interest or abuse of dominant positions by banks. 例文帳に追加

こうした取組みを可能とするため、金融グループとしての的確なリスク管理を通じた金融機関の経営の健全性の確保、利益相反による弊害や銀行等の優越的地位の濫用の防止に留意しつつ、以下に掲げる措置を講じること等により、新たな時代のニーズにマッチした制度的枠組みを整備していくことが必要である。 - 金融庁

Measures will be taken to ensure that foreign funds or foreign investors are not deemed to have a PE in Japan under domestic tax law when they carry out their business in Japan through an independent agent. These measures will help put in place an environment in which fund managers in Japan’s financial and capital markets can engage in operations with foreign investors more actively. 例文帳に追加

我が国金融・資本市場において、国内ファンドマネージャーが海外投資家との間において、より積極的に業務を行うことができるような環境を整備する観点から、海外ファンドから独立した関係にある国内ファンドマネージャーを代理人PE(恒久的施設)と扱わないこととするための措置を講じる。 - 金融庁

To provide a method for machining a differential case inner surface capable of eliminating fixing work of a machining tool and a mounting tool in a differential case by allowing the machining tool to be put in and out from the inside of the differential case through the one hole thereof and miniaturizing a machining device for machining the inner surface of the differential case, and also to provide a means for machining the inner surface of the differential case.例文帳に追加

本発明は、デフケースの1個の穴から内部に加工工具を出し入れできるようにすることで、デフケース内での加工工具と取り付け具との固定作業を省略し、かつデフケースの内面を加工するための加工装置を小型化することができるデフケース内面加工方法及びデフケース内面加工手段を提供することを目的とする。 - 特許庁

As a result of the structure, various kinds of fermented soybean paste different in taste and flavor can be produced in small lot through controlling the fermentation time and temperature of the fermented soybean paste base in the fermentation chamber 41, every tank held in each holding space, according to the kind or quantity of the fermented soybean paste base put in the tank and controlling fermentation every fermented soybean paste base.例文帳に追加

この構成によれば、各収納空間に収納されたタンク毎に、タンクに入れられた味噌の元の種類または量に応じて、醗酵室41における味噌の元の醗酵時間と温度が制御され、味噌の元毎に醗酵が制御されることにより、味や薫りの異なる多品種の味噌を少ロットで製造することができる。 - 特許庁

The contents of the instruction cache are copied to a data cache (S35) and written (S37) to the memory by making the data cache usable in write-through mode (S36) to alter the contents of the data cache; and the altered contents are put back into the instruction cache (S41) to rewrite the contents of the instruction cache memory which normally cannot be rewritten.例文帳に追加

命令キャッシュの内容をデータキャッシュにコピーし(S35)、データキャッシュをライトスルーモードで使用許可にして(S36)メモリに書き込みを行なう(S37)ことによって、データキャッシュの内容を変更し、変更された内容を命令キャッシュに戻す(S41)ことにより、通常書き換えられない命令キャッシュメモリの内容の書き換えを可能とする。 - 特許庁

To provide an MOS transistor having a stable and shallow high concentration junction capable of preventing a high concentration area forming a drain/source area from being put through a contract hole due to the variations in manufacturing, which used to be impossible in an MOS type transistor having a conventional LDD structure.例文帳に追加

本発明は、従来のLDD構造を有するM0S型トランジスタでは不可能であった、ドレイン・ソース領域を形成する高濃度領域が製造バラツキなどによりコンタクトホールを突き抜けることのなく、安定して浅い高濃度接合を有するMOS型トランジスタを簡単なプロセスにより提供することを目的とする。 - 特許庁

To improve the through-put of a whole system according to the various combinations of a host computers and a printer device in a printing system for executing printing processing by connecting the host computer to the printer device so that communication can be made, and down-loading a necessary program and printing data from the host computer to the printer device.例文帳に追加

ホストコンピュータとプリンタ装置とを相互に通信可能に接続し、ホストコンピュータからプリンタ装置に必要なプログラムおよび印刷データをダウンロードして印刷処理を行うプリントシステムにおいて、さまざまなホストコンピュータとプリンタ装置との組み合わせにおいてシステム全体のスループットを向上させる - 特許庁

To provide a fuel cell capable of making flow control within a cell face and securing excellent power generating performance in a uniform flow distribution by structuring a labyrinth-like flow channel, even if a flat mold-presser rest is provided for a mold to be put on, in case a sealing gasket is integrally molded with a separator substrate through the mold.例文帳に追加

セパレータ基板に金型を介してシールガスケットを一体成形する場合に、金型が配置される平坦な型押え代を設けても、ラビリンス状の流路を構成して、セル面内の流量制御ができ、均一な流量分布で良好な発電性能を確保することが可能な燃料電池を提供することである。 - 特許庁

The reader / writer is connected to the first mobile phone being a contact place of the parents to read the telephone number information of the first mobile phone, writes the read telephone number information to the IC tag, a piece of string is put through the IC tag, and a person supposed to be a stray child hangs the IC tag.例文帳に追加

リーダライタ装置を保護者の連絡先である第一の携帯電話に接続して、第一の携帯電話の電話番号情報を読み出し、読み出した電話番号情報をICタグに書き込み、前記電話番号情報が書き込まれたICタグに紐を通し、迷子が想定される人物の首から提げて所持させる。 - 特許庁

Entrance pupil position of an imaging optical system for imaging the object to be observed is arranged at the turning center position of the human eye or the entrance pupil position of the human eye assumed, when spectacles are put on and the object of the observation is imaged by the imaging optical system through the spectacle lens to evaluate distortions of an image formed by the spectacle lens.例文帳に追加

眼鏡レンズに対して眼鏡装用時に想定される人眼の回旋中心位置もしくは人眼の入射瞳位置に観察対象物を撮像するための撮像光学系の入射瞳位置を配置し、眼鏡レンズを通して観察対象物を前記撮像光学系により撮像して眼鏡レンズによる像の歪みを評価する。 - 特許庁

The sucked conveying method for powder/granular material has the vessel 1 for storing the substance and the weighing hopper 6 to be evacuated, whereby the hopper side is put in negative pressure and the material a in the vessel 1 is taken out a certain determined quantity at each time automatically into the hopper 6 through a suction nozzle 3 and the hose 8 connecting the nozzle to the hopper.例文帳に追加

粉粒物貯留用の容器1及び真空に引かれる計量用ホッパー6を有し、ホッパー6側を負圧にして容器1内の粉粒物aを吸引ノズル3及び該吸引ノズルと前記ホッパーとを接続しているホース8を介してホッパー6内へ自動的に定量づつ取り出す粉粒物の吸引輸送方法である。 - 特許庁

To provide a pedal for a bicycle equipped with a pedal shaft with inner end put in screw engagement with a crank, a rotary frame having a pipe part fitted rotatably on the pedal shaft through bearings, and a cap to block the outside open end of the pipe part, unlikely to be broken even if a thrust direction load is applied to the pedal.例文帳に追加

内側端がクランクに螺合されるペダル軸と、それに軸受けを介して回動自在に外嵌するパイプ部を具備する回転枠部と、パイプ部の外側開放端を閉塞するキャップとを具備する自転車用ペダルに関し、ペダルがスラスト方向の荷重を受けても、破損しにくい自転車用ペダルを提供する。 - 特許庁

The bust pad 20 is made through a die-cut process wherein plural absorptive bodies are continuously die-cut from an absorptive body material to be put in a row so that two absorptive bodies are opposite to each other while the belt-like absorptive body material is fed in a longitudinal direction.例文帳に追加

この乳房用吸収パッド20は、帯状の吸収体素材をその長手方向に送りながら、2つの吸収体が退避周縁部分を相互に対向させて並ぶ配置部分を有する一列に並ぶ配置で、吸収体素材から複数の吸収体を連続的に型抜きする型抜き工程を経て形成する。 - 特許庁

The pallet 10 for accumulating the lenses is equipped with a base plate 52 on which a plurality of the lens receiving parts 51 for receiving the lenses 18 are arranged on the same plane, and a guide plate 54 which is freely removably positioned and put on the upper face of the base plate 52 and guides the lenses 18 to be placed through openings 53 formed corresponding to the lens receiving parts 51 to the lens receiving parts 51.例文帳に追加

レンズ集積用パレット10は、レンズ18を受け入れるレンズ受け部51が同一平面上に複数個配列して形成されたベースプレート52と、ベースプレート52の上面に着脱自在に位置決めして重ねられ、レンズ受け部51に対応して形成されたそれぞれの開口53を通して載置されるレンズ18を各々のレンズ受け部51へとガイドするガイドプレート54とを備える。 - 特許庁

This basket cover for a bicycle has a flat roughly rectangular shape, and has string put through one long side to be squeezed, has one side of the drip cover attached to squeeze the edge by the string to a part in a side of a center of the basket cover, and the storage pocket of the drip cover is provided right under the place where the drip cover is attached.例文帳に追加

カゴのカバーの形は略長方形状の扁平とし、その長辺片側に紐を通して絞れるようし、そのカゴカバーの中心よりに、淵を紐で絞れるようにした、雨よけカバーの一辺を取り付け、その雨よけカバーを取り付けた真下に、雨よけカバーの収納ポケットを設けたことを特徴とする、二輪車用カゴカバー。 - 特許庁

In this method, the fixture 300 is put on a supporting wall 220 of the socket 200, the latch arm 230 is bent to be separated from a receiving space 240 with the fixture for inserting/extracting the electron device module 100 into/from the receiving space 240 through an opening part 320 at the center of the fixture to separate the fixture from the socket to restore the latch arm.例文帳に追加

ソケット200の支持壁220に治具300を被せ、治具によりラッチアーム230を受け入れ空間240から離れるように撓ませることで、治具の央部の開口部320を通して電子デバイスモジュール100を受け入れ空間に挿入し又は受け入れ空間から抜去し、ソケットから治具を離間することでラッチアームを復原させる方法である。 - 特許庁

The non-contact data carrier which has an interior component, containing a memory and an antenna, put in a disk-like resin-sealed body and performs non-contact transmission to and reception from an external device through the antenna to enable data stored in at least the memory to be read out; and a metal ring is arranged integrally at the outer circumference of the resin-sealing body.例文帳に追加

円板状の樹脂封止体内にメモリとアンテナを含む内装部品を封入し、アンテナを介して外部装置と非接触の送受信を行うことにより、少なくともメモリに記憶されたデータを読出し可能とした非接触データキャリアにおいて、樹脂封止体の外周に、金属リングを一体的に配設する。 - 特許庁

The disk cartridge 1A includes a box-like cartridge case 2 having an opening 1 on its front surface; tray-like disk holding members 3a to 3e which is housed in the cartridge case 2 and can be put in and out through the opening 1; and the disk-like recording mediums 4a to 4e held by the disk holding members 3a to 3e.例文帳に追加

前面に開口部1を有する箱状のカートリッジケース2と、開口部1を通してカートリッジケース2内に出入可能に収納されるトレイ状のディスク保持部材3a〜3eと、当該ディスク保持部材3a〜3eに保持されたディスク状記録媒体4a〜4eとからディスクカートリッジ1Aを構成する。 - 特許庁

The container is covered with the package, and the two film material pieces or sheet material pieces are put over the respective side face directions of the container to be packaged, and bonded through the adhesive parts.例文帳に追加

容器を包装するためのフィルム地又はシート地からなる包装体であり、一端方向に提げ手用の孔を有し、他端には接着部を有する2葉のフィルム地片又はシート地片を有し、該包装体によって容器を覆うと共に該2葉のフィルム地片又はシート地片を包装すべき容器のそれぞれの側面方向にかけまわして該接着部によって接着することによって装着する手提げ用包装体を用いることにより解決できる。 - 特許庁

To provide a radiation image acquisition method to execute a radiation photographing, to transmit the radiation image data, to confirm a photographing condition at a destination of the transmission and to enable the improvement of the whole through put without wasting the transmission even when the photographing is determined to be improper and another photographing is required, a radiation image acquisition apparatus and a computer program for a radiation image display.例文帳に追加

放射線撮影を行い、放射線画像データを転送し、転送先で撮影状態の確認を行い、不適と判断されて再撮影が必要となった場合でも、その転送が無駄にならずに全体のスループットを向上できる放射線画像取得方法、放射線画像取得装置及び放射線画像表示のためのコンピュータ用プログラムを提供する。 - 特許庁

The first and second panel base materials 6, 7 are so formed that, when they 6, 7 are in the state of use, the end faces 10, 11 of the front walls 8, 13 of them 6, 7, which extend along the integral hinge 5 while facing to each other, may be put into contact with each other through the skin material 20.例文帳に追加

第1及び第2のパネル基材6,7が使用状態にあるとき、インテグラルヒンジ5に沿って互いに対向して延びる第1及び第2のパネル基材6,7の表壁8,13の端面10,11が、表皮材20を介して互いに当接しているように、第1及び第2のパネル基材6,7を形成する。 - 特許庁

The flood control measures of the government can be effective in improving factors associated with disasters other than factors related to natural disasters equivalent to the 2011 floods as listed earlier. Japan still needs to continue providing necessary support measures and advice through, for instance, the formulation of a new flood control master plan of JICA, while paying close attention to whether these measures are put in place.*51例文帳に追加

タイ政府から打ち出されている洪水対策は、先程列挙した今般洪水の天災以外の側面をおおむね改善する対策の内容になっていることは評価すべきであるが、本対策が今後本当に実現していくのかについて注意深く見守りつつ、我が国としてもJICA の新しい洪水対策マスタープランの策定等を通じて、必要な支援策や助言を継続していくことが求められるところである*51。 - 経済産業省

In this respect, the SME M&A market differs from what people normally imagine when they think of M&As. It could in fact be described as awet marketin which social obligations and human feelings in a sense play more of a part than market principles, as a result of which proprietors will put the future interests of employees who have been through thick and thin with him or her ahead of simply price concerns.例文帳に追加

こうした点から、中小企業のM&A市場は、M&Aという言葉から一般に想像されるイメージと異なり、単なる価格よりも、今まで経営者と苦楽をともにしてきた従業員の今後を第一に考えるという、ある意味市場経済的でない、義理人情的な「ウェットな市場」であることも指摘できよう。 - 経済産業省

First, how will you hold briefings through Local Finance Bureaus? Will each bureau hold one briefing starting early next year, for example? Secondly, if the act is to be put into force on Wednesday, I suppose that the public comment procedure for relevant cabinet orders and Cabinet Office ordinances will be skipped. Am I correct in understanding that the procedure will be skipped based on the legal provision that allows exemption from the requirement for the public comment procedure in emergency cases? 例文帳に追加

財務局を通じて行う説明会というのは、年明けから各財務局で一回ずつですとか、スケジュールというかどのような形でやるのかということをまず一点お聞きしたいことと、水曜日に施行するということになると、政省令に関してパブコメの手続は飛ばすということになると思いますが、これは緊急性を要するということでパブコメをしなくていいという、あの規定を使って行うという理解でよろしいのでしょうか。 - 金融庁

Article 13 Food and additives specified by a Cabinet Order provided in Article 48, paragraph (1) of the Act shall be whole milk powder (limited to what may be put into a can whose capacity is 1,400 grams or less), sweetened milk powder, modified milk powder, processed meat products, fish meat sausage, irradiated food, edible fat and oil (limited to what is produced through a process of bleaching or deodorization), margarine, shortening, and additives (limited to those for which standards have been established pursuant to the provisions of Article 11, paragraph (1) of the Act). 例文帳に追加

第十三条 法第四十八条第一項に規定する政令で定める食品及び添加物は、全粉乳(その容量が千四百グラム以下である缶に収められるものに限る。)、加糖粉乳、調製粉乳、食肉製品、魚肉ハム、魚肉ソーセージ、放射線照射食品、食用油脂(脱色又は脱臭の過程を経て製造されるものに限る。)、マーガリン、シヨートニング及び添加物(法第十一条第一項の規定により規格が定められたものに限る。)とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

However, to put Asian economies on a track of robust and sustainable growth, there remain some issues to be addressed; structural reform of the financial as well as corporate sectors is only halfway through. Particularly, financial institutions still need to address their non-performing loans. Other issues include unemployment which remains at high levels, the "new poverty" produced by the crisis and the establishment of a safety net for the poor and vulnerable groups. All of these issues will require further efforts. 例文帳に追加

しかし、アジア経済が持続可能な力強い成長軌道に乗るためには、なお幾つかの課題が残されているのも事実です。例えば、未だ途半ばの金融部門・企業部門の構造改革、特に金融機関の不良債権問題の処理や、依然高水準にある失業率への対応、危機が生んだ新たな貧困層への支援、そして社会的弱者に対するセイフティー・ネットの構築などには、我々の更なる努力が求められています。 - 財務省

SMEs make up 99.7 percent of all companies in Japan. Accordingly, I am particularly concerned about this issuevery strongly. It is an issue that absolutely must be solved one way or another to overcome the business downturn at hand. Well, the initiative I am talking about today has been put together through extensive joint efforts of administrative staff members. The development and strengthening of a system of support for the entry of SMEs and other companies into Asia was identified in the Interim Draft of the "Action Plan for Invigoration, etc. of Financial/Capital Markets and Financial Industry," which we announced on December 7, as an item for which specific measures should be examined jointly with related authorities. 例文帳に追加

そういったことで、私も問題意識を大変強く持っておりまして、そこを何とか解決しなければ、日本の99.7%は中小企業ですから、この不況を乗り越えられないということです。ということで、今日お話しするこういったことは、事務方の人が大変よく協力してまとめたわけでございます。中小企業等のアジア進出支援体制の整備・強化につきましては、12月7日に公表しました「金融資本市場及び金融産業の活性化等のためのアクションプラン中間案」において、関係機関とも連携を図りながら具体的な方策について検討することとされたところであります。 - 金融庁

例文

In response G7 Finance Ministers agreed that we would not expect debt payments from affected countries that request it until the World Bank and IMF have completed a full needs assessment of their reconstruction and financing requirements, recognizing that some countries may be unable to make debt payments. We will work, within the Paris Club, with other creditors to achieve a consensus for this approach; depending on the conclusions of the needs assessments, we also stand ready to consider all appropriate measures for further assistance; the IMF, World Bank, Asian Development Bank and other multilateral institutions should make the strongest efforts possible to provide financial assistance, including through emergency post-disaster facilities; and we support urgent consideration by relevant fora of the international community to put in place an effective tsunami early warning system in the Indian Ocean, and the infrastructure necessary to make it effective. 例文帳に追加

これを受けて、G7 の財務大臣は以下の点について合意した。我々は、国によっては債務返済に支障をきたすおそれがあることに鑑み、世界銀行と IMF が被災国の完全な復興・資金ニーズアセスメントを完了するまでの間、要請があった被災国について、債務の支払いを期待しない。我々は、この方策につき、パリクラブにおいて、他の債権国ともコンセンサスが得られるよう作業する。我々は、上記のニーズアセスメントの結果によっては、更なる支援のため、あらゆる適切な措置について検討する用意もある。IMF、世界銀行、アジア開発銀行及びその他の国際機関は、緊急災害向けファシリティを通じた支援を含め、被災国に対して資金支援を行うよう最大限の努力をすべきである。我々は、国際社会の適切な場において、インド洋における効果的な津波早期警戒システムの構築及びそのために必要なインフラ整備について、早急に検討することを支持する。 - 財務省

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS