1153万例文収録!

「development function」に関連した英語例文の一覧と使い方(8ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > development functionに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

development functionの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 394



例文

- The development and establishment of the risk management system for a financial institution in its entirety is one of the key elements for ensuring the soundness and appropriateness of the institution’s business. The institution’s management is charged with and responsible for taking the initiative in the development and establishment of this system by deciding basic corporate management policies (business policies), determining strategic objectives based on these policies and developing an organizational framework for securing the effectiveness of the function of managing risks for the whole of the institution in a comprehensive manner. 例文帳に追加

・金融機関全体のリスク管理態勢の整備・確立は、金融機関の業務の健全性及び適切性の確保の核心部分の一つであり、経営陣は、経営の基本方針(経営方針)の決定を行い、これに則り戦略目標を決定し、金融機関全体のリスクを統合的に管理する機能の実効性確保に向けた組織体制の整備を行う等、態勢の整備・確立を自ら率先して行う役割と責任がある。 - 金融庁

- The development and establishment of the risk management system for a financial institution in its entirety is one of the key elements for ensuring the soundness and appropriateness of the institution's business. The institution's management is charged with and responsible for taking the initiative in the development and establishment of this system by deciding basic corporate management policies (business policies), determining strategic objectives based on these policies and developing an organizational framework for securing the effectiveness of the function of managing risks for the whole of the institution in a comprehensive manner. 例文帳に追加

・ 金融機関全体のリスク管理態勢の整備・確立は、金融機関の業務の健全性及び適切性の確保の核心部分の一つであり、経営陣は、経営の基本方針(経営方針)の決定を行い、これに則り戦略目標を決定し、金融機関全体のリスクを統合的に管理する機能の実効性確保に向けた組織体制の整備を行う等、態勢の整備・確立を自ら率先して行う役割と責任がある。 - 金融庁

To reduce man-hours for development, a number of part items and an installation space, to simplify internal structure, to improve conveyance performance and to attain cost reduction by combining both the fetching function for simultaneously fetching paper sheets and a single bill feeding function for feeding out paper sheets one by one, when receiving and storing plural pieces of paper sheets.例文帳に追加

この発明は、複数枚の紙葉類を受付けて収納する際、紙葉類を一括して取込む取込み機能と、1枚ずつ繰出す1枚出し機能との両機能を組合せることにより、開発工数、部品点数、設置スペースを削減して内部構造の簡素化、搬送性能の向上及び低コスト化を図ることができる紙葉類処理装置、紙幣入出金機、出金専用機及び入金専用機を提供することを目的とする。 - 特許庁

A CPU of a controller 37 calls a sticking amount control function (control mode) as a corresponding imaging condition from a ROM and selects it based upon specific toner coloring degree information from an information recording medium 30 of a toner cartridge 27 which is transmitted through an information recognition means 31, and adjusts a development potential (exposure energy and/or a developing bias) set by the function to control a toner sticking amount.例文帳に追加

制御装置37のCPUは、情報認識手段31を介して送信されてくる、トナーカートリッジ27の情報記録媒体30からの特定のトナー着色度情報に基づいて、ROMから対応する作像条件としての付着量制御関数(制御モード)を呼び出して選択し、その関数で設定される現像ポテンシャル(露光エネルギーおよび/または現像バイアス)を調整してトナー付着量を制御する。 - 特許庁

例文

To provide a function convenient for arranging together both a representative photograph such as an index print of an APS system, for instance, and a film cartridge containing a developed film, regarding a packaging material for photographs which is suitable for the use on the occasion when the developed film and printed photographs are returned on the request for printing simultaneous with development.例文帳に追加

本発明は、現像同時プリントの依頼を受け現像済フイルムとプリント写真を返却する際に使用するのに好適な写真用包材に関し、例えばAPSシステムのインデックスプリントのような代表的な写真と、現像済みフイルムが内蔵されたフイルムカートリッジとの双方を一緒にして整理しておくのに便利な機能を備える。 - 特許庁


例文

A numerical fluid calculation method is provided, which performs time development by using the same advection speed in Navier-Stokes equations and an advection equation of a volume occupancy function in a numerical fluid calculation that handles multicomponent incompressible fluid and a moving wall, and simultaneously satisfies the law of conservation of mass and a non-compressive constraint.例文帳に追加

本発明によると、多成分非圧縮性流体と移動壁とを取り扱う数値流体計算において、ナビエ・ストークス方程式と体積占有率関数の移流方程式とに同一の移流速度を用いて時間発展を行い、かつ質量保存則、非圧縮拘束条件を同時に満足させる数値流体計算方法が提供される。 - 特許庁

To provide a program for function simulation of an image processing apparatus which solves a trouble making a customer not getting a consent of license or a customer of low reliability use a simulating program freely, and a problem wherein development of an application program for operating the image processing apparatus is disturbed by one part of the program not installed.例文帳に追加

ライセンスの許諾を得ていないカスタマや信頼度の低いカスタマが、制限無くシミュレート用プログラムを利用できてしまう不都合や、プログラムの一部がインストールされないことにより画像処理装置動作用のアプリケーションプログラムの開発に支障をきたす問題を解消できる、画像処理装置の機能シミュレート用プログラムを提供する。 - 特許庁

To provide a color image forming device that maintains the better color image quality, even when optimizing control of the color developer adhesion quantity control by means of adjusting development bias voltage is difficult, owing to unsatisfactory developing function of respective developing device by minimizing the change of color tone on the final color printing image, regardless of the array order of the respective developing device.例文帳に追加

各現像器の配列順序に関わらず、最終的なカラー印字画像の色調の変化を最小限度に抑え、また、各現像器の現像機能が不十分で現像バイアス電圧の調整による色現像剤付着量の適正化コントロールが困難な場合でも、より良いカラー画像品質を維持するカラー画像形成装置を提供する。 - 特許庁

Does the Board of Directors or equivalent organization to the Board of Directors have an ALM Committee established that comprehensively manages assets and liabilities and participates in the development and implementation of the strategy regarding Assets, Liabilities and Liquidity, etc. or an organization that provides an equivalent function (hereinafter collectively referred to as an "ALM Committee, etc.") based on the Comprehensive Risk Management Policy? If not, does it have in place an alternative risk management process? 例文帳に追加

取締役会等は、統合的リスク管理方針に基づき、資産・負債を総合管理し、運用戦略等の策定・実行に関わるALM委員会又はこれと同等の機能を有する組織(以下「ALM委員会等」という。)を設置しているか。ALM委員会等を設置しない場合は、それに代替するリスク管理プロセスを整備しているか。 - 金融庁

例文

Since positively electrified toner is decreased by performing non-contact development by using the toner 8 including the titanium oxide 15 whose work function is larger than or nearly as large as that of the particles 8a as the additive, fogging toner is effectively decreased and the fluctuation of image density is effectively restrained.例文帳に追加

外添剤にトナー母粒子8aの仕事関数より大きいかあるいはこれと略同一である仕事関数の疎水性ルチルアナターゼ型酸化チタン15を含む一成分非磁性トナー8を用いて非接触現像を行うことで正帯電トナーが減少するので、カブリトナーが効果的に減少し、かつ画像濃度の変動が効果的に抑制される。 - 特許庁

例文

The World Bank is expected to: mobilize necessary resources for development; further enhance its function as a provider of aid platform as well as its role as a knowledge bank to put together and disseminate best practices and experiences; and contribute to effective and efficient implementation of international aids to achieve maximum results. 例文帳に追加

世銀に対しては、開発のために必要な資金の動員のほか、その援助のプラットフォームとして機能、世銀自身及び各国の成功事例・知見を集約し、発信するノレッジバンクとしての役割をより一層強化し、国際社会の援助が、効果的かつ効率的に行われ、最大の成果を挙げることに貢献することが求められます。 - 財務省

To provide a development apparatus that attains in simple and inexpensive constitution in order to reconcile a smaller residual amount of toner by largely vibrating an elastic member and image void due to excessive feed in a full load condition in the constitution without using a toner residual amount detecting function, and to provide a process cartridge and an electrophotographic image forming apparatus.例文帳に追加

トナー残量検知機能を用いない構成においては、弾性部材を大きく振動させてよりトナー残量を少なくすることと、トナー満載時の送り込み過ぎによる画像抜けを両立するために簡単且つ安価な構成で達成する現像装置、プロセスカートリッジ及び電子写真画像形成装置を提供することを目的とする。 - 特許庁

The OS is started, and after ending the basic initialization of the OS 104 itself and the initialization of a download function, the OS 104 checks whether an object to be initialized exists or not, and when the object to be initialized exists, checks object storing position information 107 for determining whether the object is to be downloaded from a development host PC 101 or not.例文帳に追加

OS104が起動され、OS104自身の基本的な初期化とダウンロード機能の初期化が終わると、OS104は初期化すべきオブジェクトが存在するかチェックし、初期化すべきオブジェクトが存在する場合、オブジェクトを開発ホストPC101からダウンロードするかどうかを決めるためオブジェクトの格納位置情報107を確認する。 - 特許庁

To provide a toner for electrostatic charge image development, capable of stabilizing fluidity of the toner in a developing tank for a long period of time, preventing filming due to desorption of silica as a fluidity improving agent, causing less contamination on cartridge members, such as photoreceptor charging roller, keeping the function of imparting chargeability, and suppressing increase in fogging during long-term use.例文帳に追加

トナーの現像槽での流動性を長期に安定させ、流動改良剤たるシリカの脱離によりフィルミングを起こさず、感光体帯電ローラ等のカートリッジ部材への汚染が少なく、帯電性付与の機能を保ち、ランニング使用時でのかぶりの上昇を抑えることのできる静電荷現像用のトナーを提供すること。 - 特許庁

Data from animal studies should provide clear evidence of adverse effects on reproductive function and capacity, or on development in the absence of other toxic effects. If the substance has other toxic effects, its adverse effect on reproduction should not be considered as a secondary non-specific consequence of the other toxic effects.例文帳に追加

動物実験より得られたデータは、他の毒性作用のない状況で性機能および生殖能または発生に対する悪影響の明確な証拠があるか、または他の毒性作用も同時に生じている場合には、その生殖に対する悪影響が、他の毒性作用が原因となった2次的な非特異的影響ではないと見なされるべきである。 - 経済産業省

In response to the question about the element expected to contract in the future due to the impact of overseas development in connection with concerns over domestic hollowing-out, manufacturers that replied to the question with the order of higher percentage being the "number of employees (manufacturing)" (43%), "manufacturing function (general-purpose products)" (42%), "number of business partners (customers) " (27%), "number of employees (administrative)" (24%), "number of business partners (suppliers)" (23%).例文帳に追加

また、国内の空洞化懸念に関連し、海外展開の影響として、将来の縮小が見込まれる要素を聞いたところ、製造業では「従業者数(製造系)」(56%)、「製造機能(汎用品)」(40%)、「従業者数(事務系)」(35%)、「取引先数(調達先)」(34%)、「取引先数(顧客)」(28%)の順に割合が高かった。 - 経済産業省

Striving to overcome diseases and promote health, we will advance research for practical application of innovative medical technologies under the control tower function for healthcare-related R&D, and support R&D systems of medical institutions with the purpose of increasing the number of seeds leading to practical application of drugs, etc. and speeding up the development process of practical application.例文帳に追加

疾病を克服し、健康を増進することを目指して、医療分野の研究開発の司令塔機能の下で、革新的な医療技術を実用化するための研究を推進するとともに、医薬品等の実用化に繋がるシーズ数の増加や実用化までのスピードアップを図るため、医療機関が行う研究開発に係る体制整備への支援を行う。 - 厚生労働省

Since data processing progresses stepwise in the printer, parallel processing can be carried out with two CPUs by taking over the processing of data at any one stage, e.g. the intermediate code, among a plurality of CPUs without requiring any communication function among the CPUs or development of an OS for coordination control resulting in the enhancement of processing speed.例文帳に追加

プリンタにおけるデータ処理は段階的に進んでいくので、中間コードなどのいずれかの段階のデータで複数のCPUの間で処理を引き継ぐことにより、CPU間の通信機能を設けたり、協調制御用のOSを開発することなく、2つのCPUにより並行処理が可能であり、処理速度を高めることができる。 - 特許庁

To solve the problem that CPU performance is not fully utilized and a processing speed is not heightened even when a filter processing is performed through the use of a general purpose algorism which is not optimized in CPU configurations though a CPU which incorporates multiple registers and has an SIMD operating function for simultaneously operating a plurality kind of data by one instruction comes to be used by the development of microprocessor technique.例文帳に追加

マイクロプロセサ技術の進展により、多数のレジスタを内蔵し、一命令で同時に複数のデータ演算が可能なSIMD演算機能をもつCPUが利用可能になりつつあるが、それらのCPUの構成に最適化されていない汎用のアルゴリズムを用いてフィルタ処理を行っても、CPU性能を充分に活用できず処理速度は向上しない。 - 特許庁

This voice recognition device includes acquiring circuits (23, 24, and 25) which acquire signals including voice data generated by a user, detecting means (22 and 30) which detect a voice data end signal generated by the intervention of the user, and a voice data analyzing means 26 which can alters the development of analysis as a function of the voice data end signal.例文帳に追加

本発明の音声認識装置はユーザから発生された音声データを含む信号を捕捉する捕捉回路(23、24、25)と、ユーザの介入によって発生される音声データ終了信号を検出する検出手段(22、30)と、音声データ終了信号の関数として解析の展開を変更することが可能な音声データを解析する手段(26)を含む。 - 特許庁

To provide a topically pharmaceutical composition for treating pain by singly using a topically pharmaceutical composition of N-methyl-D-aspartic acid receptor antagonist, or by combining the same with an analgesic function via the opiate receptor on the analgesia without development of the resistance to this analgesic or minimal resistance to the painkiller.例文帳に追加

N−メチル−D−アスパラギン酸レセプターアンタゴニストの局所薬学的組成物を単独でか、または末梢無痛(アナルゲジア:痛覚脱失)についてのオピエートレセプターを介して機能する鎮痛薬と併用して、およびこの鎮痛薬への耐性の発達を伴わないかまたはこの鎮痛薬への最小の耐性を伴う、疼痛の処置のための局所用薬学的組成物を提供すること。 - 特許庁

To provide a software development support tool allowing an end user side to clearly interpret attribute information related to a function associated to a design of each object to create application software having high convenience when a third party reuses it, and to provide the application software created thereby, software executing the application software, and a recording medium recording them.例文帳に追加

エンドユーザ側で各オブジェクトのデザインや関連付けられた機能に関わる属性情報を明確に解釈することができ、第三者が再利用する上で利便性の高いアプリケーションソフトを作成することができるソフトウェア開発支援ツール、これによって作成されたアプリケーションソフト、このアプリケーションソフトを実行するソフトウェア、及びこれらを記録した記録媒体を提供する。 - 特許庁

To provide an image output unit, an image output system, an image processing method and a storage medium which, during repeated print outputting, permit minimizing the amount of data to be stored without lowering the throughput regardless of the increase of image development processing time, and which have the function of producing several sets of copies, electronic sorting or the like.例文帳に追加

再印刷出力時において画像展開処理時間の増加によるスループットを低下させることなく、蓄積するデータ量を極力少なくすることを可能とし、複数部のコピー或いは電子ソート等の機能を有する画像出力装置のコストパフォーマンスを高めることを可能とした画像出力装置、画像出力システム、画像処理方法及び記憶媒体を提供する。 - 特許庁

To provide a human OATP-R gene introduced model nonhuman animal expected to be useful for development of a therapeutic agent and analysis of clinical conditions of renal insufficiency and blood-pressure abnormality or analysis of renal excretion of medicines, and to provide screening methods using the model nonhuman animal and for materials having renal function improving action and blood-pressure abnormality improving action.例文帳に追加

本発明は、腎不全や血圧異常の治療薬の開発や病態の解析、あるいは、薬物の腎排出の解析に対する有用性が見込まれる、ヒトOATP−R遺伝子導入モデル非ヒト動物や、該モデル非ヒト動物を用いた腎機能向上作用や血圧異常改善作用を有する物質のスクリーニング方法を提供することを目的とする。 - 特許庁

To provide a nonhuman mammal useful for analysis of morbid state and development of therapy of skin diseases caused by function loss type variation of GNE gene such as Distal Myopathy with Rimmed Vacuoles (DMRV) or Hereditary Inclusion Body Myopathies (HIBM) and to provide a method for producing the nonhuman mammal and to provide a method for screening therapeutic agents for these skin diseases by using the nonhuman mammal.例文帳に追加

縁取り空胞を伴う遠位型ミオパチー(DMRV)や遺伝性封入体ミオパチー(HIBM)等のGNE遺伝子の機能喪失型変異による筋疾患の病態解析と治療法開発に有用な非ヒト哺乳動物の提供、前記非ヒト哺乳動物の製造方法の提供、並びに前記非ヒト哺乳動物を用いたこれらの筋疾患の治療薬についてのスクリーニング方法を提供すること。 - 特許庁

To provide a medical X-ray diagnostic device reducing the loads of an operator and a subject by simplifying setting and positioning operations in an automatic positioning function, improving the operability of the operator by enabling the frequency of use and a display for every disease to be displayed on the setting screen, capable of feeding back them to future development, and improving the techniques of the operator.例文帳に追加

オートポジショニング機能における設定操作や位置決め操作を簡略化することで、操作者及び被検者の負担を軽減すると共に、その設定画面において使用頻度や症例毎の表示も可能とすることで、操作者の操作性を向上させ、且つ、開発へのフィードバックも可能とし、さらには、操作者の技術向上をも図ることのできる医用X線診断装置を提供する。 - 特許庁

To provide a recording operation suppressing method for a removable medium recording and reproducing device capable of easily suppressing a recording function to be exclusive for reproduction for an originally recordable optical disk device for instance as the removable medium recording and reproducing device and realizing an optical disk device exclusive for the reproduction having a strong security performance as the one exclusive for the reproduction on a user side while suppressing costs such as a development cost.例文帳に追加

リムーバブルメディア記録再生装置として、例えばもともと記録可能な光ディスク装置に対して、容易に再生専用に記録機能を抑止することができ、開発費用などのコスト面を抑えつつ、ユーザ側において再生専用としての強固なセキュリティ性能を有する再生専用の光ディスク装置を実現することができるリムーバブルメディア記録再生装置の記録動作抑止方法を提供する。 - 特許庁

Process-level risks are usually managed through control activities incorporated in the business operations, while company-level risks should be managed by designing and operating internal controls covering the entire organization, including development of clear management policies and strategies, strengthening of board of director, corporate auditor or audit committee functions, enhancement of monitoring undertaken by the internal audit function, and the like. 例文帳に追加

業務プロセスのリスクについては、通常、業務の中に組み込まれた統制活動等で対応することとなるが、全社的なリスクについては、明確な経営方針及び経営戦略の策定、取締役会及び監査役又は監査委員会の機能の強化、内部監査部門などのモニタリングの強化等、組織全体を対象とする内部統制を整備し、運用して対応することが必要となる。 - 金融庁

Article 4 In consideration of importance of its conventional role as a primary food supplier and its multifunctional role, sustainable development of agriculture shall be promoted by securing agricultural facilities including necessary farmlands, water for agricultural use, other agricultural resources and workforce; establishing a desirable agricultural structure with an effective combination of aforementioned elements based on regional characteristics; maintaining and improving natural cyclical function of agriculture. (This term means the function of agriculture in stimulating biological and physical cycle in nature while being strongly influenced by the cycle. This definition shall be referred to hereinafter.) 例文帳に追加

第四条 農業については、その有する食料その他の農産物の供給の機能及び多面的機能の重要性にかんがみ、必要な農地、農業用水その他の農業資源及び農業の担い手が確保され、地域の特性に応じてこれらが効率的に組み合わされた望ましい農業構造が確立されるとともに、農業の自然循環機能(農業生産活動が自然界における生物を介在する物質の循環に依存し、かつ、これを促進する機能をいう。以下同じ。)が維持増進されることにより、その持続的な発展が図られなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

To provide a monoclonal antibody to an autoantibody recognizing TG-rich LDL (Low Density Lipoprotein), which performs a function as an important tool in a research and development associated with TG-rich LDL, a kit for simply detecting TG-rich LDL in high sensitivity by using the monoclonal antibody and a method for simply detecting an autoantibody recognizing TG-rich LDL in high sensitivity.例文帳に追加

TG−rich LDLに係る研究開発において、重要なツールとしての機能を果たし得る、TG−rich LDLを認識する自己抗体に対するモノクローナル抗体を提供するとともに、そのモノクローナル抗体を用いてTG−rich LDLを簡便かつ高感度に検出するキット、およびTG−rich LDLを認識する自己抗体を簡便かつ高感度に検出する方法を提供する。 - 特許庁

To provide an instrument such as a timepiece capable of enhancing a degree of freedom of design development as commodities and further dispensing with an exclusive magnetic shielding material and easily achieving miniaturization by sufficiently having surface property such as high easiness of working, hardness required as exterior components, anticorrosion and esthetic appearance, and using a housing provided sufficiently with a magnetic shielding function to a shielding constituent to be magnetized such as a movement.例文帳に追加

加工の容易性が高く、且つ外装部品として要求される硬度、耐蝕性、美的外観等の表面性状を充分に備え、更にムーブメント等の被磁気シールド構成要素に対する磁気シールド機能も充分に備えたハウジングを用いることによって、商品としてのデザイン展開の自由度を高めることができ、更に専用の磁気シールド材を不要にして小型化を容易に実現することができる時計等の機器を提供すること。 - 特許庁

Process-level risks are usually managed through control activities incorporated in the business operations, while company-level risks should be managed by designing and operating internal controls covering the entire organization, including the development of clear management policies and strategies, strengthening of board of director, corporate auditor or audit committee functions, and enhancement of monitoring undertaken by the internal audit function. 例文帳に追加

業務プロセスのリスクについては、通常、業務の中に組み込まれた統制活動等で対応することとなるが、全社的なリスクについては、明確な経営方針及び経営戦略の策定、取締役会及び監査役又は監査委員会の機能の強化、内部監査部門などのモリスクの識別 リスクの分類 リスクの分析 リスクの評価 リスクへの対応ニタリングの強化等、組織全体を対象とする内部統制を整備し、運用して対応することが必要となる。 - 金融庁

If a financial institution expands its exposures and takes risks without conducting appropriate risk management, non-performing loans will increase over time; this is a development that will erode its capital and make it difficult to take new risks, thereby constraining the exercise of its financial intermediary function. This is a vicious cycle. We should aim to avoid the vicious cycle and develop the virtuous one. 例文帳に追加

十分な、きちんとしたリスク管理を行わずにエクスポージャーを増やす、リスクテイクだけ先行することになりますと、時間の経過とともにその結果として不良債権が増えていく、自己資本が毀損(きそん)される、新たなリスクテイクを取りにくくなる、結果として金融仲介機能の発揮が制約を受けるということになり、これは悪循環のほうだと思いますが、そういう悪循環の世界に陥ることなく好循環の世界を強化していくという方向感だと思います。 - 金融庁

The objectives of the regulations for credit rating agencies as stated in the Financial Instruments and Exchange Act (hereinafter referred to as “FIEA”) are to make credit rating agencies appropriately exercise their function as part of the information infrastructure, thereby contributing to the sound development of the national economy and the protection of investors. 例文帳に追加

これらの目的を達成するため、証券取引等監視委員会(以下「証券監視委」という。)に信用格付業者に対する検査権限が付与されており、証券監視委には、検査を通じて信用格付業者の業務運営等の実態を把握し、法令等の遵守状況を確認するとともに、問題点が認められた場合には検査対象先にこれを通知し、必要に応じて監督部局に対し適切な措置を講じるよう要請することが求められている。 - 金融庁

The purpose of the supervision of Financial Instruments Business Operators, etc., is to secure sound and appropriate business operations of persons who conduct Financial Instruments Business, to ensure fairness in the issuance of securities and transactions of financial instruments, to facilitate the smooth distribution of securities and to realize fair price formation of financial instruments by fully utilizing the functions of the capital market through the appropriate exercise of their own market intermediary function, thereby contributing to the sound development of the national economy and the protection of investors. 例文帳に追加

金融商品取引業者等の監督の目的は、金融商品取引業を行う者の業務の健全かつ適切な運営を確保し、有価証券の発行及び金融商品等の取引等を公正にし、有価証券の流通を円滑にするほか、市場仲介機能等の適切な発揮を通じ、資本市場の機能の十全な発揮による金融商品等の公正な価格形成等を図り、もって国民経済の健全な発展及び投資者の保護に資することにある。 - 金融庁

The public pension system presents a great challenge such as taking measures for people with low pension or without pension benefit, strengthening the minimum security function of basic pension as well as ensuring the sustainability of the system. In addition, in order to ensure their employment opportunities, it is important to fulfill the measures for employment development for senior citizens including the continued employment system which whoever is willing to work can continue working until 65 and to realize the society where people over 65 can work regardless of age, taking the severe employment situation, declining birthrate and aging into consideration.例文帳に追加

公的年金制度については、制度の持続可能性の確保に加え、低年金・無年金問題への対応等、基礎年金の最低保障機能の強化等が課題となっており、また、雇用機会の確保については、厳しい雇用失業情勢に対応しつつ、少子高齢化等を踏まえ、希望者全員が65歳まで働ける継続雇用制度など高年齢者雇用確保措置の充実や、65歳を超えていくつになっても働ける社会の実現が重要である。 - 厚生労働省

This category includes substances for which there is some evidence from humans or experimental animals, possibly supplemented with other information, of adverse effects on reproductive function and capacity, or on development in the absence of other toxic effects; or substances which have, together with other toxic effects, adverse effects on reproduction that are not considered as secondary non-specific consequences of the other toxic effects, but whose evidence is not sufficiently convincing to place the substance in Category 1.例文帳に追加

この区分に分類するのは次のような物質である。できれば他の補足情報もあることが望ましいが、人または実験動物から、他の毒性作用のない状況で性機能および生殖能あるいは発生に対する悪影響についてある程度の証拠が得られている物質、または、他の毒性作用も同時に生じている場合には、他の毒性作用が原因となった2次的な非特異的影響ではないと見なされるが、当該物質を区分1に分類するにはまだ証拠が充分でないような物質。 - 経済産業省

(Reason 3) Ideally, the water supply work should be run on full cost recovery basis in which both capital cost and O/M cost are covered by the water rate. In Myanmar, however, it is very difficult for the local government to mobilize financial resources for building water supply system. The diffusion of the water supply system has not progressed yet, and some cities of substantial size is equipped with no water supply system. In the early stage of development, it is necessary to utilize funds from the central government and the foreign organizations in order to build the nationwide water supply system. Then, it may eventually come the day to mobilize resources from the financial market by issuing local bonds in the near future since it may not be sufficient enough to cover all the costs necessary to diffuse the system by the funds from the central government and the foreign aid. Regarding the issuance of the local bond, it is not probable for the local government to make it real without back-up of the central government. In order to serve this function, it must be needed a ministry which is in charge of planning and executing those funding within the central government.例文帳に追加

③水道事業は、理想的には水道料金により資本費用と維持管理費用を賄うフルコスト・リカバリーが原則であるが、ミャンマーのように、全国的に水道整備が遅れており、相当規模の都市でも水道が無い都市がある状況下においては、地方自治体が水道整備資金を自ら調達することは困難であり、初期においては中央政府の財政資金や外国援助資金を投入することが必要となる。 - 厚生労働省

Sec.2 Declaration of State Policy The State recognizes that an effective intellectual and industrial property system is vital to the development of domestic and creative activity, facilitates transfer of technology, attracts foreign investments, and ensures market access for our products. It shall protect and secure the exclusive rights of scientists, inventors, artists and other gifted citizens to their intellectual property and creations, particularly when beneficial to the people, for such periods as provided in this Act. The use of intellectual property bears a social function. To this end, the State shall promote the diffusion of knowledge and information for the promotion of national development and progress and the common good. It is also the policy of the State to streamline administrative procedures of registering patents, trademarks and copyright, to liberalize the registration on the transfer of technology, and to enhance the enforcement of intellectual property rights in the Philippines.例文帳に追加

第2条 国家の政策の宣言 国家は,効果的な知的上かつ産業上の財産制度がフィリピンにおける創造的な活動の発展のために重要であり,技術移転を促進し,外国からの投資を誘引し,また,フィリピンの製品に対する市場のアクセスを保証するものであることを認識する。本制度は,科学者,発明者,芸術家その他の才能に恵まれた公民の排他的権利を,それらの者の知的所有権及び創作物に対して,人民に対して有益であるときには特に,本法で定める期間について保護し,及び確保する。 知的所有権の利用は,社会の機能を支える。この目的のため,国家は,国の発展及び進展並びに公共の利益の促進のために知識及び情報の普及を促進する。 特許,商標及び著作権の登録のための行政手続を合理化し,技術移転に関する登録を緩やかにし,そしてフィリピンにおける知的所有権の行使を高めることも,国家の政策である。 - 特許庁

While I do not have relevant knowledge about the relationship between Japanese branches of banks that have international operations and the parent companies in their home countries, that is a very important matter. Therefore, it is necessary to do everything possible to ensure the stability of the global financial system and protect users around the world. It is also essential to ensure an appropriate exercise of the financial intermediary function so as to enable each country to achieve economic development while maintaining the stability of financial institutions, as I have repeatedly said. If all we wanted to do was to strengthen financial institutions, we should raise the required capital adequacy ratio. 例文帳に追加

国際業務をする色々な銀行の日本の支店、それから本国との関係、その辺は、今、私は適切な知識を持ち合わせておりませんので、非常に大事なことですから、できるだけ金融の安定といいますか、金融システムの全世界の安定のために、それから世界中の利用者を保護しなければいけませんし、それからやはり金融ですから、金融仲介機能がきちんと得られて、金融機関の安定性と同時に、私は何回も申し上げますように、金融がそれぞれの国において、それぞれの安定性と経済の発展といいますか、金融機関だけ強くしようと思えば、どんどん自己資本比率を高くすればよいわけです。 - 金融庁

Such credit tightening will further risk resource mobilization to develop social safety nets that provide support for the lives of the poor.Should the effects of the financial market turmoil spill over to real economy, causing significant slow down in global economic growth, developing countries may experience reduction of exports, deceleration of growth, and increase in unemployment, and thus ruin their past efforts toward economic development.To minimize such adverse effects on developing countries, we expect the Bank to actively and creatively consider various possible options, without being constrained by the existing frameworks, by asking: how can the World Bank and the Regional Development Banks compensate for the decline in private capital flows that have been the primary funding source for developing countries? What kind of catalytic roles can the World Bank Group play in bolstering withered private capital flows? Such options could include more flexible use of guarantees by the MIGA and possible enhancement of IFC’s function to leverage private capital. 例文帳に追加

世銀に対しては、このような途上国への悪影響を最小限に抑えるべく、これまで民間資金が主役となってきた途上国への資金の流れを、どのように世銀や地域開銀が代替していくことができるか、また萎縮する民間資金に対して世銀グループとしてどのような触媒機能を果たせるか、例えばMIGAの保証をもっと弾力的に活用することはできないのか、IFCの民間資金に対するレバレッジを増加させる方法はないかなどについて、既存の枠組みにとらわれず、様々な案を積極的かつ創造的に検討することを期待します。 - 財務省

However, in other cases, we will require the exercise of the consulting function, such as diagnosis of the condition of companies and advice on and support for optimal solutions. There are also institutional frameworks and schemes for various other activities, such as enhancing relationship banking and strengthening cooperation with prefectural consultation forums on support for business rehabilitation of SMEs, as well as strengthening cooperation with prefectural industrial reconstruction organizations in the three disaster-stricken prefectures of the Tohoku region. The Rehabilitation Support Organization for Companies Damaged by the Great East Japan Earthquake was established on the basis of a bill jointly drawn up by lawmakers of the three ruling parties at that time, and support for business rehabilitation has been promoted. The Development Bank of Japan plays the central role in setting up funds in cooperation with private financial institutions. 例文帳に追加

しかし、私が今さっき申しましたように、コンサルタント機能を十分出しなさいとか、あるいは、これは主に経産省が関係する色々な企業診断、最適な解決策の提示・(支援を図るための)コンサルタント機能の発揮等、地域密着型金融の深化を徹底、あと法律によって各県に作っている組織である中小企業再生支援協議会との連携強化、また、東北の被災3県にとりましては、産業復興機構、あるいは議員立法で3党が一緒に作っていただいた東日本大震災事業者再生支援機構等との連携強化、それから事業再生等の支援を図るための、様々な制度・仕組みを作っておりまして、これは日本政策投資銀行が中心になって、この民間金融機関と一緒にファンドを各地で作っております。 - 金融庁

4. By derogation from Article 18.1(b), a collective mark may consist of signs or references which may serve in trade as a designation of the geographic origin of the goods or services. In such case, however, the Office may refuse a registration, by means of a decision stating its grounds, if the marks applied for could create a situation of unjustified privilege or be otherwise detrimental to the development of other similar initiatives in the region. The above-mentioned Office may solicit the opinion in such case of governmental bodies and interested or competent agencies and bodies. Once granted, the registration of a collective mark consisting of a geographic name shall not entitle the proprietor to prohibit others from using the same name in the course of trade, provided that such use is in accordance with honest practice and is therefore limited to the function of an indication of origin.例文帳に追加

(4) 第 18条(b)の規定を逸脱するものとして,団体標章は,商品又はサービスの原産地を示すものとして取引上役立つ標識又は表示をもって構成することができる。もっとも,その場合において,イタリア特許商標庁は,出願に係る標章が不当な権利状態を引き起こすことがあるか又は地域における他の同様な企業心の開発を阻害することがあるときは,その理由を述べた決定により登録を拒絶することができる。これに関し,イタリア特許商標庁は,政府機関及び関係する若しくは権限のある機関若しくは団体の意見を求めることができる。一旦与えられた,地理的名称からなる団体標章の登録は,その所有者に対し,その地理的名称を他人が取引上使用することを禁止する権限を与えるものではない。ただし,その使用が公正な慣習に従うものであり,かつ,出所の表示を目的とするものに限定されている場合に限る。 - 特許庁

例文

The participants had active discussions and shared the views as follows. Customs authorities as a public service at the border have a mission of ensuring security and safety of the society, collection of due duties and taxes, and facilitating legitimate trade, in cooperation with Customs Brokers. The development of the AEO programs, which are consistent with the WCO SAFE framework, is significant to achieve trade security and facilitation in Asian region. A measure should be explored with an aim for networking the trade related EDI system of each county, taking into account the progress toward Single Window Systems of each country. Customs Brokers function asAgents” for client importers/exporters as well asLiaisons” for Customs authorities. Thus, they play a key role in promoting AEO programs and IT utilization to realize international trade security and facilitation. In order to address these challenges, it is important to further strengthen the cooperation among Customs authorities and Customs Brokers in Asia through sharing their information and experiences.例文帳に追加

参加者は、税関は、通関業者との協力の下、水際におけるパブリック・サービスとして、安心・安全の確保、税の徴収、貿易の円滑化という使命を有していること、アジア地域における貿易の安全確保と円滑化の両立を進めるため、WCO(世界税関機構)の「基準の枠組み」に準拠したAEO制度を発展させることが重要であること、各国のシングルウインドウの進捗状況に留意しつつ、各国の貿易関連システムの連携を図るための方策を検討していくべきであること、通関業者は輸出入者にとっての代理人(Agent)であるとともに、税関のリエゾン(Liaison)であり、国際貿易の安全確保と円滑化を実現するためのAEO制度やIT化に向けた取組みにおいて、主要な役割を担っていること、これらの課題に応えていくため、今後とも、アジア地域の税関当局及び通関業界が相互に情報や経験を交換し、協力関係を強化していくことが重要であること、について認識を共有した。 - 財務省




  
Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS