1153万例文収録!

「do make」に関連した英語例文の一覧と使い方(33ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > do makeに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

do makeの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 1874



例文

To provide a tacky adhesive cleaner for cleaning which prevents the time loss in exchanging the cleaner with a spare and enables a user to make efficient cleaning by enabling the user to previously know the remaining number of usable sheets before tacky adhesive tapes do not exist any more during the course of cleaning of carpets, etc.例文帳に追加

カーペットなどの掃除の途中で粘着テープが無くなってしまう前に、予め残りの使用枚数が解ることで、スペアの交換時の時間ロスを防ぎ且つ効率的に掃除ができるようにした清掃用クリーナーを提供する。 - 特許庁

LPD expects every printer to be able to print plain text by default, and it is the text filter's job to make sure backspaces, tabs, or other special characters do not confuse the printer. 例文帳に追加

LPD では、すべてのプリンタに対して、デフォルトでプレインテキストが印字できることを期待しています。 さらに、バックスペースやタブを正しく扱い、また、他の特殊な文字が入力されてもプリンタに混乱を来さないようにするのはテキストフィルタの仕事であると考えています。 - FreeBSD

If you have installed the NetBeans IDE that is bundled with the Sun Java System Application Server,the application server is already registered with the IDE and you do not need to configure it.If you downloaded and installed the Sun Java System Application Server separately, you must configure the IDE to make the server available to the IDE.例文帳に追加

Sun Java System Application Server を付属する NetBeans IDE をインストールしている場合、Application Server はすでに IDE に登録されているので、Application Server を構成する必要はありません。 Sun Java System Application Server を個別にダウンロードしてインストールしている場合は、Application Server を IDE が使用できるように IDE を構成してください。 - NetBeans

Given that local governments do not necessarily have systems in place which enable them to make investment decisions based on necessary financial knowledge, they should be classified as "general investors" who can opt to become "professional investors" from the perspective of further enhancing investor protection 例文帳に追加

地方公共団体には、必要な金融知識を踏まえた投資判断が行われ得る態勢が必ずしも整っていないことにかんがみ、投資家保護の一層の充実の観点から、「プロへ移行可能なアマ」に分類すべきと考えられる - 金融庁

例文

When supervisors find it difficult to make judgment in light of the Administrative Procedure Act as to the appropriateness of the administrative guidance, etc., that they plan to provide through interviews, etc., they shall contact the relevant FSA division and hold consultations as necessary about what to do. 例文帳に追加

面談等を通じて行政指導等を行うに際し、行政手続法に照らし、行政指導等の適切性について判断に迷った場合等には、金融庁担当課室に連絡し、必要に応じその対応を協議することとする。 - 金融庁


例文

Generally, countries having lower export competitiveness and current-account deficits restore the balance of the current account by devaluating currencies, but as mentioned above, the euro zone participating countries do not make adjustment of their exchange rates in accordance with the situation of their own countries.例文帳に追加

一般的に、輸出競争力が低く経常赤字を抱える国では、通貨が切り下がることで経常収支の均衡を回復していくが、既述の通り、ユーロ圏参加国では自国の状況に応じた為替の調整が進まない。 - 経済産業省

Therefore, roles played by family, community, market and company are considered as mutually interdependent. We should have a point of view about what we should do to make these roles function, and how social security can support these roles.例文帳に追加

したがって、家族、地域、市場・企業の役割について相互に関連づけながら考え、これらをうまく機能させるためにどうす べきか、社会保障はどのようにこれらの役割を支援することができるかという観点で考えることが必要。 - 厚生労働省

When only the feed time is controlled, as indicated in (b), feed is performed with a time margin so as not to generate objects which do not make the delivery time and stock in process equivalent to the time margin is generated when production is smoothly completed.例文帳に追加

投入時期の管理だけだと、(b)に示すように、納期時刻に間に合わない欠品を生じないように、時間的に余裕をもって投入し、順調に生産が完了すれば時間的余裕に相当する仕掛在庫が生じてしまう。 - 特許庁

To provide an image reader provided with open/close detecting means which can reliably detect the closed state of an open/close member provided over an image reading part, whose providing positions are not restricted and which do not make sound in the case of being opened/closed, and an image forming device.例文帳に追加

画像読取部上に開閉可能に配設される開閉部材の確実な閉じ状態を検知でき、配設位置を制限されない、開閉時に音が発生しない開閉検知手段を備えた画像読取装置及び画像形成装置を提供する。 - 特許庁

例文

Japanese businesses do not necessarily intend to abandon upper-middle class and high class from their target mix, but rather secure the market, then add lower-middle class to make and aim the best mix of markets.例文帳に追加

将来的に我が国企業が得意と考えられる上位中間層、富裕層をターゲットから捨て去るわけではなく、それらを着実に押さえた上で、下位中間層も含めて多様な組合せによるベストミックスを志向しているものと考えられる。 - 経済産業省

例文

It still remains to speak of one of the principal causes which make diversity of opinion advantageous, and will continue to do so until mankind shall have entered a stage of intellectual advancement which at present seems at an incalculable distance. 例文帳に追加

意見の多様性を有益なものとし、現在では計りしれない隔たりがあるように思える知的に進歩した段階に人類が至るまで、それを有益なものし続けていく、根本的な原因の一つについて、まだ語り残したことがあります。 - John Stuart Mill『自由について』

make you complete in every good work to do his will, working in you that which is well pleasing in his sight, through Jesus Christ, to whom be the glory forever and ever. Amen. 例文帳に追加

イエス・キリストを通して,み前にあってみ心にかなうことをあなた方のうちで行なってくださり,あなた方がそのご意志を行なうため,あらゆる善い業において整えてくださいますように。この方に,栄光がいつまでもありますように。アーメン。 - 電網聖書『ヘブライ人への手紙 13:21』

The Minister may make regulations authorizing the Controller to do such things as the Controller considers necessary to implement any amended or substituted classification for the purposes of the registration of designs and, without prejudice to the generality of the aforesaid, the Minister may make regulations in respect of the amendment of existing entries on the Register so as to accord with the new classification.例文帳に追加

大臣は,修正又は代替のあった分類を意匠登録の目的で実施するために必要であると長官において判断する行為を行う権限を長官に与える規則を定めることができる。また,この一般原則を害することなく,大臣は新規の分類に合致させるために,登記簿の既存記載の修正に関する規則を定めることができる。 - 特許庁

For instance, here is a lamp which, simple though it be, is the original, I may say, of a great variety of lamps which are constructed for divers purposes—for light-houses, microscopic illuminations, and other uses; and if it were proposed to make it burn very brightly, you would say, "If a candle burnt better in oxygen, will not a lamp do the same?" Why, it will do so. 例文帳に追加

たとえばここにランプがあります。単純ですが、いろんな目的のために作られているさまざまなランプのオリジナルだと言っていいかもしれません――灯台用とか、顕微鏡の照明とかね。で、こいつをもっと明るく燃えるようにしようと言われたら、あなたたちも思うでしょう。「ロウソクが酸素の中でもっとよく燃えるなら、ランプだってそうなるんじゃないかな?」はい、まさにその通り。 - Michael Faraday『ロウソクの科学』

For CMYKW1bit pixel signals of 4 or more colors including white, a CMY3 color (gray) is substituted with a K color and after the substitution, the CMYK3 color and above do not make a transparent sheet see-through and therefore, a hitting point is not struck.例文帳に追加

白色を含めて4色以上のCMYKW1bit画素信号に対して、CMY3色(グレー)はK色に置き換え、K色に置き換えた後、CMYK3色以上は、白色インクがなくても透明シートが透けることがないので打点を打たない。 - 特許庁

The increased counts of the games after the start of the games do not always make the situation advantageous for the players uniformly and this enables the players to feel the big surprise with the change to the advantageous state, thereby achieving the higher interests sufficiently.例文帳に追加

よって、遊技が開始されて遊技回数が重ねられたとしても、画一的に有利な状態となるわけではないため、有利な状態となったことにより遊技者に大きな意外性を与えることができ、これにより充分な興趣の向上を図ることができる。 - 特許庁

To specify connected words, that do not affect reading of preregistered other arbitrary sentences (word strings), to make it possible to prompt users to register desired connected words, when registering correct reading of words corresponding to the part of the arbitrary sentences (word strings).例文帳に追加

任意文(単語列)の一部に相当する単語の正しい読みをユーザ辞書等に登録する場合、予め登録された他の任意文(単語列)等の読みに影響を及ぼさない連結単語を特定し、所望の連結単語の登録をユーザに促すことを可能とする。 - 特許庁

To obtain a glass material for press-forming in which the deformation is minimized to prevent the fusion of a glass material holding part with glass in heating the glass material to make the surface roughness small and the optical defects such as bubbles or devitrification in the glass material do not occur.例文帳に追加

ガラス硝材を加熱して表面粗さを小さくする際の硝材自身の形状変形を極小にして、硝材保持部とガラスとの融着を防止し、かつ硝材に泡あるいは失透などの光学的欠陥を発生させないプレス成形用ガラス硝材を得る。 - 特許庁

(a) where the invention is a product - make or import the product; or (b) where the invention is a method or process - use the method or process or do any act mentioned in paragraph (a) in respect of a product resulting from such use. 例文帳に追加

(a) 発明が製品である場合-その製品を製造又は輸入すること,又は (b) 発明が方法若しくは工程である場合-その方法若しくは工程を使用すること,又は当該使用の結果生じる製品に関して,(a)に記載した行為の何れかを実行すること - 特許庁

To provide a camera attaching tool which can hold a distance to such an extent that a wall surface and a camera housing do not come into contact with each other when attaching the camera to the wall surface, and can make the camera housing close to a ceiling when attaching the camera to the ceiling, and to provide an equipment attaching tool.例文帳に追加

カメラを壁面に取り付ける場合は、壁面とカメラ筐体が接触しない程度にある程度の距離を保持し、カメラを天井に取り付ける場合は、カメラ筐体を天井に近付けることが可能なカメラ取付具及び機器取付具を提供する。 - 特許庁

Since the external shape of the animal A can be measured, by merely making the animal A pass through the annular body 2, it is not no longer necessary to make the animal A set stationary in the external shape measurement of the animal A, as in prior art, and measurements do not take much time and become simple.例文帳に追加

動物Aに環状体2を通過させるだけで動物Aの外形を測定することができるので、従来のように動物Aの外形測定時に動物Aを静止させる必要はなく、測定の手間が掛からず、測定が簡単となる。 - 特許庁

It will soon be six months since the earthquake disaster took place. When will you start accepting applications for the use of the Revised Act on Special Measures for Strengthening Financial Functions? By now, three financial institutions have expressed willingness to make an application. How many companies do you think have potential needs for the use of this law? 例文帳に追加

間もなく震災の発生から半年を迎えるのですけれども、(改正)金融機能強化法の申請可能になる時期と、今、手を挙げているところが3つあるのですが、潜在的にどの程度の金融機関にそういうニーズがあるとお考えでしょうか。 - 金融庁

How does the FSA intend to encourage banks to do so, for example? While it will be difficult to make it easier to use Banks Shareholdings Purchase Corporation or introduce a restriction quickly, what is your view on the major problem that the risks involved in banks' shareholdings pose a risk to their financial soundness? 例文帳に追加

例えば、取得機構をもっと使いやすくするとか、すぐに規制するというのはなかなか難しい面があると思いますが、銀行の持つリスクが財務へのリスクとかぶるという、この大きな問題について、改めてご意見を伺えればと思います。 - 金融庁

However, it is not true that Takefuji has made a decision to file an application under the Corporate Reorganization Act, according to its press release. I am aware that Takefuji has announced that if it does in fact make the decision to do so, it will disclose such information immediately. 例文帳に追加

しかし、武富士さんが、プレスリリースにおいて、会社更生法の申請決定を行った事実はございません。今後、新たに決定した事実が生じた場合には、直ちに開示いたしますという旨の発表をしたということは承知いたしております。 - 金融庁

I would like to make sure about the issue of housing loans. You said that you are studying this issue, including where to draw the line. Do you mean that you are considering the scope of borrowers to be covered by the scheme? 例文帳に追加

先ほどの確認をしたいのですけれども、住宅ローンなどのことで、境界線の問題を含めて、今、検討しておりますというようなご説明だったと思うのですけれども、その境界線というのは借り手の範囲の境界線ということなのですか - 金融庁

Do the Board of Directors and the board of auditors also make sure that external audits of subsidiaries are functioning effectively, for example by receiving reports concerning the results of external audits of subsidiaries, etc. so as to grasp any problem thereof? 例文帳に追加

また、取締役及び取締役会等は、子会社等において実施された外部監査の結果についても、必要に応じて適切に報告を受け、問題点を把握するなど子会社等における外部監査が有効に機能していることを把握しているか。 - 金融庁

Article 103 (1) The panels set forth in the paragraph (1) of Article 101 shall not hold meetings or make any determination without the attendance of all the reviewers, and the panels set forth in the paragraph (2) of Article 101 shall not do either without the attendance of a majority of two-thirds or more of all the reviewers. 例文帳に追加

第百三条 第百一条第一項の合議体は、その合議体を構成するすべての審査員の、同条第二項の合議体は、審査員の総数の三分の二以上の者の出席がなければ、会議を開き、議決をすることができない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

To make it possible to do well-balanced capping of a recording head with a capping device for several heads without installing the recording head in all the several head attaching parts of a head carriage for several recording heads and wipe off the stain of a wiper.例文帳に追加

複数の記録ヘッド用のヘッドキャリッジの複数のヘッド取付部の全てに記録ヘッドが取り付けられていなくとも、複数ヘッド用のキャッピング装置によって記録ヘッドをバランス良くキャッピングすることができ、しかも、ワイパーの汚れを取り去ることができるようにする。 - 特許庁

When communication terminals 300 to 302 do not make a current time query periodically to an NTP monitoring device 100, the NTP monitoring device 100 determines that the communication terminal misses the query and makes a query missing notification to a control center 400.例文帳に追加

通信端末300〜302がNTP監視装置100に対して現在時刻問合せを定期的に行わなかった時は、その通信端末に問合せ抜けが発生したと判断し、NTP監視装置100は管理センタ400に問合せ抜け通知を行う。 - 特許庁

If you wish to see your connect speed and are using PAP or CHAP (and therefore do not have anything to chat after the CONNECT in the dial script -- no set login script), you must make sure that you instruct ppp(8) to expect the whole CONNECT line, something like this: 例文帳に追加

接続速度はログにとりたいけれど、PAP や CHAP を使っている (その結果、ダイヤルスクリプト中の CONNECT 以降に全く「やりとり」を行わない - set login スクリプトには何も書かない) のであれば、 ppp に expect を含んだ CONNECT 行すべてがくるまで待たせるようにしないといけません、以下のようになります。 - FreeBSD

Ieyoshi considered adopting Yoshinobu TOKUGAWA (Yoshinobu HITOTSUBASHI), a son of Nariaki TOKUGAWA of the Mito Domain, who succeeded the Hitotsubashi family, but was persuaded not to do so by roju (senior councilor) Masahiro ABE, and made a decision to make Yoshinobu an heir if an unexpected accident occurred on Iesada. 例文帳に追加

そこで、家慶は水戸藩徳川斉昭の子で一橋家を継いでいた徳川慶喜(一橋慶喜)を養子とする事を考えたが、老中阿部正弘の反対で思いとどまり、家定に不測の事態が起きた際に慶喜を後継とすることとした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(ii) In cases where a non-affiliated business operator’s internal rules are deemed to need to be revised in light of the rules set by associations, etc., and where the business operator is deemed unlikely to make revision on a voluntary basis, supervisors shall order the business operator to do so based on Article 56-4(2) of the FIEA. 例文帳に追加

② 協会等規則に照らし、協会等未加入業者の社内規則に見直しが必要であり、また、自主的な見直しが見込まれない場合には、金商法第56条の4第2項の規定に基づき、社内規則の変更を命ずることとする。 - 金融庁

Also, new-generation breweries do not pay too much attention to toji schools, and when a previous toji steps down to make room for another person or just leaves his position, many breweries now have the attitude that they invite new personnel through recruitment advertisements and they are willing to accept any applicant who agrees to their conditions of employment. 例文帳に追加

また、新しい世代の蔵元は、杜氏の流派にもこだわらず、前の杜氏が勇退したり辞職したりすると、とりあえず求職メディアに応募を出して、雇用条件の折り合う応募者ならば誰でも採用する、という人も多くなってきている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Push model window managers should make sure that pull model applications do not breakthem by resetting input focus to PointerRoot when it is appropriate(for example, whenever an application whose input member is False setsinput focus to one of its subwindows).例文帳に追加

プッシュモデルのウィンドウマネージャは、しかるべきタイミング(例えば、input メンバがFalseであるアプリケーションが入力フォーカスをサブウィンドウに設定したとき)に入力フォーカスをPointerRoot にリセットすることによって、プルモデルのアプリケーションがウィンドウマネージャを破壊してしまわないように注意しなければならない。 - XFree86

To provide a flip-up spectacle frame which has mechanisms capable of well maintaining the turning angle of a turning front frame and having excellent durability and is constituted to make a pair of front frame do not overlap each other forward and backward like the conventional flip-up type.例文帳に追加

回動するフロントフレームの回動角度を良好に維持でき、かつ耐久性に優れた機構を備え、しかも、前記従来の跳ね上げ式のように一対のフロントフレームが前後に重ならないようにすることができるようにした跳ね上げ式眼鏡フレームを提供する。 - 特許庁

Enterprises that do not make smooth progress in implementing their plans tend to have more liabilities than profits when they file for civil rehabilitation, or exhibit declining sales, and there also exists the possibility that difficulties may be encountered in making adjustments with stakeholders when filing for civil rehabilitation.例文帳に追加

計画の進捗度が順調でない企業は、再生手続申請時に債務超過であったり、売上高が減少傾向であったりする等の傾向が見られ、計画策定時にもステークホルダーとの調整に困難を来していた可能性もある。 - 経済産業省

In a laminated ceramic capacitor 10, the thickness of first and second internal electrodes 3, 4 in the regions that do not overlap with third internal electrodes 7 is made larger than the thickness in the regions of overlap, and further the internal electrodes near both main faces of a laminate 1 are arranged to make the third internal electrodes 7.例文帳に追加

積層セラミックコンデンサ10において、第3の外部電極7と重ならない第1、第2の内部電極3、4の厚みを重なる厚みよりも厚くし、さらに、積層体1の両主面に近い内部電極を第3の内部電極7とするように配置してなる。 - 特許庁

To provide a flowerpot stand capable of keeping its appearance beautiful through such a design that sprinkled water flows down through a base panel, and the other hand, dead leaves or petals fallen from plants and the other refuse such as soil do not fall down so as not to make the floor or the like under the stand dirty.例文帳に追加

散水した水は、台板から流れ落ちるようにする一方、植物から落ちた枯葉や花弁、用土その他のごみは落下しないようにすることにより、下方の床面等を汚すことがなく、美観を保つことができるようにした鉢置き台を提供する。 - 特許庁

The control part 6 and an autonomous cooperative work drawing part 7 display failures of the system to be managed which do not complete solution confirmation, make the user select an unsolved failure, and display a screen for determining a response content to the failure.例文帳に追加

そして、自律協調作業操作制御部6および自律協調作業画面描画部7は、解決確認に至っていない管理対象システムの障害を表示し、未解決の障害を利用者に選択させ、さらにその障害に対する対処内容を決定するための画面を表示する。 - 特許庁

To provide a composition and a method for controlling undesirable plants for agricultural and non-cultural use, which are capable of reducing burdens on the environment, humans and animals, do not make users uncomfortable by emission of odor etc. upon use and are capable of offering a high controlling effect with an economical amount.例文帳に追加

環境や人畜に対する負荷が低減され、使用者に使用時の悪臭などの不快感を与えず、かつ、経済的な使用量でより高い防除効果を得ることができる農業用および非農業用の望まれない植物の防除組成物および方法の提供。 - 特許庁

To provide an internal gear type one-way clutch with which there are no problems in relation to an increase in the number of component items or the man-hour required for assembly, or in relation to assembly accuracy, in which tips of planetary gears do not roll when the tips make contact with the inner circumferential surfaces of gear receiving parts, and slipping noises are suppressed for quieter operation.例文帳に追加

内接歯車式ワンウェイクラッチにおいて、部品点数、組付工数の増加、組付精度の問題を生じることなく、遊星ギアの歯先がギア受入部の内周面に接触した状態で転動しないことを達成し、摺動音の発生を回避して静音化を図ること。 - 特許庁

The liquid shampoo is characterized by containing a total of 5.0-40.0 wt.% of an anionic surfactant and/or an amphoteric surfactant which do(es) not make diethanolamine free and 0.01-10.0 wt.% of lauroylglutamic acid.例文帳に追加

本発明の液体シャンプーは、ジエタノールアミンを遊離しないアニオン性界面活性剤及び両性界面活性剤のうち少なくも1種類を含有しその合計量が5.0重量%〜40.0重量%とラウロイルグルタミン酸を0.01重量%〜10.0重量%含有することを特徴とする。 - 特許庁

To provide "an operation knob and an input system" that solve problems of a conventional input device in terms of structure, electric power, and cost, and do not make a display space of electronic equipment, having a function of inputting pressing operation and rotating operation, narrower.例文帳に追加

従来の入力装置において構造面、電力面およびコスト面の観点から生ずる問題を解消するとともに、押下操作および回転操作を入力する機能を備えた電子機器の表示スペースが狭くならないようにすることが可能な「操作ノブおよび入力システム」を提供する。 - 特許庁

To provide a PPP(point-to-point protocol) connection system that provides a service means to users by which users, who understand the PPP connection method and the access method to WWW servers due to the dissemination of the Internet but do not understand the network configuration and settings of modems and routers, can readily make PPP connection to other network.例文帳に追加

インターネットの普及により、PPP接続方法やWWWサーバへのアクセス方法は理解しているが、ネットワーク構成や、モデム、ルータの設定などが理解できないユーザが手軽に別のネットワークにPPP接続する手段をサービスとして提供する。 - 特許庁

To provide a simple constitution with which an unskilled person can perform work quickly and easily, which holds packages for fragile fruits and vegetables in a so-called "suspended" state so that their bottom faces do not make contact with the bottom surface of the corrugated cardboard box when packed in a corrugated cardboard box.例文帳に追加

易損性の果実類や野菜類のパッケージをダンボール函に函詰めする際に、パッケージの底面をダンボール函の底面に接触しないように、パッケージを所謂「宙吊り」にする構成であって、簡便で、未熟練の者でも簡単に素早く作業が遂行できるような構成を開発する。 - 特許庁

Regarding the advisory council, former Minister Watanabe has announced a policy of making its meetings fully open to the public with a view to proceeding with reform from the people's standpoint. Do you have any particular idea as to whether or not to make the meetings open to the public? 例文帳に追加

顧問会議の関係ですが、渡辺前大臣は国民目線で改革を進める観点から会議の完全公開という方針を打ち出していたのですが、茂木大臣はこの顧問会議について、公開するか否かということについて、お考えがあるかいただけますでしょうか。 - 金融庁

In relation to that, the SME Financing Facilitation Act will expire next year. Do you think that the act should be left to expire and individual financial institutions should be left to make decisions on their own, or that the act should be extended again? 例文帳に追加

そういうことで言いますと、来年の期限切れというところがあると思うんですけれども、そこも期限切れで、あとは金融機関の個別判断に任せるほうがいいというようなところなのか、それとも再延長というのが必要なのか、今の大臣のお考えとしてはどのような。 - 金融庁

A certificate purporting to be under the hand of the Registrar as to any entry, matter or thing that he is authorized by this Act or the rules to make or do shall be prima facie evidence of the entry having been made, and of the contents thereof, or of the matter or things having been done or not done. 例文帳に追加

本法又は規則により登録官が作成し若しくはする権限を有する登録事項若しくはその他の事項に関する登録官の署名入りとされた証明書は,された登録事項及びそれの内容又は作為若しくは不作為についての一応の証拠とする。 - 特許庁

For the successful replenishment, amid the rise in the income level in Asian and the severe fiscal conditions in donor countries, it is also important for the ADB to prioritize assistance as well as do its utmost to make effective use of its internal resources, and for emerging donor countries in the region to increase contributions. 例文帳に追加

アジア各国では所得水準も増加し、また、加盟各国の財政事情も厳しい中、増資交渉を成功に導くためには、ADBが支援にメリハリをつけること、ADBの内部資金を最大限活用するよう自助努力を尽くすこと、域内の新興国が貢献を増やすことが重要です。 - 財務省

例文

All jurisdictions should make it a crime to launder the proceeds of all serious crime; should give financial regulators effective powers and sanctions; and should ensure that gaps in their legislation do not inhibit investigations into money laundering, tax evasion and regulatory abuse. 例文帳に追加

全ての国・地域は、全ての重大な犯罪から生ずる収益の洗浄行為を犯罪とし、金融規制当局者に実効的な権限と制裁権限を与え、また、法制度の相違が資金洗浄、脱税及び規則違反の調査を妨害することのないようにするべきである。 - 財務省




  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
© 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates.
Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners.
  
Copyright (C) 1994-2004 The XFree86®Project, Inc. All rights reserved. licence
Copyright (C) 1995-1998 The X Japanese Documentation Project. lisence
  
Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”On Liberty”

邦題:『自由について』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright on Japanese Translation (C) 2004 Ryoichi Nagae 永江良一
本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。
改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
  
原題:”THE CHEMICAL HISTORY OF A CANDLE”
邦題:『ロウソクの科学』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.
(C) 1999 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をと
ったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で
自由に利用・複製が認められる。
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこ
と。
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS