1153万例文収録!

「ordered」に関連した英語例文の一覧と使い方(93ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

orderedを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 4987



例文

It was also casted in 1595 according to "Kinginzuroku (Gold & Silver catalog)" and "History of great Japan currency"(widely-accepted theory has it that it was casted in 1596), regarded as daimyos' own territory currency for Kanhasshu (the Eight Provinces of Kanto region) ordered to cast after Ieyasu moved to Edo, thought to be the original of Keicho Koban based on its ryome and gold carat. 例文帳に追加

『金銀図録』および『大日本貨幣史』によれば、これも文禄4年(1595年)鋳造とされ(文禄5年(1596年)鋳造との説も有力である)、家康が江戸に移ってから鋳造させた関八州通用の領国貨幣とされ、その量目および金品位から慶長小判の元祖とされるものである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In November 1203, when Tomomasa HIRAGA, the kokushi of Musashi Province and the son-in-law of Tokimasa's second wife, went to the capital (Kyoto) as the military governor of Kyoto, Tokimasa came to hold executive power of the Musashi no Kokuga (local government of Musashi) as ordered by the shogun Sanetomo. 例文帳に追加

この頃の武蔵国司は、時政の後妻牧の方の娘婿平賀朝雅であり、比企能員の変の翌月の建仁3年(1203年)10月、朝雅は京都守護のため上洛し、朝雅の上洛後に時政が将軍実朝の命によって武蔵国務職に任じられ、武蔵国衙の行政権を掌握していた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It was vacant because Nobunaga, jus prior to his visit, had arranged for the previous occupants, father and son Haruyoshi and Akizane NIJO (whose wife was an adopted daughter of Nobunaga) to move to a new mansion near Hoon-ji Temple (Tokitsunekyoki); Nobunaga ordered Sadakatsu MURAI, the Kyoto Shoshidai, to take possession of it and renovate it so that Nobunaga could stay in it while in the capital. 例文帳に追加

前住者の二条晴良・昭実(妻は信長の養女)父子は直前に信長のはからいにより報恩寺の新邸に移徒して(『言経卿記』)空き家となっていたので、信長が上洛したときの宿所とするため、この旧二条邸を譲り受けて改修することを京都所司代の村井貞勝に命じた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It was in the period that could be called 'the second civilization and enlightenment' when local kenrei (local heads of government that held authorities equivalent to the integrated powers of governors, police, prosecutors, and school superintendents) or rich benefactors ordered or invested in plans to build administrative buildings, school facilities, and hospitals employing many kinds of Western-style designs. 例文帳に追加

これは当時の県令(現在の都道府県知事に警察・検察・教育長等の権限を統合したような治権首長)あるいは篤志家の命令あるいは出資により、特に地方都市でみられた「第2の文明開化」といっても過言ではない時流であり役所、学校施設校舎、病院などに数多く用いられた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Emperor Gouda decided that his grandson Imperial Prince Kuninaga should be the heir of Daikakuji-To Line and transferred the fiefs to him, and ordered that the fiefs of Emperor Godaigo should also be transferred to Imperial Prince Kuninaga in the future and that even if Imperial Prince Takaharu took the throne it would be limited to one generation, and his descendant should be subordinated by the line of Prince Kuninaga, as Imperial Prince. 例文帳に追加

後宇多天皇は、孫の邦良親王を大覚寺統の正嫡と定めて御領を譲与し、後醍醐天皇の御領も将来は邦良親王に譲与すること、尊治親王が即位しても一代に限り、その子孫は親王として邦良親王の一流に臣事することを処置した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

After his retirement, Tadaoki HOSOKAWA, the father of the lord Tadatoshi HOSOKAWA, resided in the Yatsushiro-jo Castle; since the castle functioned as the barrier that prevented the invasion of the Shimazu clan, it was regarded as an exception of the Ikkoku Ichijo Law (according to it, one province can keep only one castle); in 1646, Okinaga MATSUI was ordered to retain this castle, and from then on, the Matsuki clan served as a keeper of Yatsushiro-jo Castle. 例文帳に追加

藩主・細川忠利の父である忠興が隠居城とした肥後八代城は薩摩の島津氏に対する押さえの役割を持ち、特に一国一城令の例外とされていたが、正保3年(1646年)には興長が八代城を預かることになり、以後代々松井家が八代城代を務めた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

We have ordered the TSE to submit a report under Article 151 of the Financial Instruments and Exchange Act. The TSE must analyze the cause of the problem and take appropriate measures to prevent the reccurence of similar problems based on the analysis. In light of the results, we will follow up on the status of improvements. 例文帳に追加

東証に対しては金融商品取引法第151条の規定に基づく報告命令を発出したところでございまして、原因の分析、その分析結果に基づいたしっかりとした再発防止が求められておりまして、その結果も踏まえて今後しっかりと状況をフォローしていきたいと思っております。 - 金融庁

In order to create a new parliamentary regime, the Imperial Court ordered Yoshikatsu TOKUGAWA and Yoshinaga MATSUDAIRA, members of the Tokugawa clan, Hisamitsu SHIMAZU of the Satsuma Domain, Toyoshige YAMAUCHI of the Tosa Domain, Munenari DATE of the Uwajima Domain, Nagamichi ASANO of the Hiroshima (Aki) Domain, Naomasa NABESHIMA of the Hizen Domain and Shigemasa IKEDA of the Okayama Domain (Yoshinobu's own brother) to come to Kyoto. 例文帳に追加

朝廷は新たな公議政体を創設するため、徳川家一門の徳川慶勝と松平慶永、薩摩藩の島津久光、土佐藩の山内豊信、宇和島藩の伊達宗城、広島藩(安芸)の浅野長訓、肥前藩の鍋島直正、岡山藩の池田茂政(慶喜の実弟)ら諸藩に上洛を命じた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This helped the Soga clan which was gaining strong support from the Empress and the Prince and, following the decree made by the Emperor while still alive asking to respect Buddhism, the Soga clan and the allied forces attacked Moriya as ordered by the Empress of the former Emperor Bidatsu (the older sister of the Emperor Yomei and later the Empress Suiko). 例文帳に追加

これにより皇后や皇子を支持基盤にもつ蘇我氏が有利になり、また天皇が生前、「仏教を敬うように」といった詔があったこともあり、先代の敏達天皇の皇后(用明天皇の姉。後の推古天皇)の命により蘇我氏及び連合軍は物部守屋に攻め込んだ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

In this theory, historians and experts stressed two important factors - Cloistered Emperor Goshirakawa ordered the Taira clan to suspend battle preparations against Minamoto on March 26, 1184, and in the post war period, Munemori wrote a protest letter to the Emperor, "When the Taira clan believed the order to suspend the battle, the Minamoto clan attacked and killed many members of the Taira clan family, so I was of the belief that this order was an unconventional tactic (a pretense to set the Taira clan for defeat in battle)." 例文帳に追加

この説では、合戦直前の2月6日の後白河法皇の休戦命令と、合戦後の宗盛の「休戦命令を信じていたら、源氏に襲われて一門の多くが殺された、(平氏を陥れる)奇謀ではないのか」という法皇への抗議の書状を重視している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

In 1487, the ninth Shogun Yoshihisa ASHIKAGA decided to subjugate Takayori ROKKAKU, and headed an army mainly consisted of hokoshu (the shogunal military guard) directly under him to go into the battle in Sakamoto in Omi Province, and in September, the Shogun ordered the Shogunal Deputy Masamoto HOSOKAWA, Wakasa no kuni shugo (the provincial constable of Wakasa Province) Kuninobu TAKEDA and Kaga no kuni shugo (the provincial constable of Kaga Province) Masachika TOGASHI to Omi Province and attacked Takayori. 例文帳に追加

長享元年(1487年)、9代将軍足利義尚は六角高頼征伐を決定し、将軍直属の奉公衆を中心とした軍を率いて近江坂本へ出陣、9月には管領細川政元・若狭国守護武田国信・加賀国守護富樫政親を近江に召集し、高頼を攻撃する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

After the Battle of Sekigahara, Masamune DATE reluctantly returned to the Iwatesan-jo Castle because he was ordered by Ieyasu TOKUGAWA not to move his troops without permission, but he invaded the Fukushima-jo Castle held by Shigenaga HONJO on October 6, 1600 without waiting for command from Ieyasu because it was hard for him to give up the invasion to the Uesugi's territory. 例文帳に追加

関ヶ原合戦後、伊達政宗は徳川家康からみだりに軍勢を動かすべからずとの命を受け、心ならずも岩手山城へ引き返したが、上杉領への侵略やみがたく、家康の下知をまたずに慶長5年10月6日、本庄繁長が立て籠もる福島城へ押し寄せた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In response to the letter from Ieyasu which arrived in November, 1600, Masamune ordered 'a survey on a number of warriors including vassals in military service' on February 17, 1601 to secretly prepare for the battle, but the conquest of Uesugi was canceled as a result because the Uesugi family called for the surrender through Masanobu HONDA and Hideyasu YUKI. 例文帳に追加

政宗は、慶長5年11月に届いた家康からの書状を請け、慶長6年2月17日に「家臣等軍役ノ人数改メ」を命じて内々に出陣の準備をしていたが、上杉家が本多正信や結城秀康等を通じて降伏を願い出たため、結果的に上杉征伐は中止された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Shonyo renamed Ishiyama Gobo 'Ishiyama Hongan-ji Temple' and made it his new foothold, and ordered Raishu and Raisei SHIMOTSUMA who were taking command in place of Renjun, to defend the temple, but Tomita Kyogyo-ji Temple was captured and Ishiyama Hongan-ji Temple was surrounded by the allied army of Hosokawa, Rokkaku, and the Hokke-Ikki army. 例文帳に追加

証如は石山御坊を「石山本願寺」と改めて、新たな根拠地として蓮淳に代わって門徒達を指揮していた下間頼秀・頼盛兄弟に防戦を命じたが、続いて富田教行寺が攻め落とされて石山本願寺もまた細川・六角・法華一揆連合軍に包囲された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

A central place was not established because most lands were used as manors thereafter, but in the Sengoku period (period of Warring States), Mitsuhide AKECHI who was ordered to territorialize Tanba defeated Nobufusa SHIOMI, and established the modern-style Fukuchiyama-jo Castle (山城, later written as 福知山) after repairing the Yokoyama-jo Castle which was the castle where Shiomi dwelled. 例文帳に追加

それ以降は土地のほとんどが荘園として利用されたため主だった中心地はなかったが、戦国時代(日本)になると丹波平定の命を受けた明智光秀が塩見信房を倒し、その居城であった横山城を大修築し近世型の福智山城(後の福知山城)とした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Subsequently, after Toyouji ARIMA whose achievement in the Siege of Osaka was also recognized, he was ordered to move to the Kurume clan left Fukuchiyama, and in stead, the local magistrate, Masakazu KOBORI, and the Fushimi City magistrate, ruled the area; however, thereafter, Fukuchiyama went through a constant change of rulers due to transfer or forfeiture under the penal rules. 例文帳に追加

その後有馬豊氏は更に大坂の役においてもその功績を認められ、久留米藩へと国替を命ぜられこの地を去り替わって小堀政一や遠国奉行伏見奉行などによって統治されるようになるが、以降この地を統治していた領主は国替えや改易によってたびたび交代がなされるようになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Although there are several stories about the territory of Tsukuyomi, who was instructed to rule the heavens together with Amaterasu Omikami, another story claims that Tsukuyomi was ordered to control the ebb and flow of the tide (which may stem from the idea that the moon controls the tides), thus suggesting that there are several stories about the birth of the three gods. 例文帳に追加

支配領域については、天照大神と並んで天を治めよと指示された話が幾つかある一方で、「滄海原の潮の八百重を治すべし」と命じられたという話もあり(これは月が潮汐を支配しているという発想からきたものらしい)、複数の三神生誕の話が並列している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

According to Nihon Shoki (Chronicles of Japan), originally, Abe no omi Kotoshiro, who had an oracle of Tsukuyomi no kami in Iki on the way to Mimana as an envoy, reported this to the Emperor, and in 487, received land for the shrine in 'Utaarasuda, Katsuno District, Yamashiro Province,' where he held a ceremonial transfer of the god of Tsukiyomi-jinja Shrine (Iki City) in Iki and ordered Oshimi no Sukune, the territorial ruler of Iki, to worship it. 例文帳に追加

日本書紀によれば、阿閉臣事代が任那に遣わされる途中、壱岐で月讀尊の神託があったのでこれを天皇に奏上し、顕宗天皇3年(487年)、「山城国葛野郡歌荒樔田」に神領を賜って壱岐の月読神社(壱岐市)の神を勧請し、壱岐県主・押見宿禰に祀らせたのに始まる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Also, a well-known quotation from "Rojinzatsuwa" (literally, miscellaneous stories by an old man) by Munetomo EMURA states: "On the occasion of the Akechi Disturbance (Honnoji Incident), Toshogu (Ieyasu) was in Sakai. Nobunaga ordered Togoro HASHIBA to act as a sightseeing guide for Ieyasu in Osaka and Sakai, but in reality, it was a plot to exploit an opportunity to kill Ieyasu". 例文帳に追加

また、江村宗具の「老人雑話」の、「明智の乱(本能寺の変)のとき、東照宮(家康)は堺におわしました。信長は羽柴藤五郎に仰せつけられて、家康に大坂堺を見せよとつかわされたのだが、実のところは隙をみて家康を害する謀であった」とある部分が著名である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Taking Ogura's failure to obey the imperial command seriously, Tsunayoshi ordered to banish Saneoki OGURA, his legitimate son Kintsura OGURA and Kintsura's younger brother Kiken TAKEBUCHI to Sado Province, and relatives of Ogura including the Yabu and Nakazono families under house arrest (incidentally, immediately before these punishments, the imperial era name had been changed to Tenwa as scheduled beforehand). 例文帳に追加

綱吉は小倉の勅命違反の事実を重視して小倉実起と嫡男の小倉公連、その弟の竹淵季件を佐渡国へと流刑を命じ、藪家や中園家といった小倉家の同族に対しても逼塞を命じた(なお、この処分が決定する直前に天和への改元が以前からの予定通りに実施されている)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 830 as one of the Tencho Rokupon Shusho (six books compiled at Imperial command by the six Buddhism sects during the Tencho era; each sect described the spirit and the characteristics of its own teachings) ordered by Emperor Junna, on behalf of the Sanron sect he compiled 'Daijo Sanron Daigisho' (notes of religious teachings of the Sanron sect), where he mainly developed the doctrine of his own sect, arguing down that of the Hosso sect (Japanese equivalent of the Chinese Faxiang sect) which in those days was aggressive against the Sanron sect. 例文帳に追加

830年(天長7年)淳和天皇の命による天長六本宋書の一つとして、三論宗を代表して「大乗三論大乗三論大義鈔」を撰述し、その中では主に当時三論宗に対して攻勢にあった法相宗の宗義を論破しながら三論宗義を展開した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In those days, the Imperial Police (kebiishi) conducted trials for the following three crimes: robbery, theft and private minting, and in November 996, in a police edict by Kinto, who was then the head of the Imperial Police, it was ordered for the first time that the length of penal servitude (zukei) should be clearly written in judgment documents (chakuda kammon). 例文帳に追加

この時代、強盗・窃盗・私鋳銭の3つの罪については検非違使が裁判を行うことになっていたが、長徳2年(996年)11月に検非違使の最高責任者であった検非違使庁別当である公任の別当宣によって、初めて着鈦勘文(判決文)に徒罪(懲役)年数が書かれることになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

When he was preparing to publish old typographic books, it is assumed that he ordered copies of the missing eight volumes (which were almost all blank) including the ones presented by Nagamasa KURODA in the same format as the manuscript which he had already had until then, making 51 volumes and using it as an original text to publish in 1605. 例文帳に追加

それにより古活字本開版の準備をしていた処に、黒田長政献上のものを含むめて、不足分8冊(白紙に近い紙)をそれまで入手していたものと同じ書式で書き写させて51冊とし、これを1605年(慶長10年)印行の底本としたのではと現在では推定されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, in October and November 1262, the Emperor also ordered Inner Minister Motoie KUJO (1203-1280), Ieyoshi KINUGASA (1192-1264), Yukiie ROKUJO (1223-1275), and Mitsutoshi HAMURO, aka. Shinkan (1203-1276), who were against the Mikohidari, to join as anthologists, so Tameie, resenting the decision, had his oldest son FUJIWARA no Tameuji continue the compiling work instead. 例文帳に追加

ところが途中の弘長二年(1262年)九月、同院の勅宣により反御子左派の先鋒に立つ九条内大臣基家(1203-1280)・衣笠家良(1192-1264)・六条行家(1223-1275)・真観こと葉室光俊(1203-1276)の四名が新しく撰者として加わり、憤懣やるかたない為家は以後、専ら嫡男藤原為氏に編纂工作を任せたという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

A well-known emperor was sorry about Kyuji (a record of stories current at court) being incorrect, and attempted to correct pre-existing documents. On September 18, 711, the emperor ordered his subject, Yasumaro to present the Kyuji that was selected and recorded immediately after the emperor settled in Omiya, Kiyohara in Asuka, to the extent that HIEDA no Are could recite, and Yasumaro happily followed the emperor's words, thoroughly picking up Kyuji. 例文帳に追加

…ここに、旧辞の誤りたがへるを惜しみ、先紀の謬り錯(まじ)れるを正さむとして、和銅四年九月十八日をもちて、臣安麻呂に詔りして、阿禮阿禮の誦む所の勅語の旧辞を撰録して献上せしむるといへれば、謹みて詔旨(おほみこと)の随(まにま)に、子細に採りひろひぬ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Emperor Konin ordered ISHIKAWA no Natari, OMI no Mifune, and TAIMA no Nagatsugu to revise the work, but they lost A Record of the First Year of the Tenpyo Hoji Era and could not finish the revision (there is an opinion that due to the many political conflicts which occurred before and after the year 757, they could not reach an agreement about writing the history, so they pretended that it had been lost). 例文帳に追加

光仁天皇が、修正を石川名足、淡海三船、当麻永嗣に命じたが、彼らは天平宝字元年紀を紛失した上、未遂に終わった(この年の前後には政争絡みの事件も多かったため、執筆者間で意見が纏めることが出来ずに紛失という事にしたとする説もある)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, before that, it was known that the Cloistered Emperor Goshirakawa ordered Joken hoin to have four volumes of Emaki drawn by the painter Akizane () in 1171, about ten years after the Heiji War and after the Emperor Goshirakawa became a priest and a Cloistered Emperor after the enthronement of Emperor Takakura whose wife was a daughter of TAIRA no Kiyomori. 例文帳に追加

しかしそれより以前、平安時代末期の承安(日本)1年(1171年)、平治の乱から約10年、平清盛の娘を妻とする高倉天皇の即位後、後白河天皇が出家して法皇となった後に、後白河法皇が静賢法印に命じ、絵師明実の筆による4巻の絵巻を制作させたことが知られる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

When she ceased to weave after being married, Tentei became angry, ordered her to return to the east of the Milky Way and allowed her to meet him only once a year." (itsubun - lost writings) of shichigatsu-ryo in "Getsuryo kogi") 例文帳に追加

嫁してのち機織りを廃すれば、天帝怒りて、河東に帰る命をくだし、一年一度会うことを許す」(「天河之東有織女天帝之女也年年机杼勞役織成云錦天衣天帝怜其獨處許嫁河西牽牛郎嫁後遂廢織紉天帝怒責令歸河東許一年一度相會」『月令広義』七月令にある逸文) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It seems that the ordered food was katsudon because historically speaking, one of the most popular restaurants by which the police have food delivered is the soba restaurant, and what the restaurant can serve, what neither intervenes in the interrogation schedule nor becomes soggy over time, but remains tasty even when cold is presumably katsudon. 例文帳に追加

ここで出される店屋物がカツ丼である根拠としては、店屋物の発注先として歴史的に最もポピュラーな店舗は蕎麦屋であり、蕎麦屋に注文可能なもので取り調べのスケジュールを阻害せず、時間が経っても伸びずに、さめても魅惑的なメニューがカツ丼であったからとする見解がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In this system, the member accesses the exercise question information through the Internet on the user terminal, the desired exercise question is ordered to the system server, the price of the exercise question is remitted to the system server by the electronic money and next, the member is urged so that the exercise question is solved on the user terminal.例文帳に追加

本システムは、インターネットを介して演習問題情報にユーザー端末上で受講者にアクセスさせ、所望の演習問題をシステム・サーバに注文させ、かつ演習問題の代金を電子マネーでシステム・サーバに送金させ、次いでユーザー端末上で演習問題を解くように受講者を促す。 - 特許庁

In an Internet transaction, when the shop server 120 is accessed and a commodity is ordered from a mobile telephone 130 by an operation of a user, the vicarious collecting server 110 vicariously charges a fee to a contractor of the mobile telephone 130 in place of an Internet shop opening a shopping site on the shop server 120.例文帳に追加

ネット取引において、利用者の操作により携帯電話機130がショップサーバ120にアクセスして商品を注文した場合に、代行徴収サーバ110は、ショップサーバ120にショッピングサイトを開設するインターネットショップに代わって携帯電話機130の契約者に対する料金代行請求を行う。 - 特許庁

There is provided a high mobility ordered (periodic) structured organic film, comprising a plurality of segments and a plurality of linkers arranged as a covalent organic framework, wherein at a macroscopic level the covalent organic framework is a film.例文帳に追加

複数のセグメントと、複数の結合部とを含み、これらが共有結合性有機骨格として整列した、高い移動性をもち、規則的(周期的に)に構造化された有機膜であって、巨視的な見方によれば、この共有結合性有機骨格が膜であるような、高い移動性をもつ、規則的に(周期的に)構造化された有機膜。 - 特許庁

When a selling agent downloads ordered software, DLL 1-3 attached with arbitrary labels A-E are selected from the DLL 1-3 preliminarily attached with labels A-E in the software to be downloaded, and provided to a customer, and a management file in which the labels attached to the respective DLL 1-3 are recorded is prepared, and transmitted to the customer.例文帳に追加

販売業者が注文されたソフトウェアをダウンロードする際には、ダウンロードされるソフトウェアにおいて予めラベルA〜Eが付された各DLL 〜 の中から任意のラベルのDLL 〜 が選択されて顧客に提供されると同時に、各DLL 〜 に付されたラベルを記録した管理ファイルが作成され、顧客に送信される。 - 特許庁

To provide a shipping base carry-in planning system for knockdown production parts which permits a person who prepares an order slip to easily check an error in the specification description of a model to be planned and to carry out a series of order tasks clearly when a part group for knockdown production is ordered to a production department.例文帳に追加

ノックダウン生産のための部品群を製造部門などに発注する場合に、発注伝票の作成者が計画すべき機種の仕様内容の誤りを容易に確認でき一連の発注業務を分り易く遂行可能なノックダウン生産用部品の出荷基地搬入計画立案システムを提供する。 - 特許庁

To make it possible to produce a custom product even though a part of components of a repeatedly ordered product configuration does not exist in a system for generating the product configuration from the request specifica tion of an ordering user to produce the custom product, performing data registra tion of the once generated product configuration together with identification data and utilizing the product configuration for its repeated order.例文帳に追加

注文ユーザの要求仕様から製品構成を生成してカスタム製品を生産し、一度生成した製品構成は識別データとともにデータ登録してリピート注文に利用するシステムにおいて、リピート注文された製品構成の一部の構成部品が存在しなくともカスタム製品を生産できるようにする。 - 特許庁

To provide a high density magnetic recording medium having excellent thermal stability by alloying an FePt crystal into ordered alloy to exhibit high magnetic anisotropy, causing a c-axis being an easy axis of magnetization to be preferentially oriented in the direction vertical to the film surface and further fining the FePt crystal grain and magnetically separating crystal grains from one another.例文帳に追加

FePt結晶を規則合金化することにより高い磁気異方性を発現させ、かつ磁化容易軸であるc軸を膜面垂直方向に優先配向させ、更にFePt結晶粒を微細化し、結晶粒間を磁気的に分離することにより、熱安定性に優れた高密度磁気記録媒体を提供する。 - 特許庁

This system decides whether ordered merchandise is merchandise whose order a is received on the same condition regardless of a maker or merchandise whose order is received on a different condition according to a maker, selects a maker on the basis of different selection condition depending on either of the above merchandise and notifies the selected maker of order information.例文帳に追加

発注された商品が、生産者によらず同一条件で受注される商品か、生産者により異なる条件で受注される商品かを判断し、いずれの商品であるかにより、異なる選択条件に基づいて生産者を選択し、選択された生産者に発注情報を通知する。 - 特許庁

In a reception store designation processing using a server 104, the current location information of a portable telephone 101 is acquired, and stores existing in the same area as the current location, and handling ordered merchandise in not a regular holiday but business hours or interim business hours at present are retrieved from a store information database 105.例文帳に追加

サーバ104による受け取り店舗指定処理においては、携帯電話101の現在位置情報が取得され、店舗情報データベース105から、現在地と同一地域にあって注文商品を取り扱い中で、現在定休日でなく営業時間中または臨時営業時間中の店舗が検索される。 - 特許庁

To prevent splashing of water by forming a counter in a rising/falling possible state without increasing an interval between a faucet metal fitting and the counter for placing a wash basin, to make the wall surface of a washing place simple and well ordered by preventing the exposure of the faucet metal fitting etc., and to use the faucet metal fitting even when the counter is stood.例文帳に追加

水栓金具と、洗面器を載置するためのカウンターとの間隔を大きくとることなく、カウンターを起伏可能に形成して跳ね水の飛散を防止し、水栓金具等の露出を防止して洗い場の壁面をすっきりと整然化でき、カウンターの起立時も水栓金具の使用を可能にする。 - 特許庁

To improve the wear resistance and to reduce the adhesiveness by the intermetallic compound characteristic of ordered phase for the purpose of improving the seizure resistance and/or wear resistance of a working-machine bearing which undergoes sliding at a low speed under a high bearing pressure and is liable to become out of lubrication, preventing the generation of an abnormal sound and prolonging the greasing interval.例文帳に追加

低速かつ高面圧下で摺動し、潤滑切れが起こり易い作業機軸受の耐焼き付き性および/または耐摩耗性の向上と、異音の発生防止と、給脂間隔の延長とをねらいとして、規則相の金属間化合物性による耐摩耗性の向上と凝着性の低減とを図る。 - 特許庁

Article 4 (1) Security shall be provided pursuant to the provisions of this Act by making a statutory deposit of money or of securities (including book-entry transfer bonds, etc. prescribed in Article 278, paragraph (1) of the Act on Book-Entry Transfer of Company Bonds, Shares, etc.(Act No. 75 of 2001)) that are found to be reasonable by the court that has ordered the provision of security, to an official depository within the jurisdictional district of the district court having jurisdiction over the location of the court that has ordered the provision of security or the court of execution of a temporary restraining order, or by any other method specified by the Rules of the Supreme Court; provided, however, that if the parties concerned have made a special contract, such contract shall prevail. 例文帳に追加

第四条 この法律の規定により担保を立てるには、担保を立てるべきことを命じた裁判所又は保全執行裁判所の所在地を管轄する地方裁判所の管轄区域内の供託所に金銭又は担保を立てるべきことを命じた裁判所が相当と認める有価証券(社債、株式等の振替に関する法律(平成十三年法律第七十五号)第二百七十八条第一項に規定する振替債を含む。)を供託する方法その他最高裁判所規則で定める方法によらなければならない。ただし、当事者が特別の契約をしたときは、その契約による。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(3) For the purpose of applying the provisions of Article 272-4, paragraph (1), Article 272-33, paragraph (1), and Article 272-37, paragraph (1) of the New Insurance Business Act in the event that the Specified Insurer as an individual is ordered to abolish the specified insurance business pursuant to the provision of Article 272-26, paragraph (1) or Article 272-27 of the New Insurance Business Act applied with relevant changes in interpretation pursuant to the provision of paragraph (1), the individual shall be deemed as a person who is subject to Article 272-4, paragraph (1), item (x), (c) of the New Insurance Business Act until five years have passed since the day on which the individual was ordered to execute such abolishment. 例文帳に追加

3 個人である特定保険業者が第一項の規定により読み替えて適用する新保険業法第二百七十二条の二十六第一項又は第二百七十二条の二十七の規定により特定保険業の廃止を命ぜられた場合における新保険業法第二百七十二条の四第一項、第二百七十二条の三十三第一項及び第二百七十二条の三十七第一項の規定の適用については、その者が当該廃止を命ぜられた日から起算して五年を経過する日までの間は、その者を新保険業法第二百七十二条の四第一項第十号ハに該当する者とみなす。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(5) In the case of paragraph (1) (limited to the cases where any fact specified in Article 178(1), item (iii) to (v) inclusive has been found), if there is a final and binding court decision on the same case which orders a Respondent confiscation of the properties listed in each item of Article 198-2(1), or collection of equivalent value of the properties listed in each item of Article 198-2(1), the Prime Minister shall, in lieu of the amount set forth in Article 173(1), Article 174(1), or Article 175(1) or (2), issue an order to pay to the national treasury an administrative monetary penalty equivalent to the amount obtained by deducting the amount equivalent to the properties listed in each item of Article 198-2(1) for which confiscation was ordered pursuant to said court decision or the amount equivalent to the values of the properties listed in each item of Article 198-2(1) for which collection of equivalent value was ordered pursuant to said court decision (in cases where confiscation of the properties listed in each item of Article 198-2(1) and collection of equivalent value of the properties listed in each item of Article 198-2(1) were ordered pursuant to said court decision, the sum of the amount equivalent to the properties listed in each item of Article 198-2(1) for which confiscation was ordered pursuant to said court decision and the amount equivalent to the values of the properties listed in each item of Article 198-2(1) for which collection of equivalent value was ordered pursuant to said court decision; hereinafter referred to as the "Amount Equivalent to Confiscated Properties, etc." in this paragraph), from the amount to be paid pursuant to paragraph (1); provided, however, that if the amount set forth in Article 173(1), Article 174(1) or Article 175(1) or (2) does not exceed the Amount Equivalent to Confiscated Properties, etc., the Prime Minister may not issue an administrative monetary penalty payment order under such provisions. 例文帳に追加

5 内閣総理大臣は、第一項の場合(第百七十八条第一項第三号から第五号までに掲げる事実のいずれかがあると認める場合に限る。)において、同一事件について、被審人に対し、第百九十八条の二第一項各号に掲げる財産の没収又は同項各号に掲げる財産の価額の追徴の確定裁判があるときは、第百七十三条第一項、第百七十四条第一項又は第百七十五条第一項若しくは第二項の規定による額に代えて、当該額から当該裁判において没収を命じられた第百九十八条の二第一項各号に掲げる財産に相当する額又は当該裁判において追徴を命じられた同項各号に掲げる財産の価額に相当する額(当該裁判において同項各号に掲げる財産の没収及び同項各号に掲げる財産の価額の追徴が命じられたときは、当該裁判において没収を命じられた同項各号に掲げる財産に相当する額及び当該裁判において追徴を命じられた同項各号に掲げる財産の価額に相当する額の合計額。以下この項において「没収等相当額」という。)を控除した額の課徴金を国庫に納付することを命ずる旨の決定をしなければならない。ただし、第百七十三条第一項、第百七十四条第一項又は第百七十五条第一項若しくは第二項の規定による額が、没収等相当額を超えないときは、これらの規定による課徴金の納付を命ずることができない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

The addressee terminal 12 transmits information of expected delivery including desired delivery data, and order information to the delivery control server computer 10, and the delivery control server computer 10 generates a delivery schedule, while shipping merchandise based on the merchandise ordering information to deliver the parcel to be delivered with the goods ordered to the addressee.例文帳に追加

受取人端末12は、希望配送日時を含む配送予定情報及び商品注文情報を配送管理サーバコンピュータ10に送信し、配送管理サーバコンピュータ10は、配送スケジュールを生成すると共に、商品注文情報に基づいて商品を発送させて、配送すべき荷物と注文された商品とを一緒に受取人に配送させる。 - 特許庁

To provide an order reception device and a portable communication terminal, allowing an orderer to receive an ordered commodity even when the orderer having placed the order from the portable communication terminal moves together with the portable communication terminal, and to provide an order management system including the portable communication terminal and the order reception device.例文帳に追加

携帯通信端末から注文を行った注文者が、携帯通信端末と共に移動した場合であっても、注文者が、注文した商品を受け取ることを可能にする注文受付装置、携帯通信端末、及び、携帯通信端末と注文受付装置とが含まれる注文管理システムを提供することを目的とする。 - 特許庁

Consequently, the employee can recognize who is an orderer of ordered food or drink, and the employee confirms whether the orderer is singing at present or not by the performance condition in each Karaoke room, which is displayed on the display device of the POS server 3, to be able to deliver the food or drink to the orderer at a proper timing.例文帳に追加

したがって、従業員は、注文された飲食物について誰が注文したかを把握でき、その飲食物を注文した利用者が現在歌唱中であるか否か等をPOSサーバ3のディスプレイに表示された各カラオケルームの演奏状況によって確認することで、適切なタイミングでその飲食物を注文者のもとへ届けることができる。 - 特許庁

When the merchandise is ordered, a selling system 3 uses customer information preliminarily registered in a customer information database 5 and receives an order by displaying the customer information on terminals 1-1 to 1-n and selecting desired customer information from among the displayed customer information or inputting new customer information.例文帳に追加

商品が注文される際に、顧客情報データベース5に予め登録された顧客情報を端末1−1〜1−nに表示し、表示された顧客情報の中から所望の顧客情報を選択もしくは新たな顧客情報を入力することにより、販売システム3にて該顧客情報を用いて注文が受け付ける。 - 特許庁

When the purchaser selects the display body of the contents software requested for purchase and a computer terminal 5 at the store reads the item number code of the display body, data about the item number code is sent to a server 6 connected from the computer terminal via a network for managing stock and/or production of the contents software, and the contents software is ordered.例文帳に追加

購入者が購入を希望するコンテンツ・ソフトの表示体を選択し、店舗のコンピュータ端末5がその表示体の品番コードを読み取ると、このコンピュータ端末からネットワーク接続されたコンテンツ・ソフトの在庫又は/及び製作を管理するサーバー6に対して前記品番コードのデータが送られてコンテンツ・ソフトの発注が行われる。 - 特許庁

When merchandise is ordered from a downstream dealer, the slip issuance processing part generates an order slip from the downstream dealer to the intermediate dealer on the basis of an order quantity and the second sales price, and generates an order slip from the intermediate dealer to the upstream dealer on the basis of the order quantity and the first sales price.例文帳に追加

伝票発行処理部は、下流取引者から商品の発注があると、発注数量および第2の販売価格に基づき、下流取引者から中間取引者への発注伝票を生成するとともに、発注数量及び第1の販売価格に基づき、中間取引者から上流取引者への発注伝票を生成する。 - 特許庁

例文

To calculate and exhibit a planned production output producible, which is approximate to order contents, against a non-producible quantity ordered, for a production system producing different type of products according to the kind of the product by changing combination of component models because a plurality of component models having the same function are present, when combining a plurality of components having different functions to produce the product.例文帳に追加

機能が異なる複数の部品を組合せて製品を生産するときに、同一機能を有する複数の部品型式が存在するために、部品型式の組合せを変えることで製品種類を作り分ける生産系のために、生産不能なオーダ数に対して、生産可能でしかもオーダ内容に近い生産計画数を計算して提示する。 - 特許庁




  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS