| 例文 |
develop toの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 6053件
To optimize polarity arrangement of a magnet in an apparatus in which permanent magnets are installed on facing surfaces of two inner and outer cylinders, water (or other liquid) and air (or other liquid) are introduced into a gap between both cylinders and gas-liquid mixing is performed by high speed rotation of the inner cylinder and further to develop a means for prolonging life of the magnet.例文帳に追加
内外2個の円筒の相対する面に永久磁石を設置し、両円筒間の間隙に水(又はその他の液体)と空気(又はその他の液体)とを導入し、内部円筒の高速回転によって気液の混合を行う装置における磁石の極性配置を最良のものとし、更に、磁石の寿命延伸のための手段を開発する。 - 特許庁
To provide a processing device and processing method which rapidly and uniformly develop a heat developable sensitive material, substantially prevent the staining and flawing of the heat developable sensitive material during processing and do not give rise to curling of the heat developable sensitive material during processing.例文帳に追加
熱現像感光材料を迅速でしかも均一に現像する処理装置及び処理方法を提供すること、処理時に熱現像感光材料の膜面に汚れや傷の付き難い処理装置及び処理方法を提供する並びに処理時に熱現像感光材料のカールの発生のない処理装置及び処理方法を提供すること。 - 特許庁
To provide a method for manufacturing a functional film, which can develop a target gas barrier performance according to a film thickness and also stably form a gas barrier film excellent in temporal stability when forming an inorganic film by a plasma chemical vapor deposition (CVD) while conveying a long substrate having a surface formed of an organic material in a longitudinal direction.例文帳に追加
有機材料からなる表面を有する長尺な基板を長手方向に搬送しつつ、プラズマCVDによって、無機膜を成膜する際に、膜厚に応じた、目的とするガスバリア性能を発現でき、しかも経時安定性にも優れるガスバリア膜を、安定して形成することを可能にする機能性フィルムの製造方法を提供する。 - 特許庁
To prepare a dispersion hardly hydrolyzable even under an alkaline condition, when preparing the dispersion of an inorganic filler particle, and having stability along with the lapse of days and redispersability, when manufacturing and storing a paper making filler dispersion or a coating pigment dispersion, and to develop a papermaking method capable of enhancing paper quality such as a whiteness.例文帳に追加
無機填料粒子の水分散液を調製する場合、アルカリ性でも加水分解しにくく、製紙用填料分散液あるいは塗工顔料分散液を製造し貯蔵する場合、経日安定性や再分散性の良い分散液を調製すること、また白色度など紙質を向上させる抄紙法を開発することを目的とする。 - 特許庁
When energy is applied to at least partial areas of the first and second junctional membranes 31, 32 which the adhesion sheet includes, elimination groups present near surfaces 35 of the membranes are eliminated, whereby the surfaces 35 of the first and second junctional membranes 31, 32 can develop adhesive property to the two adherends 4.例文帳に追加
この接着シートが備える第1および第2の接合膜31、32は、その少なくともの一部の領域にエネルギーを付与することにより、表面35付近に存在する脱離基が脱離し、これにより第1および第2の接合膜31、32の表面35に、2つの被着体4との接着性が発現し得るものである。 - 特許庁
The method for recording an image comprises the steps of emitting a transparent recording material WK1 obtained by dispersing microcapsules color developed by breaking by heating with a laser beam 21a at one point therein from its exterior to raise a temperature of the emitting point CP, breaking the microcapsules to color develop, altering the point CP, and recording the image on the material WK1.例文帳に追加
加熱により破壊されて発色するマイクロカプセルMCが分散された透明な記録材料WKに対し、その外部から内部の一点にレーザ光を照射し、照射点CPの温度を上昇させてマイクロカプセルMCを破壊して発色させ、照射点CPを変更することによって記録材料WKに像を記録する。 - 特許庁
To develop a method for obtaining a thermal recording medium excellent in the property of matching with a thermal head (sticking properties and a proper degree of adhesion of a scum to the head) in high-gloss and high-energy printing with recording travelability, by using an energy ray-curable water-soluble resin composition which dispenses with an organic solvent adversely affecting the human body and the environment.例文帳に追加
人体および環境に悪影響を及ぼす有機溶剤の使用を必要としないエネルギー線硬化型水性樹脂組成物を用いて、高光沢で記録走行性高エネルギーでの印字の際のサーマルヘッドとのマッチング性(スティッキング性、ヘッドへのかす付着の程度が良好)に優れた感熱記録体を得る方法を開発する。 - 特許庁
To provide a curtain which can prevent a dew condensation on the surface of windowpanes, window frame sashes, or the like, and has the function of moisture absorbing/releasing effectively on the window side space in which the windowpanes, the window frame sashes, and the like, are located on which the dew condensation is easy to develop, while keeping a comfortable humidity especially on the indoor residence side space.例文帳に追加
本発明は、窓ガラス、窓枠サッシ等の表面における結露の発生を効果的に防止できるようにしたカーテン、特に室内の居住空間側は快適な湿度を保ったままとし、結露が発生し易い窓ガラス、窓枠サッシ等の位置する窓側の空間はその湿気の吸・放湿を効果的に行えるようにしたカーテンの提供を目的とする。 - 特許庁
To develop a powder cosmetic having good preservation stability without precipitating a water-soluble ultraviolet absorber, and providing high ultraviolet-shielding effects with little sticky feeling caused by an oil-soluble ultraviolet absorber by allowing the water-soluble ultraviolet absorber dissolved in a polyhydric alcohol in combination with the oil-soluble ultraviolet absorber to be contained in the cosmetic.例文帳に追加
油溶性紫外線吸収剤とともに多価アルコール中にて溶解した水溶性紫外線吸収剤を含有することにより、水溶性紫外線吸収剤の析出することなく保存安定性が良好で、油溶性紫外線吸収剤に起因したべたつき感が少ない高い紫外線防御効果を得る粉体化粧料を開発する。 - 特許庁
To develop an optical information recording method capable of storing information with higher density than that of a conventional optical disk by adopting a system entirely different from that of the conventional optical disk and to establish technologies for manufacturing a master plate for optical information recording media regarded as useful optical information recording media of the next generation and manufacturing copied media.例文帳に追加
従来の光ディスクとは全く異なる方式であって、従来の光ディスクに比してより高密度に情報を記憶可能な光情報記録方法を開発するとともに、次世代の光情報記録媒体として有用視されるこの光情報記録媒体の原版および複製物を製造する技術を確立する。 - 特許庁
To provide a device and a method for verifying the operation of a controller part, a storage medium and a program in which various error states in the engine part of an image output device can be emulated and the developer of the control part of the image output device can easily develop and verify various kinds of exception processing software corresponding to the error states.例文帳に追加
画像出力装置のエンジン部の様々なエラー状態をエミュレートすることを可能とし、画像出力装置のコントローラ部の開発者がエラー状態に応じた各種例外処理ソフトウェアを容易に開発し検証することを可能としたコントローラ部動作検証装置、コントローラ部動作検証方法、記憶媒体、及びプログラムを提供する。 - 特許庁
Muneharu TOKUGAWA of the Owari Tokugawa family, the highest-ranked gosanke, tried to develop the economy by using differenct policy from Yoshimune by proactively promoting economic activities, but his extravagant lifestyle, which conflicted with the reforms by Yoshimune, caused ill feelings in the bakufu, and senior retainers of the Owari family including Masatake TAKENOKOSHI also became anxious about the policy of Muneharu, who was then ordered to retire and confine himself at home, with doors and windows locked. 例文帳に追加
御三家筆頭尾張徳川家の徳川宗春は吉宗と異なった経済政策をとり、積極政策による経済の発展を図ったが、吉宗の改革と異なる華美振る舞いが幕府の忌諱に触れ、また竹腰正武らの尾張家重臣層も宗春の政策を危ぶんだため、宗春は隠居謹慎の上、閉門を命じられた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Article 21 National government shall take the necessary measures to promote education and learning on intellectual property and disseminate knowledge on intellectual property through public relations activities, etc. in order to develop a society in which intellectual property rights are respected, through making citizens more aware of and deepening its interest in intellectual property. 例文帳に追加
第二十一条 国は、国民が広く知的財産に対する理解と関心を深めることにより、知的財産権が尊重される社会を実現できるよう、知的財産に関する教育及び学習の振興並びに広報活動等を通じた知的財産に関する知識の普及のために必要な施策を講ずるものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
With regard to the issues pointed out on the occasion of the last inspection, it is important for financial institutions to develop and implement effective improvement measures. If only stop-gap measures or insufficient improvement measures have been taken, the inspector shall focus on identifying the cause and context of this lack of sufficient improvement measures and give a rating in light of this. 例文帳に追加
前回検査指摘事項については、実効性のある改善策の策定・実行に取り組むことが重要であり、弥縫策に留まっている場合あるいは改善が不十分である場合には、改めて、不十分な改善策に留まっている要因・背景を把握して、その状況を踏まえた上で評定を行うものとする。 - 金融庁
① Whether the directors of managing companies or the directors of group companies involved are fully aware of the risks expected to arise when group financial institutions develop financial products jointly with other group financial institutions or sell the financial products developed by other group companies, and take appropriate measures to cope with them. 例文帳に追加
①グループ内の金融機関が、他のグループ内会社等と共同で金融商品を開発する場合や、他のグループ内会社等の組成した金融商品の販売を行う場合などに想定されるリスクについて、経営管理会社の取締役及びそれに関わるグループ内会社の取締役が十分な認識を持ち、適切な対応を講じているか。 - 金融庁
(5) If the auditor determines that there is a significant risk that, in the auditor’s judgment, requires special consideration, such as that relating to the management’s judgments in making accounting estimates or revenue recognition, transactions which may indicate the possibility of fraud, or unusual transactions, he or she shall develop an audit plan which sets out audit procedures that are specifically responsive to that risk. 例文帳に追加
5 監査人は、会計上の見積りや収益認識等の判断に関して財務諸表に重要な虚偽の表示をもたらす可能性のある事項、不正の疑いのある取引、特異な取引等、特別な検討を必要とするリスクがあると判断した場合には、そのリスクに対応する監査手続に係る監査計画を策定しなければならない。 - 金融庁
The FSA has been making efforts to improve customer protection and customer convenience, such as promoting the diversification of insurance products, improving the flexibility of their pricing developing sales and solicitation rules for insurance products, and encouraging insurance companies to improve and develop claims payment management systems by tackling problems like payment leakage and non-payment. 例文帳に追加
金融庁では、これまで、利用者保護・利用者利便の向上の観点から、保険商品の多様化と価格の弾力化の推進、保険商品の販売・勧誘ルールの整備、保険金の不適切な不払い・支払い漏れ等の問題に対する対応を通じた各社における保険金支払管理態勢の改善・整備の促進などの取組みを進めてきた。 - 金融庁
C. Whether the Financial Instruments Business Operator makes sure to maintain the effectiveness of measures to ban any relations with anti-social forces by, for example, having the anti-social forces response division develop a manual for dealing with anti-social forces, provide on-going training, foster cooperative relationships with external expert organizations such as the police, the National Center for the Elimination of Boryokudan and lawyers on an ongoing basis. 例文帳に追加
ハ.反社会的勢力対応部署において対応マニュアルの整備や継続的な研修活動、警察・暴力追放運動推進センター・弁護士等の外部専門機関と平素から緊密な連携体制の構築が行われるなど、反社会的勢力との関係を遮断するための取組みの実効性を確保する体制となっているか。 - 金融庁
Under such circumstances, it is necessary for Japan's external economic policy to, while considering the WTO's maintenance and reinforcement of basic international trade rules and the WTO's rules-based dispute settlement procedures as the basic infrastructure, develop multi-layered external economic policies by strategically and flexibly utilizing inter-region or bilateral FTAs/EPAs as a complement to its efforts in the WTO.例文帳に追加
このような中で、我が国の対外経済政策は、WTOによる基盤的な国際通商ルールの整備・強化とルールに基づく紛争解決を基本としつつも、WTOにおける取組を補完するものとして、地域間あるいは二国間におけるFTA/EPA を戦略的かつ柔軟に活用しながら、多層的な対外経済施策を展開していく必要がある。 - 経済産業省
South Africa is striving to develop the business environment. Because of its relatively well-developed business infrastructure including investment and finances, and the significant presence of South African firms throughout Africa, there are increasing cases where South Africa is treated as a gateway to the southern African region in promoting tie-ups between foreign business and South African firms with preeminent capital, skills and risk management capability.例文帳に追加
南アはビジネス環境整備に力を注いでおり、アフリカの中では、投資、金融等のビジネスインフラがある程度整備されていること、南ア企業のアフリカ域内進出が目立つこと等から、南アを南部アフリカ地域へのゲートウェイとして捉え、資本、技術そしてリスク管理能力に秀でた南ア企業と外資とのタイアップを図る事例が増加している。 - 経済産業省
In doing so, the EU is adopting a positive stance of making its internal systems and rules accepted as international ones in order to develop the global market to its advantage, instead of a passive stance of harmonizing its internal systems and rules with international ones. Such a positive stance by the EU will serve as a good model for Japan in creating future markets.例文帳に追加
域内の制度やルールを国際的な制度・ルールに整合的なものとする、という受身の姿勢ではなく、むしろ、域内の制度を国際的な制度・ルールにすることでグローバルな市場を自らに有利な形で取り込もうとする積極的な姿勢は、我が国が今後市場創造を推進する上で大いに参考になるものである。 - 経済産業省
At the end of 2005, the Ministry of Commerce in China announced a plan to develop industrial complexes in countries where outward direct investment has been made in order to concentrate Chinese companies in such complexes and provide them with tax, loan, and other preferential treatments. As of February 2008, such complexes have been developed in a total of 19 locations in Asia, Africa, Russia, and Central/South America.例文帳に追加
また、2005年末に中国商務部は、投資相手国に工業団地(国外経済貿易合作区)を設立し、そこに中国企業を集中させ、税制面、融資制度等の面で優遇措置を付与するという構想を発表しており、2008年2月現在、アジア、アフリカ、ロシア、中南米に合計19ヵ所の合作区が設立されている。 - 経済産業省
“vascular brain disease” such as brain infarct and “cardiac disease” such as cardiac infarct are formed from vascular pathology due to heredity and a variety of daily lifestyle factors including mainly increased age, diet and living environments, and these gradually develop and worsen until suddenly manifesting. However, on occasion vascular pathology and other effects can worsen as result of excessive work, leading to development of brain and heart disorders.例文帳に追加
疾病別の認定要件脳梗塞などの「脳血管疾患」、心筋梗塞などの「心疾患」は、血管病変などが、主に加齢、食生活、生活環境などの日常生活による諸要因や遺伝などによる要因により、徐々に悪くなり発症するものですが、仕事が主な原因で発症する場合もあります。 - 厚生労働省
Although, in Japan, companies generally develop location strategies while comprehensively evaluating the closeness to related companies and markets, etc ., many companies believe that they will place weight on domestic business investment in the future, in order to prevent leakage of technology, etc .例文帳に追加
日本においては、総じては企業が関連企業や市場への近接性等を総合的に判断して企業の拠点立地戦略を考えているものの、今後は技術流出等を嫌い、国内の設備投資にウェイトを置くと考える企業が多いことから、このような動きが持続され、国内雇用が増加するための支援を行っていく必要がある 。 - 厚生労働省
(Basic Policy Stance on the Acceptance of Foreign Workers)It is not appropriate to consider using foreign workers to cope with labour shortages but it is importantto develop an employment environment in which domestic workers can take an active part.例文帳に追加
さらに、同調査によって就業継続意欲についてみると、収入を伴う仕事をしていると答えた者について今後の就業希望を調査したところ、続けたいと回答した者の割合は調査対象国の全てにおいて、高水準であるが、我が国もドイツに次ぐ高水準であり、全体の約9割が就業継続を希望している。 - 厚生労働省
Kanko-ken (sightseeing areas) are areas (each of which is located in one prefecture or multiple prefectures in Japan), being organized for tourism; they are designated by the Japan Tourism Agency, an extra-ministerial bureau of the Ministry of Land, Infrastructure, Transport and Tourism of Japan, to develop sightseeing areas in order to distinguish Japan as a tourism nation and promote tourists' visits and extended stays. 例文帳に追加
観光圏(かんこうけん)は日本の一つの都道府県または複数の都道府県にまたがった地域を観光のためにまとめたもので、日本を観光立国とする実現に向けての整備をし、観光旅客の来訪および長期の滞在を促進するために日本の国土交通省の外局である観光庁に認定された地域。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
A photocatalytic material obtained by mixing unsupported anatase type titanium oxide fine particles with rutile type titanium oxide fine particles 3 on which fine particles of a noble metal such as Pt or the like are supported receives the irradiation with ultraviolet rays to develop good oxidizing force and reducing force to efficiently decompose acetaldehyde or acetic acid contained in odorous gas, especially, tobacco smoke.例文帳に追加
未担持アナターゼ型酸化チタン微粒子2とPt等の貴金属超微粒子を担持したルチル型酸化チタン微粒子3とを混合してなる光触媒材は、紫外線の照射を受けて良好な酸化力と還元力を発揮して、臭気ガスの中でも特にタバコの煙に含まれるアセトアルデヒドや酢酸を効率よく分解する。 - 特許庁
In order to develop a franchise system over a wide area, a set composed of the thawing and baking machine and a refrigerator is supplied together with frozen bread, etc., to enable the easy opening of a shop with an extremely small capital and supply increased number of consumers with genuine fresh-baked bread.例文帳に追加
該システムそのものを広範囲にて展開するため、解凍焼成機と冷凍庫のセット機材および冷凍パン等の同時供給を行ない、極めて少資本にて簡易に店舗を開設することが可能なフランチャイズ方式を展開し、より多くの消費者に本物の焼き立てパンを提供することしようとする多店舗構想である。 - 特許庁
To provide a polyester composition which gives a film low in generation of gaps called void generated around particles contained therein even when drawing at a high rate in order to decrease thermal expansion coefficient and moisture expansion coefficient, easily and sufficiently develops surface ruggedness and, as a result, can develop excellent dimensional stability.例文帳に追加
フィルムなどにしたときに温度膨張係数や湿度膨張係数を小さくするために高い倍率で延伸しても、含有させた粒子の周辺に発生するボイドと呼ばれる空隙が小さく、表面の凹凸も十分に発現させやすく、さらに結果として優れた寸法安定性をも発現できるポリエステル組成物の提供。 - 特許庁
A packaging material 12 for the moisture adsorbent 10 is constituted not to include resin which has a thermally deforming temperature of lower than 100°C, whereby the packaging material 12 is kept air-permeable even at a high working ambient temperature to develop sufficient time lapse adsorbing capability, resulting in the vacuum heat insulating material 8 superior in time lapse heat insulating performance.例文帳に追加
また、水分吸着剤10の包装材12が、熱変形温度が100℃未満の樹脂を含まない構成であることによって、使用環境温度が高い場合においても包装材12の通気性を確保し、経時的にも吸着能力を十分に発揮できるために経時断熱性能に優れた真空断熱材8となる。 - 特許庁
In order to expand the angel investor base, more aggressive activities of angel networks would be effective. Especially for Japan, where there are still only a limited number of angel investors who have themselves founded a start-up, it is quite important to develop environments where people with diverse types of backgrounds and experience can take part in angel investment. 例文帳に追加
エンジェル投資家の裾野の拡大のためには、エンジェルネットワーク活動の活性化が効果的である。特に我が国のように未だベンチャー企業創業経験を有するエンジェル投資家が限られている現状では、様々なバックグラウンドや経験を有する人々がエンジェル投資に参加できる環境を整備することは極めて重要である。 - 経済産業省
In order to promote local small enterprises’ development of a presence in nationwide markets, wide-ranging support was provided for projects pursued collaboratively by organizations such as societies and chambers of commerce and industry to develop local specialties, tourism resources, and markets for them. These consisted of 113 surveys and studies, and 100 actual projects (80 in the first year and 20 in the second year). 例文帳に追加
地域の小規模事業者による全国規模の市場に向けた事業展開を促進するため、商工会・商工会議所等が事業者と協力して進める、特産品開発や観光開発及びその販路開拓等の事業(調査研究事業:113件、本体事業(1 年目:80件、2 年目:20 件))に対し、幅広い支援を行った。 - 経済産業省
Thereafter, after the occurrence of the global financial crisis, the rapid downturn in the global economy has considerably pushed down the natural resource price since the autumn of 2008. However, looking at the slowdown in the efforts to develop the world’s natural resources, an increase in demand for energy resources and mineral resources primarily in emerging economies may tighten global supply and demand in the medium- to long-term.例文帳に追加
世界金融危機発生後、世界経済の急速な景気後退の影響により、昨秋以降、資源価格は大幅に下落したが、世界の資源開発の動きが鈍化していることから、中長期的には、新興国を中心としたエネルギー資源・鉱物資源需要増により、世界的な需給がひっ迫するおそれがある。 - 経済産業省
We further appreciated officials’ work on the TRP action items, including the development of a TRP Compendium of Customs Contact Points and Customs instruments that APEC economies have signed to facilitate information exchange, and welcomed the continued efforts by officials to develop a template for information exchange for TRP.例文帳に追加
我々はさらに,APECエコノミーが情報交換を円滑に行うための税関の連絡窓口及び締結した税関協定(税関相互支援協定等)のTRP一覧表の作成を含む,TRP行動項目に係る実務者の作業を高く評価し,TRPの情報交換のための様式を発展させる実務者の継続した取組を歓迎した。 - 経済産業省
Taking the perspective that introduction of the principle of competition would encourage the development of communications infrastructure, the Clinton administration passed the Telecommunications Act of 1996,eliminating barriers between long-distance calls, local calls and CATV and removing the local call monopoly, while also engaging in systemic reform to provide the various carriers with greater freedom to develop their business.例文帳に追加
これについてクリントン政権は、競争原理の導入が通信インフラの整備を促進するとの観点から、1996年に電気通信法を成立させ、長距離電話、地域電話、CATVの垣根を原則として撤廃し、地域電話の独占状態にメスを入れるとともに、各事業者の自由な事業展開を可能とする制度改革を行った。 - 経済産業省
For example, if a virtuous cycle is created and Japanese companies further develop local production and sales suitable to the markets in the region, boost the local potential demand, promote the expansion of markets, and set off increased supply from Japan, it will contribute to the further development of Asia as a whole.例文帳に追加
その過程において、例えば、我が国企業の域内での市場に即した現地生産・現地販売を一層進展させ、現地における潜在需要の発掘等も伴いながら市場拡大を引き起こし、さらに我が国からの供給を誘発するという、好循環をつくり出せたとすれば、それはアジア全体の一層の成長につながるであろう。 - 経済産業省
In regard to provisions prohibiting reverse-engineering, the Fair Trade Commission issued a document entitled "Views on Software Licensing Agreements, etc. under the Antimonopoly Act . An Interim Report of the Study Group on Software and the Competition Policy." Specifically, provisions prohibiting reverse-engineering are considered invalid due to their deleterious effect on competition in the market under the following circumstances: (1) where it is necessary to obtain interface information concerning the applicable software in order to develop hardware or software which is compatible with the platform software such as operating systems; (2) the licensor has not provided the interface information; and (3) the performance of reverse-engineering by the licensee is an essential and unavoidable measure in order to develop software and hardware for the applicable software. 例文帳に追加
なお、リバースエンジニアリングを禁止する条項については、公正取引委員会より「ソフトウェアライセンス契約等に関する独占禁止法上の考え方―ソフトウェアと独占禁止法に関する研究会中間報告書―」が公表されており、具体的には、オペレーティングシステムなど、プラットフォーム機能を持つソフトウェアとインターオペラビリティを持つソフトウェアやハードウェアを開発するためには、①当該ソフトウェアのインターフェース情報が必要であり、②ライセンサがインターフェース情報を提供しておらず、③ライセンシーにとって,リバースエンジニアリングを行うことが、当該ソフトウェア向けにソフトウェアやハードウェアを開発するために必要不可欠な手段となっているような場合に、市場における公正な競争を阻害するおそれがある場合が該当する可能性がある。 - 経済産業省
This research also presents basic direction as followings: (i) To reduce production and logistics costs, try to implement the cross-border division of labor and enhance production network. (ii) To make advancement to major economic blocks such as the U.S., Japan and Europe and external emerging markets including China and India. (iii) To expand industrial cluster and industrial frontier to rural areas and neighboring countries, and (iv) To develop new businesses not only in the manufacturing industry but also in the service industry.例文帳に追加
また、同調査では、メコン地域におけるビジネス戦略として、①地域の生産・物流コストを低減させるための国境を越えた分業を目指し、生産ネットワークを拡充すること、②米国、日本、ヨーロッパといった主要経済圏、また、中国、インド等の新興国の域外市場へ進出すること、③周辺国、農村部へ産業集積・産業フロンティアを拡大すること、④製造業のみでなくサービス業も含め、新産業を開発することといった基本的方向性が明らかにされている。 - 経済産業省
Article 1 The purpose of this Act is to contribute to facilitation of the transformation of our State's industrial structure, to the sound development of the national economy and to advancement of learning, as a result of efforts to develop new business fields, improve industrial technologies and vitalize research activities at universities, national colleges of technology, inter-university research institutes and national research and development institutes, etc. by means of measures to promote transfers of research result related to technologies to private business operators. 例文帳に追加
第一条 この法律は、大学、高等専門学校、大学共同利用機関及び国の試験研究機関等における技術に関する研究成果の民間事業者への移転の促進を図るための措置を講ずることにより、新たな事業分野の開拓及び産業の技術の向上並びに大学、高等専門学校、大学共同利用機関及び国の試験研究機関等における研究活動の活性化を図り、もって我が国産業構造の転換の円滑化、国民経済の健全な発展及び学術の進展に寄与することを目的とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
This was precipitated in an effort to develop human resources with no restrictions attached to their employment and working conditions in the Imperial Court by training bureaucrats from the secular class because; considering the nature of the priesthood, it was impossible to have scholar monks work in the Imperial Court that governed a secular society, and since it seemed unlikely to force priests to leave the priesthood (to return to the lay personhood) other than to issue an imperial ordinance an ordinance like this one could not be issued lightly. 例文帳に追加
これは、出家に属する学僧を俗世間の政権である朝廷に出仕させて自由に使役することは僧籍者に対する待遇上不可能であり、かつ僧籍にある者に対して還俗(僧籍を脱して俗人に戻ること)を能動的に強要するには勅令をもってしか考えられず、このような勅令を乱発することもはばかられることから、俗人官僚に陰陽諸学を習得させ、朝廷において自由な出仕・使役が可能な人材を育成しようとの目的によるものである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The recent loss of confidence in emerging equity exchanges, and depressed trading volumes and prices have resulted mainly from window-dressing, misstatements and links to antisocial organizations by start-ups listed there. They should, keeping these lessons in mind, work to secure the sound functioning of emerging equity exchanges, which represent their most important tool for gaining capital and achieving credibility. For instance, start-ups and their management should develop their own awareness of compliance issues, disclose information of the company from the viewpoint of investors about anything at any time, and have independent directors appointed who should monitor management as outsiders. They should recognize that it is critical for them to develop adequate management control systems. 例文帳に追加
昨今の新興株式市場の信頼低下、取引量の低迷、株価の下落の大きな原因の一つは、上場ベンチャー企業による粉飾決算・虚偽記載や反社会的勢力との関係等にある。ベンチャー企業は、こうした点を踏まえ、ベンチャー企業にとっても重要な資金調達手段・信用評価手段である新興株式市場を健全な形で機能させるために、ベンチャー企業及び経営者自身のコンプライアンス意識を高め、投資家の視点に立ったディスクロージャーを徹底し、経営者を外部からチェックできる独立社外取締役を採用する等、経営管理体制を整備することが重要であることを、再度認識すべきである。 - 経済産業省
To prepare a skin lotion that can efficiently develop the effect of L-ascorobic acid and shows excellent skin-whitening and anti-aging actions by converting an ascorbic acid derivative having excellent stability and causing no direct reduction into activated L-ascorbic acid rapidly.例文帳に追加
直接還元性を示さず安定性に優れ、さらに安全性に優れているアスコルビン酸誘導体を、すみやかに活性型L−アスコルビン酸に変換させることにより、L−アスコルビン酸としての効果を十二分に発揮することができる、優れた美白、老化防止作用を持つ皮膚外用剤を提供すること。 - 特許庁
The method includes the steps of making an animal developing arteriosclerosis or highly likely to develop arteriosclerosis in future take in the test substance; comparing a concentration of a specific marker substance in a body fluid of the animal with a reference value; and evaluating the improvement effect or the risk reduction effect of future development of the arteriosclerosis possessed by the test substance.例文帳に追加
動脈硬化を発症している動物又は将来の発症リスクが高い動物に被験物質を摂取させ、該動物の体液中における特定のマーカー物質の濃度を基準値と比較し、被験物質が有する動脈硬化の改善効果又は将来の発症リスクの低減効果を評価する。 - 特許庁
To develop a material having a low Young's modulus and exhibiting a high elastic elongation threshold and high plastic elongation as well while having high tensile strength and hardness deviating from the past fundamental principles, i.e., a new alloy having high tensile strength and hardness, and further exhibiting high elastic elongation and plastic modulus.例文帳に追加
過去の基本原則から逸脱するような引張強度や硬さが高い状態で、ヤング率が低く、大きな弾性伸び限界を示すと共に大きな塑性伸びも示す材料、換言すれば、引張強度や硬さが高くて而も大きな弾性伸びと塑性伸びを示す新合金の開発をその解決課題とする。 - 特許庁
Thus, since each operation of the framework can be taken over by each application and the operation is mounted to efficiently develop the document processing application, quality of the developed document processing application software can be kept at a prescribed level and the development cost can be decreased and the development period can be reduced.例文帳に追加
これにより、フレームワークの各操作をアプリケーション毎に継承し、動作を実装することで、ドキュメント処理アプリケーション開発を効率良く行うことができるので、開発したドキュメント処理アプリケーションソフトウェアの品質を一定水準に保つことができるとともに、開発コストの削減や開発期間の短縮が可能になる。 - 特許庁
The aim of this invention is to further develop a wind turbine of the type so that losses of yield of power generation, particularly as a result of variations in the conversion from the kinetic energy of the wind into electrical energy, namely, in the rotor, drive train and generator, are minimized as much as possible.例文帳に追加
本発明の目的は、最初に記述した種類の風力タービン及び方法を改良して、とくに風の力学的エネルギの電気エネルギへの変換において、すなわちロータ、ドライブトレーン及び発電機において、変更の結果として、電力生成量の損失を可能な限り最小化することである。 - 特許庁
Furthermore, during the engine start-up, the diaphragm 9 is upwardly resiliently deformed by introducing negative pressure into the first pressure chamber 51 and the plurality of valves 31 are kept in a fully-closed condition, thus the engine startability can be ensured even if such a failure as not to develop a magnetomotive force at the linear solenoid 21 occurs.例文帳に追加
また、エンジン始動時には、第1圧力室51内に負圧を導入してダイヤフラム9を図示上方に弾性変形させて複数個のバルブ31を全閉状態とすることで、仮にリニアソレノイド21に起磁力が発生しなくなる故障が発生した場合でも、エンジンの始動性を確保できる。 - 特許庁
This intermediate transfer body is constituted by incorporating electron conductive fillers which develop electrical conductivity by electron conduction and have a pH of ≤5.0 in a resin molding containing a thermoplastic resin having a coefficient of thermal expansion of ≤70 ppm/°C in a range of 10 to 50°C and the image forming device having the same.例文帳に追加
10℃〜50℃の範囲おける熱膨張係数が70ppm/℃以下である熱可塑性樹脂を含む樹脂組成物中に、電子伝導により導電性を発現するPH5.0以下の電子伝導性フィラーを含有してなることを特徴とする中間転写体、及びそれを備えた画像形成装置である。 - 特許庁
To develop and provide explosives composition which has lower sensitivity in priming and is remarkably improved in explosion property compared with the conventional ANFO explosives without deteriorating advantage of easy handling of ANFO explosives, and of which the after-explosion gas contains poisonous component no more than the conventional ANFO explosives.例文帳に追加
起爆感度が低く、ANFO爆薬の取扱いが簡便であるという利点を損なうことなく、従来のANFO爆薬に比べて爆発性能が著しく向上し、かつ後ガス中の有毒成分濃度が従来のANFO爆薬に比べて増加することのない爆薬組成物を開発すること。 - 特許庁
To sufficiently develop utility of natural material by widening selection range of kinds of wood for threshold material, providing functions the kind of wood conventionally not having adaptability for threshold material with a sliding property and wear resistance enhancing the sliding property the wear resistance are improved, and unnecessitating chemical treatment of impregnation with synthetic resin.例文帳に追加
敷居材の樹種の選択の幅を拡げ、従来の敷居材としての適格性を備えていなかった樹種にも滑り性及び耐磨耗性の機能を付与し、滑り性及び耐磨耗性を向上させ、合成樹脂の含浸による化学処理を不要とし、天然素材の有利性を十分に発揮させる。 - 特許庁
| 例文 |
| Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved. |
| Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved. |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
