1153万例文収録!

「regular」に関連した英語例文の一覧と使い方(210ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

regularを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 10655



例文

Moreover, some shrines employ non-shinshoku personnel in a variety of categories, for example apprentices to shinshoku, including "Shusshi," Shuten, Tenji, and Reijin (gagaku performers), or administrative workers like Sanji, shuji (deputy secretaries), rokuji (clerks) and shujiho (assistant deputy secretaries), or religious employees like kyodoshi and kyogakushi, or workers in engineering such as executive advisory engineers or regular engineers, and finally miscellaneous employees like temporary workers, or security staff working as guards or gate guards. 例文帳に追加

この他、神職には含まれない職員や、神職見習いである「出仕」や主典、典仕、伶人、神宮などでは事務職員としての参事、主事、録事、主事補や宗教職員として教導司、教学司、技術職員としての技監、技師、その他の職員としての嘱託、警備職員としての衛士、守衛などの職員を置いている神社もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Japan requested that China improve the procedures and the practices under the AD investigation at the meetings, including the regular meeting between METI and MOFCOM in April 2006 and the Transitional Review Mechanism on China at the Anti-Dumping Committee in October 2006. Furthermore, the Government of Japan's comments were submitted to MOFCOM where Japan found inappropriate practices and inconsistent procedures with WTO Agreement in each case.例文帳に追加

我が国は、2006 年4 月の経済産業省と商務部の定期協議及び2006 年10 月のAD 委員会における中国TRM(経過的審査メカニズム)等において改善を要請するとともに、WTO 協定と整合的でない手続及び不適切と思われる運用については、随時、調査当局に対し政府意見書を提出する等の対応をとってきたところである。 - 経済産業省

Another commentator noted that issuers are going to be required to utilizesignificantly different processes to comply with the new reporting requirement that are outside the scope of processes developed for regular year-end reporting, and it may be a burden to complete the necessary inquiry and due diligence pertaining to conflict minerals on the same timetable asan annual report.例文帳に追加

別の意見提出者は、その発行人は「通常の年度末報告のために開発されたプロセスの範囲に属さない新たな報告要件を守るために、大幅に異なるプロセス」を利用することを義務付けられることになり、年次報告書と「同じ予定表で、紛争鉱物に関係して、これに必要な調査とデュー・ディリジェンスを完了することは負担になる可能性がある」と述べた。 - 経済産業省

Key factors in the increase of NEETs and job hoppers include factors on the demand side such as a worsening in the hiring environment for young workers with the limited numbers of new graduates being hired and the lower numbers of regular employees needed resulting from economic changes, and factors on the supply side with the decline in young people’s motivation and awareness of employment issues, and there is a mismatch between demand and supply.例文帳に追加

ニートやフリーターの増加の要因としては、景気変動による企業の若年新卒採用の抑制・正規社員割合の低下など若年者をめぐる雇用環境の悪化といった需要側の要因と、若年者の就業への意欲・職業に対する意識の低下などの供給側の要因に加え、需要と供給のミスマッチといった要因もある。 - 経済産業省

例文

To secure employment and income for the working generation, the government will take measures to stabilize and facilitate employment of the young generation (e.g., the Regular Employment Plan for Freeters, the Job Card system), improve treatment for part-time workers, and create a better work environment for dispatched employees. At the same time, the minimum wage system and other safety nets for workers will be enhanced in light of changes in the employment structure.例文帳に追加

現役期における就労と所得確保については、「フリーター常用雇用化プラン」や「ジョブ・カー ド制度」等の若年層の雇用の安定・促進を図る施策や、パートタイム労働者の待遇改善、派遣労働 者の就業環境の整備を行うとともに、最低賃金制度などの就業構造の変化等を踏まえた安全網の充 実を図ることとしている。 - 厚生労働省


例文

Factors behind the increase in "freeters" include: an increase in the number of school graduates who are not engaged in work and higher job separation rate for young people; the fact that young people do not necessarily have to be regular employees in order to make a living due to the improved economic conditions surrounding them; and an increase in unsatisfactory forms of employment due to the harsh employment environment例文帳に追加

フリーター増加の背景としては、厳しい学卒労働市場における学卒無業者の増加や若年離職率の高まり、若年者を取り巻く経済環境が豊かになり必ずしも正社員とならなくても生活できること、若年者の就職環境が厳しく不満足な形での就職が増加していることが影響していると考えられる - 厚生労働省

Measures to secure the employment for the elderly, as of June 1, 2008, have been taken by 96.2% of companies in total, and have steadily become common (99.8% of large companies with 301 or more employees and 95.6% of companies with 51 to 300 employees). This shows that regular workers of 60 or olderhave greatly increased (Figures 2-2-4, 2-2-5).例文帳に追加

高年齢者雇用安定法に基づく高年齢者雇用確保措置の実施状況を見ると、2008(平成20)年6月1日現在、96.2%の企業で実施済み、企業規模別では、301人以上の大企業で99.8%、51人〜300人規模企業においても95.6%と着実に浸透してきており、60歳以上の常用労働者は大幅に増加している(図表2−2−4、図表2−2−5)。 - 厚生労働省

However, as mentioned above, when this period falls on Monday to Friday on the calendar, they are regular weekdays, so some industries such as the service industry, twenty-four-hour factories or hospitals as well as public offices and banks do business as usual, the tourist industry is in its busiest period, and retailers such as supermarkets, focus on sales of food to visitors. 例文帳に追加

ただ、前述のように、カレンダー上では月曜日から金曜日にあたる日は平日であるため、この時期にも官公庁や金融機関を始め、サービス業、24時間体制の工場や病院など業種によっては通常通りの業務を行っており、観光業は書き入れ時、小売業もスーパーマーケットなどは、来客用の食品を中心とした商品の販売に力が入る時期である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Furthermore, during the time when the Limited Express "Towada" (later replaced by "Hakkoda"), which ran from Ueno Station to Aomori Station, was in regular service, the timetable was set to give a rather long standing time for the downtrain (departing from Ueno Station) at Morioka Station during 6:50 and 7:00 in the morning to wait to be overtaken by the successive train, an overnight train service; accordingly, harakomeshi was sometimes sold out when there were many passengers buying the ekiben for breakfast. 例文帳に追加

また、上野-青森間を走行していた急行十和田(のちに八甲田に替わる)が定期運行されていた時代は、下り列車(上野発)では後続の電車寝台特急に抜かれるのを待つため、朝の6時50分~7時間に盛岡駅で停車時間を長めに取るダイヤになっており、多客時には朝ご飯として買い求める乗客で売り切れることもあった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

To provide an optical disk driver operation speed control method for operating an optical disk driver at two different operation speeds for the optical disk driver, which adjusts the operation speed of an optical disk by permitting a user to watch the operation speed by manual selection, solves problems such as noise, vibration and high electric consumption by using a regular high rotation speed mode.例文帳に追加

光ディスクの作動速度を人工的な選択によってユーザーが様子を見てその作動速度を調整でき、普段の高回転速度モードを使用することによる騒音発生や振動発生や高消耗電量発生などの課題を解決でき、光ディスクドライバーに2種類の異なる作動速度で作動させることができる光ディスクドライバー作動速度制御方法を提供する。 - 特許庁

例文

The mask comprises a transparent substrate 1, a light-shielding portion 2 that is approximately a regular polygon or a circle formed on the transparent substrate 1, and an auxiliary light-shielding portion 3 concentric to the light-shielding portion 2, formed outside the light-shielding portion 2 leaving a gap from the portion 2 on the transparent substrate 1.例文帳に追加

本発明は、透明基板1、前記透明基板1上に形成された略正多角形または略円形の遮光部2、および前記透明基板1上の前記遮光部2の外側に前記遮光部2と間隙をあけて形成された前記遮光部2と同心の補助遮光部3を有することを特徴とするプロキシミティ露光用フォトマスクを提供することにより、上記目的を達成する。 - 特許庁

To provide a novel method for producing a diamond single crystal which is a method for growing a diamond single crystal by a vapor-phase synthesis process and by which a very-low-impurity-content high-quality diamond single crystal having a regular growth face can be produced relatively simply and which is effectively used as a synthesis method for a large-size diamond single crystal.例文帳に追加

気相合成法によってダイヤモンド単結晶を成長させる方法において、規則正しい成長面を有し、かつ不純物含有が非常に少ない高品質のダイヤモンド単結晶を比較的簡単な方法によって製造することが可能であり、大型ダイヤモンド単結晶の合成方法として有効に利用できる新規なダイヤモンド単結晶の製造方法を提供する。 - 特許庁

This method comprises a recording step which records the data for error checking on an area different from original data when data are recorded on the data recording medium, a discrimination step which discriminates whether the data for error checking are regular data when data are read, and a display step which illustrates the life of the data recording medium by displaying the error rate of the data discriminated at the discrimination step.例文帳に追加

データ記録メディアにデータを記録する際に、本来のデータとは別の領域にエラーチェック用データを記録する記録ステップと、データ読み出しの際にエラーチェック用データが正規のデータとなっているか否かを判別する判別ステップと、判別ステップで判別されたデータの誤り率を表示することによりデータ記録メディアの寿命を示す表示ステップと、を含む。 - 特許庁

This package 1 of a replacement antenna for a mobile phone consists of a base plate 4 and a cover, that is removably fitted to the base plate 4, made of a transparent or a translucent material and has a recessed part 8 at a rear side of the cover that contains either or both of the replacement antenna for the mobile phone and the regular antenna fitted to the mobile phone.例文帳に追加

ベース板と、このベース板の表面を覆うように該ベース板に着脱可能に取付けられる透明あるいは半透明材で形成された背面から携帯電話機用交換アンテナ、携帯電話機に取付けられている純正アンテナのいずれか一方あるいは両方を収納することができる凹部を形成したカバー体とで携帯電話機用交換アンテナのパッケージを構成している。 - 特許庁

An inquiry processing engine 32 prepares an SQL (structured query language) sentence for inquiring desired data corresponding to a query (inquiry) using the designation of the item used for the regular task from a user who operates a user editor 41 by using the virtual file 31, and transmits it to the DWH 22, and transmits the data derived from the DWH 22 being the answer to the user editor 41.例文帳に追加

問い合わせ処理エンジン32は、仮想ファイル31を利用し、使用者エディタ41を操作する使用者からの普段の業務で用いている項目の名称を使用したクエリ(問い合わせ)に応じた所望のデータを問い合わせるSQL文を作成してDWH22に送出し、また、その回答であるDWH22から導出されたデータを使用者エディタ41に渡す。 - 特許庁

This hydrophilic nonwoven fabric is obtained by hydrophilization of a spun-bond nonwoven fabric obtained by mutual heat-bonding of continuous filaments obtained by melt-spinning of a polyolefin resin and having self-fusing regions of the filaments themselves at regular intervals, and is characterized by having a passing through time of 5-8 sec when passing 100 cc artificial urine through its 7 mmϕ circular part.例文帳に追加

ポリオレフィン樹脂を溶融紡糸して得られた連続長繊維を、規則的な間隔で長繊維同士の自己融着区域を設けて熱接着させたスパンボンド不織布に、親水化処理して得られた親水性不織布であって、その直径7mmの円形部分を人工尿100ccが通過する通液時間が、5〜8秒であることを特徴とするものである。 - 特許庁

When a winning combination other than a special winning combination is drawn by a winning combination lottery means 410 where a winning combination result storage means 420 retains a winning flag of a special winning combination set thereon, a regular-game stop control means 432 stops reels 40L, 40C and 40R so as to stationarily display a symbol combination corresponding to the winning combination other than the special winning combination.例文帳に追加

役抽選結果記憶手段420において、特別役の当選フラグがセットされた状態で維持されているときに、役抽選手段410により特別役以外の役に当選すると、一般遊技中停止制御手段432は、当該特別役以外の役に対応する図柄組合せが停止表示されるように、リール40L,40C,40Rを停止させる。 - 特許庁

In the navigation method, a plurality of radio wave reflectors employing the Luneberg lens are installed, a regular radio wave is transmitted from the scanning side unit on the mobile side, reflected wave of the transmitted radio wave is received, two-dimensional and three-dimensional positions of the mobile and the shift thereof from a course are detected, the mobile is guided onto the course and then positioned.例文帳に追加

さらに、ルーネベルグレンズを用いた複数の電波反射体を設置し、移動体側に備えている走査側装置から定型の電波を送信し、この送信された電波の反射波を受信することにより、移動体の2次元的及び3次元的位置及びこの位置と進路とのずれを検出し、移動体を進路上に誘導し、測位するようにした航法方法である。 - 特許庁

This rice plant cultivation method comprises application of a granular product containing a lodging reducing compound and having the accumulated elution rate of the lodging reducing compound of15% in water at 25°C after 6 hours and the accumulated elution rate of 5%-45% on the 14th day, at a season to apply base manure to a regular rice paddy in the rice plant cultivation by whole base application.例文帳に追加

全量基肥によるイネの栽培において、倒伏軽減化合物を含有する粒状物であって、当該倒伏軽減化合物の25℃水中における6時間後の積算溶出率が15%以下、かつ14日目の積算溶出率が5%以上45%以下である粒状物を、本田に基肥を施用する時期に施用することを特徴とするイネの栽培方法等。 - 特許庁

Provided is a scrub agent which comprises spherical polymer fine particles having a regular rumple surface structure and an average particle diameter of 50-400 μm and which has been prepared by dissolving a 5-30 wt.% styrene-n-butyl methacrylate copolymer to a mixture of a 40-90 wt.% polymerizable hydrophobic vinyl monomer and a 5-40 wt.% crosslinkable monomer, then by performing suspension polymerization in an aqueous medium.例文帳に追加

疎水性の重合性ビニルモノマー40〜90重量%および架橋性モノマー5〜40重量%の混合物にスチレン−ノルマルブチルメタクリレート共重合体5〜30重量%を溶解させ、水性媒体中で懸濁重合させて得られた表面に規則的なシワ構造を有する平均粒子径50〜400μmの球状ポリマー微粒子が前記課題を解決した。 - 特許庁

To control an operation of an operated member with high precision without providing a memory storage which memorizes the compensation value for correcting a detection value in the operation state of the operated member to a regular detection value in a second control device controlling the operation of the operated member of an external device according to a command signal from a first control device controlling an operation of an internal combustion engine.例文帳に追加

内燃機関を運転制御する第1制御装置から受信する指令信号に従って外部機器の被作動部材を作動制御する第2制御装置に、被作動部材の作動状態に対する検出値を正規の検出値に補正するための補正値を記憶する記憶装置を設けることなく、被作動部材をより高精度に作動制御する。 - 特許庁

President Sasaki says, “We have recovered with the encouragement of our customers and the revival of traditional skills cultivated by our ancestors. With support from economic associations and government bodies, we have also gradually begun to participate in trade shows outside the prefecture. Since there are customers waiting for us to resume production of our regular products, I want to use the network and skills we have developed since the earthquake as new strengths to rebuild our plant and recall all our employees soon.” 例文帳に追加

地域の経済団体や行政等の支援のもと、徐々に県外の展示販売会等にも出られるようになった。当社の従来製品の再開を待っていると言ってくださる顧客をお待たせしている状況のため、震災後に培ったネットワークや技術を新たな強みとして工場を再建し、早く全従業員を呼び寄せたい。」と語る。 - 経済産業省

More specifically, it is in many cases reasonable to treat small enterprises (defined as businesses with 20 or fewer employees (five or fewer in the wholesale, retail, eating and drinking, and service industries) in regular employment under the Small and Medium Enterprise Basic Law) defined focusing on the close relationship between life and work, as in the case of family-run businesses, etc.例文帳に追加

具体的には、家族経営等の生活と事業との関連が深いことに着目して定義されている小規模企業者(「中小企業基本法」により常時使用する従業員の数が20人(卸売業、小売業、飲食店、サービス業は5人)以下の事業者と定義されている)を「自営業者」として捉える事が適切な場合が多いと考えられる。 - 経済産業省

In the 7th WTO regular ministerial meeting held right after the release of the yearly report, the monitoring activity in trade measures in each country by WTO got an generally high evaluation from the attending ministers, and its importance was confirmed in the chairman's summary statement, sayingactive arguments were carried out about a functional enhancement of WTO, and there are many indications that monitoring and analysis are important for protectionism prevention”.例文帳に追加

年次報告書が発表された直後に開催された第7 回WTO 定期閣僚会議では、WTO による各国の貿易措置の監視活動は、出席閣僚から概ね高い評価を得て、議長総括において「WTO の機能強化について活発な議論が行われ、監視及び分析は保護主義防遏のために重要との指摘が多くなされた」として、その重要性が確認された。 - 経済産業省

The Doha development agenda (“Doha Roundfrom now on) declared its establishment in the 4th WTO regular ministerial meeting held in Doha, Qatar in 2001. Its features are that it covers, not only the liberalization of trade of goods, a wide range of sectors that correspond to requirements in the new period in that globalization and introduction of IT are progressed, including trade rules such as service trade and anti-dumping and so on, and environment and developing countries issues.例文帳に追加

2001 年にカタールのドーハで行われた第4 回WTO定期閣僚会議において立ち上げが宣言されたドーハ開発アジェンダ(以下「ドーハ・ラウンド」)は、モノの貿易自由化のみならず、サービス貿易、アンチ・ダンピングなどの貿易ルール、環境、途上国問題も含む、グローバリゼーションやIT 化が進んだ新たな時代の要請に対応した幅広い分野が扱われていることが特徴である。 - 経済産業省

Chief Engineer of Reactors, Chief Electrical Engineer, and Chief Engineer of Boiler and Turbine perform verification and assessment of regulatory inspections by attending the regulatory inspections or confirming inspection records.They also perform verification and assessment, as appropriate, of the plans and results of regular checks or modification works to prevent human errors in maintenance and management works.例文帳に追加

原子炉主任技術者、電気主任技術者及びボイラー・タービン主任技術者は、検査に立会うかまたは検査記録の確認により、検査の実施状況、結果について確認、評価を行うとともに、定期点検や改良工事の計画及び結果についても適宜、確認及び評価を行い、保守作業およびその管理作業における人的過誤の防止に努めている。 - 経済産業省

The company provides information on and images of non-standard fresh fish that are not dealt in bulk on the regular market, as well as rare fresh fish that can only be caught in specific regions, over the Internet via its website. It provides an electronic commerce system for matching up fisheries that provide fish online with parties that purchase fish such as wholesale traders, and enabling the settlement of sales and purchases.例文帳に追加

同社は、通常市場での大量取引には向かない規格外の鮮魚や特定の地域でしかとれない希少な鮮魚の情報や映像をインターネットを通じてウェブサイト上で提供し、オンラインで魚を供給する漁業者と卸売業者等の魚を購入する者をマッチングし、売買の決済もできる、電子商取引のシステムを提供している。 - 経済産業省

Since the same signals, as the local signal of the demodulation circuit having the quadrature demodulation function for regular demodulation, are used for the respective local signals of the demodulation circuit having the quardature demodulation function comprising the BPF and the modulation circuit having the quadrature modulation function, a similar effect for demodulating the arbitrarily desired receive wave in a receiving frequency band is obtained.例文帳に追加

BPFを構成する直交復調機能をもった復調回路と、直交変調機能をもった変調回路との各局部信号は、正規に復調する直交復調機能をもった復調回路の局部信号と同一のものを用いることにより、受信周波数帯域の任意の受信希望信号を復調することに対して同様の効果がある。 - 特許庁

To provide a data processor with a configuration by which written matters information of a regular sentence data which is preserved in a memory and secrecy information are nearly perfectly prevented from being leaked or illegally rewritten.例文帳に追加

外部から書き込んだプログラムにより動作可能なプログラマブル回路と、暗号文データを復号化して平文データにする復号器とを含む複数の内蔵回路又は内蔵装置が1個のメモリを共有するUMA構造を有するデータ処理装置であって、メモリに保存されている平文データの著作物情報、機密情報の漏洩又は不正書換をほぼ完全に防止することが可能な構成のデータ処理装置を提供する。 - 特許庁

Alternatively, the pattern forming method includes a step of applying a photosensitive paste containing inorganic fine particles and organic components including a photosensitive compound as essential components, an exposing step, a developing step and a baking step, wherein a photosensitive paste whose regular transmittance with respect to 40 μm thickness at the exposure wavelength in the exposing step is10% is used as the above photosensitive paste.例文帳に追加

もしくは、無機微粒子と感光性化合物を含む有機成分を必須成分とする感光性ペーストの塗布工程、露光工程、現像工程、および、焼成工程を含み、感光性ペーストとして、前記露光工程の露光波長における厚さ40μmあたりの正規透過率が10%以上である感光性ペーストを用いることを特徴とするパターン形成方法によって解決できる。 - 特許庁

In the plastic optical fiber fixing instrument where a plurality of columnar fixing members whose cross section is a circle or a regular polygon are perpendicularly fixed on a supporting base, the plurality of columnar fixing members are arranged on the supporting base so as to fix the plastic optical fiber by winding it round the side surfaces of the plurality of columnar fixing members or making it meander between the columns.例文帳に追加

断面が円形あるいは正多角形からなる複数本の柱状の固定部材が支持台上に垂直に固定されたプラスチック光ファイバ固定器具であって、プラスチック光ファイバを前期複数本の柱状の固定部材の側面に巻きつける、あるいは柱間を蛇行させることによって固定できるように前記複数本の柱状の固定部材が、前記支持台に配置されてなるプラスチック光ファイバ固定器具。 - 特許庁

In a biofuel cell having a structure in which a positive electrode 2 and a negative electrode 1 are opposed through an electrolyte layer 3, at least one of the positive electrode 1 or the negative electrode 2 is composed of an enzyme immobilized electrode, in which a contact angle to a buffer solution is equal to or more than 80 degrees and equal to or less than 120 degrees, or an enzyme immobilized electrode which is made of a material having regular fabric structure.例文帳に追加

正極2と負極1とが電解質層3を介して対向した構造を有するバイオ燃料電池において、正極2および負極1のうちの少なくとも一方を、酵素が固定化され、緩衝液に対する接触角が80°以上120°以下の電極、あるいは、酵素が固定化され、規則的な繊維構造を有する材料からなる電極により構成する。 - 特許庁

The motor controller 1 includes a brushless motor 22 that is arranged as a driving source for conveying paper and has a rotor 24 and a stator 23, an encoder 31 detecting a rotation position of the rotor 24 and a control unit 10 controlling the brushless motor 22 based on the rotation position of the rotor 24, which is detected by the encoder 31 in a starting section, a regular section and a stop section of the brushless motor 22.例文帳に追加

モータ制御装置1は、用紙を搬送するための駆動源として設けられ、ロータ24とステータ23とを有するブラシレスモータ22と、ロータ24の回転位置を検出するエンコーダ31と、ブラシレスモータ22の起動区間、定常区間および停止区間のそれぞれにおいてエンコーダ31で検出されるロータ24の回転位置に基づきブラシレスモータ22を制御する制御部10とを備える。 - 特許庁

The helical groove forming method for a tube includes a process of stretching the core wire engaged with a tube, a process of winding the wire material round a tube by turning the stretched core wire together with the tube in a regular direction, a process of withdrawing the wire material wound round the tube by turning the core wire together with the tube in a reverse direction, and a process of removing the tube from the core wires.例文帳に追加

チューブの螺旋溝加工方法は、チューブが嵌入された芯線ワイヤを張設するワイヤ張設工程と、張設された芯線ワイヤをチューブとともに正転させて線状材をチューブに巻き付ける線状材巻き付け工程と、芯線ワイヤをチューブとともに逆転させてチューブに巻き付けられた線状材を引き戻す線状材引き戻し工程と、チューブを芯線ワイヤから取り外すチューブ取り外し工程とを有する。 - 特許庁

Determination means (ST2-ST7) specifying an LC vibration wave generated after the ignition discharge based on the current signal Vo and determining the abnormality of the EGR route based on the fact whether or not the converging timing of the LC vibration wave is more quick than the regular timing in the operation state; and a changing means (ST8) changing the combustion control content after that when the abnormality of the EGR route is determined are provided.例文帳に追加

点火放電後に発生するLC振動波を、電流信号Voに基づいて特定し、LC振動波の収束タイミングが、その運転状態における正規タイミングより早いか否かに基づいてEGR経路の異常を判定する判定手段(ST2〜ST7)と、EGR経路の異常が判定されると、その後の燃焼制御内容を変更する変更手段(ST8)と、を設けた。 - 特許庁

The method of manufacturing the organic thin film has a step of forming a first organic molecular layer having a regular molecule arrangement consisting of first organic molecules on the substrate; a step of forming a second organic molecule layer epitaxially growing on the first organic molecule layer; and a step of sublimating, evaporating or dissolving the first organic molecule layer to remove it from the second organic molecule layer.例文帳に追加

基板上に第1の有機分子からなる規則的な分子配列を有する第1の有機分子層を形成する工程と、前記第1の有機分子層の上にエピタキシャル成長する第2の有機分子層を形成する工程と、前記第1の有機分子層を昇華、蒸発あるいは溶解して前記第2の有機分子層から除去する工程を有する有機薄膜の製造方法。 - 特許庁

This reaction controlling apparatus is characterized in that grooves or pores 7 are provided at predetermined periodic intervals (a minute regular structure 8) on the surface of at least one of the electrode 2 and the dielectric material 5 in its side where the electrodes 2, 3 face each other.例文帳に追加

第一の電極2と、第一の電極2に対向して配置された第二の電極3と、電極2,3対向面側における第一の電極2又は第二の電極3のいずれか一方に積層された誘電体5と、を備え、電極2,3対向面側の電極2及び誘電体5の少なくとも一方の表面上に、所定の周期間隔により溝又は細孔7(微小規則構造体8)を形成したことを特徴とする。 - 特許庁

In the inspection method of the antireflection transparent film, the optical defects of the antireflection transparent film are detected by using a light source in a wavelength band of 300-400 nm of ultraviolet rays, having light irradiated to one side of the base of the transparent film from one side of the antireflection transparent film for forming a low-reflection layer, and by imaging the regular reflection light using a camera for ultraviolet rays.例文帳に追加

紫外光の300から400nmの波長域の光源を用い、透明フイルムの基材の片側表面に低反射層を形成した反射防止透明フィルムの片側表面より照射して、その正反射光を紫外光用カメラで撮像することにより、反射防止透明フィルムの光学欠陥を検出することを特徴とする反射防止透明フィルムの検査方法。 - 特許庁

According to the present invention, the apparatus provides images of the two-dimensional electron density distribution and the nucleus scattering length density distribution on the surface, the interface and the specific depth position not using a method for making minute beams and performing an XY scan, but using beams having same size as those used in the regular X-ray reflectometry and the neutron reflectometry by algorithm of mathematical image reconstruction.例文帳に追加

本発明では、微小ビームを作製してXYスキャンを行う方法によらず、通常のX線反射率法および中性子反射率法において用いられるものと同じサイズのビームを用い、数学的な画像再構成のアルゴリズムによって、表面や界面、特定深さ位置における2次元の電子密度分布および核散乱長密度分布の画像が得られる装置を開発した。 - 特許庁

To provide an image display device equipped with a PDP (Plasma Display Panel) module capable of preventing a phenomenon of a regular pattern light emission inside a window shape image by influence of error diffusion processing and dither processing performed in an image signal processing section in the PDP module, when a low to intermediate gradation image of the window shape is displayed with dark background.例文帳に追加

この発明は、背景が黒で、低階調〜中間階調のウィンドゥ状の映像が表示される際に、PDPモジュール内の映像信号処理部内で行なわれる誤差拡散処理やディザ処理の影響により、ウィンドゥ状の映像内部が規則的な模様状に発光するといった現象が発生するのを回避することができるPDPモジュールを備えた映像表示機器を提供することを目的とする。 - 特許庁

A registered patent attorney must not practice, act, or hold himself or herself out as practicing or acting, as a patent attorney, at an office or place of business where specifications or other documents are prepared for the purposes of this Act, unless he or she, or another registered patent attorney, is in regular attendance at, and in continuous charge of, that office or place. 例文帳に追加

登録特許弁護士は,明細書又はその他の書類が本法の適用上作成される事務所又は営業所においては,本人若しくは他の登録特許弁護士が定期的に駐在し,かつ,継続的に担当している事務所若しくは営業所でない限り,特許弁護士として業務を行い若しくは行動をしてはならず,又は業務を行い若しくは行動していると見せかけてはならない。 - 特許庁

In case the employee made the invention in the course of his employment contract, the patent shall belong to: (a) The employee, if the inventive activity is not a part of his regular duties even if the employee uses the time, facilities and materials of the employer; (b) The employer, if the invention is the result of the performance of his regularly-assigned duties, unless there is an agreement, express or implied, to the contrary. (Sec. 30.2, IP CODE)例文帳に追加

従業者が雇用契約中に発明をなした場合は,特許は,次の者に属する。 (a) 発明行為が従業者の正規の職務の一部でない場合は,従業者が使用者の時間,設備及び材料を使用したときでも,従業者 (b) 発明が正規に課された職務の遂行の結果である場合は,別段の明示又は黙示の合意がない限り,使用者 (IP法第30条(30.2)) - 特許庁

Cases where a written correction of mistranslation has been submitted, and where a later regular amendment to the description, claims or drawings introduces a matter which is neither disclosed in the translation considered to be the description, claims and drawings by virtue of Article 36bis(2) nor is disclosed in the description, claims or drawings as corrected by the said written correction of mistranslation. 例文帳に追加

誤訳訂正書が提出された場合にあっては、その後された一般補正が、明細書、特許請求の範囲及び図面とみなされた第36条の2第2項に規定する翻訳文又は当該誤訳訂正書により補正された後の明細書、特許請求の範囲及び図面のいずれかに記載した事項の範囲内でない事項を明細書、特許請求の範囲又は図面に追加する補正であるとき。 - 特許庁

The period during which a divisional application can be filed for a foreign language application is basically the same as such a period for regular Japanese applications. However, where a divisional application is filed by referring to a foreign language application as the original application, the description, etc. of the original application which is subject to the division does not exist before a translation of the original application is filed. Therefore, a divisional application cannot be filed during such a period. 例文帳に追加

外国語書面出願について出願の分割が可能な期間は、通常の日本語出願の場合と基本的に同様であるが、外国語書面出願を原出願として分割出願をする場合、原出願についての翻訳文提出前は、分割の対象となる原出願の明細書等が存在しない状態なので、この間に分割出願をすることはできない。 - 特許庁

Furthermore, the method comprises thickly slicing the tongue core of cut cow tongue at a prescribed thickness followed by cutting stripes, preliminarily seasoning the product by seasoning, leaving as it is for a prescribed time followed by maturing, joule heating the matured cow tongue for a fixed time, roasting the cow tongue over a regular charcoal fire, and vacuum packaging the product followed by refrigerating/freezing.例文帳に追加

切り出した牛タンの舌芯を所定の厚さに厚切りスライスし、筋切りをした後、調味料によって下味付けを行い、所定時間放置して熟成し、この熟成した牛タンを一定時間ジュール加熱し、この牛タンを通常の炭火で焼き、真空包装して冷蔵・冷凍し、食するときに電子レンジなどの解凍装置によって解凍・加熱できる炭火焼牛タンの製造方法の構成である。 - 特許庁

Those methodologies, and their essential function are characterized as: Even/Odd Cell Designation-for eliminating adjacent-channel conflicts within a cell; Vertical Channel-Set Construction-for eliminating adjacent-channel conflicts between abutting sectors in sectorized cells; and Minimum Adjacency Circuit Method-for reducing the number of adjacent edges between abutting cells or sectors in a regular channel assignment.例文帳に追加

これら方法論、およびこれらの本質的な機能は、以下を特徴とする:偶数/奇数セル指定法−−セル内の隣接チャネル衝突を排除することを目的とする;垂直チャネルセット構成法−−セクタ化されたセル内の隣接セクタ間の隣接チャネル衝突を排除することを目的とする;最小隣接サーキット法−−規則的なチャネル割当て法において隣接するセルあるいはセクタ間の隣接エッジの数を低減することを目的とする。 - 特許庁

In the magnetic recording medium, two or more magnetic regions physically independently formed by a non-magnetic region composed of a non-magnetic inorganic material on a supporting body and a metal containing layer containing metal having any valence of bivalence to pentavalence and a magnetic layer containing a CuAu type or Cu_3Au type ferromagnetic regular alloy phase are formed in the magnetic regions.例文帳に追加

支持体上に、2以上の磁性領域が、非磁性無機物からなる非磁性領域によってそれぞれ物理的に独立した形で形成されており、前記磁性領域には、2〜5価のいずれかの原子価を有する金属を含む金属含有層と、CuAu型またはCu_3Au型強磁性規則合金相を含む磁性層とが形成されていることを特徴とする磁気記録媒体である。 - 特許庁

In a winder having plural bobbin holders, successively doffing and continuously winding a yarn, the surface velocity of a winding package in transferring a yarn from the winding package to an empty bobbin is made to a value higher than the surface velocity of the package during a regular winding and the condition of the surface velocity of the package in the doffing is selected from two or more preset conditions.例文帳に追加

複数のボビンホルダを有し、順次糸切替を行って連続的に糸条の巻取を行う巻取機において、糸条を巻取パッケージから空ボビンに切替を行う際の巻取パッケージの表面速度を定常巻取中のパッケージの表面速度より高い値とすると共に、該切替時のパッケージの表面速度の条件を少なくとも2種類以上の予め設定された条件の中から選択するようにしてある。 - 特許庁

An electronic control unit 22 managing the control of the electric variable valve timing mechanism exercises a heat generation guard by limiting a drive current of the motor 18 at the time of the overheating of the motor 18 and a motor drive circuit 23, and a feedback gain of the feedback control is reduced when a frequency of the exercise of heat generation guard exceeds a regular determination value (gain reduction determination value).例文帳に追加

こうした電動可変バルブタイミング機構の制御を司る電子制御ユニット22は、モーター18及びモーター駆動回路23の過熱時に該モーター18の駆動電流を制限することで発熱ガードを発動するとともに、そうした発熱ガードの発動の頻度が規定の判定値(ゲイン縮小判定値)を超えるときには、上記フィードバック制御のフィードバックゲインを縮小するようにしている。 - 特許庁

例文

A transmission control part 11 generates a failure detection signal, having spectral peaks in a frequency band which is higher than the frequency defining a target detection range and lower than a frequency (for example, the Nyquist frequency) defining a target detectable range to be set, together with a regular FMWC transmission signal, and generates a transmission signal for performing frequency modulation of the FMWC transmission signal by the failure detection signal.例文帳に追加

送信制御部11は、通常のFMCW送信信号とともに、物標検出範囲を定義する周波数よりも高く、設定される物標検出可能範囲を定義する周波数(例えばナイキスト周波数)以下の周波数帯域にスペクトルピークを有する故障検出信号を生成し、前記FMCW送信信号を故障検出信号で周波数変調して送信信号を生成する。 - 特許庁




  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS