1153万例文収録!

「do make」に関連した英語例文の一覧と使い方(32ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > do makeに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

do makeの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 1874



例文

(4) In cases where it is unfeasible to make a person, who shall retrieve the cash and article set forth in the preceding paragraph, to do so because his/her whereabouts are known or any other reasons, the prisoner of war camp commander may destroy the cash and articles except for cash. 例文帳に追加

4 前項の金品を引き取るべき者の所在が分からないことその他の事由により、その金品を引き取らせることができない場合には、現金を除き、これを廃棄することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

# cd /mnt/gentoo/diskless/eta/# tar -xvjpf /mnt/cdrom/gentoo/stage3-*.tar.bz2# mount -t proc /proc /mnt/gentoo/diskless/eta/proc# cp /etc/resolv.conf /mnt/gentoo/diskless/eta/etc/resolv.conf# chroot /mnt/gentoo/diskless/eta/ /bin/bash# env-update# source /etc/profile Kernel configuration: When you do the make menuconfig of your kernel configuration, don't forget to enable the following options with the others recommended into the install howto.例文帳に追加

カーネルの設定:makemenuconfigを使ってカーネルを設定するときには、インストール手引書で推奨されている項目以外にも、次の項目を有効にすることを忘れないでください。 - Gentoo Linux

If you do not select Use Tomcat Manager for Deployment, you will have to manually run Tomcat Manager or use other Tomcat tools to reload axis2.war every time you make a change to it.The default Tomcat Manager username is tomcat and the default password is also tomcat. 例文帳に追加

「Use Tomcat Manager for Deployment」を選択しない場合は、axis2.war に変更を加えるたびに、Tomcat Manager を手動で実行するか、ほかの Tomcat ツールを使用してこのファイルを再読み込みします。 Tomcat Manager のデフォルトのユーザー名は「tomcat」で、デフォルトのパスワードも「tomcat」です。 - NetBeans

However, to do so, you have to perform a few steps to make the IDE's features for generating the binding code for that bean available.You can take either of the following approaches to making the IDE's binding features available for a bean:例文帳に追加

ただし、これを行うには、いくつかの手順を実行して Bean のバインドコードを生成する IDE の機能を使用可能にする必要があります。 次の方法のいずれかを行い、Bean 用に IDE のバインド機能を使用可能にできます。 - NetBeans

例文

We must make thorough efforts to create conditions for preventing subcontractors from being bullied. We have to realize all of these policy measures in a breath. We will do our best in this and other respects. 例文帳に追加

下請けいじめが起きないような状況をつくる、麻雀で言えば「一気通貫」、これをやらなければいけないわけでありますので、そういうことを含めて、私ども全力を上げていきたいと思っています。 - 金融庁


例文

In the image recording method, the heat developable photosensitive material is exposed using a laser scanning exposure system in such a way that the surface of the photosensitive material to be exposed and scanning laser light do not substantially make right angles.例文帳に追加

上記熱現像感光材料を、感光材料の露光面と走査レーザー光のなす角度が実質的に垂直になることがないレーザー走査露光機を用いて露光することを特徴とする画像記録方法。 - 特許庁

The DO will review the information from the Front-line Supervisor and make a decision whether or not to forward the information to the Labor and Employee Relations Division, Employee Relations Branch, for determination of appropriate administrative action, including disciplinary or adverse action.例文帳に追加

地域事務所は、監督官からの情報を検証し、懲罰もしくは対抗措置を含む適切な行政行為の決定のために労働人事課人事室に情報を送付するかどうかを判断する。 - 厚生労働省

To make it unnecessary to do finishing work on incomplete sections on a wall face by improving a tie metal fitting for scaffoldings used when erecting a scaffolding in an exterior wall, in construction of a building or after construction of a building.例文帳に追加

本発明は、例えば、建物の構築時若しくは構築後において、外壁に足場を組む際に使用される足場つなぎ金物に関し、壁面のダメ工事をしなくても良いように改良することが課題である。 - 特許庁

It is required that people do not think it granted that there is a store in the vicinity and that the residents make efforts to preserve the store, for example, by taking a positive attitude to use the store in the vicinity if price differences are not very large. 例文帳に追加

近隣に店舗があることを当然と思わず、多少の価格差であれば近隣の店舗を積極的に利用するなど店舗存続のための努力を住民も行っていくことが求められる。 - 経済産業省

例文

How do you feel about the fact that the three megabanks have become able to pay corporate income taxes? While Bank of Tokyo-Mitsubishi UFJ has been paying tax since last year, Sumitomo Mitsui Banking Corporation will make payment for the first time in 15 years and Mizuho Bank will make its first payment since its creation through a merger. Some people did not know that these banks had not paid taxes and were surprised to learn that. How do you feel about that? 例文帳に追加

3メガ(バンク)がようやく法人税を支払える体制になったことの感想を伺いたいのですが、三菱(東京UFJ銀行)はもう去年から払っていますが、三井住友(銀行)は15年ぶり、みずほ(銀行)は、みずほになってから初めてなのですけれども、全然今まで税金を払っていなかったことを初めて知る、改めて知る人も多くて、「ええっ」と言う感じもあるのですが、感想をお願いしたいのですが。 - 金融庁

例文

To provide a tool holder which can facilitate the taking in and out of a plurality of L-shaped tools, make orderly storage capable of a plurality of the L-shaped tools further do with a small number of necessary part items and can be constituted compact.例文帳に追加

複数のL形工具の出入れが容易になり、複数のL形工具を整然と収納することができ、しかも、必要部品点数が少なくて済み、コンパクトに構成することのできる工具用ホルダーを提供する。 - 特許庁

To provide toners which have excellent environmental stability, flow property and heat resistant storability, do not give rise to sticking of toner components on a photoreceptor even during repetitive use and make it possible to obtain excellent images free of voids in the solid images.例文帳に追加

環境安定性、流動性、耐熱保管性に優れ、繰り返し使用時にも感光体上にトナー成分の固着が発生せず、ベタ画像中の白抜けのない優れた画像を得ることができるトナーを提供すること。 - 特許庁

To provide a music analysis system, a music analysis device and a computer program which do not make a user conscious of time taken for analysis in music analysis devices such as a personal computer which analyzes music data being recorded.例文帳に追加

記録している音楽データを解析するパーソナルコンピュータ等の音楽解析装置において、ユーザに対して解析に要する時間を意識させることがない音楽解析システム、音楽解析装置及びコンピュータプログラムを提供する。 - 特許庁

Governments should narrow the scope of their guarantees of private obligations so as to make sure that creditors do not lend to private entities with the expectation that they will be protected from adverse outcomes. 例文帳に追加

政府は、悪い結果を蒙らないように何らかの保護が受けられるだろうとの期待に基づいて債権者が民間企業に貸付を行わないようにするために、民間債務に対する政府保証の範囲を狭めるべきである。 - 財務省

(2) If the employers do not accede to the final and binding order-for-relief, etc., the Labor Relations Commission shall notify the district court with jurisdiction over the address of the employers to that effect. Labor unions and workers may also make this notification. 例文帳に追加

2 使用者が確定した救済命令等に従わないときは、労働委員会は、使用者の住所地の地方裁判所にその旨を通知しなければならない。この通知は、労働組合及び労働者もすることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

To make it possible to sell perishable foods being not suitable for receiving at a convenience store to a person in twenties or thirties living alone and a couple having jobs, respectively, who are not suitable for delivery by home delivery service and do not become regular customer.例文帳に追加

宅配便による配送に向かずこれまで顧客になり難かった20代〜30代の一人暮しまたは共働きの人達に、コンビニエンスストアでの受け取りには向かない生鮮食料品の販売ができるようにする。 - 特許庁

Therefore, since the vibrations of the plunger 14 do not influence via movable shades 10, 11 on a cut line CL of a light distribution pattern, especially on the light distribution pattern LP to make passing-by, the light distribution characteristics can be improved.例文帳に追加

したがって、プランジャー14が振動して可動シェード10、11を介して配光パターン、特にすれ違い用の配光パターンLPのカットラインCLに影響を与えるようなことがないので、配光性能を向上させることができる。 - 特許庁

In the three-ply net forming step, the net is folded between the inner net and outer net of the double-folded net to form the three-ply net, so that the ends of the three-ply net do not make contact with a hand holding a soap bar, accordingly, the texture of the net is improved.例文帳に追加

このとき、二重ネットの内側のネットと外側のネットとの間に折り返して三重ネット部を形成すると、三重ネット部の端部が石鹸を収納する手に接触しないので、手触り感を向上させることができる。 - 特許庁

An air/fuel ratio sensor 2 is constituted so as to make the foreign matters, such as, water droplets to be less apt to arrive at the gas detection element 4, because the gas flow port of an outside cylindrical member 81 and the gas flow port of an inside cylindrical member 91 do not overlap with each other.例文帳に追加

空燃比センサ2は、外側筒状部材81のガス流通口と内側筒状部材91のガス流通口とが互いに重ならないため、水滴などの異物がガス検出素子4に到達し難い構成である。 - 特許庁

If you want to use the disk with FreeBSD and another operating system, you may be able to do without a disk manager: just make sure the FreeBSD boot partition and the slice for the other operating system are in the first 1024 cylinders. 例文帳に追加

FreeBSD と他のオペレーティングシステムが入っているディスクを使用したい場合は、ディスクマネージャなしでもできるでしょう。 FreeBSDの起動パーティションと他のオペレーティングシステム用のスライスが、 最初の 1024シリンダ内に収まっている事を確認するだけです。 - FreeBSD

From the viewpoint of simplifying the tax system, providing preferential treatment for elderly people and small-lot investors is expected to draw criticism, mainly from the Ministry of Finance, as it appears to make things more complex. What do you think in this regard? 例文帳に追加

税の簡素化という観点から(すれば)、高齢者や小口投資家の優遇というのは、更に(税制が)複雑になる感じがして、財務省中心にこれから反対の声があがってくるかと思いますが、そのあたりいかがでしょうか。 - 金融庁

However, if they are to do so, it is desirable that they make sure to comprehensively take account of the specific characteristics of each transaction and other various factors so as to avoid relying exclusively on the said criteria and relegating the reporting procedure to a matter of formality. 例文帳に追加

が、定型的な社内基準を設ける場合は、当該基準のみに依拠し、届出が形骸化することを防止するため、各取引の態様等を総合的に判断するための措置を講じることが望ましい。 - 金融庁

Although the service that allows you to use ICOCA through cell phones hasn't been announced as of March 2008, if you make use of the Mobile Suica service you can get on and off the train with your cell phone in the ICOCA area, as well as do your shopping at stores that accept ICOCA Electronic Money. 例文帳に追加

携帯電話でICOCAを利用できるサービスについては2008年3月現在発表されていないが、モバイルSuicaを利用すればICOCAエリアで携帯電話を使った乗降、およびICOCA電子マネー対応店舗でのショッピングは可能となる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(4) At times to use dust masks, make sure the fitting to wearers face with a fit-checker and select proper dust masks with a good fit.Also it is an effective approach to do the face fittings every time to wear a dust mask.例文帳に追加

(4)防じんマスクを使用するに際しては、フィットチェッカー等を用いて面体と顔面の密着性の確認を行うことにより、適切な面体を選ぶとともに、装着の都度、当該確認を行うことが有効である。 - 厚生労働省

As the insertion of the slide cover (3) and the flexible base board (6) are operated at different surface of an insulation housing, they do not interfere with each other, and as they are inserted on one plane without overlap, it is possible to make the insulation housing thin.例文帳に追加

スライドカバー(3)とフレキシブル基板(6)の挿入操作が絶縁ハウジングの別の面に対して行われるので干渉することなく、また、同一面から挿入して重なることがないので、絶縁ハウジングを薄型化できる。 - 特許庁

Non-excludability is the nature in which the pricing cannot exclude those who do not make payment from receiving benefits, and non-rivalness is the nature in which no additional cost is caused when the number of consumers or users increases. 例文帳に追加

非排除性とは、価格づけによって対価を支払わない者を便益享受から排除できないという性質であり、非競合性とは、消費者あるいは利用者が増えても追加的な費用が伴わないという性質である。 - 経済産業省

To tighten two pipe together, target tightening torques in tightened conditions are determined according to friction coefficients determined in an initial stage in which not shoulder faces but threaded faces make contact with each other and in an intermediate stage in which the shoulder faces make contact with each other but the threaded faces do not (S13).例文帳に追加

2つの管を締め付ける場合において、ショルダ面同士が接触しないでねじ面同士が接触する初期段階と、ショルダ面同士が接触してねじ面同士が接触しない中間段階との両方においてそれぞれ求められた摩擦係数に応じて締付状態における目標締め付けトルクが求められる(S13)。 - 特許庁

A certificate purporting to be under the hand of the Controller as to any entry, matter, or thing which he is authorized by this Act to do, or by any rules made thereunder, to make or do, shall be prima facie evidence of the entry having been made, and of the contents thereof, or, as may be appropriate, of the matters or things having been done or left undone. 例文帳に追加

本法により又は本法に基づいて制定された規則により長官が履行することを授権されている登録,事項又は事柄につき長官の管理下にある証明書は,行われた登録及びその内容について,又は該当する場合は登録した若しくは登録せずに残された事項若しくは事柄についての一応の証拠とする。 - 特許庁

To provide electrophotographic magenta toners which excel in a flow property and uniform dispersibility of coloring agents, do not give rise to surface contamination and scattering of toners, reduces the occurrence of filming and spent toners to carriers, do not admit image defects, have excellent transparency, colorability and color reproducibility, and make it possible to obtain image quality stable for a long period, a developer and an image forming device.例文帳に追加

流動性や着色剤の均一分散性に優れ、地汚れやトナー飛散が生じず、フィルミングやキャリアへのスペント等の発生が少なく、画像欠陥も見られず、透明性や着色度や色再現性も優れ、長期に亘り安定した画像品質を得ることが出来る電子写真用マゼンタトナー、現像剤、及び画像形成装置を提供する。 - 特許庁

When the cells do not generate electric power, an instruction signal instructing to make a current of a predetermined magnitude flow into regions corresponding to respective current sensors of the plate part 22 for waterproofing is outputted from a calculation part of the current measuring control part to a current supply part.例文帳に追加

セルが発電していない場合に、防水用板部22の各電流センサに対応する領域に所定の大きさの電流を流す旨の指示信号を、電流測定制御部の演算部から電流供給部に対して、出力する。 - 特許庁

To provide a device and a method, or the like for setting a voice output mode which do not make a listener feel incongruity and a proper output mode of a voice signal is maintained even when a direction of a seat changes.例文帳に追加

座席の向きが変わった場合にも、聴者に対して違和感を感じさせず、適切な音声信号の出力態様を維持させることが可能な音声出力態様設定装置及び音声出力態様設定方法等を提供する。 - 特許庁

Since a normal passage of a heating medium is put outside a vacuum vessel, and a nozzle for making the heating medium flow through do not need to be fitted to the vacuum vessel, it is possible also to make the part of a reactor into the vacuum vessel by using a general means such as vacuum packaging.例文帳に追加

従来の熱媒体流路が真空容器外に出て、真空容器に熱媒体を流通させるノズルを取り付ける必要がないため、反応器部分を真空包装のような一般的な方法を用いて真空容器化することもできる。 - 特許庁

To make all of traction bodies work even when moving speeds of the traction bodies which are paid out of drums of respective driving sources or are rewound around the drums of the respective driving sources in elevating and lowering hanging materials by synchronously using a plurality of the driving sources do not agree.例文帳に追加

複数の駆動源を同期利用して吊り物を昇降させるときに、各駆動源のドラムから繰り出され、あるいは、各駆動源のドラムに巻き取られる牽引体の移動速度が不一致になるとしても、全ての牽引体を機能させる。 - 特許庁

I have a question about a G-7 meeting scheduled for this weekend. What do you think is the significance of the G-7 meeting, which will be held amid the global financial crisis? Could you also tell me what argument Japan will make at the meeting and with what stance the country will participate in it? 例文帳に追加

今週末のG7ですけれども、この世界的な金融危機の中で行われるG7の意義をどのように考えていらっしゃるかという点と、日本として何を主張しどういう姿勢で臨まれるのかお考えをお願いします。 - 金融庁

While we are considering a plan to make the national federations of regional lending associations eligible, we do not yet have any firm figure regarding the revenue source, although we intend to secure a sufficient source. 例文帳に追加

組合の全体、全国団体に対して対象にするということは考えておりますけれども、財源が十分かどうかというのは、十分なようにしたいというふうには思っておりますけれども、具体的に数字が定まっているわけじゃございません。 - 金融庁

On the topic of the taxation system, the Tax Commission is about to make its decision on the preferential taxation system for securities. What do you think about the preliminary assessment results, which were harsh against the reduced tax rate? 例文帳に追加

あと1点、税制なのですけれども、税調の方でも証券優遇税制の関係が大詰めを迎えておりますが、軽減税率の話で、今厳しい事前査定でも出ていますが、その辺の受止めを改めてどんなふうに思われますか。 - 金融庁

Has the Board of Directors or equivalent organization to the Board of Directors appropriately specified matters that require reporting and those that require approval and do they make sure to obtain a report with regard to the current status in a regular and timely manner or on an as needed basis or require application for approval on the relevant matters? 例文帳に追加

取締役会及び取締役会等は、報告事項及び承認事項を適切に設定した上で、定期的に又は必要に応じて随時、状況の報告を受け、又は承認を求めさせる態勢を整備しているか。 - 金融庁

At the end of the event, Matsui said, "It's so nice to start the year with such a good event. I'll try my best to do better than I did last year and I'll work hard to make you happy every time you see me play." 例文帳に追加

イベントの最後に,松井選手は,「こんなすてきなイベントで,いい1年のスタートになりました。昨年以上に良い結果が出るよう最善を尽くし,みなさんが僕のプレーを見たとき,いつもさわやかな気持ちになれるようにがんばります。」と語った。 - 浜島書店 Catch a Wave

After his team’s victory, Okinawa Shogaku Manager Higa Koya said, “I believed our players would do their best. I want them to be modest about our victory and try to make it back here again for the summer tournament.” 例文帳に追加

チームが優勝した後,沖縄尚学の比(ひ)嘉(が)公(こう)也(や)監督は「選手が自分たちの力を出してくれると信じていた。彼らには勝利におごることなく,夏の大会で再びここに帰ってこられるよう努力してもらいたい。」と語った。 - 浜島書店 Catch a Wave

To provide a pyroelectric element and a pyroelectric type infrared sensor that do not make erroneous decisions even if an infrared radiating object of an unexpected size intrudes the detection area from an unexpected direction and that can compensate influences except those due to infrared.例文帳に追加

想定外の方向から想定外の大きさの赤外線放射物が検知領域に侵入してきても誤判定をおこさず、なおかつ赤外線以外の影響が補償できる焦電素子及び焦電型赤外線センサを提供すること。 - 特許庁

However, Zenran became inclined toward Senju kenzen (the doctrine that do good deeds besides prayers) which was considered to be heresy at that time and led to an incident when he tried to make himself as the living Buddha, and only the doctrine of Senju kenzen which he initiated secretly at midnight there was claimed to be correct. 例文帳に追加

しかし善鸞は、邪義とされた「専修賢善」(せんじゅけんぜん)に傾き、善鸞を生き仏とみなして、深夜現地でひそかに善鸞に伝授された法門教義の方が正統であると訴えたため、異義異端事件となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

When Hikoshichi OMORI happened to pass by the bank of Yatori-gawa River, a beautiful woman came out of the Jizo-do Hall and told him to make her pass the river; so he carried her on his back and as he reached the middle of the river, he felt like he was carrying a huge rock; the surface of the water reflected an ogre. 例文帳に追加

矢取り川の岸に大森彦七が通りかかると、美麗なる女、地蔵堂の辺より出て川を渡し給れと云ふにつき、背に負ひ川中に至ると大磐石を負たる如く、下見れば鬼の形水にうつる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(2) In the event that the prefectural governor admonished pursuant to the provision of the preceding paragraph, if the establishers of designated medical payment institute for services and supports for persons with disabilities do not obey the admonishment within the period set forth in the preceding paragraph, such governors may make that effect public. 例文帳に追加

2 都道府県知事は、前項の規定による勧告をした場合において、その勧告を受けた指定自立支援医療機関の開設者が、同項の期限内にこれに従わなかったときは、その旨を公表することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Even if the ornament member 22 in its front is pulled, the glass frame unit 30 does not move, so that it is not possible to do such fraud that the glass frame is pulled and a game ball is inserted between the glass pane and a generator to make the generator open.例文帳に追加

また、手前の装飾部材22を引張っても、ガラス枠ユニット30は動かないので、従来のように、ガラス枠を手前に引張ってガラス板と役物との間に遊技球を挟み込んで、役物を開状態とする不正ができない。 - 特許庁

According to the wall panel 1 which is formed by sticking the plaster board 4 to a frame member, the band-shaped thin steel reinforcing members 5 horizontally extending between the right and left longitudinal frames 3 constituting the frame member, are arranged such that ends of each thin steel reinforcing member 5 do not make contact with the respective longitudinal frames 3.例文帳に追加

枠材に石膏ボード4を貼着した壁パネル1において、枠材を構成する左右の縦枠3間にて水平方向に延びる帯板状の薄鉄板補強材5を、その端部が縦枠3に接しないようにして設ける。 - 特許庁

To provide a device and a method that do not make a user feel inconvenience even if broadcast waves cannot be received by a broadcast receiver and the video image of a program cannot be displayed or is stopped when viewing terrestrial digital broadcasting.例文帳に追加

地上デジタル放送の視聴時に、放送受信装置により放送波が受信できなくなり、番組映像が表示されなくなった場合または停止した場合でも、ユーザに不便さを感じさせることのない装置及び方法を提供する。 - 特許庁

iii) The date on which the written notice prescribed in item (i) of the preceding Article has been submitted and the date on which the registration prescribed in item (ii) of the said Article has been made (in the case of a corporation that is unable to make the registration, the detailed statement of the reasons why it is unable to do so 例文帳に追加

三 前条第一号に規定する届出書を提出した年月日及び同条第二号に規定する登記をした年月日(当該登記をすることができない法人については、そのできない事情の詳細) - 日本法令外国語訳データベースシステム

(4) With regard to any right of retention and any pledge without provisions not to use or make profits from real property existing on real property, to which the provisions of paragraph (2) do not apply, the purchaser shall be liable to perform claims secured by such right or pledge. 例文帳に追加

4 不動産の上に存する留置権並びに使用及び収益をしない旨の定めのない質権で第二項の規定の適用がないものについては、買受人は、これらによつて担保される債権を弁済する責めに任ずる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

To provide a game machine which neither makes loss even to beginners who do not know the detail of the game nor makes useless balls, in game machines which make players advantage when game balls are driven into predetermined volume on a game board in a game process.例文帳に追加

遊技進行上、遊技盤上における所定領域に遊技球を打ち込むことが遊技者に有利となる遊技機において、遊技内容を知らない初心者に対しても不利益が生じず、また、無駄球も生じない遊技機を提供する。 - 特許庁

例文

To allow occupants with different physiques to easily get on and off the seat of a wheelchair and to make it easier for the occupant seated on the seat to do manual input operations on each wheel, etc.例文帳に追加

体格の異なる搭乗者であっても、それぞれ車椅子のシートに対する着座や離脱の乗降動作が容易にできるようにすると共に、シートに着座した搭乗者による各車輪への人力の入力等の操作が容易にできるようにする。 - 特許庁




  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc.
The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license.
  
Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license
  
© 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates.
Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS