1153万例文収録!

「come while」に関連した英語例文の一覧と使い方(9ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > come whileの意味・解説 > come whileに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

come whileの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 459



例文

The shutter body which moves integrally with the slide member is normally positioned at a position opposite to the end surface of a 1st optical fiber mounted on a connector part and so provided as to come into contact with and leave the position opposite to the end surface of the 1st optical fiber while being slid accompanying the movement of the slide member.例文帳に追加

またこのスライド部材と一体に移動するシャッタ体を、常時は前記コネクタ部に装着された第1の光ファイバの端面に対向する位置に位置付けると共に、スライド部材の移動に伴ってスライドさせながら第1の光ファイバの端面に対向する位置から離脱するように設ける。 - 特許庁

To provide a housing apparatus for works, which enables a plurality of approximately L-shaped plate works to be housed in a housing box symmetrically and efficiently in such a way that groups of the works arranged to be inverse to each other are positioned and retained while being kept separated so as not to come in contact with each other.例文帳に追加

略L形板状ワークを収納箱内に複数枚効率良く収納し、ワークを対称的に収納し、正逆向きを変えて配置したワーク相互を上下に離間し相互に接触することなく確実、位置決め、保持を確実に行ない収納することができるワークの収納装置を提供したい。 - 特許庁

When the cassette case 21 is loaded in the magnetic recording and reproducing device, a lug detection lever 18 is rotated temporarily by a projection 13e and a release cam 13f to a detection position where it can come into contact with a lug while a sound recording operation plate 13 is moving to a sound-recording operation position, thereby detecting whether or not a lug is present.例文帳に追加

本発明の磁気記録再生装置においては、カセットケース21装着時、録音操作板13が録音動作位置に移動する途中で突起13eと解放カム13fによりラグ検出レバー18が、一旦、ラグに接触可能な検出位置に回動され、ラグの有無が検出される。 - 特許庁

America has come back to the conference because of the upsurge of domestic public opinion, however, the following issue of conflict between America and other developed countries is pointed out: America, while objecting to the present framework, opposes to Japan, Russia, Australia and so on, which negotiate for the treaty revision, and also opposes to EU, which aims to promote the present framework and to reduce the emissions led by developed countries. 例文帳に追加

米国は国内世論の高まりなどを受けて協議に復帰したが、現在の枠組みに反発し条約改正を視野に交渉に臨む日本・米国・ロシア・オーストラリアなどと、既存の枠組みを進め先進国主導の削減を訴えるEUなどとの間の対立構造が形成されつつあると指摘されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

According to "Sendai Kujihongi," by chanting Hifumi no Haraekotoba, "Hito, futa, mi, yo, itsu, mu, nana, ya, kokono, tari, furube yurayurato furube," or chanting the names of Tokusanokandakara while waving the treasures, the ritual had the magical power with which even the dead could come back to life. 例文帳に追加

『先代旧事本紀』の記述によれば、「一二三四五六七八九十、布留部由良由良止布留部(ひとふたみよいつむななやここのたり、ふるべゆらゆらとふるべ)」と唱える「ひふみの祓詞」や十種神宝の名前を唱えながらこれらの品々を振り動かせば、死人さえ生き返るほどの呪力を発揮するという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

To provide support structure for an operation pedal, holding stably a support shaft of a pedal main body usually in a prescribed position, and making the support shaft come off surely when a vehicle collides, while restraining variation in feeling of a pedaling amount for the pedal main body received by a driver.例文帳に追加

この発明は、通常時にペダル本体の支軸を所定位置に安定して保持でき、ドライバーが受けるペダル本体の踏込み量の感覚にばらつきが生じることを抑制しつつも、車両の衝突時には、上記支軸を確実に脱落させることができる操作ペダルの支持構造を提供することを目的とする。 - 特許庁

While the millimeter wave transmitting section 4 is made to remain at rest, the receiving antenna 61 of the millimeter wave receiving section 5 is moved in the Z-axis direction where the line-like millimeter wave made to come into the inspected body S extends, and the millimeter wave having permeated the inspected body S is received by the receiving antenna 61 of the millimeter wave receiving section 5.例文帳に追加

そして、ミリ波送信部4を静止させた状態で、ミリ波受信部5の受信アンテナ61を、被検査体Sに入射させたライン状のミリ波ののびるZ軸線方向に移動させて、被検査体Sを透過したミリ波をミリ波受信部5の受信アンテナ61にて受信する。 - 特許庁

A vending machine, a shop, or the like are provided with a means by which users can reserve use of a mobile object, and therefore, customers who will use the mobile object can reserve use without going to a place for the mobile object, and customers can wait for the mobile object to come while enjoying shopping at the vending machine or in the shop.例文帳に追加

自動販売機や店舗などに移動体の利用を予約できる手段を備えたので、移動体の利用客がわざわざ移動体の待ち合わせ場所に行かなくとも予約ができるようになり、利用客は自動販売機や店舗で買い物を楽しみながら移動体がくるのを待つことが可能になる。 - 特許庁

To provide a bolt fall preventing metal fitting which enables the user to easily replace a corroded nut used for the anchoring metal fitting of an insulator while preventing the fall of a cable caused by the drop out of the bolt on the side of an insulator device, without using a tool for prevention of the drop of the cable called a wedge-type come-along.例文帳に追加

楔式カムアロングと称する電線の落下防止用具を使用しなくても、碍子装置側においてボルトの抜け落ちを原因とする電線の落下を確実に阻止しながら、碍子の引留金具に用いられている腐食したナットを簡単に交換できるボルトの落下防止金具を提供する。 - 特許庁

例文

While South Korea has already surpassed Japan in the overseas market share of some products in sectors such as electric machinery and electronics, some Japanese items will be forced to bear the burden of EU and/or U.S. import tariffs, estimated to be higher by as much as 10% or more compared with those imposed on South Korean products in these huge markets if South Korea‟s already-signed FTAs with the EU and the U.S. come into effect (see Figure 5-2-1-3 Reprint).例文帳に追加

既に電機電子分野等、海外市場でのシェアで韓国企業に逆転されている品目もあるが、既に署名されている韓EUFTA、韓米FTA が発効すれば、EU、米国という大市場において、品目によっては10% 以上の関税格差を日本製品が負うことになる(第5-2-1-3 図(再掲))。 - 経済産業省

例文

But the black kitten had been finished with earlier in the afternoon, and so, while Alice was sitting curled up in a corner of the great arm-chair, half talking to herself and half asleep, the kitten had been having a grand game of romps with the ball of worsted Alice had been trying to wind up, and had been rolling it up and down till it had all come undone again; 例文帳に追加

でも黒い子ネコは、午後の早い時期に顔を洗ってもらったので、アリスが半分ぶつぶつ、半分眠りながら、大きなソファのすみに丸まっている間に、アリスが巻いておこうとした毛糸の玉とせいだいにじゃれて、あちこちころがしてまわり、やがて毛糸玉はぜんぶほどけてしまいました。 - LEWIS CARROLL『鏡の国のアリス』

A printed wiring board 100 having one side arranged with a plurality of electrodes 120 along one side thereof, and a flexible printed wiring board 200 having one side arranged with a plurality of electrodes 220 along one side thereof are connected electrically, while being held fixedly such that the plurality of electrodes 120, 220 come into direct pressure contact.例文帳に追加

一方の面の1つの辺に沿って配列形成された複数の電極120 を備えて成るプリント配線板100 と、一方の面の1つの辺に沿って配列形成された複数の電極220 を備えて成るフレキシブル印刷配線板200 とをその複数の電極120,220 が直接、対応加圧接触するように保持固定して電気的に接続する。 - 特許庁

A developer storing part 2 is constituted of a bag body, and an aperture sealing part 3 sealing a discharge port 4a for discharging the developer from the storing part 2 is formed separately from the storing part 2 and constituted so that it may not come into contact with the developer while the developer is stored in the storing part 2.例文帳に追加

現像剤収納部2が袋体で構成され、該現像剤収納部2から現像剤を排出する排出口4aを封止する開口封止部3が現像剤収納部2とは隔離して形成され、該現像剤収納部2に現像剤が収納されている間は現像剤と接触しないように構成したことを特徴とする。 - 特許庁

Nip portions 151 and 152 that allow the image carrier carrying the toner image to continuously pass therethrough so as to fix the toner image are respectively formed in contact areas where the pressure rollers 134 and 135 come in contact with the fixing belt 133 while facing the stretch rollers 131 and 135.例文帳に追加

かかる定着装置130において、各懸架ローラ131、132と各加圧ローラ134、135とが対向して加圧ローラ134、135と定着ベルト133とが接触する接触領域には、トナー像を担持した像担持体を連続的に通過させてトナー像を定着させるニップ部151、152がそれぞれ形成されることを特徴とする。 - 特許庁

In the squeegee 1 for the soldering paste printer used for applying the soldering paste to a printed circuit board, two or more squeegee blades 2 and 3 are fitted to a fixing implement 4, while angles α1 and α2 of the squeegee blades 2 and 3 with a plane F formed when the blades come into simultaneous contact with the plane F are made different from each other between the blades 2 and 3.例文帳に追加

プリント配線基板に、はんだペーストを塗布するためのはんだペースト印刷機用スキージ1において、固定治具4にスキージブレード2,3を2枚以上取り付けると共に、各スキージブレード2,3が平面Fに同時に接触したときの平面Fとの角度α1,α2を、各スキージブレード2,3で互いに異なるようにしたものである。 - 特許庁

A control means 21 controls the pair of pinching bodies 7a to come close to each other for pinching operation, and while controls the going-around belt 7b to go around (S105), and stops pinching operation of the pair of pinching bodies 7a when the detecting means 17 performs detection (S106, S107).例文帳に追加

制御手段21は、一対の挟持体7aを互いに接近させるように移動させる挟持動作を行わせるように制御するとともに周回帯7bに引き込み周回動作を行わせるように制御し(S105)、検出手段17での検出が行われると一対の挟持体7aの挟持動作を停止させる(S106、S107)。 - 特許庁

In the mirror surface working step, a polishing means is made to come in slide contact with the end surface part to subject the surface of the end surface part to mirror surface polishing and then the end surface part is subjected to chemical treatment while a mirror surface state is maintained to remove a crack existing on a surface layer part.例文帳に追加

磁気ディスク用ガラス基板の製造方法において、ガラスディスクの端面部を鏡面加工する鏡面加工工程を有し、この鏡面加工工程においては、端面部に対して研磨手段を摺接させて端面部の表面を鏡面研磨した後に、この鏡面状態を保持しつつ、端面部を化学処理し、表層部に存在するクラックを除去する。 - 特許庁

In the opening hold mechanism, balls intervene between a fixed plate and an opening hold plate biased by a spring to come close to each other, and fall in locking holes provided at the opening hold plate to temporarily stop the rotation of the opening hold plate while getting the balls out of the locking holes to allow the opening hold plate to rotate.例文帳に追加

開度保持機構は、互いに近接するようにバネで付勢された開度保持プレートと固定プレートとの間に球を介在させ、球を開度保持プレートに設けた係止孔内に落ち込ませて、一時的に開度保持プレートが回るのを止め、球を係止孔から脱出させることにより開度保持プレートの回動を許すものである。 - 特許庁

To provide a heat exchanger composed of aluminum as a whole, and capable of simultaneously improving material recycling performance as one of basic points of next-generation commodities, and its performance, putting the product price down by simplifying a structure and its manufacturing process, and being stably manufactured and supplied at low cost for many years to come while utilizing aluminum.例文帳に追加

熱交換器全体をアルミニウムで構成させ、次世代商品の基本事項の一つである材料リサイクル性を向上させると同時に大幅な性能向上を同時に達成し、簡単な構造と製造性の簡略化により製品価格を安くするとともに、アルミニウムを利用した将来に渡って安定した低コストで製造し供給できる熱交換器。 - 特許庁

It is exactly one year since Lehman Brothers failed, an event that has come to be known as the “Lehman shock.” What lessons do you think we can take from the Lehman shock? What do you think the global economy can learn from the financial crisis? And while the crisis is ongoing, what is your outlook for the future course of the global economy? 例文帳に追加

続きまして本日をもってリーマンショックと言われましたリーマン・ブラザーズの破綻から丸1年経つわけですけれども、改めまして金融危機が世界経済にどのような教訓を残したのか、まだ途中ですけれども、それとともに今後の世界経済の見通しについて今現在の大臣のご所見を伺わせてください - 金融庁

The space between the left palm touching onto the outer side face 11b of one plate 11 and the right palm touching onto the outer side face 12b of the other plate 12 can come closer, thereby three-dimensional large movement can be obtained while bending or extending the wrists by turning both the plates 11, 12 in one direction or different directions.例文帳に追加

一方のプレート11の外側面11bに当てた左の掌と他方のプレート12の外側面12bに当てた右の掌との間隔を近づけることができるので、双方のプレート11,12を一方向及び他方向に交互に回転させることにより、手首を屈曲させたり、伸ばしたりして3次元的に大きな運動とすることができる。 - 特許庁

In the semiconductor device in structure for packaging a semiconductor chip on an interposer while the face of the semiconductor chip faces down, the shape of the interpose is the same as that of an adhesive sheet, resin does not come into contact with the interposer but comes into contact with the adhesive sheet and the semiconductor chip only, and the adhesive sheet is exposed from four sides of the semiconductor device to the entire periphery.例文帳に追加

半導体チップをフェイスダウンでインターポーザに実装する構造の半導体装置において、インターポーザの形状と接着シートの形状が同一で、樹脂はインターポーザと接触せず、接着シートおよび半導体チップとのみ接触し、半導体装置の4つの側面から接着シートが全周囲にわたって露出した半導体装置。 - 特許庁

The elevator has a manual lowering mechanism with which a braking function of a drive motor is released and the elevator body is freely descended with its deadweight while being braked with a drum brake, so that a person in the elevator body can come down to a safe place even in the state where the elevator stops due to the power failure and the malfunction of the drive system.例文帳に追加

停電や駆動系統の故障で昇降体が停止した状態であっても、その手動降下機構で駆動モータのブレーキ機能を解除して、ドラムブレーキでブレーキをかけながら昇降体をその自重で降下自在とすることにより、昇降体に乗っている人は安全な場所まで降りることができる昇降機である。 - 特許庁

The sash 2 can ascend/descend in parallel with the wall surface 8 in the state of being separated from the airtight material 6 annexed to the indoor-side peripheral edge of the opening 81, can horizontally move while maintaining an attitude parallel to the wall surface 8 via the means 4, and can come into equally close contact with the airtight material 6 of the opening 81.例文帳に追加

そして障子2は、開口部81の室内側周縁部に添設された気密材6から離間した状態で、壁面8と平行に昇降するとともに、走方向変換手段4を介して壁面8と平行な姿勢のまま水平移行することができ、開口部81の気密材6に均等に密着しうる構成とする。 - 特許庁

Then the table 41 moves down below the adjacent table 41 synchronizing with the descent of an elevating head 51 for the piece 11a to come down while being held between the head 51 and the adhesive sheet piece 11a, when the head 51 is lowered to abut on the adhesive sheet piece 11a.例文帳に追加

その後、昇降ヘッド51が接着シート片11aに当接するように下降されると、昇降ヘッド51と接着シート片11aとによって接着シート片11aが挟まれた状態で下降するように、接着シート片受け台41が、昇降ヘッド51の下降に同期して、隣接する接着シート片受け台41よりも下降される。 - 特許庁

A laser mark 2 to be the positioning mark for a second charged particle image in the charged particle beam apparatus is made at the periphery of a processing/observation object area 1 by moving the processing/observation object area 1 in the charged particle beam apparatus so as to come into the visual field while performing an observation with an infrared microscope and by using a laser optical system 7 arranged coaxially with an optical observation system.例文帳に追加

赤外顕微鏡による観察を行いながら荷電粒子ビーム装置における加工・観察対象箇所1が視野内にくるように移動し、加工・観察対象箇所1周辺に光学観察系と同軸に配置されたレーザー光学系7によって、荷電粒子ビーム装置における二次荷電粒子像の目印となるレーザーマーク2をつける。 - 特許庁

After a resistor paste film 53 serving as the resistor film and a conductive paste film 56 serving as the conductive film are formed on separate ceramic green sheets 51, 54, respectively, the ceramic green sheets 51, 54 are opposed to each other so that the resistor paste film 53 and the conductive paste film 56 come into contact with each other, while a plurality of the ceramic green sheets are laminated.例文帳に追加

抵抗体膜となる抵抗体ペースト膜53と導体膜となる導体ペースト膜56とを、それぞれ、別のセラミックグリーンシート51,54上に形成した後、抵抗体ペースト膜53と導体ペースト膜56とが互いに接触するように、セラミックグリーンシート51,54を互いに対向させた状態としながら、複数のセラミックグリーンシートを積層する。 - 特許庁

To accurately mirror polish the end face of a glass by swinging the autorotating shaft of a polishing tool to finish it so as to pressingly contact the polishing tool with the end face of the glass plate, while buffering and absorbing impact force of working when the polishing tool is pressingly come into contact with the glass plate to polish.例文帳に追加

ガラス端面を極めて良好に高度に鏡面研磨でき、耐振動衝撃性、耐熱衝撃性に優れ、各成膜時やパターン形成等の諸工程においても、異物等の発生を解消でき、製造歩留まりを著しく向上させることのできる、実用性に優れた、ガラス板端面の新しい鏡面研磨方法と研磨具を提供する。 - 特許庁

The ultrasonic molding die is equipped with a vibrator 2 generating ultrasonic vibration used in an extrusion molding machine and a vibration part 21a is provided so as not to directly come into contact with the resin flowing through a resin flow channel 13 while the shortest distance L from a vibration surface 26 to the resin flow channel 13 is made shorter than one eighth of the wavelength of an applied ultrasonic wave.例文帳に追加

押出成形装置に用いられ、超音波振動する振動体2を備え、振動部21aが、樹脂流路13を流れる樹脂に、直接接触しない状態で設けられ、かつ、振動面26から樹脂流路13への最短距離Lが、印加される超音波の波長の1/8より短い構成としてある。 - 特許庁

While people after death transmigrate in Indian Buddhism, go to Hell or Buddhist paradise in Japanese Buddhism, or the faraway world for the departed in Christianity, in the Shinto view of life and death, they stay close to the world of living things (the next world in mountains or on the sea), and come back to their descendants during the Bon festival (a Festival of the Dead or Buddhist All Soul's Day) and New Year. 例文帳に追加

神道の死生観では、人は死後、インドの仏教のように転生したり、日本の仏教のように地獄(仏教)や極楽へ行ったり、キリスト教のような遠い死者の世界に行ったりするのではなく、生者の世界のすぐ近く(山中や海上の他界)にいて、盆や正月に子孫の元に帰ってくると考える。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Aging society and aged society are expected to arrive in ASEAN4 after significant economic development is achieved. In China, aged society is expected to arrive while its economy is in the stage of development, given the fact that the pace of aging is fast. Therefore, the arrival of aged society is expected to come in China at an earlier time than in ASEAN4, making the establishment of an appropriate social security system imperative.例文帳に追加

特に、ASEAN4では、相当程度の経済発展後に高齢化社会、高齢社会に到達すると見込まれる一方で、中国では、人口高齢化のスピードが速く、経済発展途上で高齢化社会に到達、ASEAN4よりも早い段階で高齢社会に到達することとなるため、社会保障制度の整備が急務となっている。 - 経済産業省

Particles 11 near the other end part (first disk plate 21) elevated forward in the direction of rotation as the rotary drum 2 rotates come into contact with the surface of the protuberance 21b while the particles 11 flow by their own weight and return backward in the direction of rotation and are then guided onto the surface of the protuberance 21b and are allowed to flow on the oblique upper side.例文帳に追加

回転ドラム2の回転に伴って回転方向前方に持ち上げられた他端部(第1ディスクプレート21)近傍の粉粒体11が、自重により流動して回転方向後方に戻る際に隆起部21bの表面に接触し、隆起部21bの表面に案内されて傾斜上方側へ流動せしめられる。 - 特許庁

To provide a piston and a plunger most appropriate for a syringe having a very small capacity, which enable to suck and discharge liquid without leakage of the liquid while a plunger rod does not come off inadvertently from the piston even when the small piston mounted on a distal end of the plunger rod is operated in the direction in which the piston is pulled out of the syringe.例文帳に追加

薬液の充填容量が微少な注射器において、液漏れすることなく、液の吸入及び射出を円滑にすることができ、プランジャーロッドの先端に取り付けた小さなピストンを注射器内から引き抜く方向に動作したとしても、プランジャーロッドがピストンから不用意に抜けることがない、微少容量の注射器に最適なピストン及びプランジャーの提供。 - 特許庁

To provide an exhaust emission purifying apparatus that prevents fixing or crystallization of an additive on the perimeter of an injection hole of an additive injection valve or inside an introduction pipe, facilitates to cause the entire spray of the additive to directly come into collision with a mixer, while reducing thermal damage to the additive injection valve, and evenly supplies the additive to an exhaust emission purifying catalyst.例文帳に追加

添加剤噴射弁の噴孔周辺や導入管の内部での添加剤の固着や結晶化を防止することができ、かつ、添加剤噴射弁への熱害を低減しつつ、添加剤の噴霧全体を混合器に直接衝突させることを容易にすることができ、排気浄化触媒へ添加剤を均等に供給することができる排気浄化装置を提供する。 - 特許庁

While there may be various opinions about methodology, we have recently put forth the points of debate related to corporate governance that have come to our attention for now. I expect that this matter will continue to be discussed from various angles so as to ensure appropriate development of Japan's financial and capital markets. 例文帳に追加

方法論につきましては、それは様々なご意見がございますでしょうが、私どもといたしましては、先般、コーポレートガバナンスにつきまして、現段階での考えられる案を、考えられるその段階での論点をお示ししたというところかと思います。引き続き、日本の金融・資本市場が適切に発展していくように、様々な角度からの議論が行われていくものだと思っております。 - 金融庁

The troidal type continuously variable transmission includes: input side discs 3, 3 and output side discs 5, 5 which are rotatably supported concentrically mutually while mutual inner side surfaces are opposed; a plurality of power rollers 4, 4 held between both discs; and a pump 20 for supplying lubricant to at least a traction surface as a surface where the power rollers 4, 4 and both discs come into contact.例文帳に追加

このトロイダル型無段変速機は、互いの内側面同士を対向させた状態で互いに同心的に且つ回転自在に支持された入力側ディスク3、3および出力側ディスク5、5と、これらの両ディスク間に挟持される複数のパワーローラ4、4と、少なくともパワーローラ4、4と両ディスクが接触する面であるトラクション面に潤滑油を供給するポンプ20とを備える。 - 特許庁

When this ribbon stack type optical fiber drop cable 1 is manufactured by extrusion molding, two or more coated optical fiber ribbons 3 are arrayed while sandwiched between a plurality of guide bodies 33 so as to come into contact with each other and sent out to an extrusion head, so that the laminated coated optical fiber ribbons 3 are smoothly run through a passage hole of a nipple for extrusion molding.例文帳に追加

このテープ積層型光ファイバドロップケーブル1を押出成形にて製造する際に、予め前記2枚以上のテープ心線3を互いに密着せしめるべく複数のガイド体33により挟み込んで整列してから前記押出ヘッドへ送り出すことにより、上記の積層テープ心線3が押出成形のニップルの通り穴にスムーズに通線される。 - 特許庁

While gas being introduced from a narrow gas introduction port 7 does not come into contact with a gas introduction path side wall 4 on a wider high-temperature susceptor 5 on a horizontal surface on a gas introduction path 8 being widened toward the end from the narrow gas introduction port 7 to the high-temperature susceptor 5, a diamond-shaped structure 10 for symmetrically controlling a flow vector is arranged.例文帳に追加

細い幅のガス導入口7より導入されたガスが、より広い幅を有する高温のサセプタ5上において、細い幅のガス導入口7から高温のサセプタ5に至る末広がりのガス導入路8上に、ガス導入路側壁4と接触しないようにして、水平面上左右対称に流れベクトルを制御する菱形状構造物10を配置する。 - 特許庁

To provide a heat exchange apparatus for a continuous belt-shaped packaging bag, which makes heat exchange of a content filling the packaging bag effective without allowing the packaging bag to come in direct contact with a heat treatment medium, and transfers the packaging bag while solving in advance a problem that leads to a sealing failure of the packaging bag.例文帳に追加

本発明は、内容物を充填包装した連続帯状包装袋を熱処理媒体に直接接触させることなく、包装袋内の内容物の熱交換効率を良好とし、しかも包装袋のシール不良となりやすい要因を未然に解決しながら良好に送り出すことのできる連続帯状包装袋の熱交換処理装置を提供すること。 - 特許庁

However, since Onmyoryo was Shoryo (lower ranking in the tsukasa system) under Nakatsukasasho, the court rank for the administrative officer Shitokan (four classifications of bureaucrat ranking) was lower compared to similar positions in other departments and what was called, around the mid Heian Period, Tenjobito known as Senseki who were allowed to come to the palace and address the emperor was only Onmyo no kami with a Jugoinoge (Junior Fifth Rank, Lower Grade) while all others were Jigenin who were not allowed to enter the palace. 例文帳に追加

ただ、陰陽寮が中務省の小寮であったため、当然ながら行政官である四等官の官位は本省のそれに比べて低めとなっており、後の平安中期で言う、昇殿して天皇に奏上できる仙籍と呼ばれるいわゆる殿上人は従五位下格の陰陽頭のみであり、その他はすべて、後に昇殿を許されない地下人あった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To provide a transport box in which a take-out hole for picking is stably sealed by a lid while a stored article does not come out when the transport box formed of corrugated boards is carried from a plant, and in which the stored article is easily picked through the take-out hole formed at an edge wall when it is picked by a receiving side.例文帳に追加

段ボール製の輸送箱が工場から運ばれる際には、ピッキング用の取り出し孔を蓋により安定して閉鎖することができるとともに収納された物品が外部に出ることはなく、受け入れた側においてピッキングする場合、端壁に設けられた取り出し孔を介して収納された物品を容易にピッキングすることができる輸送箱を提供する。 - 特許庁

In the case that a new connection request come while no idle BT wireless channel exists, a priority discrimination function 11d discriminates the priority of the request and switches the BT wireless channel into the wired cable channel when the priority of the new connection request is higher than the priority each wireless channel under connection and assigns the released BT wireless channel to a slave unit that transmits the new connection request.例文帳に追加

また、BT無線回線に空きがない状態で新たな接続要求が到来した場合に、その優先度を優先度判定機能11dにおいて判定し、新たな接続要求の優先度が接続中の各無線回線の優先度より高い場合に、BT無線回線から有線ケーブル回線に切り替えて、解放したBT無線回線を新たな接続要求を送信したスレーブ機器に割り当てるようにする。 - 特許庁

The heat-shrinkable tube 12 is contracted to come into intimate contact with the silicone adhesive 11 while maintaining a shape of the silicone adhesive 11 by applying the silicone adhesive 11 to the metal pipe joint 9, coating the silicone adhesive 11 with the heat-shrinkable tube 12 before the silicone adhesive 11 is sufficiently solidified and heating the heat-shrinkable tube 12.例文帳に追加

また、被覆方法は、金属管の接合部9にシリコン系接着剤11を塗布し、シリコン系接着剤11が十分に固化する前に熱収縮チューブ12をシリコン系接着剤11にかぶせ、熱収縮チューブ12を加熱することにより、シリコン系接着剤11の形状を保持しながら熱収縮チューブ12を収縮させてシリコン系接着剤11に密着させるものである。 - 特許庁

The image forming apparatus includes a spring member 43 (biasing means) for biasing an engagement part 221 for the form mount member 42 where forms to be supplied to a paper feed opening provided on the image forming apparatus are stacked from an opening formed while directed outward from the image forming apparatus in a direction wherein the engagement part 221 does not come out.例文帳に追加

画像形成装置に設けられた給紙口に供給する用紙が載置される用紙載置部材42の係合部221を挿入するべく当該画像形成装置から外方向に指向するように形成された開口から前記係合部221が抜け出ない方向に該係合部221を付勢するバネ部材43(付勢手段)を備えてなることを特徴とする画像形成装置として構成する。 - 特許庁

The another liquid food has a specific gravity of 1.02-1.12 times that of the one liquid, and the another liquid food is allowed to come into contact with the one liquid of the stock liquids to form gelatinous bodies 2 of the one liquid while a layer 3 of the liquid food is taken inside the one liquid.例文帳に追加

複数の原料液の一方の液は、カルシウムイオンと反応してゲルを生成する化合物を含有し、他方の液状食品は、カルシウム塩を含有し、且つ比重が前記一方の液の比重の1.02〜1.12倍であり、前記原料液の一方の液に、他方の液状食品を接触させ、前記一方の液の内部に前記液状食品の層3を取り込みつつ、前記一方の液をゲル化2させる。 - 特許庁

As you see, there is a problem of different treatments. An attempt of the FSA to receive private-sector employees (from the TSE) would face an issue of salary difference and, on the other hand, the FSA staff members who go there and come back might have to see their salary go up and then drop significantly. So, how could the FSA overcome very difficult tasks like those, while exercising proper oversight - how could we become a robust FSA that is capable of providing effective inspections and guidance? Anyhow, this is truly a serious issue. 例文帳に追加

だから、そういうなかなか難しいことを乗り越えながら、金融庁がそういうことをちゃんとやって監督し、あるいは検査し、指導していく(という)強い強靱な金融庁にどうやったらなっていけるのか、という。私みたいなあほな大臣がいつまでも座っていて、「金融庁自体がアバウトになるのではないか」と心配する人もいるぐらい。あなたもそんな顔をして聞いていますけれども。だけれども、これは深刻な問題なのです、本当に。 - 金融庁

There are two well-known stories concerning subsequent events: one is that Doman then became Seimei's student as had been agreed, while the other is that while Seimei was away visiting China as a member of Kentoshi and training under the guidance of 道上, Doman and Seimei's wife began to have an affair and, upon Seimei's return, using a magic he had mastered by sneaking a look at a book that 道上 had given to Seimei, Doman won a duel to the death with Seimei, which prompted 道上to come to Japan as his instincts alerted him to Seimei's death, whereupon he resuscitated Seimei and decapitated Doman; some time later, Seimei wrote some books that were subsequently compiled into 'Kinugyokutoshu'. 例文帳に追加

この後、約束通り道満は晴明の弟子となった、と言われているという話や、遣唐使として派遣され唐の伯道上人のもとで修行をしていた晴明の留守中に晴明の妻とねんごろになり不義密通を始めていた道満が、晴明の唐からの帰国後に伯道上人から授かった書を盗み見て身につけた呪術で晴明との命を賭けた対決に勝利して晴明を殺害し、第六感で晴明の死を悟った伯道上人が急遽来日して呪術で晴明を蘇生させ道満を斬首、その後に晴明は書を発展させて「金烏玉兎集」にまとめ上げたといった話が有名である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He has not come back to Japan yet, but I am aware that it was revealed in a press release issued after the meeting that a broad agreement has been reached on the design of the regulatory reform package, while the level and phased-in enforcement of the new regulations will be discussed at another occasion in September. Seeing that the equity capital definition and other matters thus agreed on include measures designed to pay attention to Japan's circumstances as well, I appreciate that what Japan has been arguing for in the past is now accepted. 例文帳に追加

まだ帰国をしておりませんが、会議後のプレスリリースが発表されまして、規制改革案の設計の大筋については合意しつつ、規制水準及び段階的実施については、これは9月において改めて検討する旨が明らかにされたというふうに承知をいたしておりまして、今回合意された自己資本の定義等には我が国の実情にも配慮した措置が盛り込まれておりまして、これまでの我が国の主張が取り入れられたものだというふうに私は評価いたしております。 - 金融庁

For example, while some projects may be unprofitable, they may serve public interests and have a public nature. For example, let me cite the case of Kyushu, where I come from. To be sure, from the perspective of cost-benefit analysis, the feasibility of an expressway in Kyushu is low compared with that of expressways in Tokyo, Osaka and Nagoya. However, this does not mean that no policy measure should be taken for the sake of Kyushu. For example, the provision of a long-term loan with a fixed low interest rate to a major project will be very beneficial for Kyushu. 例文帳に追加

例えば、よくご存じのように、採算がとれなくても、やはり公益性・公共性があるということもございます。私などは特に九州ですから、九州の高速道路は、昔、色々なことをして、確かに費用対効果ということになれば、それは東京、大阪あるいは名古屋に比べれば、九州は低いです。それなら九州は、何も政策をしなくてよいのかと言ったとき、例えば色々な大きなプロジェクトをする場合に、長期固定(金利)、低利で、そういったお金を貸していただけるということは、九州にとっては非常にありがたいことです。 - 金融庁

例文

In reply to the argument, the retired Emperor Reigen reasoned that there should have been a substantial reason why the position had been dominated by the Nijo Family despite the fact that the accession to the throne had come down to the other families, and judged that even if the head of the Nijo Family was not the incumbent regent, chief adviser to the Emperor or minister, only the 'Sokui kanjo' should be administered by the head of the Nijo Family, and that in the case where the family head inherited the Nijo Family while still young, the Emperor (who was the other that knew mysticism of the ceremony) should give instructions to the family head, all of which resulted in the official domination of the position by the Nijo Family. 例文帳に追加

これに対して霊元上皇は他家にも伝わっているにも関わらず二条家の独占になっているのは相応の理由があるからであるとして、たとえ二条家当主が現職の摂関・大臣でなくても「即位灌頂」のみは二条家当主が行う事、もし当主が幼くして二条家を継いだ場合には儀式の秘法を知るもう一人の存在である当代の天皇が責任をもって当主に伝授する事を裁定して公式に二条家の独占となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス




  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Through the Looking Glass: And What Alice Found There”

邦題:『鏡の国のアリス』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 山形浩生
プロジェクト杉田玄白正式参加作品。
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS