1016万例文収録!

「"extent of"」に関連した英語例文の一覧と使い方(33ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > "extent of"に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

"extent of"を含む例文一覧と使い方

該当件数 : 1846



例文

One was that Kenshin still in his twenties fell in love with Isehime, a daughter of Uneme CHIBA an enemy commander and lord of Hirai-jo Castle in Kozuke Province, they were torn apart by strong opposition from a senior vassal (Kageie KAKIZAKI and others), after taking tonsure and becoming a priest, the daughter killed herself, Kenshin was distressed to the extent of not eating and finally becoming bedridden ('Shorin Yawa'). 例文帳に追加

ひとつは、彼がまだ二十代の折、敵将の上野・平井城主千葉采女の娘である伊勢姫と恋に落ちたが、重臣(柿崎景家ら)の猛烈な反対によって引き裂かれ、娘が剃髪出家した後、ほどなくして自害してしまい、食事ものどを通らず病床に伏せてしまうほどに心を痛めたというもの(「松隣夜話」)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The surviving buildings of Todai-ji Temple included Nigatsudo, Hokkedo, Shosoin, Nandaimon (literally "southern big gate"), Shoro (bell tower), Tengaimon (literally "the gate of shifting the evil") and Nenbutsudo (Buddha invocation hall); although the extent of destruction was smaller than in the burning of Nato by TAIRA no Shigehira during the Taira-Minamoto War, the very fact that Todai-ji Temple itself became a battlefield unlike in the past incident, in which the temple had caught fire from next door, and Daibutsu-den (the Great Buddha hall) itself was set fire shocked people both in and out of the area. 例文帳に追加

東大寺は二月堂・法華堂・正倉院・南大門・鐘楼・転害門・念仏堂などが焼け残り、被害そのものは源平の戦いの時に行われた平重衡の南都焼討よりも少なかったが、類焼によって炎上した前回とは違い、東大寺そのものが戦場になり、なおかつ大仏殿に直接火がかけられたと言う事実は内外に衝撃を与えた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The quantity and the extent of the regions bringing in the earthenware found in Makimuku Remains throughout the 3rd century is not comparable to that of the other regions; 15% of the excavated earthenware is brought from wide variety of regions in Japan from Suruga, Owari, Ohmi, Hokuriku, Sanin to Kibi regions; thus, this particular village would have been the center of the physical distribution and the cultural exchange among communities during that period. 例文帳に追加

3世紀を通じて搬入土器の量・範囲ともに他に例がなく出土土器全体の15%は駿河・尾張・近江・北陸・山陰・吉備などで生産された搬入土器で占められ、製作地域は南関東から九州北部までの広域に拡がっており、西日本の中心的位置を占める遺跡であったことは否定できないし、人々の交流センター的な役割を果たしていたことが窺える。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, we should note that the FSF report does not call for uniform disclosure in line with leading disclosure practices. I understand that it allows for flexible measures, such as changing the level of detail required according to the extent of exposure and adopting a two-stage disclosure in which the key points are presented when the financial results are announced and detailed data is disclosed later through IR materials, disclosure documents, etc. 例文帳に追加

ただし、このFSFの報告書は、先進的な開示事例に沿った画一的開示を求めるものではございませんで、エクスポージャーの大きさによって、開示の詳細さの程度に差をつけることや、決算発表時においてポイントを示し、後にIR資料やディスクロージャー誌等において詳細な情報を開示する、といった柔軟な対応も想定されているものというふうに考えられます。 - 金融庁

例文

(4) The auditor shall develop an audit plan for tests of controls responsive to the preliminarily assessed risks of material misstatement at the assertion level, and substantive procedures responsive to the level of detection risk, then determine the nature, timing and extent of audit procedures. 例文帳に追加

4 監査人は、財務諸表項目に関連して暫定的に評価した重要な虚偽表示のリスクに対応する、内部統制の運用状況の評価手続及び発見リスクの水準に応じた実証手続に係る監査計画を策定し、実施すべき監査手続、実施の時期及び範囲を決定しなければならない。 - 金融庁


例文

(1) When using the work of other auditors, the auditor shall determine the nature and extent of his or her reliance on that work, taking into account the significance of the financial information on which the other auditors performed the work, and reliability of their work considering their quality control policies and procedures. 例文帳に追加

1 監査人は、他の監査人によって行われた監査の結果を利用する場合には、当該他の監査人によって監査された財務諸表等の重要性、及び他の監査人の品質管理の状況等に基づく信頼性の程度を勘案して、他の監査人の実施した監査の結果を利用する程度及び方法を決定しなければならない。 - 金融庁

The recent subprime loan crisis has revealed the global extent of focuses of the securitized instruments market and its attendant risk management issues. One of the SESC inspection’s focuses will thus be on the securitization process, namely underwriting examination, risk management, sales management and other related control systems of financial instruments firms that arrange, underwrite, and market such securitized instruments. 例文帳に追加

他方、サブプライムローン問題を通じて顕在化した、証券化商品の世界的な広がりと、それに伴うリスク管理上の問題を踏まえ、特に、証券化商品の組成、引受、販売等を行う金融商品取引業者の引受審査態勢、リスク管理態勢及び販売管理態勢等に着目して検証を行っていく必要がある。 - 金融庁

We reaffirmed our concern about the extent of the general withdrawal offunds from emerging markets that had occurred without respect to the diversity of prospects facing those economies or to the significant progress that has been made in many economies in carrying out strong macroeconomic policies and structural reforms thatenhance long-term growth prospects. 例文帳に追加

我々は、新興市場諸国が直面している先行き見通しがそれぞれ異なっていることや、また、多くの国で長期的な成長見通しを高める強力なマクロ経済政策及び構造改革の実施に関して著しい進展がなされてきていることと無関係に、新興市場諸国から一般的に資金が引き揚げられている状況に対しての懸念を再確認した。 - 財務省

The Registrar shall, upon request of the owner of the patent, make changes in the text or drawings of the patent in order to limit the extent of the protection conferred thereby, provided that the change would not result in the disclosure contained in the patent going beyond the disclosure contained in the initial application on the basis of which the patent was granted. 例文帳に追加

登録官は,特許所有者の請求があったときは,特許により付与された保護の範囲を限定するために特許の文言又は図面の変更を行うものとする。ただし,当該変更の結果として特許に含まれる開示が特許付与の基礎であった原出願に含まれる開示を超えないことを条件とする。 - 特許庁

例文

If an examination reveals that a trade mark contains a sign which constitutes an element of the trade mark which is not subject to protection pursuant to subsection 9 (3) of this Act and such sign does not cause doubt as to the extent of the exclusive right, the Patent Office shall not indicate the element which is not subject to protection in the decision to register the trade mark. 例文帳に追加

審査の結果,商標に第9条 (3)により保護の対象とならない商標の構成部分である標識が含まれ,かつ,当該標識が排他権の範囲に関して疑義を生じさせないことが明らかになった場合は,特許庁は,商標を登録する決定において,保護の対象とならない構成部分を表示しないものとする。 - 特許庁

例文

If an examination reveals that a trade mark contains a sign which constitutes an element of the trade mark which is not subject to protection pursuant to subsection 9 (3) of this Act and such sign may cause doubt as to the extent of the exclusive right, the Patent Office shall notify the applicant thereof and set a term of at least two months to agree to the element which is not subject to protection or to provide explanations. 例文帳に追加

審査の結果,商標に第9条 (3)により保護の対象とならない商標の構成部分である標識が含まれ,かつ,当該標識が排他権の範囲に関して疑義を生じさせる可能性があることが明らかになった場合は,特許庁は,出願人にその旨を通知し,かつ,保護の対象とならない構成部分への同意又は説明の提出のために少なくとも2月の期間を定めるものとする。 - 特許庁

If elements referred to in Article 5, Paragraph 4 of this Law, which individually may not be registered as trademarks, have been incorporated in a trademark, and there exists a possibility that registration of such mark would cause doubt as to the extent of the rights conferred, the Patent Office, when registering the mark, may exclude the said elements from protection with a special notification (disclaimer or exclusion from protection).例文帳に追加

第5条 (4)にいう,商標として個別に登録を受けることができない要素が商標の中に含まれており,その商標の登録が付与された権利の範囲に関する疑義を生じさせる虞がある場合は,特許庁は,その商標を登録するときに,特別の通告(権利の部分放棄又は保護対象からの除外)によって,そのような要素を保護範囲から除外することができる。 - 特許庁

(3) Patent protection shall have no effect against a prior user in relation to the extent of making, using or preparation existing at the priority date. The right of prior use may only be transferred together with an entitled economic organization [Civil Code, Article 685(c)] or with that part of the economic organization in which such making, using or preparation has taken place.例文帳に追加

(3) 特許保護は,優先日において存在する製造,使用又は準備の程度に関しては,先使用者に対して如何なる効力も有さない。先使用権は,資格のある経済組織(民法第685条(c))又は当該製造,使用若しくは準備が行われた経済組織の部分と共にする場合にのみ移転することができる。 - 特許庁

(a) the basis of the remuneration is the seed quantity recommended by the holder for the propagation of the respective plant variety multiplied by the size of the field indicated by the farmer under Article 109/B (3) (c); the extent of the remuneration is 50 % of the level of the licence fee included in the price of the sealed seed with the lowest propagation degree of the respective plant variety, applied to the quantity determined above;例文帳に追加

(a) 報酬の基礎は,それぞれの植物品種の繁殖のために所有者が推奨する種子の量に,第109/B条(3)(c)に基づき農業者が示す農場の大きさを乗じたものとする。報酬の限度は,それぞれの植物品種のうち最低繁殖率を有する封印済種子の価格に含まれて,前記の量に適用されライセンス料水準の50%である。 - 特許庁

(b) the term of payment reasonable under the circumstances of the case and the method of payment is determined by the written invitation of the holder addressed to the farmer, directly or through the organization of the farmers representing the addressee; the farmer is notified of the extent of the remuneration defined in sub-paragraph (a) by the holder in this invitation.例文帳に追加

(b) 事件の状況に基づく合理的な支払期間及び支払方法は,所有者が農業者に直接送付するか又は名宛人を代理する農業者組織を通じて送付する要請書により決定される。農業者は,この要請書において,(a)に定める報酬の限度について所有者から通知を受ける。 - 特許庁

(9) In respect of each plant variety, the recommended sowing quantity under sub-paragraph (a) of paragraph (8) and the extent of the licence fee applied to a quantity unit shall be published upon the initiative of the holder by the ministry led by the minister responsible for agricultural policy in its official gazette annually, before their respective sowing periods. With the exception of the case specified in paragraph (7), if this publication has not occurred the remuneration may not be claimed through public authorities.例文帳に追加

(9) 各植物品種に関して,(8)(a)に基づく推奨作付量及び量の単位に適用されるライセンス料の限度は,所有者の主導の下で,農業政策担当の大臣が所管する省により,それぞれの作付期間前に,毎年その公報で公告される。(7)にいう場合を除き,この公告がされなかった場合は,報酬は,公共事業機関を通じて請求することができない。 - 特許庁

(8) The Minister exercising the rights of supervision over the Hungarian Patent Office shall be authorized to establish by decree, in consultation with the President of the Hungarian Patent Office, the extent of the fees to be paid for the maintenance and renewal of industrial property protection, taking into consideration the costs of the operation of the industrial property protection system, the particular features of the forms of industrial property protection and the aspects of promotion of innovation through the means of industrial property.例文帳に追加

(8) ハンガリー特許庁に対する監督権を行使する大臣は,ハンガリー特許庁長官と協議の上で,工業所有権保護制度の運営費用,工業所有権保護の形態の特性及び工業所有権の手段を通じて革新を促進する側面を考慮に入れて,工業所有権保護の維持更新のために納付すべき手数料の範囲を政令により制定することを授権される。 - 特許庁

(1) Where any use of a patented invention is made by or with the authority of a Government Department under section 55 of this Act, the Department shall, as soon as practicable after the use of the patented invention has begun, notify and furnish the patentee with such information as to the extent of the use as the patentee may from time to time require.例文帳に追加

(1) 第55条に基づいて政府機関により又は政府機関の授権を得て特許発明の実施がされる場合は,当該政府機関は,当該特許発明の実施を開始した後できる限り速やかに当該特許権者にその旨の通知をし,かつ,当該実施の程度につき特許権者が随時必要とする情報を提供しなければならない。 - 特許庁

(4) When the trademark contains an element lacking a distinctive character and if this element can cause doubts referring to the extent of trademark protection, O.S.I.M. can ask the applicant to declare, within two months from the date of the notification, that he will not invoke an exclusive right upon this element. This declaration shall be published by O.S.I.M. together with the registered trademark.例文帳に追加

(4) 商標の内容が識別性を欠く要素である場合であって,当該要素が商標保護の必要性に係る疑念の理由となる場合は,OSIMは出願人に対して,当該要素に対する排他的権利を行使しない旨を通知日後2月以内に宣言するように請求することができ,当該宣言は,OSIMにより登録商標を伴って公告されるものとする。 - 特許庁

(1) For the purposes of this Act, an invention for a patent for which an application has been made or for which a patent has been granted shall, unless the context otherwise requires, be taken to be that specified in a claim of the specification of the application or patent, as the case may be, as interpretated by the description and any drawings contained in that specification, and the extent of the protection conferred by a patent or application for a patent shall be determined accordingly.例文帳に追加

(1) 本法の適用上,特許出願が行われたか又は特許が付与された発明は,文脈上他に要求されない限り,当該出願の又は場合により特許明細書に含まれる説明及び図面により解釈されたクレームにおいて指定された発明であると解され,かつ,特許又は特許出願により与えられる保護の範囲は,相応に決定される。 - 特許庁

(8) If the oppositions are filed for the reason of the infringement of the copyright, the authorization to claim the copyright shall be proved. The authorized work, which is threatened by the registration of the published sign into the Register, shall be indicated. The way and the extent of threatening of the authorized work shall be adduced as well.例文帳に追加

(8) 著作権に対する侵害を理由として異議申立を行う場合は,自己がかかる著作権を有することを証明しなければならない。公告された当該標識の登録簿への登録により侵害の危険にさらされる著作権を有する作品を明示しなければならない。また,かかる危険が如何にしてかつどのような範囲で生じるかを明らかにしなければならない。 - 特許庁

The rights of third persons, which on the territory of the Czech Republic in good faith have used or have realized serious and effective preparations to use the subject-matter, which pursuant to the translation valid in the period before the publication of the corrected translation by the Office was not covered by the extent of this European patent, are not affected by the delivery of the new translation. 例文帳に追加

庁による修正翻訳文の公告より前に,有効であった原翻訳文によると当該欧州特許の効力が及ばなかった主題をチェコ共和国の領域内において善意で使用していたか又は使用の真摯かつ有効な準備を行っていた第三者の権利は,修正翻訳文の公告によって影響されない。 - 特許庁

disclaimers, notification of registration of the trade mark on the basis of incorporation or other observations relating to the trade mark or the extent of the registration, including remarks that, at the request of the trade mark proprietor, it has been specified that the mark is three-dimensional, that the mark is a hologram or a sound mark or similar descriptions of the mark, 例文帳に追加

編入に基づく商標の登録の一部権利放棄,通知,又は商標若しくは登録の範囲に関するその他の所見であって,商標権者の請求により,標章が3次元標章であること,標章がホログラム(レーザー写真)又は音響標章であること又はその他類似の種類の標章であることが定められている旨の注記を含むもの - 特許庁

Where any Government use of a registered design is made by or with the authority of a public officer under this section, the public officer shall notify the registered owner as soon as practicable after the use is begun, and furnish him with such information as to the extent of the use as he may from time to time require. 例文帳に追加

登録意匠の政府使用が,本条に基づき公務員により又は当該人の権限により行われる場合は,当該公務員は,当該使用の開始後速やかに登録所有者に通知するものとし,かつ,登録所有者にこの者が随時要求する当該使用の範囲につき情報を提供するものとする。 - 特許庁

The Registrar shall, upon request of the owner of the patent, make changes in the text or drawings of the patent in order to limit the extent of the protection conferred thereby, provided that the change would not result in the disclosure contained in the patent going beyond the disclosure contained in the initial application on the basis of which the patent was granted. 例文帳に追加

登録官は、特許権者からの申立により、特許により付与される保護の範囲を制限するために、特許の文章又は図面を変更しなければならない。ただし、当該の変更が、特許付与の基となる最初の出願に含まれる開示を越える開示を特許にもたらす場合はこの限りでない。 - 特許庁

For subsection 28(2) of the Act, the request must: (a) be in writing; and (b) be clear that an amendment of a design application is being requested; and (c) set out the nature and extent of the proposed amendments; and (d) be accompanied by: (i) a substitute document or representation incorporating the proposed amendments; or (ii) a statement setting out the proposed amendments and the place at which each amendment is proposed to be made. 例文帳に追加

法律第28条(2)に関して,請求は,次の通りでなければならない。(a)書面によること,及び (b)意匠出願の補正が請求されている旨を明瞭に示していること,及び (c)補正提案の内容及び範囲を記載すること,及び (d)次のものを添付すること (i)補正提案を組み入れた代替書類又は表示,又は (ii)補正提案及び各補正がなされるよう提案された個所を記載する陳述書 - 特許庁

4. The patents which have been granted in accordance with the Patent Law of 30 March 1995 and are in force shall be used from the day of the coming into force of this Law and shall be protected in conformity with the provisions of this Law. The extent of legal protection of patents and the rights resulting from them, exclusive rights as well, shall be equal to the extent and rights of the patent protection specified by this Law.例文帳に追加

4. 1995年3月30日の特許法に基づいて付与され,現に効力を有する特許は,本法の規定に従うことについては,本法施行の日から適当され,かつ,保護される。特許の法的保護の範囲及び特許から生じる権利(排他権を含む)は,本法に定める特許保護の範囲及び権利と同等とする。 - 特許庁

The perfume material of the undergarment, the brassiere, the necktie, or the artificial flower is free from coming off even put in water and sustains at least for half a year of the extent of the life length of activated carbon, molecular sieving carbon, activated carbon fiber and fibrous activated carbon.例文帳に追加

活性炭や、活性炭素繊維、などの持つ吸脱着作用や、分子ふるい作用などによって、マイクロカプセルから揮発される香料が付いた本発明の下着、ブラジャー、ネクタイ、造花は、水に付けても、取れたりすることなどなく、活性炭や、分子ふるい炭、活性炭素繊維や、繊維状活性炭などの寿命期間程度分の最低でも半年間は持続される。 - 特許庁

To provide dispersions which are stable, which can produce films that have both good water resistance and good alcohol resistance, or which can achieve useful extent of crosslinking by heating at relatively low temperatures or by heating for relatively short times or both.例文帳に追加

分散が安定であり、良好な耐水性および良好な耐アルコール性の双方を有する膜を製造することができ、または分散物が比較的低い温度で加熱することにより、もしくは比較的短時間加熱することにより、もしくはこれら双方により、有用な程度の架橋を達成することができる分散物を提供する。 - 特許庁

To enable it to intuitively make clear the extent of reducing X-ray irradiation output in relation to the position of a subject in an X-ray CT scanning, where the X-ray irradiation output is smaller than the prescribed one in the prescribed range of X-ray projection angle and subject's body axis direction.例文帳に追加

被検体の体軸方向の所定の範囲における所定の投影角度範囲において、X線照射出力を所定のX線照射出力よりも小さくするX線CTスキャンを行うに当り、X線照射出力を小さくする範囲を被検体との位置的関係において直感的に把握できるようにする。 - 特許庁

In this case, since transmission of the heat of the exhaust gas to the air in the air passage 21 is performed by the heat radiation without an intermediate of cooling air of the internal combustion engine, a delay in a temperature rise in the air by the extent of being obliged to wait for the temperature rise in its cooling water, can be prevented.例文帳に追加

この場合、排気の熱を空気通路21内の空気に伝えることが、内燃機関の冷却水を媒介することなく上述した熱放射により行われるため、その冷却水の温度上昇を待たなければならない分だけ車室内に送られる空気の温度上昇が遅くなることを防止できる。 - 特許庁

In this case, since the transmission of the heat of the exhaust gas to the air in the air passage 21 is performed without an intermediate of cooling water of the internal combustion engine by the heat radiation, a delay in a temperature rise in the air sent into the cabin by the extent of being obliged to wait for the temperature rise in its cooling water, can be prevented.例文帳に追加

この場合、排気の熱を空気通路21内の空気に伝えることが、上述した熱放射により内燃機関の冷却水を媒介することなく行われるため、その冷却水の温度上昇を待たなければならない分だけ車室内に送られる空気の温度上昇が遅くなることを防止できる。 - 特許庁

This system is equipped with: at least one sensor for measuring the extent of substrate offset in the direction of deflection; a means for modifying the position data or feeding of the same to correspond to laterally moving scans; and a control unit for controlling read-out of the data for the deflector in dependence of the offset measured by the detector to compensate the offset.例文帳に追加

本システムは、偏向方向における基板のオフセットの程度を測定する少なくとも1つのセンサと、横方向に移動する走査に対応するように位置データまたは位置データの供給を修正するための手段と、前記のオフセットを補償するために、検出器によって測定されたオフセットに依存して偏向器のためのデータの読み出しを制御する制御ユニットとを備える。 - 特許庁

A nanoscale pigment particle composition includes an organic monoazo lake pigment including at least one functional moiety, and a sterically bulky stabilizer compound including at least one functional group, wherein the functional moiety associates non-covalently with the functional group; and the presence of the associated stabilizer limits the extent of particle growth and aggregation, to afford nanoscale-sized pigment particles.例文帳に追加

ナノスケール顔料粒子組成物は、少なくとも1種の官能性残基を含む有機モノアゾレーキ顔料と、少なくとも1種の官能基を含む立体的にバルキーな安定剤化合物と、を含み、前記官能性残基が前記官能基と非共有結合的に会合し、その会合された安定剤の存在によって、粒子の成長とアグリゲーションの程度が限定されて、ナノスケールサイズの顔料粒子が得られる。 - 特許庁

The cursor operation switch has an operation member 5 which can be slid in a preliminarily determined direction and can be rotated with a preliminarily direction as the axis of rotation, and a sensor 9 for slide detects the direction and the extent of the slide of the operation member to output a slide detection signal.例文帳に追加

カーソル操作スイッチは予め定められた方向に沿ってスライド可能であるとともに予め定められた方向を回転軸として回転可能である操作部材5を有しており、スライド用センサー9は操作部材のスライド方向及びスライド量を検出してスライド検出信号を出力する。 - 特許庁

In a case where the bubbles are generated in the outer tub during the washing, when laundry naturally falls from some extent of height by tumbling, the bubbles in the outer tub (inside the drum) interfere with the laundry to reduce the falling speed of the laundry and mitigate an impact when the fallen laundry collides on the inner surface of the drum and the water surface.例文帳に追加

洗濯中に外槽内に泡が発生した場合には、タンブリングによって洗濯物がある程度の高さから自然落下するときに、外槽内(ドラム内)の泡が洗濯物に干渉することによって洗濯物の落下速度が低下し、落下した洗濯物がドラムの内面や水面にぶつかる際の衝撃が緩和される。 - 特許庁

The use of the downshift determination value can suppress the car speed deviation ΔV from enlarging by quickly downshifting on a steep downslope, and not downshifting in a gentle downslope, if there is some extent of car speed deviation ΔV so that the car speed V can be suppressed from getting smaller than the target car speed V* in a short time with downshifting.例文帳に追加

このシフトダウン判定値を用いることにより、勾配が急な降坂路では迅速にシフトダウンを行なって車速偏差ΔVが大きくなることを抑制することができ、勾配が緩やかな降坂路では車速偏差ΔVがある程度あってもシフトダウンしないことによりシフトダウンに伴って短時間のうちに車速Vが目標車速V*より小さくなるのを抑制することができる。 - 特許庁

To alleviate operational burdens on a customer by setting the extent of extension at the transfer charge of the amount of payment and a payment scheduled date, and redundantly operating the collation of a payment origin and an invoice unit, and enabling the more strict collation of credit and payment when performing a series of processing including billing related with the collection of funds by transfer to payment reconciliation.例文帳に追加

振込みによる資金回収に係わる請求から入金消し込みの一連の処理を、入金額の振込手数料と入金予定日に猶予範囲を設定し、入金元・請求書単位の照合を重ねて行うことで、より厳密な債権と入金の照合を実現することで、顧客の事務負担を軽減する。 - 特許庁

To execute a flying body surveillance at a low cost and a high accuracy, irrespective of the extent of a surveillance region or the type of flying bodies under surveillance, to enable the detection of targets from a long range, and to reliably guide a flying body precisely to intercept a target.例文帳に追加

監視を行なうべき領域の広さや監視対象となる飛行体の種類によらず、飛行体の監視を低コストでかつ精度良く行なうことを可能とし、また、遠距離からの目標体発見を可能とし、飛翔体を精密に誘導することで確実に目標体を要撃する飛行目標監視システムを提供すること。 - 特許庁

Resin such as an asphalt emulsion mixed with aggregate finely grained to an extent of 0.2 mm. as grain size and/or rubber powder, an improved asphalt emulsion or epoxy, urethane, acrylic or the like or resin emulsion is spread/coated on the road surface 3, and a film 5 is formed on the road surface 3 by decomposing or solidifying it.例文帳に追加

更に、粒径が0.2ミリメートル程度に細粒化された骨材及び/又はゴム粉が混入されたアスファルト乳剤、改質アスファルト乳剤又はエポキシ、ウレタン、アクリル等の樹脂あるいは樹脂エマルジョンを路面3に散布・塗布等し、それを分解又は硬化させることにより路面3に皮膜5を形成する。 - 特許庁

To provide a method of scheduling a transmission packet in a wireless MAC processing section, program and a wireless communication apparatus which achieve suppression to the utmost extent, of a degradation in a throughput of a highly reliable packet and a reduction in a response speed until a data packet is obtained with respect to a data acquisition request while a high real time property packet is transmitted with high priority.例文帳に追加

高リアルタイム性パケットを高い優先度で送信しつつ、高信頼性パケットのスループットの低下や、データ取得要求に対するデータパケットが得られるまでの反応速度の低下をできる限り抑えることができる、無線MAC処理部における送信パケットスケジューリング方法、プログラム及び無線通信装置を提供する。 - 特許庁

To put it concretely, the heater controlling part 180 supplies power to the heater 170 when the temperature sensed by the sensor 160 is a prescribed temperature (e.g. the extent of the surface temperature of a skin of a human body) or below and supplies no power to the heater 170 when the temperature sensed by the sensor 160 is higher than the prescribed temperature.例文帳に追加

具体的には、ヒータ制御部180は、センサ160により検知された温度が所定の温度(例えば、人体の皮膚の表面温度程度)以下である場合にヒータ170に電力を供給し、センサ160により検知された温度が所定の温度より高い場合にヒータ170に電力を供給しない。 - 特許庁

To provide an aqueous red or magenta pigment dispersion for inkjet recording, which is excellent in dispersibility and dispersion stability and is reduced in the extent of the increase in a particle diameter and viscosity when the dispersion is allowed to stand for a long time, and its production method, and also to provide an ink composition for inkjet recording using the dispersion.例文帳に追加

分散性及び分散安定性に優れ、高温で長期間放置しても粒径の増大が少なく、且つ粘度上昇も少なく印字安定性の優れた赤色ないしマゼンタ色のインクジェット記録用水性顔料分散液及び該分散液の製造方法、及びこれを用いたインクジェット記録用インク組成物を提供する。 - 特許庁

To thin a member for constituting a vertical frame of a stacker crane, reduce the whole weight, reduce a manufacturing cost of the stacker crane, reduce a running cost for operation by the extent of reducing the weight, restrain swinging of the vertical frame, shorten time until the swinging is settled, and improve operation efficiency.例文帳に追加

スタッカークレーンの縦フレームを構成する部材を細くでき、全体の重量を軽くでき、スタッカークレーンの製造コストが軽減できると共に、重量が軽くなった分運用のためのランニングコストを軽減でき、且つ縦フレームの揺れを抑え、揺れが収まるまでの時間を短くでき、運転効率を向上できるスタッカークレーンの走行制御装置を提供すること。 - 特許庁

To provide a fine powder recovery apparatus which prevents coarse particles from being incorporated into a fine powder product and increases the quantity of production without deteriorating the quality of the fine powder product even when increasing the discharging quantity by slightly widening the extent of a clearance between a casing of a pulverizer and a second rotation blade from an optimum clearance for obtaining the fine particle product having a desired particle size.例文帳に追加

微粉砕機のケーシングと第二回転翼間のクリアランスの大きさを、所要の粒度の微粉末製品を得るのに最適なクリアランスから少し広げて排出量を増加させた場合でも、微粉末製品内に粗大粒子が混入するのを防止し、微粉末製品の品位を低下させることなく生産量を増加させる。 - 特許庁

To provide an expandable resin composition that stably realizes fine bubbles simultaneously with high expansion by a simple method, generates a large number of bubbles though using a small amount of a nucleating agent by a simple addition method and can achieve all of high expansion, stability of the extent of foaming and mechanical properties, and to provide an expanded-insulating electric wire-cable using the same.例文帳に追加

簡易な方法で高発泡と同時に微細気泡を安定して実現でき、しかも核剤は少量かつ簡易な添加方法でありながら気泡の発生数が多く、高発泡と発泡度の安定性、機械的特性を両立できる発泡樹脂組成物及びこれを用いた発泡絶縁電線・ケーブルを提供する。 - 特許庁

A center communicating with a vehicle navigation device to be mounted on a requiring vehicle 20 determines the number of vehicles existing between the intersection 35 and the requesting vehicle 20 which is approaching toward the intersection 35 on an entrance road 31 connecting to the intersection 35, and to estimate extent of empty vehicle space at an exit of the intersection on a straight-ahead exiting road 33 connected to the intersection.例文帳に追加

要求車両20に搭載された車両用ナビゲーション装置と通信するセンタが、交差点35と、交差点に繋がる進入道路31上で当該交差点35に向かう要求車両20と、の間の車両の台数を特定し、また、当該交差点に繋がる直進退出道路33上の、当該交差点の出口における空き車両スペースの大きさを推定する。 - 特許庁

The decoration sheet is characterized in that a hologram effect layer, a hologram forming layer, an OP layer, a releasing layer and an offset printing pattern are laminated in this order over one surface of an optional medium to be transferred via a dry lamination adhesive bond layer, the hologram effect layer is a gravure print-reflecting layer, and the offset printing patterns are formed to the extent of not shielding the hologram images.例文帳に追加

任意の被転写媒体の一方の表面にドライラミ接着層を介して、ホログラム効果層、ホログラム形成層、OP層、離型層およびオフセット印刷絵柄がこの記載の順に積層されてなり、上記ホログラム効果層がグラビア印刷反射層であり、上記オフセット印刷絵柄がホログラム画像を隠蔽しない程度に形成されていることを特徴とする装飾シート。 - 特許庁

This video correction device 10 is configured to acquire the position information, photographing azimuth information and time information of a photographing device 30 by a positioning device 31, and specifies the azimuth information of the sun based on the position information and the time information, and specifies the degree of control indicating the extent of control of the degree of the brightness of the video information based on the photographing azimuth information and solar azimuth information.例文帳に追加

本装置10は、撮影装置30の位置情報と撮影方位情報と時刻情報を測位装置31より取得し、位置情報及び時刻情報に基づき、太陽の方位情報を特定すると共に、撮影方位情報と太陽の方位情報とに基づき、映像情報の明るさの度合いを制御する程度を示す制御度を特定する。 - 特許庁

例文

A display character 31 is moveably displayed in the image display area 312 of a varying display device 310, and a possibility of leading out of the ready-to-win display mode or the special display mode in the process of varying display is notified in accordance with the extent of approach of the display character 31 to a decorative character of the same description.例文帳に追加

変動表示装置310の画像表示領域312に表示キャラクタ31を移動表示し、その表示キャラクタ31が同一内容の装飾キャラクタに接近する程度に応じて、変動表示過程におけるリーチ表示態様または特別表示態様の導出可能性を報知するようにした。 - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS