1016万例文収録!

「えげやまちょう1ちょうめ」に関連した英語例文の一覧と使い方(2ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > えげやまちょう1ちょうめに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

えげやまちょう1ちょうめの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 333



例文

しかし慶長18年(1613年)1月8日、重政の嫡子・山口重信と大久保忠隣の養女との婚姻を幕府に届けなかったとして、私婚禁止違反であるとして幕命により改易された。例文帳に追加

Things, however, changed on February 27, 1613 when Shigemasa was punished by being deprived of his fiefs under an order of the bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun) for violating a ban on private marriages on the ground that he had not registered marriage between his legitimate child, Shigenobu YAMAGUCHI, and Tadachika OKUBO's adopted daughter at the bakufu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、修正されたこの表現の使用、発行人に付加的な説明や開示を認めること、および一時的な「判定不能」の期間を設けることはすべて、議会が目指す目的を達成しつつ、憲法修正第1条への影響を軽減するために規則を適切に調整することと適合する。例文帳に追加

Moreover, the use of this revised language, the ability of issuers to add additional explanation and disclosure, and the provision of a temporaryundeterminableperiod all represent accommodations to ensure that the rule is appropriately tailored to lessen the impact on First Amendment interests while still accomplishing Congress’s objective. - 経済産業省

発光源から視認部最表面に至る光の経路中に備え付けられることを特徴とする特定波長の光を選択的に吸収する機能を持つ、プラズマディスプレイPDや液晶ディスプレイLD等に適用し得るディスプレイ用フィルタであって、選択的光吸収波長が、570〜605nmの間に存在するテトラアザポルフィリン化合物を色素P、Qとして含んでいる。例文帳に追加

A filter 1 for displays is provided in a path of light reaching the outermost surface of a viewing part from a light emission source and has a function of selectively absorbing light at a specific wavelength and is applicable to a plasma display PD, a liquid crystal display LD, and the like and contains a tetraazaporphyrin compound having a selective absorption wavelength of 570 to 605 nm, as colorants P and Q. - 特許庁

昔(1980年代頃まで)は、官公庁の業務が開始される(仕事始め)1月4日以降に初売りを行う小売店が多かったが、24時間営業のコンビニエンスストアが増えた現在では、スーパーマーケットや専門店での元日の初売りも珍しくなくなり、元日に休業するほとんどの小売店も1月2日までに初売りを行うようになっている。例文帳に追加

Before (until 1980s), many retailers did "Hatsuuri" on or after January 4, when government administration offices start work (Shigoto hajime); however, now, the number of 24-hour convenience stores has increased and "Hatsuuri" of January 1 by supermarkets and specialty stores are not unusual, and so most retailers, which are closed on January 1, have come to do "Hatsuuri" on January 2.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

まず、国に対しては、①地域住民の求める民間事業者の事業が法令等により阻害されないように制度整備を行うこと②先進的な取組事例や各省庁の支援の事例を周知するため、それらの事例をまとめたガイドラインを作成することを提言する。例文帳に追加

First, to the national government: (1) rearranging systems in order laws, ordinances, and the like not to obstruct the businesses of private operators requested by the residents in local communities, and (2) making announcement of the examples of advanced efforts and the examples of support by ministries, creating a guideline that summarizes these examples are proposed.  - 経済産業省


例文

1737年(元文2年)4歳、堂島永来町(現、大阪市北区(大阪市)堂島1丁目)の紙油商嶋屋、上田茂助の養子となり、仙次郎と呼ばれた。例文帳に追加

He was adopted in 1737 at four years of age by Mosuke UEDA, who ran an oil and paper merchant business called Shimaya at Eramachi in Dojima (the present-day 1-chome Dojima, Kita Ward, Osaka City), and was called Senjiro.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、元素A、元素Mおよびリン(P)を、A:M:Pのモル比がa:b:となるように含有する原料を調製し;前記原料を仮焼成し;そして仮焼成された前記原料を本焼成することを含む、オリビン型リン酸塩の製造方法とする。例文帳に追加

The manufacturing method of the olivine phosphate comprises adjusting a raw material containing the element A, the element M, and phosphorus (P) at a molar ratio of A:M:P=a:b:1, calcining the raw material, and firing the calcined raw material. - 特許庁

炭疽菌の完全長防御抗原(PA)の3つまでのドメインを占める又はそれ以上のポリペプチドあるいはこれらの変異体を含み、該ドメインの少なくともつがPAのドメインもしくはドメイン4又はその変異体を含む、免疫原性試薬。例文帳に追加

This immunogenic reagent is provided by comprising one or more polypeptides occupying up to the three domains of full length protective antigen (PA) of the Bacillus anthracis or their variants, wherein at least one of the domains comprise the domain 1 or domain 4 of the PA, or its variant. - 特許庁

絶縁性の芯材に螺旋状に巻回されてなる放射エレメントの任意の位置で巻回方向を反転させることによりアンテナ自体のインピーダンスを調整することが可能となり、結果的にアンテナのインピーダンスを調整することができる構造パラメータを増やすことができ、アンテナ自体でRF回路との整合を取りやすくするとともに、放射効率の高いアンテナ装置を実現することができる。例文帳に追加

The impedance of the antenna itself can be adjusted by reversing the direction of a winding of a radiation element 1 consisting of the winding wound on an insulating core material in spiral, resulting that nember of the structural parameters to adjust the impedance of the antenna is increased, the antenna itself easily matces the EF circuit and the antenna system with a high radiation efficiency can be realized. - 特許庁

例文

また、円筒基体の表面に被膜を形成し、現像剤担持体を作製する工程と、該現像剤担持体の端部に、嫌気性接着剤5を使用してフランジ2を接着する工程とを有することを特徴とするフランジ付き現像剤担持体の製造方法である。例文帳に追加

The method of manufacturing the flanged developer carrying member has a process step of manufacturing the developer carrying member 1 by forming the film on the surface of the cylindrical substrate and a process step of adhering the flange 2 to the end of the developer carrying member 1 by using the anaerobic adhesive 5. - 特許庁

例文

セルフフラックス法により一般式KTa_−xNb_xO_3(0≦X≦)単結晶を製造する方法において、高温部分に晒される構造物や冶具を、原料メルトや蒸発物との反応が少ないマグネシアセラミクスを使用することを特徴とする大型カリウム塩単結晶の製造方法。例文帳に追加

In the method for manufacturing the single crystal expressed by general formula: KTa_1-XNb_XO_3 (0≤X≤1) by a self-flux method, a magnesia ceramic hardly reacting with a raw material melt or vapor is used for a structure or a tool to be exposed to the high temperature part. - 特許庁

ソニー株式会社(従業員180,500名、売上高8兆8,714億円※)は、1946年、東京通信工業株式会社として、資本金19万円、従業員約20名で創業した。例文帳に追加

With a workforce of 180,500 and turnover of ¥8.8714 trillion *1, Sony Corporation was founded in 1946 as Tokyo Tsushin Kogyo K.K., with capital of ¥190,000 and a staff of approximately 20. - 経済産業省

MKの発現または活性を抑制することにより、調節性T細胞を増加させ、型ヘルパーT細胞が引き起こす自己免疫機序を抑制できる、新規薬剤の提供。例文帳に追加

To provide a novel medicinal agent which can increase regulatory T cells by inhibiting MK expression or activity and thus inhibit the autoimmune mechanism induced by type 1 helper T cells. - 特許庁

前記幅寸法を広く形成されたフランジ部2aのほぼ全長にわたり上面板の外周縁部を下方へ約90度折り曲げたリブが形成されている。例文帳に追加

Further, over the almost entire length of the flange portion 2a having the wide width, the peripheral edge of the upper plate 1 is folded downward through 90 degrees to form a rib 11. - 特許庁

忠真系は幕末まで小倉藩主として継続、忠知系は転封を重ねて最終的には肥前国唐津藩(現在の佐賀県唐津市)6万石に、長次系は悪政や無嗣による改易で最終的に播磨国安志藩(現在の兵庫県姫路市)1万石に移った。例文帳に追加

Tadazane stayed the position as the lord of the Kokura Domain until the end of Edo period and the line of Tadatomo which was relocated to some places, was finally relocated to the Karatsu Domain, Hizen Province (presently Karatsu City, Saga Prefecture) holding 60,000 koku and the line of Nagatsugu was finally relocated to the Anji Domain, Harima Province (presently Himeji City, Hyogo Prefecture) holding 10,000 koku as the result of change of rank due to misrule and extinction of the family line.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

オバマ大統領は1 月27 日に実施した一般教書演説で、政権発足以降の取組の成果を訴えるとともに、政権2 年目は雇用対策を明確にし、中小企業に対する支援や環境・エネルギー分野への投資を通じて雇用創出を実現する方針を強調した(第1-2-1-38 表)。例文帳に追加

In his State of the Union Address on January 27, as well as appealing to the achievement of measures that he has taken since his inauguration, President Obama stressed that during his second year in office, the government will present clear employment measures and realize job creation by supporting SMEs and investment in the areas of environment and energy (see Figure 1-2-1-38). - 経済産業省

本発明のハーネス用可撓性保護管は、周面に複数の山部8と複数の谷部9とを蛇腹状に有し、内部に電線を挿通させる断面略長方形または楕円形のハーネス用可撓性保護管であって、ハーネス用可撓性保護管は長手方向の一部に可撓性を他の部分よりも低減させた屈曲規制部0を有していることを特徴としている。例文帳に追加

In the flexible protective tube 1 for harness, having a substantially rectangular or elliptical internal cross-section for passing wires and is provided with a plurality of ridges 8 and valleys 9, arranged in bellows shape, the flexible protective tube 1 is provided, at a part in the longitudinal direction thereof, with a portion 10 for regulating the bending, where flexibility is reduced as compared with other parts. - 特許庁

平均粒子径が0.μm〜5μmである一般式(I) (式中、Xは、同一または相異なってもよく、ハロゲン原子を示し、nは、から5までの整数を示す)で表される化合物、保護コロイド剤および水よりなることを特徴とする、水性懸濁農薬製剤。例文帳に追加

This aqueous suspension agrochemical formulation is characterized by comprising a compound represented by general formula (I) [X groups are each identically or differentially a halogen atom; (n) is an integer of 1 to 5] having an average particle diameter of 0.1 to 5 μm, a protective colloid agent, and water. - 特許庁

内部照明を有する看板文字または図形は、前面の開口部を透光板3で閉塞すると共に、内部に光源5を内蔵している溝形ラインを、文字や図形に沿う形状に延長して前面を光源5で照射している。例文帳に追加

For advertising characters or graphics having an internal lighting, a front opening part is closed with a light-transmissive plate 3, and the front surface is also irradiated with a light source 5 by extending a groove- shaped line 1 housing the light source 5 inside in a form along the characters and graphics. - 特許庁

(6)及び(7)にいう優先権主張の基礎とする出願の出願日から16月以内に,先の出願が庁又は第99条にいう官庁に対してされている場合を除き,優先権主張者は,庁に対し,同人が援用している出願の番号及びオランダ語,フランス語,ドイツ語若しくは英語によるその出願の写し又はその出願の前記言語の1による翻訳文を,また,同人が優先権主張の基礎となっている出願をした当事者でないときは,その権利を証明する書類を提出しなければならない。例文帳に追加

Within 16 months after filing the application upon which his claim is based as referred to in paragraphs (6) and (7) he must submit to the Office the number of the application that he is invoking and a copy of that application in Dutch, French, German or English, or a translation of that application into one of those languages, unless the earlier application has been filed with the Office or the office referred to in Article 99, and, if he is not the party who filed the application serving as a basis for the priority claim, a document establishing his rights. - 特許庁

このカーナビゲーション装置では、経路案内の処理を実行している途中で、ランドマークや目的地などの目印体が近づくと、車両の現在位置、目印体の位置、カメラの撮影方向などから、カメラ2で撮影した画像中に映っている目印体が強調表示された強調表示画像が表示される。例文帳に追加

In this car navigation device 1, when a mark body such as a landmark or a destination approaches in the middle of processing of route guide, a highlighted image wherein the mark body reflected in an image photographed by a camera 21 is highlighted is displayed from a present position of a vehicle, the position of the mark body or a photographing direction of the camera. - 特許庁

また、1990年代後半からは主に考古学的側面から、卓淳(昌原)・安羅(咸安)などの諸地域の研究が推進される一方で、1983年に慶尚南道の松鶴洞一号墳(墳丘長66メートル)が前方後円墳であるとして紹介されて以来相次いだ朝鮮半島南西部での前方後円墳の発見これまでのところ全羅南道に11基、全羅北道に2基の前方後円墳が確認されている。例文帳に追加

And, from the late 1990s, studies of Tokujun (淳, in Changwon), Alla (in Haman) and other regions were promoted mainly from the archeological aspect and since the Songhakdong No. 1 tomb in Gyeongsangnam-do (66 meters in length) was announced as a large keyhole-shaped tomb mound in 1983, the same type of tombs have been unearthed one after another in the southwest part of the Korean Peninsula, totaling eleven in South Jeolla Province and two in North Jeolla Province so far.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

上下に延在する円筒状の膨張自在なタイヤ用加硫ブラダーであり、膨張により未加硫タイヤ20を内側から保持した時に、未加硫タイヤ20のトレッド部2のタイヤ赤道面22に対応する位置5から一方のビード部23に対応する位置6までの第接触領域7と、位置5から他方のビード部24に対応する位置8までの第2接触領域9を有している。例文帳に追加

The cylindrical, expandable tire vulcanizing bladder 1 extending vertically has a first contact domain 7 ranging from a position 5 corresponding to the tire equatorial plane 22 of the tread part 21 of an unvulcanized tire 20 to a position 6 corresponding to one bead part 23 when the unvulcanized tire 20 is held from the inside by expansion and a second contact domain 9 ranging from the position 5 to a position 8 corresponding to the other bead part 24. - 特許庁

出願は,パリ条約の加盟国又は世界貿易機関の構成国における若しくはそれについての出願人又はその前権原者が行った1又は複数の先の国内出願,地域出願又は国際出願について,前記条約に規定する優先権を主張する宣言を含むことができる。例文帳に追加

The application may contain a declaration claiming the priority, as provided for in the Paris Convention, of one or more earlier national, regional or international applications filed by the applicant or his predecessor in title in or for any State party to the said Convention or any Member of the World Trade Organization.  - 特許庁

信輔は「近衛家では前官(前職大臣)の関白の例はない」と主張して左大臣を秀吉に譲る前に現職の大臣として関白に就任したい旨を正親町天皇に奏上し、これに対して昭実は「二条家では初めて任命された関白が1年以内に辞めた例はない」と主張して信輔の理不尽な要求を退けるように訴えた。例文帳に追加

Nobusuke insisted that no one in the Konoe family assumed the position of Kanpaku as former minister, and he presented a petition to Emperor Ogimachi, requesting he be appointed to Kanpaku as an incumbent minister before yielding the position of Sadaijin to Hideyoshi; on the other hand, Akizane maintained that no one in the Nijo family resigned from the position of Kanpaku within a year when he assumed the position for the first time, and he made a request to Emperor Ogimachi for rejecting Nobusuke's unreasonable demands.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

液膜形成部材3と霧化端面3との空隙にノズル5により供給された薬液0は、振動体及び液膜形成部材3の超音波振動により、空隙よりも内側の霧化端面3部分上に薄膜状に流出し霧化される。例文帳に追加

A chemical liquid 10 fed into a space between the liquid film forming member 3 and the atomizing end face 13 by a nozzle 5 is made to flow into the film shape on a part of the atomizing end face 13 inside the space by the ultrasonic wave vibration of the vibration body 1 and the liquid film forming member 3. - 特許庁

これにより、処理対象液8中のSS性ダイオキシン類やその他のSS性物質を膜エレメント5により分離しつつ、SS性および溶解性のダイオキシン類を超音波により分解でき、ダイオキシン類が低減された澄明な処理水を槽外へ取り出せるとともに、槽内に蓄積する汚泥へのダイオキシン類の移行を防止できる。例文帳に追加

In this way, the suspended and soluble dioxins are decomposed by the ultrasonic wave while separating the suspended dioxins and the other suspended substance in subject liq. to be treated with the membrane element and the clear treated water from which the dioxins are reduced is discharged to the outside of the tank 1, and also the transfer of the dioxins to the sludge accumulated in the tank is prevented. - 特許庁

また、「中小企業景況調査」は、日銀短観の調査対象となっていない資本金2千万円未満の企業を含めた、約1万9千の中小企業を対象とした調査であるが、同調査の中小企業の業況判断DIは、2006年4-6月期から2009年1-3月期までの12四半期連続で悪化を続け、2008年10-12月期に現行の調査内容となった1994年以降で最悪の値となり、2009年1-3月期も最悪の値を更新した。例文帳に追加

Furthermore, the Survey on SME Business Conditions, which surveyed about 19,000 SMEs, including enterprises with capital of less than ¥20 million that were not covered by the BOJ Tankan, indicated that the SMEsBusiness conditions DI continued to decline for 12 consecutive quarters, from April-June 2006 to January-March 2009. The Business conditions DI in the period of October- December 2008 had been the worst since revising the survey contents in 1994, until a new record was made in January-March 2009. - 経済産業省

第23条(1)(c)(i)に基づき特許庁に提出された書類にアイルランド語又は英語以外の言語による発明の説明が含まれている場合,及び (b) 出願人が前記の説明のアイルランド語又は英語への翻訳文にそれが当該説明の完全かつ正確なアイルランド語又は英語への翻訳文である旨の宣言を付して提出しなかった場合は,長官は,出願人に対し,そのような宣言を付した当該翻訳文が必要である旨を通知する。例文帳に追加

Where: (a) the documents filed at the Patents Office under section 23(1)(c)(i) include a description of the invention in a language other than Irish or English; and (b) the applicant has not filed a translation into Irish or English of that description with a declaration that it is a complete and accurate translation into Irish or English of that description, the Controller shall notify the applicant that such a translation with such a declaration is required. - 特許庁

この6人のメンバーの方々には、日本振興銀行に対する行政対応等の検証が適切に行われる必要があるとの観点から、私自身が人選を行ったものであります。現在、第1回の会合の日程調整を行っているところでありますが、調整がつき次第、速やかに開会したいと考えております。例文帳に追加

I made the selection from the viewpoint of the need for the six members of the committee to appropriately review administrative actions taken in relation to the Incubator Bank of Japan. We are making scheduling adjustments to fix the date of the first meeting. As soon as the adjustments are finished, we will hold the meeting.  - 金融庁

外部からの入射光を二次元センサ2上に集光するための視野角θを有する集光レンズであって、複数のレンズL〜L7と、これらレンズのうちのレンズ面S3に設けられた、二次元センサ2の感度波長範囲外の光を反射する入射防止膜とを有する。例文帳に追加

This condenser lens 1 has a visibility angle θ for condensing incident light from an outside on a two-dimensional sensor 2, and has a plurality of lenses L1-L7, and a light incidence preventing film provided on a lens face S3 out of the lenses to reflect the light outside a sensing wavelength range of the two-dimensional sensor 2. - 特許庁

外部からの入射光を二次元センサ2上に集光するための視野角θを有する集光レンズであって、複数のレンズL〜L7と、これらレンズのうちのレンズ面S3に設けられた、二次元センサ2の感度波長範囲外の光を反射する入射防止膜とを有する。例文帳に追加

The condenser lens 1 having a visual field angle θ for condensing incident light from an external part on a two-dimensional sensor 2 has a plurality of lenses L1 to L7 and an incidence preventing film provided on a lens surface S3 of these lenses and reflecting light having a wavelength other than a wavelength range of the sensitivity of the two-dimensional sensor 2. - 特許庁

池上率いる長囲軍は当初、21個小隊・1個砲隊、計4,700名近くもいたが、長囲策が採られると16個小隊・2個砲隊に減少し、3月になって高瀬・山鹿・田原・植木等の北部戦線が激戦化するにつれ、増援部隊を激戦地に派遣してさらに減少した。例文帳に追加

The besieging army led by IKEGAMI was as big as about 4700 strong with 21 platoons and one battery in the beginning, but reduced to 16 platoons and two batteries during the drawn-out siege, and further reduced in March when they sent reinforcements to the hard-fought battlefields at the north front including Takase, Yamaga, Tabaru, and Ueki as the battles became more violent.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

本発明に係る水ジェルは、アルカリ溶液と、このアルカリ溶液中に加えた含量約0%〜20%のアクリル酸、アクリル酸エステル、アクリルアミドなどのモノマーを原料として含み、pH値調整、及び架橋剤、光プライマー及び光増感剤の添加と、波長320nm〜400nmのUV光硬化処理の光架橋による成形とにより例えば薄片状としたものである。例文帳に追加

The water gel 1 incudes an alkali solution and approximately 10 to 20% content of monomers such as acrylic acid, an acrylate, acrylamide, etc., added to the alkaline solution as raw materials, and is prepared eg. as the flakes by pH value adjustment, the addition of a crosslinking agent, photoprimer and photosensitizer, and the formation by photocrosslinking with 320 to 400 nm wavelength UV light-photocuring treatment. - 特許庁

当面、慢性水生毒性試験データは、慢性水生毒性分類を行う際にNOECが1mg/Lを超えているかの判断の目安として用いる(以下で挙げる試験の暴露時間よりさらに長期間で信頼のおけるデータがある場合には、そのデータも考慮する)。例文帳に追加

For the time being, therefore, data on chronic aquatic toxicity shall be used as a benchmark for judging whether NOECs exceed 1 mg/l.(Reliable data based on an exposure time longer than that of the tests described below, if any, shall be taken into account.) - 経済産業省

熱伝導率が70W/m・K以上,破壊靭性値が6.5MPa・m^^/2以上,三点曲げ強度が室温で750MPa以上,気孔率が%以下である高熱伝導性窒化けい素焼結体から成ることを特徴とするダミーウエハである。例文帳に追加

The dummy wafer is formed from the silicon nitride sintered compact with high heat conductivity70 W/m.K, break tenacity ≥6.5 MPa.m^1/2, 3 point bending strength ≥750 MPa at room temperature, and porosity ≤1%. - 特許庁

京都銀行はいわば後発であるため、京都市の指定金融機関にはなっておらず、また市内シェア(預金1兆円以上の金融機関のみで)も京都中央信用金庫や京都信用金庫、三菱東京UFJ銀行、三井住友銀行などと分け合っているのが現状である。例文帳に追加

The bank has yet to be officially designated by the Kyoto City administration because it's a newcomer relatively speaking and its bank-deposit share (among financial institutions with more than a trillion yen in deposits) in Kyoto City is comparable to those of Kyoto Chuo Shinkin Bank, The Kyoto Shinkin Bank, The Bank of Tokyo-Mitsubishi UFJ, Ltd. and Sumitomo Mitsui Banking Corporation.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

甲板を上下に貫通するコーミング2に、その上方から液状パテを流し込むとき、ないしそれが固まるまでの間に、超音波加振器6を用いて超音波振動を付加することにより、液状パテの流動性を飛躍的に高めてアジロ鎧装33の網目の内部に行き渡らせる。例文帳に追加

When pouring liquid putty into a coaming pipe 2, vertically penetrating through the deck 1, from above the coaming pipe, or in a period of time until the liquid putty is cured, ultrasonic vibration is applied by using an ultrasonic vibrator 6, thereby remarkably enhancing the flowability of the liquid putty to spread the liquid putty into the inside of the meshes of a braid armour 33 of each braided cable. - 特許庁

あるいは、無電解メッキ処理薬液として、メッキ膜の主成分を供給する第金属材料モルに対してそれぞれ3モル以上の錯化剤と還元剤を含有し、pH9以上に調整された処理薬液を不活性ガスあるいはアンモニアガス雰囲気下に収容して用いる。例文帳に追加

Alternatively, the plating chemical containing the complexing agent and the reducing agent of ≥3 mols based on a first metal material of 1 mol mainly constituting a plating film, and prepared topH 9 is accommodated and used under the inert gas or ammonium atmosphere. - 特許庁

開発中の東電福島第一原発作業員の長期的な健康管理のためのデータベースの一部の機能が使えるようになり、退職や転職により放射線業務から離れた方を対象に、被ばく線量の照会の受付を開始(平成24年1月10日)例文帳に追加

As some of the functions of the database currently being developed to manage the long-term health of workers at TEPCO's No.1 Fukushima Nuclear Power Plant were put in place, MHLW started accepting inquiries about radiation doses from those who had left radiation work due to retirement and change of job. (January 10, 2012) - 厚生労働省

この措置によって、震災発生の1年経過以降に認められる現行の、危難失踪宣告を待つことなく、行方不明者の死亡を確定することが可能となり、その結果、預貯金の払出し、それから死亡保険金の支払い、それから相続手続等が開始されるということになりまして、これは記者会見でも前に申し上げたかと思いますけれども、金融庁では大変大きな水面下でのテーマでございましたから、被災した直後から、金融庁の事務方と法務省とで鋭意、交渉をさせまして、当庁といたしましても、被災者の生活の一日も早い再建を支援する観点から、行方不明者の取扱いについて、関係省庁等と検討を進めてきたところでありまして、この措置によって、預貯金の払出しや保険金支払い等が迅速に行われることを、期待をいたしております。例文帳に追加

This measure makes it possible to certify the deaths of missing people without waiting for the adjudication of disappearance due to emergency, which can be made after the passage of one year from the earthquake disaster under the existing system. As a result, deposits and savings may be repaid, death claims may be paid and procedures for inheritance may be started. This is a matter on which the FSA has been working as a major issue behind the scenes. Since immediately after the earthquake, the FSA staff has been vigorously negotiating with the Ministry of Justice. In order to help disaster victims rebuild their lives as soon as possible, the FSA has been cooperating with other relevant ministries and agencies in considering what to do. I hope that this measure will facilitate quick repayment of deposits and savings, and payment of insurance claims.  - 金融庁

また、タイではラノン港の拡張が進められており、インドとの貿易時に当該港を利用すれば、従来バンコクからマラッカ海峡経由では約1か月弱かかっていたところ、4~7日間程度に短縮できると言われており、大幅な輸送時間及びコストの削減が見込まれる。例文帳に追加

In addition, an expansion of Thailand’s Ranong Port is underway. If this port is used for trade with India, passage from Bangkok, formerly through the Strait of Malacca, is expected to be cut from almost one month to four to seven days, substantially reducing transportation time and cost. - 経済産業省

窒素極性面5側の面取り部7の面取り角度θ_2を30°を超え60°までと大きくすることにより、ピンセットなどでGaN基板を拾い上げやすく、且つエピタキシャル成長時にサセプタと接触する窒素極性面5の接触面積が広くなり、基板加熱時の面内均熱性がよくなる。例文帳に追加

When the chamfering angle θ_2 of the chamfer 7 in the side of the nitrogen polarity surface 5 is expanded up to 60° exceeding 30°, the intra-surface heat uniformity when the substrate is heated is improved because the GaN substrate 1 is picked up easily with a tweezer, and a contact area of the nitrogen polarity surface 5 becomes wider in contact with a susceptor during epitaxial growth. - 特許庁

出願人が(1)に基づく通知を受けた場合は,出願人は,通知の日に開始する2月の期間の満了前に,当該説明の翻訳文に宣言を付して提出する。そうしなかった場合は,長官は,(3)に従うことを条件として,当該出願を拒絶する。例文帳に追加

Where the applicant has been notified under paragraph (1), he, she, they or it shall, before the end of the period of two months starting on the date of the notification, file a translation of that description with a declaration; otherwise the Controller shall, subject to paragraph (3), refuse the application. - 特許庁

円筒基体を有する現像剤担持体の端部にフランジ2が取り付けられてなるフランジ付き現像剤担持体であって、該円筒基体の表面に被膜を有し、かつ、該フランジが嫌気性接着剤5により接着されていることを特徴とするフランジ付き現像剤担持体である。例文帳に追加

This flanged developer carrying member formed by mounting the end of a developer carrying member 1 having a cylindrical substrate with a flange 2 has a film on the surface of this cylindrical substrate and the flange is adhered by an anaerobic adhesive 5. - 特許庁

粉体原料が流動する原料供給管と分級エッジ4,5及び入気エッジの表面にクロムカーバイト合金やタングステンカーバイト合金の超硬粉末を溶射して原料供給管と分級エッジ4,5及び入気エッジの表面の耐摩耗性を高め分級精度が劣化することを防ぐ。例文帳に追加

A hard powder of a chromium carbide alloy or tungsten carbide alloy is applied to the surfaces of a raw material supply pipe 1 through which a powder raw material flows, classifying edges 4, 5 and an air inflow edge 11 by plasma spraying to enhance the abrasion resistance of the surfaces of them to prevent the deterioration of classifying accuracy. - 特許庁

(1) 欧州特許出願又は欧州特許のクレーム又は明細書のハンガリー語翻訳文(第84/E条,第84/H条及び第84/I条)により与えられる保護の範囲が欧州特許庁における手続言語でのクレーム又は明細書により与えられる保護より狭い場合は,保護の範囲は,ハンガリー語翻訳文により決定する。例文帳に追加

(1) If the extent of the protection conferred by the Hungarian translation of the claims or of the specification of the European patent application or of the European patent (Article 84/E, Article 84/H and Article 84/I) is narrower than that conferred by the claims or by the specification in the language of the proceedings before the European Patent Office, the extent of protection shall be determined by the Hungarian translation. - 特許庁

また、金融(担当)大臣としてでございますが、金融庁の任務としては金融システムの安定、それから利用者の保護、それから利用者利便の向上、それから公正・透明で活力あるマーケットの確立ということが、金融庁の大前提でございますが、今日、総理大臣から頂きました金融の円滑化ということもございまして、3年前のリーマン・ショック以来、大変世界的に不況でございまして、そういった中で中小企業金融円滑化法を亀井前大臣が作られたわけでございますけれども、これを先般皆様方にも発表させていただきましたように、1年間延長するということを、東京、大阪、名古屋、福岡、北九州、仙台と、色々な日本の地域に行って中小企業4団体あるは地域の金融機関から色々ヒアリングをさせていただいて、確かに金融の規律ということも一面にはありますけれども、今の状況において政策というのは、太陽があれば月があり、光があれば陰があるということを私は何回か申し上げましたように、やはり1年間延長することが、今の金融の行政(機関)の長としては、正しい決断だと思って判断させていただいたわけでございまして、次期通常国会に提出し、その早期成立に全力を挙げたいというふうに思っております。例文帳に追加

Regarding my duties as the Minister for Financial Services, the basic missions of the Financial Services Agency (FSA) are to ensure the stability of the financial system, protect users, improve the convenience of users, and establish a fair and transparent market. However, the facilitation of financing, regarding which I received an instruction from the Prime Minister today, is also important. As the global recession has continued since the Lehman shock, which occurred three years ago, Mr. Kamei, my predecessor as the Minister for Financial Services, put into force the SME Financing Facilitation Act (Act concerning Temporary Measures to Facilitate Financing for SMEs, etc.). After holding hearings with four associations of small and medium-size enterprises (SMEs) and regional financial institutions in various places across Japan, including Tokyo, Osaka, Nagoya, Fukuoka, Kitakyushu and Sendai, I concluded that it would be the right decision to extend this act for one year as the head of the administrative agency in charge of financial affairs. We will submit a relevant bill to the next ordinary session of the Diet and do all we can to have it enacted at an early date.  - 金融庁

不溶解物分離浄化処理装置内の分離槽Aに存在する不溶解物の析出量を多くするために一定時間コントロールする調整手段D、例えばタイマーTやpH値変更機構Dを装置に設置することによって、不溶解物の極めて少ない浄化液体が得られ、濾過槽Bの負荷を軽減することができる。例文帳に追加

A cleaned liquid containing remarkably small quantity of the insoluble material is obtained to reduce the load of a filtration vessel B by providing the adjusting means D for controlling, for example, a timer T or a pH value changing structure D1 for a fixed time in the insoluble material decomposition and cleaning device 1 to increase the deposition of the insoluble material present in the separation vessel A in the device 1. - 特許庁

例文

健康、環境分野及び関連するものづくり分野において、期間の定めのない従業員を雇い入れ、また他の分野から配置転換し、off-JTを実施した事業主へ、事業主が負担した訓練費用を、対象者1人当たり20万円を上限として支給する成長分野等人材育成支援事業を実施した。例文帳に追加

The government provides support to human resources development in growing areas by granting a maximum of 200,000 per eligible worker to cover the employers training costs if the employer hires employees for an indefinite term or relocates company staff from other sections and then provides Off the Job Training in growing areas, such as health, environment areas, and other related manufacturing processes.  - 経済産業省

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS