1016万例文収録!

「is not sufficient」に関連した英語例文の一覧と使い方(27ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > is not sufficientの意味・解説 > is not sufficientに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

is not sufficientの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 1660



例文

A spindle 100 has a spiral channel 2 formed on the outer face of the spindle 100 and provided with a width and depth sufficient to receive a wire-like rib material (not shown) that is used for forming ribs on the inner surface of boiler tubes.例文帳に追加

スピンドル100が、スピンドル100の外面に形成した螺旋形のチャンネル2にして、ボイラー管内面上のリブを形成するために使用するワイヤ状のリブ材(図示せず)を収受するに充分な幅及び深さのチャンネル2を有する。 - 特許庁

To provide sufficient purification performance in regard to HC and CO being unburnt exhaust gas components at engine starting (when an exhaust gas temperature is low), particulates collected by a filter, and NOx wherein a purification rate can not be secured for a long period of time due to the causes.例文帳に追加

エンジン始動時(排気ガス温度低温時)における未燃排気ガス成分であるHCやCOと、フィルタに捕集したパティキュレートと、上記原因で長期に渡り浄化率が確保できないNOxとについて、充分な浄化性能を得ること。 - 特許庁

This system detects the amount of the circulating balls, and outputs, for example, a warning message when the amount is less than a prescribed threshold to notify a manager of the game system whether the sufficient amount of balls are fed to a player or not.例文帳に追加

循環しているボールの量を検出し、量が所定のしきい値未満の場合は例えば警告メッセージを出力することにより、充分な量のボールがプレイヤに供給されているかどうかをゲームシステムの管理者に通知する。 - 特許庁

The Enabling Clause only imposes certain requirements on contracting parties to notify and consult countries that are entering into agreements or taking measures that are by their nature partial and non-inclusive. It is therefore not sufficient as a basis for dealing with RTAs.例文帳に追加

授権条項は、本来、部分的・非包括的な協定を扱うものであり、また、措置を講ずる加盟国に対して一定の通報義務と協議義務を課しているに過ぎず、本格的な地域貿易協定を扱うものとしては不十分である。 - 経済産業省

例文

In such local communities, the progress of aging is so fast that sufficient countermeasures are not taken in many cases, which leaves examples where the housing sites were provided in areas with too many slopes and housing complexes from which coexisting supermarkets have withdrawn, having already started to cause serious problems. 例文帳に追加

こうした地域では高齢化の進展が急であるだけに、対策が十分にとられていないことが多く、坂の多い地域に造成された例や付随するスーパーが撤退してしまった団地等は既に深刻な問題が生じつつある。 - 経済産業省


例文

If the Terms of Secondhand Use are indicated at a location easily identifiable on the browser, and include sufficient information necessary for potential users to determine whether they agree or not, such as providing the purpose for which the messages will be used (see the two examples above), the act of writing messages on the board by such users shall be considered acceptance of the offer to use the bulletin board in the manner specified in the Terms of Secondhand Use. In this situation, the agreement is normally deemed as valid. 例文帳に追加

この判決以降、実質的に肖像権の保護を認める裁判例が続き、判例は肖像権の権利性を認める傾向にあると評価されている(竹田稔「〔増補改訂版〕プライバシー侵害と民事責任265頁」など)。 - 経済産業省

(iii) The applicant for a license has the knowledge and experience for the fair and appropriate performance of its Business of Accepting Consignment of Commodity Transactions, has sufficient social credibility and its operation of a Business of Accepting Consignment of Commodity Transactions is not likely to be lacking in customer protection. 例文帳に追加

三許可申請者がその商品取引受託業務を公正かつ的確に遂行することができる知識及び経験を有し、かつ、十分な社会的信用を有するとともに、その商品取引受託業務を営むことが委託者の保護に欠けるおそれがないこと。 - 経済産業省

Fig. 3-1-12 depicts the state of hiring of younger skilled engineers and technicians, from which it can be seen that a smaller proportion of SMEs than large enterprises report that their hiring of younger workers is going as planned. This suggests that SMEs do not have sufficient younger skilled engineers and technicians. 例文帳に追加

第3-1-12 図は、若手の技術・技能人材の採用状況を示したものであるが、中小企業では、若手の技術・技能人材を、計画通りに採用できていると回答する割合が、大企業に比べて低く、若手の技術・技能人材を十分に確保できていないことが考えられる。 - 経済産業省

While women with a higher education tend to want their children to receive a higher education, the environment is not well developed for working women to give sufficient education to their children. Because of this situation, it has been noted that such women tend to give up their own careers in order to concentrate on their children’s education.例文帳に追加

また、高学歴な女性ほど、子どもにはレベルの高い教育を受けさせたいという意識が強いが、自らが就業しながら子どもに十分な教育を受けさせる環境が整っていないことから、子どもの教育に専念するために自らの就業を諦める傾向があるという指摘もある。 - 経済産業省

例文

Items cited as items examined in advance when enterprises are making decisions regarding IT investment include "Cost," "Sufficient need," and "Investment goals." However, the number of enterprises performing post-investment evaluations is much lower than enterprises that perform pre-investment examinations, with nearly half of enterprises not performing evaluations following investment例文帳に追加

企業がIT投資の判断を行う際に事前に検討している項目としては、「費用」や「必要十分性」、「投資目的」が挙げられているが、事後の評価を実施していない企業が半数近くにのぼっており、事前の検討をしている企業に比べて事後の評価を行っている企業は非常に少ない。 - 経済産業省

例文

Amid concerns that the use of IT may isolate technology from the outside world or lead to a lack of sufficient communication among workers, Daicel Chemical Industries Ltd. is trying to enhance the skills of its workers by training them intensively at a training plant not equipped with advanced IT, while promoting the use of IT at the factory site.例文帳に追加

IT化によって「技術のブラックボックス化」や「コミュニケーションの希薄化」の懸念が指摘される中で、ダイセル化学工業㈱は、生産現場のIT化を進めつつも、IT化されていない場内での訓練用プラントで徹底的に社員の訓練を行い、技能を高める取組を進めている。 - 経済産業省

However, the Appellate Body upheld the Panel's findings that the EU measures were not based on sufficient risk assessment and therefore violated Article 5.1 of the SPS Agreement. Lastly, the Appellate Body reversed the Panel's interpretation regarding the burden of proof by finding that the burden of proof to establish a WTO infraction resides with the complaining country (in this case, the United States) in cases where a country introduces or maintains sanitary or phytosanitary measures and the question is whether the measures result in a higher level of protection than would be achieved by relevant international standards.例文帳に追加

なお、パネルが国際的な基準よりも高い水準の検疫措置を導入又は維持するための要件を満たしているか否かの挙証責任は措置国(EU)にあるとしたのに対し、上級委員会は提訴国(米国)にあるとの判断を行った。 - 経済産業省

In addition, “depended on the worker’s income for their livelihood at the time of death” does not mean only those who were mainly or chiefly supported by the worker’s income, but rather simply having been dependent on the worker’s income for a portion of the livelihood is sufficient, including 2 income families.例文帳に追加

なお、「労働者の死亡の当時、労働者の収入によって生計を維持していた」とは、もっぱら、または主として労働者の収入によって生計を維持されていることを要せず、労働者の収入によって生計の一部を維持していれば足り、いわゆる「共稼ぎ」の場合もこれに含まれます。 - 厚生労働省

(c) the invention is not exploited in the territory of the Slovak Republic, without an appropriate reason by the patent owner, or it is exploited insufficiently, while the subject-matter of the patented invention as a product is not supplied to the market of the Slovak Republic in a sufficient quantity. Non-existence of appropriate reason shall be presupposed, unless proved otherwise.例文帳に追加

(c) 特許発明の対象である製品がスロバキア共和国の市場に十分に供給されていないにも拘らず,特許所有者が適切な理由なくスロバキア共和国の領域内で当該発明を実施していないか又は十分に実施していないこと。別段の立証がされない限り,適切な理由は存在しないと推定される。 - 特許庁

To provide a biochip which overcomes problems of nylon material, namely, the problem that sensitivity is not sufficient, the problem that an amount of a substance deposited on nylon and a surface area are not proportional, the problem that measurement is hindered due to autofluorescence as the background in detection using fluorescent emission, and the problem that quantitative measurement is impossible due to these factors.例文帳に追加

ナイロン素材がかかえる問題点、すなわち、感度が十分でないこと、ナイロンに付着させる物質の付着量と表面積とが比例しないこと、蛍光発光による検出において自家蛍光がバックグラウンドとなって測定を阻害すること、これらの要因による定量的な測定ができないことを克服するバイオチップを提供することこと。 - 特許庁

To provide hydrated alumina microparticles not suffering from the problem that when hydrated alumina microparticles are used as a binder for a ceramic molding, the strength of the obtained ceramic molding is not sufficient and that when the amount of the binder used is increased in order to improve the strength, the content of a catalytically active component is decreased, which leads to lowered catalyst activity of the molding.例文帳に追加

アルミナ水和物微粒子をセラミックス成型体の結合剤として用いると、得られたセラミックス成型体の強度が充分でないという問題があり、また、この強度を上げるために結合剤の量を増やそうとすると、触媒活性成分の含有量が減少するため成型体の触媒活性が低下しないものを提供する。 - 特許庁

As a result, even if the accelerator is depressed during the initialization of the step motor 27 which cannot secure a sufficient primary pulley pressure, the output torque of the engine is limited and consequently a large torque is not input to the V-belt type continuous variable transmission, so that the V-belt does not slip between the primary and secondary pulleys.例文帳に追加

これにより、十分なプライマリプーリ圧を確保することができないステップモータ27の初期化動作中にアクセルが踏み込まれたとしても、エンジンの出力トルクが制限されているためVベルト式無段変速機に入力されるトルクが小さく、プライマリプーリおよびセカンダリプーリ間においてVベルトの滑りが発生することがない。 - 特許庁

To provide an attention tag which can be adapted to various fitting diameters and be easily attached when being attached to an attachment object, can be surely removed not to be left when removed from the attachment object, is inexpensive, has a sufficient attachment strength, is easily disposed after removed, and can be removed simultaneously with removal of a lid when the lid is not necessary.例文帳に追加

被取付体に注意荷札を取り付ける際に、各種の嵌着径に対応可能であり、簡単に取付けることができ、被取付体から注意荷札を取り外す場合にも簡単、かつ、取り外し忘れることなく確実に取外すことができ、安価で、十分な取付強度があり、かつ、取り外し後の廃棄処分が簡単であるとともに、不要時に蓋体を取外すと同時に注意荷札も取外すことができる注意荷札を提供する。 - 特許庁

To provide an inexpensive roof structure such that when a ceiling plenum is used as an attic space living room, a sufficient attic living space can be secured and utilized as a comfortable attic space living room by securing heat insulation, and that when it is not used as an attic space living room, the storage of a building unit immediately therebelow is not varied so as to pose no structural problems.例文帳に追加

天井裏を小屋裏居室として利用する際には十分な小屋裏居室空間を確保できるとともに、断熱性を確保できることにより快適な小屋裏居室として利用の図れ、小屋裏居室として利用しない場合には直下の建物ユニットの納まりを変更せずとも強度上問題なく廉価な屋根構造を提供する。 - 特許庁

If the Registrar is satisfied, on application made to him in the prescribed manner and accompanied by the prescribed fee, that there is sufficient cause for extending the time for doing any act (not being a time expressly provided in this Act), whether the time so specified has expired or not, he may, subject to such conditions as he may think fit to impose, extend the time and inform the parties accordingly. 例文帳に追加

登録官において,所定の方法により,かつ,所定の手数料を添えた申請に基づき,指定期間の満了の前後を問わず,何らかの行為をする期間(本法に別途規定された期間を除く。)を延長するに十分な理由があると納得したときは,登録官は,適当と認める条件を付して,その期間を延長し,かつ,この旨を当事者に通知することができる。 - 特許庁

By combining metaflumizone with 1 kind or ≥2 kinds of compounds having insecticidal activity and/or acaricidal activity and using, a marked effect is exhibited even by using a dosage not obtaining a sufficient controlling effect by the use of each singly, and the marked effect is shown even to the harmful organisms not controllable by singly, the harmful organisms showing drug resistance, etc.例文帳に追加

各々単独では十分な防除効果が得られなかった薬量でも、メタフルミゾンと殺虫活性及び/又は殺ダニ活性を有する化合物から選択される1種又は2種以上の化合物とを組み合わせて使用することにより顕著な効果を発揮し、単独では防除できなかった有害生物及び薬剤抵抗性等を示す有害生物に対しても顕著な防除効果を有する。 - 特許庁

To provide a lubricating structure for a frictional engagement device which automatically adjust quantity of lubricating oil according to operation conditions such as rotation speed and rotation direction of the frictional engagement device to secure sufficient supply quantity when lubricating oil is required and to increase power transmission efficiency by reducing drag torque by reducing supply quantity when lubricating oil is not required, and of which number of components and cost are not different from former structures.例文帳に追加

摩擦係合装置の回転方向や回転速度になどの作動状況に応じて潤滑油量を自動的に調整し、必要時の供給量を十分に確保するとともに、不要時の供給量を減らして引摺りトルクを低減し動力伝達効率を高め、かつ部品点数およびコストが従来と変わらない摩擦係合装置の潤滑構造を提供する。 - 特許庁

To solve: a problem caused by manual work taken for matching of a person desiring simultaneous-packing; a problem wherein application of a sufficient number of enterprises cannot be obtained, caused by that information about invitation is not widely transmitted; and a problem wherein delivery cost by matching is not reduced about printed matter except a direct mail.例文帳に追加

同梱を希望する者のマッチングにかかる人手作業に起因する問題点、募集の情報が広く伝達されないことに起因する十分な数の企業の応募が得られないという問題点、及び、ダイレクトメール以外の印刷物についてはマッチングによる送付費用の削減がされていなかったという問題点を解消する。 - 特許庁

This image forming apparatus comprises a means for acquiring image information having image data to be used in the photoprinting, a means for accumulating the acquired image information, and a means for notifying that a free area of a recording medium for accumulating the image information is not sufficient when the capacity of the free area is not greater than a predetermined one.例文帳に追加

本発明は、写真プリント用に用いられる画像データを有する画像情報を取得する手段と、取得した画像情報を蓄積する手段と、蓄積された画像情報が所定の容量に達した場合に、または、画像情報が蓄積される記録媒体の空き容量が所定容量以下になった場合に、空き領域が少ないことを通知する手段を有する画像形成装置である。 - 特許庁

Thus, the color is corrected within a range of the correction area that is set while including the color to be corrected, so that influences of the correction do not appear in unexpected parts and even when a user does not have technical knowledge or sufficient experience, color image data can be easily corrected to obtain preferable colors.例文帳に追加

こうすれば、修正を加えようとする色彩を含んで設定された修正領域の範囲内で色彩が修正されるので、修正の影響が思わぬところに現れることが無く、専門的な知識や十分な経験を持たない場合でも、好みの色彩が得られるように簡単にカラー画像データを修正することが可能となる。 - 特許庁

When a toner replenishing bottle is exchanged, output signals from a toner concentration sensor in the developing unit and a toner amount sensor on a toner replenishing part are fetched (step 101), and when sufficient toner does not exist in the developing unit and also toner does not remain in the feeding cylindrical body of the toner replenishing part, the feeding screw of the toner replenishing part is rotated at high speed (step 104).例文帳に追加

トナー補給ボトルが交換されると、現像器内のトナー濃度センサ及びトナー補給部のトナー量センサの出力信号が取り込まれ(ステップ101)、現像器内に十分なトナーがなく、トナー補給部の搬送筒体内にもトナーが残っていない場合には、トナー補給部の搬送スクリューが高速に回転する(ステップ104)。 - 特許庁

If it is determined that the catalyst carried by the base material of DPF 41 is not in the sufficient activation condition, ECU 61 executes fuel injection for mainly obtaining engine output near compression TDC in fuel injection control, and executes later step fuel injection at injection interval not causing misfire following the fuel injection to rise exhaust gas temperature.例文帳に追加

DPF41の基材に担持した触媒が十分に活性状態にないと判断されると、ECU61が、燃料噴射制御において、主にエンジン出力を得るための燃料噴射を圧縮TDC付近で実行するとともに、該燃料噴射に続いて失火しない程度の噴射インターバルをあけて後段の燃料噴射を実行し、排気温度を上昇させる。 - 特許庁

(2) In the case when the term set forth in the preceding paragraph or the term extended pursuant to the provision of this paragraph is about to expire, an appointer may extend the term within the limit of not exceeding one year, with the approval of the National Personnel Authority, if there are sufficient reasons for concluding that there are still grounds set forth in the preceding paragraph. However, the extended term shall not exceed three years from the day of the mandatory retirement day pertaining to the official concerned. 例文帳に追加

2 任命権者は、前項の期限又はこの項の規定により延長された期限が到来する場合において、前項の事由が引き続き存すると認められる十分な理由があるときは、人事院の承認を得て、一年を超えない範囲内で期限を延長することができる。ただし、その期限は、その職員に係る定年退職日の翌日から起算して三年を超えることができない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

2. If the information in the possession of the competent authority of the Requested Party is not sufficient to enable it to comply with the request for information, the Requested Party shall use all relevant information gathering measures necessary to provide the Requesting Party with the information requested, notwithstanding that the Requested Party may not need such information for its own tax purposes.例文帳に追加

2被要請者は、その権限のある当局が保有する情報が情報提供の要請に応ずるために十分でない場合には、自己の課税目的のために必要でないときであっても、要請された情報を要請者に提供するために必要な全ての関連する情報収集のための措置をとる。 - 財務省

If the information in the possession of the competent authority of the Requested Party is not sufficient to enable it to comply with the request for information, the Requested Party shall use all relevant information gathering measures necessary to provide the Requesting Party with the information requested, notwithstanding that the Requested Party may not need such information for its own tax purposes 例文帳に追加

被要請者は、その権限のある当局が保有する情報が情報提供の要請に応ずるために十分でない場合には、自己の課税目的のために必要でないときであっても、要請された情報を要請者に提供するために必要な全ての関連する情報収集のための措置をとる。 - 財務省

To provide an oil-in-water type emulsion defoaming agent composition having an excellent defoaming effect, having excellent storage stability with respect to compounding which can not ensure sufficient storage stability even if an ethylene oxide adduct of a secondary alcohol as an emulsifier is used and not almost thickened during storage.例文帳に追加

優れた消泡効果を有するとともに、乳化剤として第二級アルコールのエチレンオキシド付加物を用いても十分な保存安定性が確保できない配合に対して、優れた保存安定性を有し、貯蔵中にほとんど増粘することのない水中油型エマルション消泡剤組成物を提供する。 - 特許庁

To provide a high-quality color filter which is precisely formed on a region where a spacer part does not injure display quality, has a large displacement in a fine load region, does not cause gravity unevenness, low temperature bubbling or the like, has sufficient durability even for a local load and can maintain a cell gap constant.例文帳に追加

本発明は、スペーサ部が表示品質を損なわない領域に高精度で形成され、かつ微小荷重域での変位量が大きく、上述したような重力ムラや低温発泡等が発生することがなく、また局所的な荷重に対しても十分な耐性を有し、さらにセルギャップを一定に保つことが可能な、高品質なカラーフィルタを提供することを主目的とする。 - 特許庁

To provide an ink composition for ink jet recording which is excellent in dispersion stability and delivery stability, does not bleed on plain paper and regenerated paper, can give a high-quality image having a high print density and excellent in color development, and exhibits sufficient resistance to rubbing not only on plain paper and regenerated paper but also on recording media such as coated paper.例文帳に追加

分散安定性、吐出安定性に優れ、普通紙や再生紙に対して滲みがなく、高印刷濃度を有する発色性に優れた高品位の画像を得ることができ、また、普通紙や再生紙のみならず、コート紙等の記録媒体に対しても十分な耐擦性の得られるインクジェット記録用インクの提供。 - 特許庁

To provide an electrostatic latent image developing toner which does not contaminate a member in contact with the toner even when the toner is used for a long time in a contact type hot melt fixing device, and as a result, which does not contaminate the output image but produces an output image with sufficient fixing strength, and to provide a method and a device for fast image formation with high picture quality.例文帳に追加

接触型の熱溶融定着器にて長期使用してもトナーに接触する部材を汚染することなく、その結果、出力画像の汚染がないことに加えて、十分な定着強度を持つ出力画像が得られる静電潜像現像用トナーと、高画質で高速な画像形成方法及び画像形成装置を提供する。 - 特許庁

To provide a laminated film having a transparent electrode layer which has sufficient wear resistance so as not to be broken during electrode wiping-off work even if the conventional method of forming a conductive protective layer on the transparent electrode layer using a conductive paste is not employed, and to provide an information display member having an image display layer and a cover film laminated on the laminated film.例文帳に追加

本発明は、従来手法である導電性ペーストを用いて透明電極層上に導電性保護層を形成しなくても、電極拭き取り作業に対し破壊されること無く、十分な耐摩耗性を有する透明電極層を設けた積層フィルム及び、該積層フィルム上に画像表示層、カバーフィルムを積層した情報表示部材を提供することを目的とする。 - 特許庁

To provide an inorganic finish coating composition for interior use which is excellently applied, for example, by troweling or spraying, can attain sufficient strength when cold-set, does not suffer from crazing because of reduced drying shrinkage, has good moisture absorption and release properties as well as excellent heat resistance and fire resistance, and does not emit indoor pollutants such as VOCs.例文帳に追加

コテ塗りや吹付け等による施工性に優れ且つ薄塗りができ、常温の固化で充分な強度が得られ、乾燥収縮を小さくしてヒビ割れがなく、耐熱性及び耐火性に優れると同時に良好な吸放湿性を有し、VOCのような室内汚染物質を発生しない内装用無機質仕上塗材を提供する。 - 特許庁

To support maintenance work related to replacement of a hardware component in an industry-oriented device comprising a plurality of hardware components by predicting deterioration of the device when the device includes a hardware component not having accumulation of sufficient knowledge, such as a newly developed hard ware component, and providing a replacement criterion allowing advance decision of whether or not performance deterioration of the device is within an allowable range.例文帳に追加

複数のハードウェア部品から構成される産業向け装置において、新規開発等十分な知識の蓄積の無いハードウェア部品を含む場合においても劣化を予測し、装置の性能低下が許容範囲内であるかを事前に判断可能な交換基準を提供し、ハードウェア部品の交換に関わる保守作業を支援する。 - 特許庁

To provide a semiconductor device in which optional breakdown voltage in need can be secured, in which connection teardown does not occur even in the case of surge as well as in steady state, and in which the connection teardown does not happen, and sufficient switching speed can be secured even when high partial pressure resistance is applied.例文帳に追加

必要とする任意の耐圧を確保することができ、定常状態だけでなく、サージが入った場合においても回路破壊することのない半導体装置であって、さらには、高い分圧抵抗が付加されていても回路破壊せず、十分なスイッチング速度を確保することのできる半導体装置を提供する。 - 特許庁

To provide a water paint composition which does not use a high-priced white base electroconductive pigment, but simply incorporates an ordinary white pigment to provide a plastic article such as an automobile bumper with an electroconductive film that is high in bright color and shielding performance, and does not lower water resistance to have sufficient electroconductivity.例文帳に追加

自動車用バンパーなどのプラスチック成形品に、高価な白色系の導電性顔料を用いなくとも、通常の白色顔料を配合するだけで、高明度色、高隠蔽性で、且つ耐水性を低下させることなく、十分な導電性を有する導電塗膜を形成せしめることができる水性塗料組成物、及びこの組成物を用いた塗装方法を提供する。 - 特許庁

To provide a tape cassette which is formed by joining upper and lower halves by ultrasonic welding, does not require the formation of side walls as welded surfaces by adopting the constitution to assure sufficient welding force, realizes the lower cost, lighter weight and high productivity of the tape cassette by reducing the thickness of the upper and lower halves and does not require the maintenance of delicate critical ultrasonic oscillation conditions in a welding stage.例文帳に追加

上下ハーフを超音波溶着により接合するテープカセットにおいて、十分な溶着力を確保した構成とすることによって、側壁を溶着面とする必要がなく、上下ハーフを薄肉化してテープカセットの低コスト化と軽量化と生産性の向上とを実現し、また溶着工程において微妙でクリチカルな超音波発振条件の維持を必要としないテープカセットを提供する。 - 特許庁

An examination of the reasons for not raising funds through equity finance that are given by companies in each of the categories of ratio of shares held by presidents or their families (hereafter, "ratio of shares held by presidents") shows that a high percentage of companies believe that raising funds from financial institutions is sufficient, and that a high proportion indicate that they are not interested in public offerings or think that the present situation allows a greater degree of freedom in management.例文帳に追加

企業の株主構成における、代表者及びその一族の比率(以下「代表者持ち株比率」という)ごとに、ファンドからの資金調達を行わない理由を見ると、「金融機関からの調達で十分」という理由とともに、「株式公開を志向していない」「現状の方が経営の自由度が高い」と考える企業の割合が高い。 - 経済産業省

However, while the export of cheap products from China skyrocketed, technology transfer from these foreign companies and the technological capabilities of Chinese companies have not increased as expected. The Chinese government has recognized that it is not necessarily reaping sufficient benefits from the introduction of foreign capital and has begun to focus on such foreign investment that can contribute to the real development of the country.例文帳に追加

しかし、中国からの低価格品の輸出は急増したが、外資系企業からの技術移転が思うように進まず国内企業の技術力が向上しない等、外資導入のメリットが必ずしも十分に得られているわけではないという認識が徐々に広まり、中国の発展に真に寄与するような外資導入が重視されるようになっている。 - 経済産業省

Based on this observation, the report argued that it is not sufficient to understand financial information disclosed under the existing accounting systems to measure the performance of companies and that while proposals for a variety of evaluation methods and disclosure means for intellectual assets have been made in recent years in recognition of this situation, they have not led to a recommendation for a comprehensive framework yet.例文帳に追加

このことから、同報告書は、企業のパフォーマンスを測るためには、現状の会計システムで開示されている財務情報を把握するだけでは不十分であり、近年、このような状況を踏まえて、知的資産に関する多様な評価方法や開示手段が提案されているが、それらが包括的なフレームワークを提案するには至っていない状況であると指摘している。 - 経済産業省

When DRAM access is required by a logic circuit, a high potential V1 is made a substrate potential Vbb so that a sufficient data setup time is secured, and while DRAM access is not required by the logic circuit, a low potential V2 is made a substrate potential Vbb so that an electric charge holding time of the DRAM cell 14a is extended.例文帳に追加

DRAMアクセス要求がロジック回路から出された場合には十分なデータセットアップ時間が確保されるように高い電位V1を、ロジック回路からのDRAMアクセス要求がない間はDRAMセル14aの電荷保持時間を伸ばすように低い電位V2をそれぞれ基板電位Vbbとする。 - 特許庁

To solve the problems that since a hydraulic head difference for forming a meniscus suitable for ejection of ink is in proportion to a gravity of the ink, when ink having a high gravity is used and overflowing of the ink is prevented by taking a sufficient hydraulic head difference, an adequate meniscus is not formed by an excessive negative pressure so that image quality of a recorded image is degraded in an inkjet image recorder.例文帳に追加

インクジェット画像記録装置は、インクの吐出に適したメニスカスを形成するための水頭差がインクの比重に比例するため、高比重インクを用いて、十分な水頭差を取りインク溢れ防止を図ると、過負圧により好適なメニスカスができず、記録画像の画質の品位が低下する。 - 特許庁

A detector 11 mutes a sound output Sout by a muting circuit 6 in the case that it is detected by the detector 10 that the deviation of the duty ratio is generated in addition to the case that the envelope of a sufficient level is not detected by the detector 7, that is, even in the case that noise is generated by the demodulation distortion.例文帳に追加

検出器11は、エンベロープ検出器7によって十分なレベルのエンベロープが得られない場合に加え、デューティ比ずれ検出器10によってデューティ比ずれが発生したことが検出された場合、すなわち復調歪によりノイズが発生した場合においても、ミュート回路6で音声出力Soutをミュートする。 - 特許庁

To provide an abrasive composition which improves the problems wherein, when a semiconductor device having a copper film and a tantalum compound is polished, the polish selection ratio of the cooper and the tantalum compound is not sufficient, the copper film of a wiring groove or a hole is polished excessively, if the selection ratio for the cooper is increased, and smoothness in the surface of the copper film is damaged.例文帳に追加

銅膜及びタンタル化合物を有する半導体デバイスを研磨すると、銅とタンタル化合物の研磨選択比が充分でなかったり、銅に対する選択比を高めると配線溝や孔の銅膜が削られ過ぎたり、銅膜表面の平滑性が損なわれる等の問題があり、これらの問題点を改善した研磨用組成物を提供する。 - 特許庁

When it is determined that the latest firmware is not recorded in the camera 4 in a process S23, and it is also determined that the remaining power of a backup power supply 12 is sufficient to transmit the latest firmware to the camera 4 in a process S25, a process to transmit the latest firmware to the camera 4 is carried out.例文帳に追加

最新のファームウェアがカメラ4に記憶されていないことが、S23の処理で判定され、かつ、バックアップ電源12の電力残量が、最新のファームウェアをカメラ4に送信するのに足りるとS25の処理で判定された場合、カメラ4へ最新のファームウェアを送信する処理が行われる。 - 特許庁

The manufacturing method for the color filter substrate is characterized in that a color filter layer comprises both a color filter 5 on an opening part which is made thick by sufficient exposure from a side on the substrate 2 where a reflection layer 3 is not formed and a color filter 6 on the reflection layer which is formed selectively by exposure from the side where the reflection layer 3 is formed.例文帳に追加

本発明のカラーフィルタ基板の製造方法によれば、カラーフィルタ層は、基板2上の反射層3が形成されていない側から充分に露光されて厚く形成された開口部上のカラーフィルタ5と、反射層3が形成された側から露光されて、選択的に形成された反射層上のカラーフィルタ6と、の両方により構成されることを特徴とする。 - 特許庁

例文

Why is preferential treatment for elderly people necessary now? According to your explanation, as I understood it, elderly people hold more than 60% of the financial assets held by Japanese individuals, and so, in order to invigorate the market, it is necessary to provide a preferential treatment for elderly investors. However, I think that what the government should do, as a policy measure, is to provide preferential treatment for people who do not have sufficient savings. What is your view on this? 例文帳に追加

結局、説明では個人金融資産(保有)の6割以上が高齢者であり、だから優遇して活性化につなげるのだということだと思うのですが、むしろ、政策としては、蓄えのない層に優遇措置を設けるべきではないかと思うのですが、その辺は大臣、どのようにお考えでしょうか。 - 金融庁

索引トップ用語の索引



  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS