| 例文 |
control workの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 3659件
In this hydraulic earthquake control damper, a joint part 20 on one end side connected to a piston rod 16, and a joint part 20 on the other end side connected through the hollow connecting member 18 in the lengthwise direction, are mounted to the structure body F of the building, and the connecting member 18 is provided with an opening part 31 sized to allow repair work of the internal member 22.例文帳に追加
ピストンロッド16に接続された一端側のジョイント部20と、油圧シリンダ12の長さ方向に中空の連結部材18を介して接続された他端側のジョイント部20が、建築物の構造体Fに取付けられた油圧式制震ダンパ30において、連結部材18にこの内部の部材22の補修作業が可能な大きさの開口部31を設けた。 - 特許庁
The processor 212 can control a private branch exchange processor 202 and, when the exchange processor 202 does not function, the unit 201 transmits a message explaining that the exchange processor 202 does not work to the center 208 and the modem accepts an incoming connection call from a public switched telephone network 207, so that the maintenance center 208 may access to the remote unit 201.例文帳に追加
遠隔プロセッサ212は、構内交換機プロセッサ202を制御可能であり、構内交換機プロセッサ202が機能しない場合には、遠隔ユニット201が、保守センターに208、構内交換機プロセッサ202が動作しないことを示すメッセージを送信し、モデムが、公衆電話網207からの入接続呼を受け入れ、保守センター208が、遠隔ユニット201にアクセスすることができるようにする。 - 特許庁
The layout structure is such that, in the hybrid-type lawn mower 1 which performs a lawn-mowing work through rotating a blade 12 by the internal combustion engine 10 and is self-propelled by an electric motor 30, an electronic control device 70 controlling an electric motor 30 and the internal combustion engine 10 is disposed below the upper end of the internal combustion engine 10 apart from behind it.例文帳に追加
内燃機関10によりブレード12を回転して芝刈り作業を行い、電動モータ30により自ら走行することができるハイブリッド型の自走式芝刈機1において、電動モータ30および内燃機関10を制御する電子制御装置70が、内燃機関10より後方に離れて内燃機関10の上端より低い位置に配置される自走式芝刈機の電子制御装置の配置構造。 - 特許庁
A network controller and a work area on a DRAM are initialized (S31), and when the image processing unit receives a management information initialization end message of the temporary storage file area from an initialization task and a printer initialization end message from a printer control task, after the reception of PDL print data is enabled (S32 to S33), the reception processing of prescribed PDL data is executed (S34).例文帳に追加
ネットワークコントローラとDRAM上のワークエリアの初期化を行い(S31)、初期化タスクからの一時保存用ファイルの管理情報初期化完了メッセージ及びプリンタ制御タスクからのプリンタ初期化完了メッセージの双方を受信したときはPDL印字データを受信を可能とした後(S32→S33)、所定のPDLデータ受信処理を実行する(S34)。 - 特許庁
Machinery provided with an operation part for performing prescribed operation for a work and the movable input device 52 for applying prescribed input to a control part by input operation followed by movement is also provided with temporary fixing means 53, 54 for temporarily fixing the movable input device 52 on a prescribed position of a setting part 55 on which the movable input device 52 is to be set at the time of non-operation.例文帳に追加
ワークに対して所定の動作を行う動作部と、移動を伴う入力操作によって制御部に対する所定の入力を行う移動入力デバイス52を備えた機械装置において、非操作時の移動入力デバイス52を、移動入力デバイス52が載置される載置部55上の所定位置に仮固定する仮固定手段53,54を設けた。 - 特許庁
A transformer tap adjustment controller includes tap switching operation setting means 11 that sets a mode of tap switching operation according to a work purpose and tap switching control means 12 that automatically switches taps of a transformer 30 so as to obtain a target tap, based on a set tap switching operation mode, thereby automatically and continuously switching the taps of the transformer 30 to a target tap.例文帳に追加
作業目的に応じてタップ切換操作の態様を設定するタップ切換操作設定手段11と、設定されたタップ切換操作の態様に基づいて、目標となるタップとなるように変圧器30のタップを自動的に切り換えるタップ切換制御手段12とを備えることにより、変圧器30のタップを目標タップに自動的かつ連続的に切り換える。 - 特許庁
This apparatus is equipped with a focused ion beam optical system and electron optical system in the same evacuation device and a manipulator, to separate a trace sample, including a desired region of the sample by a charged particle beam molding work and to pick up the separated trace sample, and a manipulator control device for driving the manipulator, independently of a wafer sample board.例文帳に追加
上記課題を解決するために本発明装置では、同一真空装置に集束イオンビーム光学系と電子光学系を備え、試料の所望の領域を含む微小試料を荷電粒子線成型加工により分離し、分離した該微小試料を摘出するマニピュレータと、該マニピュレータをウェーハ試料台と独立に駆動するマニピュレータ制御装置を備えた。 - 特許庁
The harbor of Hakodate Port, which had been shallow since long before, had deposition of sediments so that it became impossible for large vessels to reach the shore; in 1892, in response to the submission of "Proposal for dredging and repairs of Hakodate Harbor and construction of a dock," a request for repairs of Hakodate Harbor, Kitagaki directed dredging work of the harbor and construction of sand control dyke, breakwater and lighthouse as well as improvement works including construction of a wharf by reclaiming land from the sea. 例文帳に追加
1892年(明治25年)、もともと港湾部が浅かった上に土砂の堆積が重なって大型船の接岸が不可能になっていた函館港の改修についての要望書『函館港湾浚渫修築并ニ船渠設置意見上申書』の提出を受け、港内の浚渫や砂防堤・防波堤・灯台の設置、埋立てによる埠頭の建設などの改良工事を指示した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Also, their officers and employees must recognize the public nature of their role and engage in business with an enhanced sense of the need for compliance with laws and regulations and with a high level of work ethics and self-discipline. In order to ensure this, it is essential to establish an effective internal control environment as financial transactions and individual companies' business operations become increasingly diverse. 例文帳に追加
またその役職員においても、証券会社の有する公共的な役割を個々に認識し、高い法令遵守意識、高い職業倫理と自己規律を持って業務を行うことが求められており、金融取引や個々の会社の業務等が多様化する中で、そのことを確実に担保するための実効性のある社内の管理態勢が不可欠となっております。 - 金融庁
In the case of indoor work places where production and handling of ITO, etc., are carried out (except places where workers usually do not enter thanks to the remote control operation or process automation), measure the concentration of designated substances in air once per less than six months in accordance to methods described in Exhibit 1 and take actions described in the following b) subject to the outcome of the measuring results.例文帳に追加
ITO等の製造・取扱い作業が行われる屋内作業場(遠隔操作又は工程の自動化等により当該作業場所に労働者が通常立ち入らない場合を除く。)においては6月以内ごとに1回、別紙1に示す方法により、空気中のITO等の濃度を測定するとともに、その測定結果に基づき次項イにより、必要な措置を講じること。 - 厚生労働省
Moreover, efforts that focus on the health of elderly people need to be strengthened in order to delay the reduction in function accompanying old age, and the targets will be to control the increase in the number of people making use of nursing care insurance services and to prevent cognitive decline and locomotive syndrome, and also to maintain favorable nutritional status, to increase the amount of physical activity, and to promote social participation, such as work.例文帳に追加
さらに、高齢化に伴う機能の低下を遅らせるためには、高齢者の健康に焦点を当てた取組を強化する必要があり、介護保険サービス利用者の増加の抑制、認知機能低下及びロコモティブシンドローム(運動器症候群)の予防とともに、良好な栄養状態の維持、身体活動量の増加及び就業等の社会参加の促進を目標とする。 - 厚生労働省
This client apparatus introduction management system includes: a control management server 120 having a progress management table 113 recording foothold IDs each for identifying an installation place of the introduced client apparatus, and introduction work start scheduled time and introduction end scheduled time related thereto; and portable information terminals 130 disposed in the installation places of the client apparatuses and an installation place of a server computer.例文帳に追加
導入されるクライアント機器の設置場所を識別するための拠点IDと、それに関連する導入作業開始予定時刻と導入作業終了予定時刻とが記録されている進捗管理テーブル113を有する統制管理サーバ120と、クライアント機器の設置場所とサーバコンピュータの設置場所とに配置された携帯情報端末130とを備える。 - 特許庁
Each of the modules instructs the unit 206 in a finite state to output at least one control signal to the hydraulic valve 202, so that the work implement can be smoothly moved from the excavating location to the dump location while minimizing energy requirements and electric power for a computer.例文帳に追加
ファジー制御モジュールは、ファジー論理スイング弁制御モジュール、ファジー論理ブーム弁制御モジュール、及びファジー論理スティック弁制御モジュールを備え、各々が有限状態において少なくとも1つの制御信号を油圧弁202に出力するよう央処理装置206に指示して、エネルギー需要及び計算機電力を最小限にしながら、この作業機具を掘削位置からダンプ位置までスムーズに動かす。 - 特許庁
When commercial refrigeration equipment is scrapped due to building demolition or renovation, the construction company undertaking this work determines the equipment containing fluorocarbons and submits a process manifest to explain it to the owner of the building. The owner of the building then commissions the construction company to recover the fluorocarbons. The construction company submits the process manifest on fluorocarbons to the recovery company and requests the recovery. On receipt of this request, the fluorocarbon recovery firm goes to work, and then submits a process certificate to the owner of the building. In this way, control of fluorocarbons from commercial refrigeration equipment is effectively implemented and secure recovery is achieved. 例文帳に追加
建物の解体やリフォームなどで業務用冷凍空調機器を廃棄する場合、工事を請け負った建設業者は、フロンを含む機器を確認し、建物の所有者に対して書面で説明します。建物の所有者はフロンの回収を建設業者に委託します。建設業者は回収業者に書面を交付し、フロンの回収を依頼します。依頼を受けた回収業者はフロン回収後、引き取り証明書を所有者に交付します。このように、業務用冷凍空調機器のフロン引渡しの管理を徹底し、回収を確実に行っているのです。 - 経済産業省
To determine optimal operating number of heat sources depending on the variation of load conditions of an air conditioning heat source unit and to realize control of the operating number of heat sources for achieving further energy saving operation, and ensuring controllability of supply water temperature for the load side apparatus while lessening the burden of work incident to modification of method for processing the increasing/decreasing stage of heat source unit.例文帳に追加
本発明の課題は、空調熱源装置の負荷状態の変動に応じて熱源装置の最適な運転台数を決定し、負荷側装置に対する送水温度の制御性を確保したまま、さらなる省エネルギー運転が達成できる熱源台数制御を実現するとともに、熱源装置の増減段処理方法の変更に伴う作業負荷を軽減する熱源台数制御装置を提供することにある。 - 特許庁
To provide a charging circuit structure of a storage battery charger mounted on a work vehicle which generates a current distortion of a commercial power supply in the process of converting AC voltage into DC voltage and which removes defects of a filter device provided to reduce a current distortion by commercial frequency which prevents generation of electromagnetic interference due to a harmonic current in a peripheral electric device, and a charging circuit control method.例文帳に追加
交流電圧を直流電圧に変換する過程で商用電源の電流歪を発生させ、周辺電気機器に高調波電流による電磁障害の発生を防止する商用周波数で電流歪を低減するために設けるフィルタ装置の欠点を除去する、作業車に搭載した蓄電池充電器の充電回路構造及び充電回路制御方法を開発する。 - 特許庁
The device is provided with an input part 41 capable of inputting detection signals detecting a work from outside, and a control part 14 for driving a sirocco fan 12 and a piezoelectric transformer 15 in a normal mode by a given driving time based on the detection signals inputted in the input part 41, and driving the sirocco fan 12 and the piezoelectric transformer 15 after an elapse of that driving time at a driving force smaller than at the normal driving time.例文帳に追加
ワークを検出した検出信号を外部から入力可能な入力部41と、入力部41に入力された検出信号に基づいてシロッコファン12及び圧電トランス15を駆動時間だけ通常モードで駆動させ、その駆動時間が経過した後に通常駆動時よりも駆動力を小さくしてシロッコファン12及び圧電トランス15を駆動させる制御部14とを備える。 - 特許庁
To provide a control unit of a power supply circuit where a plurality of battery packs with high voltage are arranged, a starting state of a high voltage circuit is totally inhibited even if one safety switch is turned off, the circuit is prevented from being started even if a careless error such as an unexpected power ON operation occurs and entire power supply is interrupted by turn-off of one safety switch so as to improve convenience of work.例文帳に追加
高電圧のバッテリパックを複数個設けた電力供給回路の制御装置において、安全スイッチが一つでも切れていれば、全体的に高電圧回路の起動状態を阻止して、不用意な電源オン(ON)操作のようなうっかりミス等があっても、回路を起動しなくし、また、安全スイッチ一つのオフ(OFF)で全体的な給電を遮断して作業の利便性を良くすることにある。 - 特許庁
To provide a discharge lamp manufacturing method that can easily control intended amount of a halogen and can introduce the halogen with a very simple work without accompanying carbon and hydrogen into a discharge container, a discharge lamp which can provide sufficiently high operating voltage that can hold favorable lighting condition for a long time, and a halogen introducing carrier which can handle a precise amount of metal halide.例文帳に追加
目的とする量のハロゲンを容易に規制することができ、放電容器内に炭素および水素を伴うことなく、きわめて容易な作業で導入することができる放電ランプの製造方法および十分な動作圧が得られ、良好な点灯状態を長時間保つことのできる放電ランプ並びに金属ハロゲン化物を正確な量で取り扱うことのできるハロゲン導入用担体の提供。 - 特許庁
To provide a recording device dispensing with an operation only for printing an index sheet showing delimitation for each distribution object person, when printing and distributing photographic images to a plurality of distribution object persons, and also the work of sorting pictures to be distributed to each distribution object person after ending the printing for all the distribution object persons, and a control method and program for the recording device.例文帳に追加
複数の配布対象者に写真画像を印刷して配布する場合、配布対象者毎に仕切りを示すインデックスシートを印刷するためだけの操作の必要がなく、配布対象者全員分の印刷が終わってから、各配布対象者に配布する写真の仕分け作業をする必要がない記録装置、記録装置の制御方法およびプログラムを提供することを目的とするものである。 - 特許庁
The excitation control of the heat exchanger is started after a delay of a prescribed period according to the setting of the switching means when the power supply is turned on, thereby such an advantage is attained that a plurality of sanitary washing devices can be used without augmenting the wiring work or increasing the current capacity of a current breaker.例文帳に追加
局部洗浄水を生成する熱交換器と制御モードを設定する切換え手段と前記熱交換器のヒータを制御する制御回路を有する衛生洗浄装置において、電源投入時に前記切換え手段の設定に従って、熱交換器の通電制御を所定の時間、遅延させて開始させること配線工事の増強や電流ブレーカの電流容量の増加なしで複数台使用できると言う利点がある。 - 特許庁
Each of large and small working radiuses corresponding to relative rotating directions is given to a main clutch 43 arranged between torque transmission members 39, 41, a control clutch 45 to be intermittently operated by an electromagnet 55 and a cam 49 to respectively work by receiving bidirectional relative rotation between the torque transmission members 39, 41 and to connect the clutch 43 by cam thrust force when the clutch 45 is connected.例文帳に追加
トルク伝達部材39、41の間に配置されたメインクラッチ43と、電磁石55によって断続操作されるコントロールクラッチ45と、クラッチ45が連結されると、トルク伝達部材39、41の間で双方向の相対回転を受けてそれぞれ作動し、カムスラスト力によってクラッチ43を連結させるカム49に、各相対回転方向に対応する大小の作用半径R2、R1を与えた。 - 特許庁
Then, the transition destination is decided for the branching point detected based on various control information such as routing information between activities based on the validity/invalidity of conditions based on at least one of input data inputted from the activity to a terminal and output data indicating the work result performed, based on the input data outputted from the terminal to the activity.例文帳に追加
そして、アクティビティ間のルーティング情報などの各種制御情報に基づき検出された前記分岐点に対して、アクティビティから端末装置に入力される入力データと、前記入力データに基づいて行われた作業結果を示すデータであり、前記端末装置から前記アクティビティに出力される出力データとの少なくとも1つに基づく条件の成否に基づいて、前記遷移先を決定する。 - 特許庁
In this configuration, only by a simple operation charging or discharging air to the switching mean Y selectively realizes suppression of temperature up and temperature down by ventilation to the crop cultivating space A, and heat insulation and temperature up by ventilation stop, as the result, the work accompanying the temperature control of the crop cultivating space A becomes simple and easy, and reduction of worker's fatigue is expectable.例文帳に追加
かかる構成とすることで、上記開閉手段Yへの空気の導入・排出という簡単な操作を行うことのみによって、上記作物育成空間Aの換気による昇温抑制及び降温作用と、換気停止による保温及び昇温作用とが選択的に実現され、この結果、作物育成空間Aの温度管理に伴う作業が極めて簡単且つ容易となり、作業者の疲労軽減が期待できる。 - 特許庁
(6) In the event that there is a possibility that the spread of injurious animals or injurious plants could do material harm to useful plants beyond the boundary of prefectures and that it is specifically necessary for their disinfestations or prevent their spread, the Minister of Agriculture, Forestry and Fisheries may instruct necessary matters or require necessary reports in connection with the office work of the control station for pests to the prefectural governor. 例文帳に追加
6 農林水産大臣は、有害動物又は有害植物がまん延して都道府県の区域を超えて有用な植物に重大な損害を与えるおそれがある場合において、これを駆除し、又はそのまん延を防止するため特に必要があると認めるときは、都道府県知事に対し、病害虫防除所の事務に関し、必要な事項を指示し、又は必要な報告を求めることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
By setting the second lever 11c at the upper side of a transfer hydraulic non-stage transmission 40 of a combine harvester 1, adhesion of dust and the like to sliding elements is prevented; the mechanical devices are protected, and previous prevention of entangling an operator in its sliding part and field work efficiency increase due to centralization of control levers to the vicinity of the driving seat are made possible.例文帳に追加
コンバイン1の搬送用油圧式無段変速機40上方に第2のレバーパネル11cを設けることにより、搬送用油圧式無段変速機40の摺動部品へ粉塵等が付着するのを防止し機械装置の保護を図ると共に、摺動部への運転者巻き込み事故の未然防止、併せて運転席周りへ操作レバーを集中配置することにより圃場作業効率の向上を可能とした。 - 特許庁
Positional information and time information are acquired in each of the mixer trucks 1 based on a GPS signal, specifying information for specifying own vehicle, a prescribed detection signal containing information corresponding to a plurality of kinds of conditions estimated in work using the mixer truck, and environmental information are acquired, and those are transmitted to a concrete mixer truck control center side via a prescribed communication network including a radio communication line.例文帳に追加
各ミキサ車1においては、GPS信号に基づき位置情報及びその時刻情報が取得され、自車両を特定する特定情報、ミキサ車1を用いた作業において想定される複数種の状態に対応する情報が含まれる所定の検出信号、及び環境情報が取得され、これらが無線回線を含む所定の通信網を介してミキサ車管理センタ側に送信される。 - 特許庁
The engine-driven work machine comprises a throttle opening sensor 45 for detecting an opening of the throttle valve and a control unit 49 which previously sets the target rotation speed at values of a plurality of stages, selects one value of the target rotation speed among them and controls the open and close of the throttle valve so as to cause the actual rotation speed to conform to the selected one value of the target rotation speed.例文帳に追加
エンジン駆動式作業機は、スロットル弁の開度を検出するスロットル開度センサ45と、目標回転数を複数の段階の値に予め設定しておき、その中からスロットル弁の開度に応じた1つの目標回転数の値を選択するとともに、この選択された1つの目標回転数の値に対して実際の回転数が合うようにスロットル弁を開閉制御する制御部49とを備える。 - 特許庁
To provide a nonstop actuation control device for a boom work vehicle, capable of preventing large force added to the tip of a boom when the tip of the boom transfers from arc motion to linear motion, and preventing the tip of the boom from greatly overpassing a regulation line, or a computation load ratio from greatly exceeding a limit load ratio even when boom rise and fall actuation speed is large.例文帳に追加
ブームの先端部が円弧運動から直進運動に移行する際にブームの先端部に大きな力が作用することを防止でき、加えてブームの倒伏作動速度が大きいときでもブームの先端部が規制線を大きく超え、或いは算出負荷率が限界負荷率を大きく超えてしまうことを防止することが可能な構成のブーム作業車のノンストップ作動制御装置を提供する。 - 特許庁
To provide a check valve, in which a check valve cartridge for general purpose can be used, the cartridge is easily taken out by only detaching a cover, the cartridge can be installed while positioning it in an appropriate direction only by installing the cover to a body, maintenance work is easy, and the incorporated cartridge can form the optimal piping path in a control of a flow rate and pressure loss.例文帳に追加
汎用の逆止弁カートリッジを用いることができ、蓋を着脱するのみでカートリッジを容易に取り出すことが可能となり、蓋を本体に装着するのみで適正な方向に位置決めされた状態で、カートリッジを装着でき、メンテナンス作業が容易で、しかも、内蔵されたカートリッジは、流量及び圧力損失の制御において最適な配管経路を形成することができる逆止弁を提供すること。 - 特許庁
According to outputs of working state monitoring sensors such as pressure sensors 106a-d set on the chair, electromyographic measuring sensors 114 and 116 and a camera 120, a PC 70 as a VDT work environment control device calculates the user's VDT workload and sends to the VDT-related implements command signals for establishing physical working conditions for promoting a rest and reducing an eye burden.例文帳に追加
そして、椅子に設置された圧力センサ106a−d、筋電量測定センサ114,116、カメラ120などの作業状況監視センサの出力に基づいて、VDT作業環境制御装置としてのPC70はユーザのVDT作業負荷量を算出し、休憩を促したり、目への負担が軽減されるような物理的作業条件を構築する指令信号をVDT関連機具に対して送信する。 - 特許庁
To instantaneously, communize and refer to variety of information of a building interior finish work site in time series in addition to immediate exchange, while utilizing internet and digital video camera image data bases based on and in addition to 'Plublic Utility Enterprise Support Integrated Information system (Architecture CALS/EC Preparation Keynot)' and 'Digital picture Control Information Standard (Plan)' advocated by the Ministry of Construction.例文帳に追加
本システムは建設省が提唱している「公共事業支援統合情報システム(建築CALS/EC整備基本構想)」及び、「デジタル写真管理情報基準(案)」をさらに一歩進めて、インターネットとデジタルビデオカメラ画像データベースにより、建築内装工事現場の各種情報の交換・共有化・参照を即時的に行うことと併せて、時系列の各種情報の蓄積・共有化・参照を目的としている。 - 特許庁
To integrally collect soft packaged articles all together in the given number and intensively move to an article box position and control the packing sites of articles for which the positions to be held are likely to bend or fluctuate on the given positions when article groups are picked up mechanically by robot hands to make the boxing work case automatic, speed up the article picking operation by the robot hands and improve the working efficiency of boxing.例文帳に追加
軟包装品を所定数まとめて物品箱詰め位置に集積移動できるようにするとともに、それら物品群をロボットハンドで機械的にピッキング(Picking)してケースへの箱詰め作業を自動化する際に、被把持位置が曲がったり変動しやすい物品のピッキング個所を定位置に規制保持して、ロボットハンドによる物品のピッキング操作の迅速化を図り、箱詰め作業効率を向上させること。 - 特許庁
The Python memory manager thus delegates some of the work to the object-specificallocators, but ensures that the latter operate within the bounds of the private heap.It is important to understand that the management of the Python heap is performed by the interpreter itself and that the user has no control over it, even if she regularly manipulates object pointers to memory blocks inside that heap.例文帳に追加
このように、 Python メモリマネジャは作業のいくつかをオブジェクト固有のメモリ操作関数に委譲しますが、これらの関数がプライベートヒープからはみ出してメモリ管理を行わないようにしています。 重要なのは、たとえユーザがいつもヒープ内のメモリブロックを指すようなオブジェクトポインタを操作しているとしても、Python 用ヒープの管理はインタプリタ自体が行うもので、ユーザがそれを制御する余地はないと理解することです。 - Python
A conveyance area X of a series of conveying apparatuses 1-X is provided with an interference area Xi wherein adjacent work receiving tables 1a possibly interfere to collide with each other and a non-interference area Xf wherein no interference is caused in adjacent areas under specified process conditions and a conveyance controller for the respective conveying apparatuses can be brought under the centralized control of a centralized controller 50.例文帳に追加
一連の複数の搬送装置1−X の搬送領域X には,所定の工程条件下の隣接する領域内で, 隣接するワーク受台1aが干渉し, 衝突する恐れのある干渉領域Xiと, 干渉する恐れのない不干渉領域Xfとを予め設け, 各搬送装置の搬送制御装置は,集中制御装置50で集中制御可能としている。 - 特許庁
(3) In the case provided for by paragraph (4) of Article 30, where the total number of workers stated in the said paragraph is equal to or above the figure prescribed by Cabinet Order, the designated employer shall appoint an overall safety and health controller in order to prevent industrial accidents which may occur as a result of the work carried out by these workers at the same place, and have the said person direct the work of principal safety and health supervisors. At the same time this person shall exercise overall control over the matters provided for in each item of paragraph (1) of Article 30; in this case, the provisions of paragraph (1) shall not apply to the specified employer and employers other than the specified employer. 例文帳に追加
3 第三十条第四項の場合において、同項のすべての労働者の数が政令で定める数以上であるときは、当該指名された事業者は、これらの労働者に関し、これらの労働者の作業が同一の場所において行われることによつて生ずる労働災害を防止するため、統括安全衛生責任者を選任し、その者に元方安全衛生管理者の指揮をさせるとともに、同条第一項各号の事項を統括管理させなければならない。この場合においては、当該指名された事業者及び当該指名された事業者以外の事業者については、第一項の規定は、適用しない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
To provide a control circuit using a microcomputer and an output logic setting method for a microcomputer that can improve port use efficiency, reduce costs, improve work efficiency and improve reliability, by automatically accurately setting an input/output port of a microcomputer to output logic conforming to an external circuit connected to the input/output port, without using an input port dedicated to microcomputer output logic setting.例文帳に追加
マイクロコンピュータの出力論理設定専用の入力ポートを用いることなく、マイクロコンピュータの入出力ポートをその入出力ポートに接続される外部回路に適合した出力論理に的確に自動設定することができ、これによりポートの利用効率の向上、コストの低減、作業能率の向上、および信頼性の向上などが図れるマイクロコンピュータを用いた制御回路およびマイクロコンピュータの出力論理設定方法を提供する。 - 特許庁
The exposure device includes a mask holder which fixes a photomask; a chuck which fixes the periphery of the substrate; a work stage having one or more pressure adjustment portions which adjust the pressure to the substrate; an image acquisition portion which obtains the images of the photomask pattern and the substrate; and a control portion which adjusts the pressure of the pressure adjustment portion against the substrate, based on the information from the image acquisition portion.例文帳に追加
本発明の一実施の形態に係る露光装置は、フォトマスクを固定するマスクホルダと、基板の外周部を固定するチャック及び前記基板に対する圧力を調整する1つ以上の圧力調整部を有するワークステージと、前記フォトマスクのパターン及び前記基板の画像を取得する画像取得部と、前記画像取得部からの情報に基づき、前記圧力調整部の前記基板に対する圧力を調整する制御部と、を備える。 - 特許庁
The system of the certificate of eligibility was introduced by the amended Immigration Control Act which entered into force in 1990, with the aim of allowing foreign nationals who intend to work, study or live with someone over the medium to long term or their agents (e.g. accepting organizations) to undergo examination in advance on some of landing requirements, including eligibility for status of residence and to receive a certificate from a regional immigration bureau if they qualify. 例文帳に追加
在留資格認定証明書制度は,平成2年施行の改正入管法により導入されたもので,中長期にわたり就労,勉学,同居を目的とする者又はその代理人(受入機関等)が上陸条件のうち在留資格に該当するかどうか等についてあらかじめ審査を受けて,適合している場合に地方入国管理局においてその旨の証明書の交付が受けられるというものである。 - 特許庁
The movement driving mechanism for the movable working device 171 which moves to a destination for work comprises a plurality of expandable tubes 142, mounted around the body of the movable working device through which a medium passes and a medium pressure control means for controlling the pressure of the medium supplied to each tube to increase or reduce the diameter of the tube.例文帳に追加
本発明は、目的地にまで移動して作業を行なう移動作業装置において、移動作業装置の本体周囲に取り付けられた媒体を通すための拡縮自在の複数のチューブ(142)と、各チューブに供給される媒体の圧力をそれぞれ制御して前記チューブの直径を拡大或いは縮小させる媒体圧力制御手段とを備えたことを特徴とする移動作業装置(171)の移動駆動機構、である。 - 特許庁
Article 74 (1) Any person who has had collective stowaways (those aliens in groups who intend to land in Japan without obtaining permission for landing from an immigration inspector, or intend to land obtaining permission for landing from an immigration inspector by deceit or other wrongful means; the same shall apply hereinafter) under his/her control enter into Japan or land in Japan shall be punished with imprisonment with work for not more than 5 years or a fine not exceeding 3 million yen. 例文帳に追加
第七十四条 自己の支配又は管理の下にある集団密航者(入国審査官から上陸の許可等を受けないで、又は偽りその他不正の手段により入国審査官から上陸の許可等を受けて本邦に上陸する目的を有する集合した外国人をいう。以下同じ。)を本邦に入らせ、又は上陸させた者は、五年以下の懲役又は三百万円以下の罰金に処する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
In the Edo period, Taiseki-ji Temple was allowed to have dokureiseki (privilege to meet shogun face to face) at Edo-jo Castle, and Hiyori the twenty fifth, a grandchild of Emperor Gomizunoo, was adopted as the son of Hiroko KONOE, the lawful wife of the sixth Shogun Ienobu TOKUGAWA, and he was respected by the Imperial family, court nobles, the shogunate families and daimyo family (feudal lord family); however, there was strict control over missionary work by Edo bakufu, the same as for other religious schools, and there was continuous religious persecution in many places such as Kaga clan, Sendai clan, Ii and Owari clan, and Hachinohe clan, and so on. 例文帳に追加
江戸時代、大石寺は江戸城では独礼席を許され、また第25世の日宥は後水尾天皇の皇孫であり第6代将軍徳川家宣正室の近衛熙子の猶子(養子)に迎えられている他、皇室や公家・将軍家や大名家などの崇敬を得たが、他の宗派と同様に布教活動は江戸幕府の厳しい統制を受け続け、加賀藩・仙台藩・伊那・尾張藩・八戸藩などの各地では法難が続発した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The operation control unit includes a work database storage area for editing a databases, for monitoring safety to be downloaded into the SCS; a master database storage area for storing the databases for the monitoring safety downloaded into the SCS; a master database stored in the master database storage area; and a database collation means for capturing the databases for the monitoring safety downloaded into the SCS for collating these databases.例文帳に追加
操作制御部は、安全監視システムにダウンロードする安全監視用データベースを編集するためのワークデータベース格納領域と、安全監視システムにダウンロードされた安全監視用データベースを格納するマスターデータベース格納領域と、マスターデータベース格納領域に格納されているマスターデータベースと安全監視システムにダウンロードされた安全監視用データベースを取り込みこれらデータベースを照合するデータベース照合手段を有することを特徴とする。 - 特許庁
To suitably adjust air circulation in a building and to keep the internal temperature and humidity of the building appropriate by effectively utilizing solar energy, with an extremely simple system without particularly performing any work on a roof part while considerably simplifying a control system and reducing ducts and dampers compared with a conventional system, resulting in reducing a construction cost, reducing maintenance and improving cost performance.例文帳に追加
建屋内の空気流通を適宜調整すると共に、太陽エネルギーを有効に活用することにより、建屋内の温度や湿度を適正に保ち、貯蔵物質の保存性を良好に維持するために、屋根部を特別に加工することなく、非常にシンプルなシステムで、制御系も大幅に単純化し、ダクト、ダンパーも従来に比べて少なくすることができ、その結果、工事費も低減し、メンテナンスも少なく、コストパフォーマンスも改善できる。 - 特許庁
Business operations in Asia by Japanese information services companies mainly take two forms. The first one is called "offshore development," a division-of-labor system commonly seen among software developers in which part of software development orders, such as system development and system management and control, are outsourced to overseas software developers and overseas subsidiaries of Japanese software developers. The system is the information-service version of manufacturers' division-of-labor work system. The second one takes the form of software houses specializing in system integration advancing into overseas markets in response to the start of overseas operations by Japanese manufacturers.例文帳に追加
情報サービス業のアジア展開は、①主にソフトウェアの分野で行われているオフショア開発に見られる製造業と同様に分業を図るパターン、(受託したシステム開発・運用管理業務の一部を海外事業者・海外現地法人に委託すること)②主にシステム・インテグレーションの分野における我が国製造業の進出に伴い国際展開を行うパターン、という2つの形態で進められている。 - 経済産業省
To provide a hand-carry of a portable submerged rotary machine without impairing information required for rental control, even in fouling by mud and cement, without causing damage or the loss of an IC tag even in severe use at a work site, by firmly incorporating the IC tag to be watertight for providing required sensitivity with the relatively large antenna area.例文帳に追加
広い装着スペースを確保できないとされていた可搬式水中回転機械、特に工事用レンタル水中ポンプにおいて、比較的アンテナ面積が大きく所要感度の得られるICタグが水密状に且つ強固に内蔵されて、工事現場での過酷な使用においてもICタグの破損や紛失を生じることがなく、また、泥やセメント等による汚損等においても、レンタル管理に必要な情報が損われることのない、可搬式水中回転機械の提手を提供することにある。 - 特許庁
(3) In the event that the Minister of Land, Infrastructure and Transport, the prefectural governor or the mayor of a municipality intends to carry out, or cause to carry out, the work listed in paragraph 1 for the River or the Designated Land, or that such work is carried out within the area of the Protected Water Surface when he/she grants permission pursuant to the provisions of Article 23 through to Article 27 or Article 29 (Permission, etc. for Use of River) of the River Act, or permission pertaining to the restrictions pursuant to the provision of Article 4 (Prohibition and Restriction on Certain Acts in Designated Land) of the Erosion Control Act, he/she shall consult with the prefectural governor or the Minister of Agriculture, Forestry and Fisheries that administrates such Protected Water Surface in advance as provided for in a Cabinet Order. 例文帳に追加
3 国土交通大臣、都道府県知事又は市町村長は、河川若しくは指定土地に関する第一項に掲げる工事をし、若しくはさせようとする場合又はこれらの工事について河川法第二十三条から第二十七条まで若しくは第二十九条(河川使用の許可等)の規定による許可若しくは砂防法第四条(指定土地における一定行為の禁止、制限)の規定による制限に係る許可をしようとする場合において、当該工事が保護水面の区域内においてされるものであるときは、政令の定めるところにより、あらかじめ、当該保護水面を管理する都道府県知事又は農林水産大臣に協議しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
To reduce the number of part items and installation work time, by dispensing with the special preparation of a sensor for detecting a rotation quantity of a control shaft, in a lift variable valve gear of an internal combustion engine having a lift variable mechanism and an actuator having an electric motor and installed on an outer wall of an engine body.例文帳に追加
コントロールシャフトを有するとともに該コントロールシャフトの回動に応じて機関弁のリフト量を変化させることを可能としたリフト可変機構と、コントロールシャフトの回動量をフィードバックしつつコントロールシャフトを回動駆動する動力を発揮する電動モータを有して機関本体の外壁に取付けられるアクチュエータとを備える内燃機関のリフト可変動弁装置において、コントロールシャフトの回動量を検出するためのセンサを特別に準備することを不要として、部品点数および組付け作業時間を低減する。 - 特許庁
Note, however, in the following cases, that the processing routine that provides access control will not fall under the "work" protected by the Copyright Law: when: (1) such processing routine is completely segregated from the program, which is the main portion of the software (for example, if the processing routine is structured as a completely separate file); or (2) when such processing routine in itself lacks creativity (for example, if a well-known program referred to in publications, etc. is copied and utilized for this purpose). 例文帳に追加
なお、制限版であるか否かを判定している処理ルーチンが、本体とも呼ぶべきプログラム部分と完全に分離されており(例えば、完全に別ファイルとして構成されている場合)、かつ、制限版であるか否かを判定している処理ルーチン自体に創作性がない場合(例えば、書籍等で紹介されているありきたりなプログラムをほぼそのまま流用した場合)には、制限版であるか否かを判定している処理ルーチン部分はそもそも保護の対象となる著作物とは言えない。 - 経済産業省
(3) In addition to the cases prescribed in the preceding paragraph, where a person intends to import, pursuant to the provision of an Ordinance of the Ministry of Economy, Trade and Industry, goods processed by using as materials such goods that have been exported, as approved, by another person who has obtained approval under Article 2, paragraph 1, item 2 of the Export Trade Control Order (Cabinet Order No. 378 of 1949) for import of goods based on a contract for processing deal trade whereby a contractor residing in a foreign country is entrusted with processing work in a foreign country, import approval prescribed in paragraph 1 shall not be required to be obtained, notwithstanding the provision of the same paragraph. 例文帳に追加
3 前項に規定する場合のほか、外国にある者に外国での加工を委託する委託加工貿易契約による貨物の輸出について輸出貿易管理令(昭和二十四年政令第三百七十八号)第二条第一項第二号の規定による承認を受けた者がその承認を受けたところに従つて輸出した貨物を加工原材料として加工された貨物の経済産業省令で定めるところによりする輸入については、第一項の規定にかかわらず、同項の規定による輸入の承認を受けることを要しない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
| 例文 |
| Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved. |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
| Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved. Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved. Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved. Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
