1153万例文収録!

「problems」に関連した英語例文の一覧と使い方(306ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > problemsの意味・解説 > problemsに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

problemsを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 15521



例文

Regarding the specific problems encountered by SMEs in employing younger people, many enterprises Section 3 Hiring and appointment of younger workers by SMEs citelack of human resources sought and few applicants with necessary abilities” and “few applicants even if position is advertised” (Fig. 3-3-13). If they are to be able to hire enough younger people as permanent employees, then, SMEs will have to broaden their net to include freeters as well as fresh graduates.例文帳に追加

また、中小企業が若年者を正社員として確保する上での問題点について具体的に見ると、「求める人材や必要な能力をもった応募者が少ない」、「募集を行っても応募者が集まらない」と回答した中小企業が多く(第3-3-13図)、中小企業が若年層の正社員を確保していくためには、新規学卒者だけでなく、フリーターからの採用も視野に入れる必要がある。 - 経済産業省

Its main feature is to enable discussants to cut across the boundaries of various individual fields such as rules of origin, investment and services, with the aim of establishing a more liberalized environment for trade and investment by eliminating regulatory differences and solving various supply chain-related problems faced by companies which invest and supply goods/services within the Asia-Pacific region.例文帳に追加

これは、原産地規則、投資、サービス等の個々の分野を横断的に検討するところに特徴があり、実際に事業活動を展開している企業が、外国に直接投資を行い、アジア太平洋域内に製品やサービスを供給する場合に直面する各国規制の差異や、サプライチェーンに関する様々な障害をできるだけ減らし、自由な貿易・投資環境を構築しようという試みである。 - 経済産業省

Amid the rise of markets such as Singapore and Hong Kong from companies expanding in East Asia, it is pointed out that Japan’s financial markets are difficult for foreign companies to utilize. For example, on the Tokyo Stock Exchange and other exchanges, there are problems of low level of recognition, application of Japan’s unique accounting standards, obligation for disclosure in the Japanese language, and the examination period for listing taking a long time.例文帳に追加

我が国の金融市場については、東アジア等に展開する企業から、シンガポールや香港等の市場が台頭する中、例えば、東京証券取引所等について、低い認知度、我が国固有の会計基準の適用、日本語による情報開示の義務付け、上場に当たっての審査期間が長期にわたること等の問題があり、外国企業にとって活用しにくい状況にあるとの指摘もある。 - 経済産業省

On the other hand, however, because there are problems under the current CDM framework, such as the difficulty of certifying energy conservation cooperation as a greenhouse gas reduction, it is necessary to commence studies on a new CDM system design which creates incentives for developing countries to achieve sustainable development and incentives for developed countries to utilize the CDM which, as a result, would contribute to worldwide greenhouse gas reduction.例文帳に追加

しかし他方で、現在のCDMの枠組みでは、省エネルギー協力が温室効果ガス削減として認証されにくい等の問題も存在するため、途上国の持続可能な開発へのインセンティブを働かせると同時に、先進国にもメカニズム活用のインセンティブを働かせ、結果として世界的な温室効果ガス削減に資するような、新しいCDMの制度設計についても検討を行う必要がある。 - 経済産業省

例文

Japan has successfully established advanced technologies and systems that contribute to addressing these problems. Japan can play important roles in achieving sustainable development, promoting innovation, and addressing the global challenges that are becoming increasingly serious as globalization of the world economy advances.例文帳に追加

こうした取組の中で我が国は、課題の解決に資する高度な技術や社会システムを構築してきた。世界経済のグローバル化に伴い深刻化する「地球的課題」の解決と経済成長の両立を実現するため、課題先進国とも言える我が国が、これまでの経験で培ってきた日本の技術やシステム等を援用しつつ、イノベーションを促進することによって、世界経済の持続的発展に果たす役割は大きいと言える。 - 経済産業省


例文

By the way, the fourth meeting of Japan Brazil Trade and Investment Promotion Joint Committee was held in Tokyo in November 2010 and Brazil proposed removal of embargo on exporting pork to Japan and revision of the criteria for pesticide residue of coffee beans, and Japan proposed to remove problems in transfer price taxation system, technology transfer system and to be permitted number of years for visa. Also, matters on mutual interests and possibility of future cooperation were extensively discussed.例文帳に追加

ちなみに第4 回日伯貿易投資促進合同委員会は、2010 年11 月に東京で開催され、ブラジル側からは豚肉の対日輸出解禁、コーヒー豆の残留農薬基準の見直しなどが提起され、日本側からは移転価格税制、技術移転にかかる問題点、ビザ取得年数といった、双方の関心事項や将来的な協力関係の可能性についても幅広く意見交換が行われた。 - 経済産業省

With the expansion of our overseas business and increasingly active international human exchange, Japanese nationals will be sent to foreign countries and overseas personnel will be sent to and Japan. Potential problems are: 1 The public pension system leads to double payments, 2 premiums paid in other countries may not refunded, if a certain number of years of eligibility requirements to join cannot be met.例文帳に追加

我が国企業の海外進出拡大に伴い、国際的な人的交流の活発化が進む中、外国に派遣される日本人及び外国から日本に派遣される外国人について、①公的年金制度に対する二重加入、二重払いが生じる、②受給資格要件である一定の加入年数を満たすことができない場合に相手国で負担した保険料が掛け捨てになる、という問題が生じることもある。 - 経済産業省

To provide a polyester polymerization catalyst containing a metal component except antimony and germanium as the principal metal component, having excellent catalytic activities, and solving problems of filter clogging when molding the polyester produced by using the catalyst, and of the quality of the molded product, and to provide the polyester produced by using the catalyst and a method for producing the polyester by using the catalyst.例文帳に追加

アンチモンおよびゲルマニウム以外の金属成分を触媒の主たる金属成分とする重合触媒であって、触媒活性に優れ、かつその触媒を用いて製造されたポリエステルの成形時のフィルター詰まりの問題や成形体の品質の問題等が改善されたポリエステル重合触媒、およびその触媒を用いて製造されたポリエステルならびにその触媒を用いたポリエステルの製造方法を提供する。 - 特許庁

The report cites the following 2 major problems with the existing system: (1) deferral of taxation on retained profits of foreign subsidiaries and the resulting impact on corporate decision-making on capital spending and (2) diverted use of maximum deductible amounts and the system complexity, both of which arise from the combined use of the high-tax rate income and the low-tax rate income under the foreign tax credit system. The report proposes the following solutions to these problems: (1) the extraterritorial income should be classified into ordinary income and investment income, and the extraterritorial income exclusion system should be applied to the former while the foreign tax credit system should be applied to the latter, and (2) the enforcement of the transfer pricing tax system should be enhanced as the extraterritorial income exclusion system adopted to the ordinary income could urge companies to move the profits of their foreign subsidiaries to countries with lower taxes.例文帳に追加

報告書においては、現行制度の問題点として、全世界所得課税における海外子会社留保利益の課税繰延とそれによる企業の投資判断の歪みの発生について、また、外国税額控除方式における高税率の所得と低税率の所得の組み合わせによる控除限度額の流用および制度の複雑性等について、それぞれ指摘されており、その解決策として、① 国外所得を事業所得と投資所得に分類し、前者については国外所得免除方式を採用しつつ、後者については現行の外国税額控除方式を採用する、②事業所得の国外所得免除方式の適用においては、軽課税国所在の子会社に所得を移転させるインセンティブが働くため、移転価格税制の執行にさらに注力するといった提案がなされている。 - 経済産業省

例文

To provide an intravascular stent, which solves problems of conventional technologies, capable of keeping a necessary dose of an applied drug to deliver it to a selected blood vessel, expanding therein, and continuously discharging the drug to the blood vessel tissue, and a simple method for applying a coating of the therapeutic substance to the stent.例文帳に追加

従来技術の難点を解消し、それに適用された薬剤の治療上重要な量を有し、その薬剤の治療上重要な量を失うことなく、選択された血管に配達されると共にその中で拡張することができると共に、血管組織への薬剤の継続した放出を可能とする薬剤を含有したステント、及び、治療のための物質のコーティングをステントに適用するための簡単な方法を与えることを目的とする。 - 特許庁

例文

To provide a bathroom illuminating device which solves conventional problems, that is, lights a wall lighting device for indirect illumination to prevent the entire bathroom from significantly darkening while a submersible luminaire is lit, enables a person to move safely in the bathroom and dispels the fears of a person in luminous hot water of the bath.例文帳に追加

本発明は上記従来の問題点に鑑みて発明したものであって、水中照明器具の点灯時には壁面照明器具を点灯して間接照明を行うことができて浴室内全体が非常に暗くなることを防止でき、入浴者が浴室内を安全に移動でき、また浴槽内の発光した湯水の中に身体を浸けた入浴者が不安を感じることを防止できる浴室照明装置を提供することを課題とする。 - 特許庁

To provide a map stencil paper reinforcement sheet facilitating writing by reinforcing the rear face of a map stencil paper, easy to carry by making it compact without forming folding lines in the paper, with excellent workability, easy to write in and hardly broken by enhancing mechanical strength, having increased durability of the stencil sheet and accuracy of a created original drawing, thereby resolving conventional problems.例文帳に追加

本発明は、本発明は上記従来の課題を解決するもので、地図原紙の背面を補強して書き込み易くすることができ、また地図原紙に折り目を形成することなくコンパクト化でき持ち運び易くかつ作業性に優れ、さらに機械的強度を高め記入し易く破れ難くすることができ地図原紙の耐久性と作成された原図の正確性を高める地図原紙補強シートを提供することを目的とする。 - 特許庁

Thus, cost can be reduced, and safety can be secured by simultaneously solving both the problems (1) and (2) by coping even with high rotation of the windmill without using a disc and a brake.例文帳に追加

今回の発明は、風車側の大形ギヤーと発電機側の小形ギヤーを接続して、風速の弱強にかかわらず回転させ、小形ギヤーの中心を中抜きにして発電機のシャフトを発電機と共に移動させる事で、自由に脱着する方法により従来から不可能といわれたのを可能にし、その為、ディスク、ブレーキを使用する事無く、風車の高回転にも対応でき、上記課題の(1)・(2)の両方を同時に解決し、更にコスト削減と安全性を可能にしたものである。 - 特許庁

To provide a method for producing a Ga-containing nitride semiconductor with high productivity in which, by preventing the accompanying adhesion of a Ga-containing nitride to portions other than a substrate in a growth chamber of a vapor phase deposition apparatus, particularly the accompanying adhesion of the Ga-containing nitride when thick film formation is desired, various problems due to the adhesion is solved, without inhibiting the growth of the Ga-containing nitride semiconductor onto the substrate.例文帳に追加

気相成長装置の成長室内の基板以外の部分へのGa含有窒化物の随伴的な付着、特に厚膜形成を行いたい場合の当該Ga含有窒化物の随伴的な付着を防止することにより当該付着による様々な問題を解消し、且つ基板上へのGa含有窒化物半導体の成長が阻害されることなく、生産性が高いGa含有窒化物半導体の製造方法を提供する。 - 特許庁

To solve the problems on a technique for improving the original performance of microphotofabrication using far ultraviolet light, EUV, electron beam or the like, particularly ArF excimer laser light; to provide an excellent actinic ray- or radiation-sensitive resin composition which in patterning by liquid immersion exposure as well as by normal exposure, suppresses development defects, can reduce line edge roughness, and ensures a wide exposure latitude; and to provide a pattern forming method using the same.例文帳に追加

遠紫外光、EUV、電子線等、特にArFエキシマレーザー光を使用するミクロフォトファブリケ−ション本来の性能向上技術の課題を解決することであり、通常露光さらには液浸露光によるパターニングにおいても、現像欠陥が抑制されるとともに、ラインエッジラフネスを抑制でき、さらには露光ラチチュードが広く、優れた感活性光線性又は感放射線性樹脂組成物及びそれを用いたパターン形成方法を提供する。 - 特許庁

To reduce equipment investments for constructing power generation systems for nuclear power generation, thermal power generation, hydraulic power generation, wind turbine generation and solar power generation, all of which are the power generation systems using external energy and electrically converting (generation) the same, and huge costs of power transmission line infrastructure and the like, and further solve various problems such as the emission of carbon dioxide and the treatment of radioactive exhaust emissions.例文帳に追加

原子力発電、火力発電、水力発電、風力発電、太陽光発電、これらの発電システムの全ては、外部エネルギーを利用し電気変換(発生)することにより行われてきた発電システムであるが、本発明は、これらからなる発電システム構築による設備投資、また、送電線設備などの膨大なコストを削減することとし、更に、二酸化炭素の排出量、放射性排気物質処理等の様々な問題を解決するものとする。 - 特許庁

To provide a gaseous mercury removal agent in which problems of the conventional dry absorbents are solved and which can be made to efficiently absorb gaseous mercury in natural gas including metal mercury and/or vapors of mercury compounds, gaseous mercury included in the exhaust gas produced when fossil fuel is burned or gaseous mercury in the gas obtained by gasifying heavy oil, residual liquids thereof, coal, biomass or the like, and to provide a method for removing gaseous mercury.例文帳に追加

従来の乾式吸収剤の問題点を解決し、かつ、効率よく、天然ガス中の金属水銀およびまたは水銀化合物の蒸気を含むガス状水銀、化石燃料を燃焼した排ガス中に含まれるガス状水銀や重質油あるいはその残留残液、石炭、バイオマスなどをガス化して得られたガス中のガス状水銀を吸収することが可能なガス状水銀除去剤及びその除去方法を提供する。 - 特許庁

To provide a new filter element with protrusions abutting on each other, the protrusions formed on respective wall faces with pleat-likely formed sheet filter media facing with each other, having no problems of causing irregular spaces between the filter media due to displacement of crests of the protrusions, lowering of the effective filtering area due to great lowering of ventilation at abutting parts of the crests, and shortening of the filtering life due to the rise of the pressure loss.例文帳に追加

プリーツ形成したシート状濾材の向かい合うそれぞれの壁面に設けた突出部同士が当接したフィルタエレメントにおいて、突出部の山同士の位置がずれて濾材の間隔を一定に保つことができなくなるという問題がなく、また、山同士の当接部分の通気性が著しく低下して有効濾過面積が低下し、圧力損失が上昇して濾過寿命が短くなるという問題も生じない、新規なフィルタエレメントを提供する。 - 特許庁

To provide a method for manufacturing a vacuum foam heat insulating body and a core material using beads method polystyrene foam and the vacuum foam heat insulating body by the method capable of solving problems that beads method polystyrene foam conventionally used as a heat insulating material is a closed cell foamed body structure, has no air permeability, and vacuum evacuation of itself is impossible, and capable of performing vacuum evacuation by a simple means without using a special working technique.例文帳に追加

従来断熱材として使用しているビーズ法ポリスチレンの発泡体は、独立気泡体構造であるため、通気性が全く無いために、それ自体の真空引きが不可能であったが、特別な加工技術を用いることなく、簡便な手段により真空引き可能な構造体のビーズ法ポリスチレン発泡体を用いた真空発泡断熱体及び芯材の製造方法とその方法による真空発泡断熱体を提供する。 - 特許庁

To provide an image forming method which solves the problems of deterioration in image density and fogging which are easily caused when a hybrid developing system is applied to a dot latent image of high density formed by short wavelength laser exposure, and further, can achieve sufficient image density and the reproducibility of a dot image with high definition even in the case a toner with a small particle diameter is used; and to provide an image forming apparatus using the image forming method.例文帳に追加

本発明の目的は、短波長レーザー露光で形成された高密度のドット潜像にハイブリット現像方式を適用すると、発生しやすい画像濃度の低下やカブリの問題を解決し、更に、小粒径トナーを用いた場合でも十分な画像濃度や高精細のドット画像の再現性が達成される画像形成方法を提供することであり、画像形成方法を用いた画像形成装置を提供することである。 - 特許庁

The system, at the same time, also solves the problems with a method to prolong displaying the advertisement more than a certain period of time by only picking up the advertisement for the products that auction participants want to bid.例文帳に追加

入札価格が、入札最低価格以上で、入札単位価格を満たしており、かつ、既に入札された入札価格と異なる必要があるという条件だけで入札を有効とし、入札価格に関係なく落札者を抽選で決めることにより入札者数を増加させるとともに、参加者が入札を希望する商品に関連した商品広告のみをピックアップし、その広告を入札の前提条件として一定時間以上表示して閲覧させる。 - 特許庁

To solve problems that separation and coagulation and solidification in storage and obtain a stable washing performance-enhancing agent composition for stain derived from proteins in a washing performance-enhancing agent composition capable of further enhancing washing performance to strong stain attached to a fiber product and derived from proteins and efficiently eliminating the stain by simultaneously using the composition and a proteolytic enzyme- containing detergent.例文帳に追加

蛋白質分解酵素含有洗剤と同時に使用することで、繊維製品に付着した強固な蛋白質由来の汚れに対する洗浄性能を一段と高める事が可能となり、効率的に汚れを除去することが可能となる蛋白質汚れ用洗浄性能強化剤組成物において、保存時の分離や凝集固化をおこすといった問題を解決し、安定な蛋白質汚れ用洗浄性能強化剤組成物を提供する。 - 特許庁

To solve the problems wherein an outgas component generated from the conductive adhesive agent is attached to the piezoelectric resonator to make its resonant frequency unstable, or stress distortion inherent in a quartz vibrator is not fully canceled to cause instability of the aging characteristics of the quartz oscillator in a piezoelectric device having a structure in which a piezoelectric resonator connected to a pad with a silicone conductive adhesive agent is hermetically sealed up.例文帳に追加

圧電振動素子をパッド上にシリコーン系の導電性接着剤によって接続した状態で気密封止した構造を備えた圧電デバイスにおいて、導電性接着剤から発生したアウトガス成分が圧電振動素子に付着して周波数の安定性を阻害させたり、水晶振動素子に内在する応力歪みが十分に解消されずにエージング特性の不安定化を招くといった不具合を解消する。 - 特許庁

To provide a population of insulin producing cells prepared by a process comprising bringing non-insulin producing cells into contact with a growth factor selected from a group consisting of GLP-1 or Exendin-4, growth factors having amino acid sequences substantially homologous to GLP-1 or Exendin-4, and fragments thereof, thereby solve or reduce problems which preceding technologies have.例文帳に追加

非インスリン産生細胞と、GLP−1またはExendin−4、GLP−1またはExendin−4に実質的に相同なアミノ酸配列を有する増殖因子、およびそれらのフラグメントからなる群より選択される増殖因子とを接触させる工程を包含するプロセスにより作製されるインスリン産生細胞の集団を提供することによって、先行技術の有する上記の問題を克服または低減する。 - 特許庁

To provide an inexpensive and reliable semiconductor device easy to handle in manufacturing to solve the problems that a manufacturing cost cannot be reduced since part or all of semiconductor elements need be temporarily fixed in a manufacturing process, due to a complicated cooling structure of the semiconductor device constituted of a plurality of power semiconductors; and that its service life is shortened due to deterioration in airtightness of a coolant flow path.例文帳に追加

複数のパワー半導体装置を用いて構成される半導体装置は、その冷却構造が複雑であるため、製造過程において、一部又は全部の半導体素子を仮り固定する必要があるなど、製造コストを安価にできないという問題とか、冷媒流路の気密性劣化のために寿命が短くなる問題があるため、製造時のハンドリングを容易にでき、安価で信頼性の高い半導体装置を提供する。 - 特許庁

To provide a method for crystallizing an aliphatic polyester in which easy and continuous crystallization can be achieved without causing problems such as fusion of the resin particles by bringing the aliphatic polyester into contact with an aqueous alkaline solution when it is crystallized, and subsequent solid phase polymerization makes it possible to efficiently produce a high-molecular weight aliphatic polyester with less discoloration, which has not been achievable by prior art techniques.例文帳に追加

脂肪族ポリエステルを結晶化する際、アルカリ性水溶液と接触させることにより、該樹脂の粒子同士の融着等の問題を生ずることなく容易に、連続的に結晶化することができ、さらに、その後、固相重合を行なうことにより、従来技術ではなし得なかった、より着色の少ない高分子量の脂肪族ポリエステルを効率よく製造することができる、脂肪族ポリエステルを結晶化する方法を提供する。 - 特許庁

To solve problems in the method wherein every change in specifications leading to an increased number of detonators requesting more capacitance necessitates the replacement of resistors or other electronic parts on the circuit board because capacitance has to be determined for capacitor diagnosis by using changes in capacitor charging and discharging voltages in a specified time period and wherein this renders the manufacturing process complicate and cost reduction oriented circuit board commonalization difficult to accomplish.例文帳に追加

コンデンサの所定時間の間における充電電圧や放電電圧の変化量を測定し、その変化量に基づいてコンデンサ容量を算出し、診断していたので、雷管数が増加してコンデンサ容量が増加するような仕様変更があった場合には、その仕様変更の都度、回路基板上で抵抗等の電子部品を変更が必要で、製造工程が煩雑になり、またコスト低減を目的とする回路基板の共用化が困難になる。 - 特許庁

To obtain an acetylcholine esterase inhibitor for the treatment and prevention of various diseases relating to the concentration of acetylcholine in the body, a pharmaceutical preparation useful for the treatment and prevention of acetylcholine-relating diseases such as senile dementia including Alzheimer's disease, myasthenia gravis, asthenia of the smooth muscles of gastric and intestinal tracts and bladder, and glaucoma without problems of toxicity and side action, and food product for promoting the mnemonic power.例文帳に追加

本発明は、体内アセチルコリンの濃度と関わる各種疾患を治療及び予防するアセチルコリンエステラーゼ阻害剤、あるいはアルツハイマー病を含めた老人性痴呆症、重度筋無力症、胃腸管及び膀胱平滑筋の無力症、及び緑内障などのアセチルコリン関連疾患を毒性や副作用なしに治療及び予防するのに有用な薬学的製剤、更には、記憶力促進のための食品、を提供することを目的にする。 - 特許庁

I would like to ask you about the asset purchase organization that was mentioned earlier. Although I suppose it is still in the planning stage, do you think - you have said the root of the problems in the real estate and housing markets remain to be tackled - that the establishment of such an organization would move the United States any closer to tackling the root of the subprime mortgage problem? 例文帳に追加

先ほど出ました買取機構の件ですが、正式にはこれから構想の段階かと思うのですが、AIG(アメリカン・インターナショナル・グループ)の救済策のときにも大臣は、不動産ですとか住宅市場の本質的な問題というものはまだ残っている、とおっしゃっていましたけれども、こうした買取機構がもしできるとすれば、今アメリカが抱えるサブプライム問題の本質に少し迫ったということにはなってくるのでしょうか。 - 金融庁

Japan’s crisis concerned conventional loans while in the current crisis, a variety of problems have spread throughout the world at once through securitization products. Prices of securitization products are immediately affected by drops in land and real estate prices. 例文帳に追加

同時に、当時の日本はいわゆるローンという20世紀型のものによります金融危機という形でありましたが、今回の場合は証券化商品を通じて一気にいろいろな問題というのが世界に広がる、そしてまた、価格につきましても証券化商品でありますから土地、不動産の価格が下落をするとそれがその瞬時に商品価格に影響すると、こういった形でスピード、そして広がりといったものが違うのではないか、とこんなふうに考えております。 - 金融庁

I would like to ask you about applications for public funds based on the Act on Special Measures for Strengthening Financial Functions. What do you think of Minami Nippon Bank’s recent expression of their intention to consider filing an application? Also, while I think that other regional banks may file their own applications as, to a certain degree, drops in stock prices and the (severe) condition of the local economies are problems that are common in the industry, how do you view the current situation? 例文帳に追加

金融機能強化法に基づく公的資金の申請についてですが、過日南日本銀行が検討の意向を明らかにされたということでこの件の評価と、それから株安ですとか地域経済の状況というのは、業界ある程度共通したものがあるということで、可能性としては今後も申請が続くこともあり得るのかなと思っておりますが、その辺りの状況のご認識は如何でしょうか。 - 金融庁

If I remember correctly, rules on what to do with the assets and liabilities of local branches of a failed foreign financial institution with international operations were set in the 1990s under the Basel agreement. However, those rules were criticized as utterly unrealistic. Isn't there any risk that problems like this will emerge in the future? 例文帳に追加

今後、日本国内に店舗を設けている、設けていた金融機関が破綻した場合のルール、日本国内における資産と負債をどうするのかというのは、たしかバーゼルで、インターナショナル業務をやっている銀行が破綻した場合の現地の支店をどうするのかというルールを90年代に定めたかと僕は記憶しているのですけれども、その一方で、全然現実的ではないという批判もかつてありまして、こういう問題が今後、具体化してくるおそれはないのかどうか。 - 金融庁

Third, I must closely monitor the international financial situation and quickly take action in cooperation with relevant ministers. The environment surrounding Japan is very difficult, as shown by various causes for concern in Europe, the slump in the U.S. labor market and the slowdown of the growth of emerging countries. It is important to keep a wary eye so as to prevent such problems from spreading to Japan and exerting strong pressure on the economy. 例文帳に追加

それから三つ目は、国際金融情勢を注視して、関係大臣と連携して迅速な対応を行うこと。ヨーロッパの色々な不安、アメリカの雇用の落ち込み、そして新興国の若干の伸びの停滞を含めて、日本を取り囲む環境は非常に厳しいものがありまして、こういうものが日本に波及して、一気に経済に大きな圧力をかけることがないように、しっかりと注視していくことが大事だというふうに考えています。 - 金融庁

Regarding the cashing of the credit shopping quota, even though borrowers receive cash temporarily, they will grow more indebted and may eventually have difficulty making repayment and face the suspension of credit card use for violation of the rules. I am aware of reports about problems such as credit card companies' refusal to meet requests for the cancellation of the cashing. 例文帳に追加

クレジットカードのショッピング枠の現金化についてのご質問だと思いますが、これについては一時的に現金を手にしても、結局債務を増やして支払いが困難に陥りかねないといったことで、規約違反としてクレジットカード会社から使用停止とされる等のトラブルに陥りかねないという現象もございまして、現金化のキャンセルをしたくても応じてもらえない等のトラブルの報告例も得ているといった問題点は認識いたしております。 - 金融庁

At a press conference yesterday, Chairman Nagayasu of the Japanese Bankers Association admitted that banks that failed to detect problems in the Olympus case should bear social and moral responsibility. In your statement, you did not refer to the possibility of pursuing the responsibility of creditor banks. Is it possible that you will pursue the responsibility of banks or strengthen regulation through the reform of institutional systems? 例文帳に追加

昨日、全国銀行協会の永易会長の会見で、オリンパスの件でこれを見抜けなかった銀行にも社会的な責任、道義的な責任があるというふうに認めていらっしゃったのですけれども、今大臣がおっしゃったお話の中では、取引銀行に関しての責任追及のことは出ていなかったんですけれども、今後、銀行に対しての責任を追及していく、もしくは制度を見直して規制強化していくということもあり得ますか。 - 金融庁

As there are various problems, the Ministry of Health, Labour and Welfare and the ruling parties are apparently considering various ideas, and various opinions have also been expressed in the Diet. Therefore, in light of those ideas and opinions, we must make serious efforts to prevent a recurrence of cases like this while also listening carefully to the people's voice, as pensions are very important for the aging society. 例文帳に追加

大変色々な問題があるわけですから、そんなことを厚労省や与党も色々お考えのようでございますし、また国会でも色々な意見をいただきますので、そんなことをしっかり参考にさせていただきながら、いずれにしても高齢化社会における年金という非常に大事なものでございますから、しっかり国民のご意見を聞きつつ、本当に再発防止に努めてまいらねばならないと思っております。 - 金融庁

As you may already know, DICJ’s application to process this buyback was examined in light of the so-calledThree Principlesof DICJ, namely, ensuring the soundness of the financial institution’s management, avoiding a public burden, and stabilizing the financial system, and was consequently approved on the grounds that there are no problems in any of the aspects of management soundness, avoidance of public burden, and financial system stability. 例文帳に追加

もうご存じのように、この預金保険機構からの処分の申請について、預金保険機構のいわゆる3原則ですね、皆さん方よくご存じのように、金融機関の経営の健全化、それから国民負担の回避、金融システムの安定化ということに照らして検討した結果、経営の健全性、国民負担の回避、それから金融システムの安定性のいずれの点でも問題がないというふうなことから承認を行ったものであります。 - 金融庁

On the subject of the amendment to the Insurance Business Act regarding mutual aid activity regulation, it seems that some public interest corporations engage in a financing service charging low interest rates under the name of a mutual aid business, which, reportedly, has led to bad debts and other problems. Given those circumstances, please tell us your view of whether it would really be acceptable or not to set in place some kind of system overseen by the FSA under the new amended Act, or why the FSA has no oversight role. 例文帳に追加

共済規制に関する保険業法改正についてなのですけれども、公益法人の中には、共済事業と称して安い金利で融資事業を行うところもあって、その中で最近、貸倒れの問題なども発生しているようなのですけれども、今回の法律で本当に金融庁が所管する何らかの仕組みをつくらなくてよいのか、なぜ所管しないのかという点について、お考えをお聞かせください。 - 金融庁

As you know well, since the Lehman shock, which occurred three years ago, there have been the so-called Greek shock and various problems related to Ireland. Particularly, I am going to visit the City of London, and Brussels, which is the base of the EU (European Union) and the European Commission, and France is also a major EU country. Therefore, I am planning to meet with the governor of the Bank of England and various other officials. 例文帳に追加

よくご存じのように、3年前のリーマン・ショック以来、いわゆるギリシャ・ショックだとか、アイルランドを巡る色々な問題があったわけでございまして、何と申しましてもロンドンのシティ、それからEU(欧州連合)、欧州委員会、ベルギーのブリュッセルに行かせていただきますが、当然フランスもEUの大きな国でございますから、そういった意味できちんとこの目で、イギリスの中央銀行総裁を初め、いろいろな方とお会いしようと思っております。 - 金融庁

We have recognized some business improvements in the case of both Nomura Securities and the 10 life insurance companies, as represented by their formulation of measures to prevent the recurrence of problems. Of course, we have taken account of these improvements as an attenuating factor when considering what administrative action to take. 例文帳に追加

この野村證券のケースにせよ、生保10社のケースにせよ、いずれも自ら再発防止策を策定する等、それぞれ一定の業務改善は認められたところでございまして、これらも当然、行政処分の内容を考える際の軽減事由として考慮はしているわけですけれども、今回の処分はこれらの社に対して、今後のより一層の業務改善を促しそれを後押ししていくという趣旨も併せ持ったものでございます。 - 金融庁

I would like to refrain from commenting on specific cases. However, generally speaking, I believe that the fairness and transparency of the Japanese market is improved when the SESC conducts highly effective market surveillance over problems that could undermine confidence in the market, such as insider trading relating to public offering of new shares, while cooperating with foreign authorities as needed. 例文帳に追加

個別事案に関することについては、コメントは差し控えさせて頂きますけれども、一般論で申し上げますと、この監視委員会が公募増資に関連したインサイダー取引といったわが国市場の信頼を損なう問題に対して、必要に応じて海外当局とも連携しながら実効性の高い市場監視を行うことが、わが国市場の公正性・透明性の向上に資するものというふうに考えているわけであります。 - 金融庁

As you know, the FSA's broad administrative purposes include protecting users and investors. Until now, the mainstream approach of the supervisory authorities, including the FSA, to financial administration has been to regulate and supervise business operators that have engaged in inappropriate transactions with customers and take necessary actions if problems are found as a result of investigation 例文帳に追加

金融庁の大きな行政目的の中に利用者の保護、投資家の保護ということが入っているというのはご案内のことでございますが、具体的なオペレーションのあり方として、顧客との間で不適切な取引などを行った業者に対して規制をかける、監督する、実態調査して問題があればそれに対応する、業者に対して金融庁・監督当局が対処するということが、これまではいわばメインストリーム(本流)の対応であったわけです - 金融庁

To the criticism that says Yoshitsune won the battle by employing mean tactics, there are those who oppose to this criticism advocating that in the first place there were no established battle rules at that time (strictly speaking, "Konjaku Monogatari" (The Tale of Times Now Past) and other documents confirm that some rules including the place of battle for one-on-one fight and collective battle was established in several cases, such as when warriors (samurai) had a private reason or a problem concerning their territories or honor and both parties whished to solve the problems by themselves by way of a duel. 例文帳に追加

そもそも当時の合戦にルールは存在せず(厳密に言うならば、武士が私的な理由、所領問題や名誉に関わる問題で、自力・当事者間で解決しようとして合戦に及ぶ場合には一騎打ちや合戦を行う場所の指定などがあったことが『今昔物語集』などで確認できる)、義経の勝因を当時としては卑怯な戦法にある、と非難することに対する反論もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The Examiners shall have original jurisdiction over the examination of all applications for registration and over their allowance for publication in the IPO Gazette for purposes of opposition. Their decision, when final, shall be subject to petition and appeal to the Director. Applicants, their attorneys or agents shall take up the problems arising from their pending applications only with the respective Examiners in charge and with no other person in the Office.例文帳に追加

審査官は,すべての登録出願の審査及び異議申立の対象とする目的でのIPO公報への公告の許可について第1審管轄権を有する。その決定は,確定したときには,局長に対する申請及び不服申立の対象となる。出願人又はその代理人は,自己の係属中の出願から生じる問題については,その担当の審査官にのみ提起するものとし,庁のその他の者に提起してはならない。 - 特許庁

This amendment limits the claims by adding voice instructions as a part of the guidance system. As an added "speaker" by the amendment cannot be considered to make more specific any of the means to solve the problems of the invention before the amendment, it cannot be recognized as the limitation of matters used to define the invention. ("Speaker" does not fall under the more specific concept of "a guidance system that indicates the next item to be input by flashing the space into which the data is to be inserted.") 例文帳に追加

この補正は、ガイダンス手段として音声による手段を付加することにより特許請求の範囲を減縮するものであるが、補正により追加された「スピーカー」は補正前の請求項に記載されたいずれの課題解決手段の下位概念化にも該当しないので、発明特定事項の限定に当たらない。(「次に入力すべき部分の表示箇所を点滅するガイダンス機能」の下位概念化とはいえない) - 特許庁

If the technical problems to be solved described both in the claimed invention and in the cited invention are not in the same technical field, the examiner decides whether the technical problem of the claimed invention is obvious in the relevant field of the art or easily conceivable in light of technical common sense, and whether that reasoning can be used as a ground for denying the inventive step by scrutinizing the technical problem. 例文帳に追加

請求項に係る発明と引用発明の両方に記載された技術課題が同一の技術分野のものでない場合、審査官は、請求項に係る発明の技術課題が当該技術分野において自明であるか、又は技術常識に照らして容易に着想し得るかどうかについて検討し、その推論が、技術課題を精査することにより進歩性を否定する根拠として利用できるかどうかを判断する。 - 特許庁

The recent crisis has taught many lessons. The stability of member countries' domestic financial systems is an important element in their macroeconomic stability and growth. In addition, problems in one country's financial system can jeopardize the whole international financial system. Furthermore, in order for the IMF to play an effective role in response to a crisis, it must have a flexible and appropriate framework for supporting member countries and a solid financial foundation to enable such action. 例文帳に追加

今般の危機は、加盟国の国内金融システムの安定がその国のマクロ経済の安定・成長の重要な要素であることに加え、一国の金融システムの問題が国際金融システム全体や世界経済の不安定化をもたらすこと、そして、IMFが危機対応の面で効果的な役割を果たすためには、柔軟で的確な加盟国支援の仕組みと、それを支えるしっかりとした資金基盤が必要であることを如実に示した。 - 財務省

In the Financial Stability Forum (FSF), we have discussed various measures to address the financial market structural problems that brought about the current financial turmoil.I expect that the FSF will reach useful conclusions in order to both strengthen market functioning and prevent additional turmoil.For instance, the report of the FSF refers to advanced practices of disclosure coverage for private financial institutions.I encourage relevant institutions to adopt such advanced practices. 例文帳に追加

また、金融安定化フォーラム(FSF)においては、今回の混乱をもたらした金融市場の構造的な問題への対応策も議論しており、市場機能の強化と混乱の再発防止に役立つものと期待しています。FSFからの最終報告では、例えば、ディスクロージャーの範囲についての民間金融機関における先進的な事例が盛り込まれていますが、金融機関がこれに基づいて一層の情報開示を行うことを期待します。 - 財務省

(i) To provide consultation to persons with disabilities, or others, guardians of children with disabilities, or caretakers of persons with disabilities, or others; to offer necessary information and advice; and as well as to provide communication and coordination among such persons, municipalities and the designated welfare service business operators for persons with disabilities prescribed in paragraph 2 of Article 29, and afford the other benefit prescribed in Ordinance of the Ministry of Health, Labour and Welfare comprehensively, for various problems concerning the welfare of persons with disabilities, or others in communities. 例文帳に追加

一 地域の障害者等の福祉に関する各般の問題につき、障害者等、障害児の保護者又は障害者等の介護を行う者からの相談に応じ、必要な情報の提供及び助言を行い、併せてこれらの者と市町村及び第二十九条第二項に規定する指定障害福祉サービス事業者等との連絡調整その他の厚生労働省令で定める便宜を総合的に供与すること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

To solve the problem that acrylic resin as a conventional material ensures good curability for a light shielding area of a wiring part but has problems with adhesion reliability and display quality reliability, and the problem that such reliability is ensured by incorporating epoxy resin but reliability by curability for a light shielding area of a wiring part should be ensured owing to deterioration of photocurability.例文帳に追加

本発明の解決しようとする課題は、従来から提案されている材料は、アクリル樹脂単独で設計されたものに関して配線部の遮光エリアに対する硬化性は良いが、接着信頼性、表示品位信頼性の点で問題があり、エポキシ樹脂の含有により、信頼性を確保している材料に関しては光硬化性の低下により配線部の遮光エリアに対する硬化性による信頼性を確保することである。 - 特許庁




  
Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS