1016万例文収録!

「おそくち」に関連した英語例文の一覧と使い方(30ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > おそくちに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

おそくちの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 1547



例文

このとき、圧力室22の圧力を、針弁19が開弁するときのリフト初期に速やかに低下させ、リフト中期に低下を遅くらせ、かつ針弁19が閉弁するときには圧力上昇を速めるべく、圧力室22に導入する高圧燃料の燃料流入路を制御する可変オリフィス23を設ける。例文帳に追加

A variable orifice 23 is provided which controls fuel flow-in passage of high pressure fuel guided into the pressure chamber 22 so as to speedily decrease the pressure in the pressure chamber 22 at initial time of the lift when the needle valve 19 is opened, to delay the decrease during intermediate period of the lift, and to accelerate pressure increase when the needle valve 19 is closed. - 特許庁

ワークを所定の回転軌跡上で移動すると共に,研磨材を定量ずつ噴射する噴射ノズル20を,前記回転軌跡の中心側に向かうに従い相対的に速く,外周側に向かうに従い相対的に遅くなるよう移動速度を制御しながら前記回転軌跡の前記外周線と内周線間,又は前記外周線−中心方向−外周線間に反復して往復移動させる。例文帳に追加

A spray nozzle 20 for moving a workpiece on a predetermined rotation trajectory and also spraying an abrasive in a constant quantity is repetitively reciprocated between the outer peripheral line and the inner peripheral line or among the outer peripheral line, the center and the outer peripheral line while controlling a moving speed so that the speed relatively increases toward the center of the rotation trajectory and relatively decreases toward the outer periphery. - 特許庁

そして、CPU110は、高齢者モードが設定されると、カメラ100を構成する機器の動作速度を、通常のモードにおける動作速度よりも遅くするための設定、機器の動作時間を通常のモードよりも長くするための設定、機器の動作時間を機器で設定可能な最大時間にするための設定の少なくともいずれか1つの設定を行う。例文帳に追加

When the aged-person mode is set, the CPU 110 makes at least one of setting for making the operating speed of equipment constituting the camera 100 slower than the operating speed of the normal mode, setting for making the operating time of the equipment longer than that of the normal mode, and setting the operating time of the equipment to the settable maximum time of the equipment. - 特許庁

フィルム巾方向の中央部が複層構造であり、両端部が単層構造であるポリアミド系同時2軸延伸積層フィルムを製造する方法において、ダイリップから吐出されたポリマを冷却ロール上に密着させて急冷製膜させる工程で、単層部の冷却速度を複層部のそれよりも遅くすることを特徴とするポリアミド系同時2軸延伸積層フィルムの製造方法。例文帳に追加

In a method for manufacturing a polyamide based simultaneously biaxially oriented laminated film wherein the central part in the film width direction has the double layer structure and both end parts have a single layer structure, a cooling speed of the single layer part is made slower than that of the double layer part in a process wherein a polymer discharged from a die lip is bonded onto a cooling roll to make a film by quenching. - 特許庁

例文

申請,主張,反訴又は交差請求について有利な判決を求めている者,又は申請,主張,交差請求又は反訴を提起されている者は,争点が決定された後はいつでも,裏付となる宣誓供述書,証言録取書又は当事者の自白を添えて,これらの全部又は一部について自己に有利な略式判決を求める申立をすることができる。当該申立は,聴聞のために指定された時期の遅くても10日前に送達しなければならない。相手方当事者は,聴聞期日の遅くても3日前までに,反対する宣誓供述書を局に送達することができる。聴聞後,当該訴答,証言録取書及びファイル上の自白が,宣誓供述書とともに,重要な事実について真正の争点がないこと及び法律問題としての判決を得る資格が申立人にあることを示した場合は,求められている判決を直ちに言い渡さなければならない。例文帳に追加

Any party seeking to recover upon a petition, a claim, counterclaim or cross-claim or against whom a petition, claim, cross-claim or counterclaim is asserted may, at any time after the issues are joined, move with supporting affidavit, depositions or admissions of parties, for a summary judgment in his favor as to all or any part thereof. The motion shall be served at least ten days before the time specified for the hearing. The adverse party may file with the Bureau and serve opposing affidavits at least three days prior to the day of hearing. After the hearing, the judgment sought shall be rendered forthwith if the pleadings, depositions and admissions on file, together with the affidavits, show that there is no genuine issue as to any material fact and that the moving party is entitled to a judgment as a matter of law. - 特許庁


例文

だが、天暦5年(951年)10月、宮中の昭陽舎(梨壺)に撰和歌所が置かれ、その寄人に任命された源順・大中臣能宣・清原元輔・坂上望城・紀時文(以上、梨壺の五人)が中心となって『万葉集』の訓詁と新たな勅撰集の編纂に当たり、藤原伊尹が別当となってそれを統括した旨、史書に見えるので、遅くとも天暦末年には奏覧されたと見られる。例文帳に追加

However, it seems to have been presented by 957, because a chronicle shows that the poetry bureau was established at Shoyosha (Nashitsubo, Ladies' Quarters) in the court in November 951 and that the five officers in Nashitsubo, MINAMOTO Shitago, ONAKATOMI no Yoshinobu, KIYOHARA no Motosuke, SAKANOUE no Mochiki, and KI no Tokibumi, carried out works deciphering the text of the "Manyoshu" (Collection of Ten Thousand Leaves) and compiling a new imperial collection of waka, and that, as the head of the poetry bureau, FUJIWARA no Koretada directed the compilation.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

まず取り付け騒ぎの原因となっている新聞記事の差し止めを求め大阪府知事や新聞社主宰と交渉し、その間に岩下へ電報を打電、急遽大阪に戻った岩下は自ら新聞社主宰を訪れ、記事停止の了解を得ることはできたが時既に遅く、その翌日には一時引き出しができない事態を生じる。例文帳に追加

First, after negotiating an agreement with the Governor of Osaka and the chief editor of the newspaper company to stop publishing the article, he sent a telegraph to Iwashita and upon arriving in Osaka he visited the chief editor of the newspaper company to put a stop to the article which ended up being too late as the bank had insufficient funds to satisfy customer withdrawal requests the next day.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

特に:米国は,今後10年間で約1兆ドルの裁量的支出削減を規定し,及びそれを超えて,少なくとも追加的に1.2兆ドルの財政赤字削減を確定する2011年予算管理法に基づく,バランスのとれた財政赤字削減計画を通じ,公的債務残高対GDP比を,遅くとも2010年代半ばまでに減少傾向に置くことにコミットする。例文帳に追加

In particular:The United States commits to place its debt-to-GDP ratio on a declining path no later than the middle of the decade through a balanced deficit reduction plan that builds on the Budget Control Act of 2011, which enacted about $1 trillion in discretionary savings over the next ten years and locked in at least an additional $1.2 trillion in deficit reduction beyond that.  - 財務省

(4) 国際特許出願の翻訳文が,付与された出願日を記載した通知の日までに提出されない場合は,ハンガリー特許庁は,出願人に対し指示を発し,(3)に定める期限内,指示から1月以内又は国際出願の受領から2月以内の何れか遅く満了する期間内に不備を更正するよう求める。この求めに従わない場合は,国際出願は,取下とみなされる。例文帳に追加

(4) If the translation of the international patent application is not filed by the date of the notification containing an accorded filing date, the Hungarian Patent Office shall invite the applicant to rectify the irregularity within the time limit fixed in paragraph (3) or within one month from the invitation or within two months from receipt of the international application, whichever expires later. Failing to comply with the said invitation, the international application shall be considered withdrawn. - 特許庁

例文

付属する図面及び特許クレームを付した発明の説明書が遅くとも上記の日にノルウェー語で提出されない場合は,ノルウェー語で後に提供される特許クレームを付した最初の説明書が,その内容が出願時に利用可能な書類に明瞭に陳述される範囲まで,基礎書類とみなされる。例文帳に追加

If the description with accompanying drawings and patent claims are not supplied in Norwegian on the above-mentioned date at the latest, the first description with accompanying patent claims that are subsequently supplied in Norwegian will be regarded as basic documents to the extent to which the contents thereof are clearly stated in the documents that were available when the application was filed. - 特許庁

例文

(2) (1)による委任状が特許出願の提出日又は国内段階の開始日に提出されていない場合は,委任状は,欠落した委任状の提出に関し,OSIMから出願人に通告がされた日から 2月以内,又は出願日若しくは国内段階の開始日から 4月以内のうち,何れか遅く満了する期間内においても提出することができる。例文帳に追加

(2) Where the power of attorney, according to paragraph (1) is not filed on the filing date of the patent application or on the date of opening the national phase, it can still be filed within 2 months from the date on which the applicant is notified by OSIM with reference to filing the missing document, or within 4 months from the filing date, or from the date of opening the national phase, whichever expires later. - 特許庁

特許権者は政府に請願書を提出し自己の特許期間をさらに延長するよう求めることができるが、当該請願書はその特許が満了するものとして定められている時から遅くとも6 月以前に特許意匠商標庁に所定の手数料を添えて提出しなければならず、かつ所定の期限内に所定の方法で特許権者が当該請願を広告しなければならない。例文帳に追加

A patentee may, present a petition to the Government praying that his patent may be extended for a further term; but such petition must be left at the Department of Patents, Designs and Trade Marks at least six months before the time limited for the expiration of the patent and must be accompanied by the prescribed fee and must be advertised by the patentee within the prescribed time and in the prescribed manner.  - 特許庁

辞書,用語集,百科事典又は類似の参照著作物における商標の複製により,当該商標はそれが登録された商品又はサービスの一般名称となっているという印象が与えられる場合は,これら著作物の出版者は,商標の所有者の請求により,遅くともその出版物の次の版において,当該商標が登録されており,商標保護の下にあることを示さなければならない。例文帳に追加

If the reproduction of a trademark in a dictionary, lexicon, encyclopedia or similar reference work gives the impression that it constitutes the generic name of the goods or services for which the trademark is registered, the publisher of the work shall, at the request of the holder of the trademark, indicatein the next edition of the publication at the latest – that the trademark has been registered and is under trademark protection. - 特許庁

そして、このような画像形成動作を行う前の準備動作として、像担持体1の動作速度を画像形成時の速度よりも遅くすると共に、画像形成時よりも大きな露光量で像担持体表面を全面露光することにより、振動や衝撃によって像担持体1に発生した摺擦メモリを除去するようにする。例文帳に追加

As preparing operation before performing image forming operation, the operating speed of the image carrier 1 is made lower than the speed at the time of forming the image, and the surface of the image carrier is totally exposed with larger exposure than that at the time of forming the image, whereby rubbed memory caused on the image carrier 1 by vibration and impact is removed. - 特許庁

主制御部45の初期設定のプログラムの実行を副制御部57、64のそれよりも遅く終了させるために、主制御部45において実際の初期設定のプログラムを実行した後に、プログラム処理によるソフト的な遅延時間を作成し、見かけ上の初期設定のプログラム処理の終了時期を遅延させる。例文帳に追加

For making the execution of an initialization program of a main control section 45 finish later than those of sub-control sections 57 and 64, this game machine, after executing an actual initialization program in the main control section 45, creates a software delay time by program processing to delay the finishing time of an apparent initialization program processing. - 特許庁

移動データ編集部22では、後に実施される加工工程にて選択される工具が、対応する加工動作開始位置に加工プログラムによって予め指令された加工動作タイミングにて到達すると共に、加工プログラムによって予め指令された速度よりも遅くされた所定の速度で到達するように、工具の移動開始タイミングを求める。例文帳に追加

In the moving data editing part 22, the moving start timing of the tool is obtained so that a tool selected in the machining process to be executed later reaches the corresponding machining operation start position in the machining operation timing previously commanded according to the machining program, and reaches at designated speed lower than the speed previously commanded according to the machining program. - 特許庁

このゲイン算出手段8bは、過渡時(特に加速時)には、加速性を優先してVNT2の応答が速くなる様に、大きなF/Bゲインを算出し、定常時は、EGR制御とVNT制御との安定性を優先してVNT2の応答を加速時より十分に遅くなる様に、小さなF/Bゲインを算出する。例文帳に追加

On transition (especially on acceleration), the gain calculating means 8b calculates a large F/B gain so that the VNT 2 responses quickly prior to the accelerating ability, and on steady time, calculates a small F/B gain so that the VNT 2 responses more slowly than that on acceleration prior to the stability of the EGR control and the VNT control. - 特許庁

ポジタイプの印刷版に必要な画像領域以外の領域の焼き飛ばしデータを、印刷版自動露光装置側で付加するようにしたため、PC100からのジョブデータの伝送時間が焼き飛ばしデータのために遅くなるような不具合を解消し、結果として画像記録作業の効率化を図ることができる。例文帳に追加

Since ablation data in a region other than an image region necessary for a positive type printing plate are appended on the side of a printing plate automatic exposure device, a problem with a transmission time of job data from the PC 100 being slowed because of the ablation data is solved and then image-recording operations can be made more efficient. - 特許庁

最表面に不動態被膜が生成されたSUS316系ステンレス鋼の場合、直線Leに示すように侵食され始めるまでの時間が遅くなり(500時間程度)、しかも侵食される深さも従来よりは浅くなるので(20〜25μm程度)、鉛はんだを使用したときの耐用年数と同程度の耐用年数まで改善されると予測される。例文帳に追加

In a case of SUS316 stainless steel with a passive film formed on the outermost surface, the time before erosion is started as shown by the line Le is prolonged (about 500 hours), and the depth of erosion is reduced (about 20-25 μm), and the serviceable life is expected to improve to be as long as that when lead solder is used. - 特許庁

複数個のクラスタからなり、データ記録に使用のクラスタの順序が追従可能な記録媒体から、記録されているデータを、再生の速さが遅くならずにデータを記録した方向とは逆方向である遡りの方向で再生することが可能で、且つ、記録媒体、データ再生のための手段・装置が特別な構成が不要なデータ再生装置の提供を目的とする。例文帳に追加

To provide a data reproducing device capable of reproducing recorded data from a recording medium comprising a plurality of clusters where the clusters to be used for data recording can be traced without lowering a reproducing speed in a tracing direction which is opposite to a data recording direction and capable of dispensing with specific constitution of a recording medium and a means and a device for reproducing data. - 特許庁

ランプ5の発熱による機内の温度上昇を押さえるためのファン4を備えた画像読取装置において、ファン停止状態を示すロック信号を検出する信号検出手段22と、ランプ点灯終了時刻よりもロック信号検出動作終了時刻を遅く設定する制御手段21を備えた。例文帳に追加

The image reader provided with a fan 4 for suppressing the temperature rise in the device, which is caused by heat generation of a lamp 5, includes a signal detection means 22 for detecting a lock signal showing a fan stop state and a control means 21 for setting a lock signal detecting operation end time later than a lamp lighting end time. - 特許庁

自走式破砕機において、低負荷作業時には低燃費運転ができながら、高負荷作業となった場合、油圧ポンプ9、10の斜板角を小さくするよう制御して、ポンプ負荷トルクが予め設定した設定負荷トルクになるよう制御しながら、クラッシャ3の運転速度が遅くならないようにする。例文帳に追加

To provide a self-traveling crusher wherein, while being capable of low fuel consumption operation at a low load working time, cam plate angles of hydraulic pumps 9, 10 are controlled to be small at a high load working, pump load torque is controlled to be a previously set load torque, and operation speed of the crusher 3 is prevented from getting slow. - 特許庁

粗追尾の駆動源にステッピングモータを用いた場合でも、ステッピングモータの動作速度を遅くすることなく精追尾動作が可能であると共に、光通信開始後の精追尾動作時間を長くとることができ、光通信を効率よく実施できる追尾誤差の少ない安価な光通信装置を提供する。例文帳に追加

To provide an inexpensive optical communication apparatus with less tracking error which performs fine tracking operation without the need for slowing down an operating speed of a stepping motor even when the stepping motor is used for a drive source of rough tracking, secures a long fine-tracking operating time after start of optical communication, and efficiently performs optical communication. - 特許庁

車両車体の客室において、遅くとも衝突における客室の側面変形の開始とともに、補強要素がすでにクラッシュロックされており、かつ力を吸収するための端から端まで延びた横向き支持体を形成するように、側面衝突の際に車両乗客を保護する保護装置を改善する。例文帳に追加

To protect a vehicle passenger in the case of a side collision by providing reinforcing elements already crush-locked simultaneously with the start of the deformation of a side face of a passenger compartment due to a collision and forming a horizontal support body extended from end to end to absorb force in the passenger compartment of a vehicle body. - 特許庁

燃料を主に吸気行程で噴射する均質燃焼を実施し、吸気弁の開弁時期は排気弁の閉弁時期より遅く吸気上死点以降とされ(ステップ103)、均質燃焼時には排気弁の閉弁時期から吸気弁の開弁時期までの期間内に燃料噴射を開始する(ステップ105)。例文帳に追加

A homogeneous combustion jetting a fuel in an intake stroke mainly is enforced and the valve opening timing of an intake valve is slower than the valve closing timing of an exhaust valve and is after an intake upper dead point (step 103) and a fuel injection is started within the term from the valve closing timing of the exhaust valve to the valve opening timing of the intake valve at the homogeneous combustion time (step 105). - 特許庁

流動食品の密封パッケージを開封するときの実際的な労力を低減し、食品の流出を遅くしたり、最終的には止まってしまうような傾向を示す従来の開口装置の欠点を解消するために設計された流動食品の密封パッケージ用の閉栓可能な開口装置を提供する。例文帳に追加

To provide a sealable opening device for a sealed package of a liquid food which is designed to solve disadvantages of a conventional opening device in which the practical labor for unsealing the sealed package of the liquid food is reduced, and the flow-out of the food is delayed, and stopped eventually. - 特許庁

本発明は、希望信号に対してレベルの高い不要信号が受信された場合でも、受信信号の合成波形のピークレベル変動を抑圧でき、そのためAGC回路の追従速度を遅くでき、SSB被変調信号などの振幅変調方式の振幅情報に影響を与えない受信機を提供することを目的とする。例文帳に追加

To provide a receiver which can suppress the peak level variation of the composite waveform of received signals even if they are unwanted signals with level higher than desired, whereby it can delay the following speed of the AGC circuit and affects no amplitude information of an amplitude modulation scheme such as SSB modulated signals. - 特許庁

原稿の読取りデータを外部コンピュータに転送可能にした画像読取装置において、外部コンピュータのデータ読込み速度が遅くなっても、原稿の搬送速度を下げたり、搬送間隔を拡大、搬送を一時停止する必要がなく、外部コンピュータに未接続でも原稿の読取りを可能にする。例文帳に追加

To provide an image reader that can transfer original read data to an external computer and can read the original even when not connected to the external computer without the need for slowing down the carrying speed of the original and for extending the interval or temporarily stopping the carrying even when a data read speed of the external computer slows down. - 特許庁

よって、従来のように、安定化するまでの時間を一律に設定したとき、この設定時間よりも早く安定状態となった場合、その時間差だけ装置の使用開始が遅れることによる時間ロスの問題や、設定時間よりも遅く安定化する場合に生じる数量の不適正な処理に伴う画像表示の不具合を解消できる。例文帳に追加

Accordingly, this can remove the traditional problems such as time loss because of a delay in the start of use of the apparatus by the set-time differences, when the time necessary to reach physical quantity stabilization is uniformly assumed but the stabilization comes earlier than the set time, image display malfunction caused by the wrong processing of physical quantities when the stabilization delays from the set time, or the like. - 特許庁

補正制御部261は、補正モードが選択されている場合に、画像補正部201が補正処理を行うよう制御するとともに、ライブビュー画像の表示フレームレートを、補正モードが選択されていない場合の表示フレームレートよりも補正処理に要する時間に応じて遅くする制御を行う。例文帳に追加

When a correction mode is selected, a correction control unit 261 performs control so that the image correction unit 201 performs the correction processing and also performs control to make the display frame rate of the live-view image lower than that of the display frame rate when the correction mode is not selected according to a time needed for the correction processing. - 特許庁

そして、ワイパー部材17aは、後羽根用駆動部材22とセット部材23の特別な構成によって、セット作動時には、撮像装置4の受光面に強制的に接触させられて微粉末を除去させられ、露光作動時には、その強制力が解かれることによって、後羽根の露光作動が余り遅くなならないようになっている。例文帳に追加

By special constitution of a rear blade driving member 22 and a set member 23, the wiper member 17a is forcibly brought into contact with the light receiving surface of the imaging unit 4 so as to remove fine powder at the set operation time, and the forcible force is released so that the exposure operation by the rear blade may not be delayed so much at the exposure operation time. - 特許庁

1. 加盟国は、一般に適用されるすべての措置であってこの協定の運用に関連を有し又は影響を及ぼすものを速やかに、かつ、緊急の場合を除くほか遅くとも当該措置が効力を生ずる時までに公表する。サービスの貿易に関連を有し又は影響を及ぼす国際協定であって加盟国が締約国であるものも公表する。例文帳に追加

1. Each Member shall publish promptly and, except in emergency situations, at the latest by the time of their entry into force, all relevant measures of general application which pertain to or affect the operation of this Agreement. International agreements pertaining to or affecting trade in services to which a Member is a signatory shall also be published. - 経済産業省

聴聞期日に聴聞官が不在の場合は,聴聞は,自動的にその主任聴聞官が行うか又は局長の指示により他の聴聞官が行う。すべての聴聞は,終了するまで継続して行うものとし,聴聞の延期,特に当事者間の合意により予定された聴聞の延期は,何れかの当事者が異論を唱えるときは認められない。ただし,極めて実体に係わる場合において,予定された聴聞の遅くても3日前に,相手方当事者に手交により送達したことの証拠を添えて聴聞官に書面による申立があったときは,延期を認めることができる。例文帳に追加

Should the Hearing Officer be absent on any scheduled date of hearing, the hearing shall automatically be conducted by his Chief Hearing Officer or, upon instruction of the Director, by any other Hearing Officer. All hearings shall be continuous until terminated and no postponement of hearings, specially those scheduled by agreement of the parties, shall be allowed over the objection of any party. However, in extremely meritorious cases and upon written motion filed with the Hearing Officer at least three days before the scheduled hearing with proof of personal service upon the other party or parties, a postponement may be granted. - 特許庁

機体フレーム1の下方に走行装置2を設け、機体フレーム1の上方一側に脱穀装置3を設け、機体フレーム1の前方には刈取上下シリンダ19により昇降する刈取部4を設け、前記刈取上下シリンダ19とは別に刈取部4を上昇側に付勢して刈取部4の接地圧を軽減する補助付勢手段20を設け、該補助付勢手段20は前記刈取部4が最上昇位置から所定高さまでの下降速度は速くし、所定高さより更に下降させるときの下降速度が最上昇位置からの下降速度よりも遅くなる構成としたことを特徴とするコンバイン。例文帳に追加

The assistant urging means 20 has a construction of increasing the lowering speed of the reaping part 4 from the uppermost position to a prescribed height, and decreasing the lowering speed for further lowering the reaping part 4 from the prescribed position than the lowering speed from the uppermost position. - 特許庁

具体的には、背景ロールカーテン48aを送り出す速度を背景ロールカーテン48bを送り出す速度より遅くしたり、背景ロールカーテン48aを配置する途中に一旦停止させたり、背景ロールカーテン48bが配置されている場合に、背景ロールカーテン48bの巻き取りが完了した後に、背景ロールカーテン48aを送り出したりすることによって、背景ロールカーテン48aの配置時間を長く設定する。例文帳に追加

Specifically, by pulling out the background roll curtain 48a more slowly than the background roll curtain 48b, or making the background roll curtain 48a stop halfway, or pulling out the background roll curtain 48a after winding up the background roll curtain 48b if it is already set, the setting time of the background roll curtain 48a is elongated. - 特許庁

正式な成立年代は未詳であるが、永延~寛徳年間(987年~1048年)に成立した『玄々集』(能因撰・私撰集)に『増基法師集』中の歌が2首収められ、また応徳3年(1086年)撰進の『後拾遺和歌集』には同じく10首入集していることなどから、遅くとも11世紀中頃には成立していたのではないかと考えられる。例文帳に追加

The accurate year of completion is unknown but it is estimated that the collection had been completed by the mid-11th century at the latest based on the facts that two poems from "Zokihoshishu" were included in "Gengen shu" (a personal collection of poetry by Noin) that was completed during Eien and Kantoku era (987-1048); ten poems were selected in "GoShui wakashu" compiled and presented to the Emperor in 1086.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大宝律令に続く律令として施行され、古代日本の政治体制を規定する根本法令として機能したが、平安時代に入ると現実の社会・経済状況と齟齬をきたし始め、平安時代には格式の制定などによってこれを補ってきたが、遅くとも平安中期までにほとんど形骸化した。例文帳に追加

This code was enacted as the succeeding fundamental law code to Taiho Ritsuryo Code and functioned as the essential laws and ordinances that prescribed the political system of ancient Japan; however, the code began to reveal the contradictions against the actual social and economic conditions in the Heian period, and even though the Kyakushiki code (amendments and enforcement regulations of the Ritsuryo codes) was also enacted to support it, it had become a mere name by the mid Heian period at the latest.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(9) 3 名の委員からなる審判委員会が,審判請求又は取消請求の内容上,3 名の審判官,審判長及び法律顧問によって構成される委員会が必要であると考えるときは,委員会を拡大する決定は,遅くともその事件を処理するために設定される最初の会期の日にされなければならない。例文帳に追加

(9) Where a board of appeal consisting of three members considers that the nature of the appeal or of the request for revocation requires a board consisting of three members examiners, a chairman and a legal adviser, the decision of enlarging the board shall be made at the latest at the first session date established for settling the case. - 特許庁

次の場合において,再審理請求提出に係る30日の期限は,原状回復請求を拒絶する命令又はその提出がなかったものとみなす命令の伝達から計算する。 (a) その日が(6)にいう決定の伝達の日より遅く,かつ (b) (6)にいう決定の直接の根拠となった不作為を是正するために原状回復請求が提出された場合例文帳に追加

The time limit of 30 days for the filing of a request for review shall be reckoned from the communication of the order refusing, or considering not to have been filed, the request for restitutio in integrum, if: (a) that date is later than the date of communication of the decision under paragraph (6); and (b) the request for restitutio in integrum was filed to remedy an omission, which served directly as a basis for the decision under paragraph (6). - 特許庁

(2) 優先権宣言書については,出願日から起算して4月以内に,若しくは更に延長可能な2月以内に,提出しなければならず,又は,法第33条(1)ただし書にしたがう出願人の請求によって特許出願のファイルが公開される日が最初の期限の満了日より早い場合は,遅くともこの公開日までに,提出しなければならない。例文帳に追加

2. The declaration of priority must be submitted within a period of four months starting from the date of filing, extendible by two months, or at the latest by the date on which the file of the patent application is made public at the request of the applicant in accordance with Article 33, paragraph 1, subparagraph 2 of the Law, when this date precedes the date of expiration of the first time limit. - 特許庁

上記第2の触媒コンバータ4に流入する排気ガス温度が、上記第2の触媒コンバータ4に収納された排気ガス浄化触媒のHC脱離温度に達したときには、遅くとも2次空気の供給を開始し、上記三元触媒の活性化温度に達したときに、その供給を停止する。例文帳に追加

When temperature of exhaust gas flowing into the second catalyst converter 4 reaches HC desorption temperature of the exhaust emission control catalyst stored in the second catalyst converter 4, supply of secondary air is started at the latest, and when the temperature of the exhaust gas reaches actuation temperature of the three-dimensional catalyst, the supply is stopped. - 特許庁

フォトクロミック分子の発色体のビラジカル状態を電子反発させることによってビラジカルの再結合を抑制して消色速度を遅くしたり、発色体のビラジカル状態を不安定化させることによってビラジカルの再結合を促進して消色速度を速くしたりして、フォトクロミック分子の消色速度を調節する。例文帳に追加

The decoloring rate of a photochromic molecule is adjusted in such a manner that the decoloring rate is reduced by suppressing recoupling of a biradical by inducing electronic repulsion in a biradical state of a chromogen of the photochromic molecule or that the decoloring rate is increased by promoting recoupling of a biradical by inducing an unstable state of the biradical state of the chromogen. - 特許庁

この場合、排気の熱を空気通路21内の空気に伝えることが、内燃機関の冷却水を媒介することなく上述した熱放射により行われるため、その冷却水の温度上昇を待たなければならない分だけ車室内に送られる空気の温度上昇が遅くなることを防止できる。例文帳に追加

In this case, since transmission of the heat of the exhaust gas to the air in the air passage 21 is performed by the heat radiation without an intermediate of cooling air of the internal combustion engine, a delay in a temperature rise in the air by the extent of being obliged to wait for the temperature rise in its cooling water, can be prevented. - 特許庁

この場合、排気の熱を空気通路21内の空気に伝えることが、上述した熱放射により内燃機関の冷却水を媒介することなく行われるため、その冷却水の温度上昇を待たなければならない分だけ車室内に送られる空気の温度上昇が遅くなることを防止できる。例文帳に追加

In this case, since the transmission of the heat of the exhaust gas to the air in the air passage 21 is performed without an intermediate of cooling water of the internal combustion engine by the heat radiation, a delay in a temperature rise in the air sent into the cabin by the extent of being obliged to wait for the temperature rise in its cooling water, can be prevented. - 特許庁

少なくとも一方のガス流路は、供給部と接続される供給部近傍領域の形態が、他の領域の形態とは異なって形成されることにより、供給部近傍領域において電極上を流れるガスの流速が、供給部近傍領域以外の領域において電極上を流れるガスの流速よりも遅くなるように形成されている燃料電池。例文帳に追加

In the fuel cell, at least one gas passage is formed so that a flow speed of a gas flowing over the electrode in a region near the supply unit is lower than those of gases flowing over the electrodes in the regions except the region near the supply unit by forming the shape of the region near the supply unit, connected to the supply unit, so as to be different from those of the other regions. - 特許庁

LEDレンズ50の形状に対応する型空間内へ樹脂を充填する際に、射出開始時の射出速度よりも射出速度を遅くする工程を設けることにより、比較的肉厚のレンズ部60に対応する本体空間と比較的肉薄のレンズ外周部70に対応する外周部空間とにおける樹脂の充填速度の差が小さくなる。例文帳に追加

When filling a resin in a mold space corresponding to the shape of the LED lens 50, the difference of a filling speed of the resin between a body space corresponding to a lens portion 60 having a comparatively thick wall thickness and an outer peripheral portion space corresponding to a lens outer peripheral portion 70 having a comparatively thick thickness becomes small by providing a step of making the injection speed lower than the injection speed at the starting of injection. - 特許庁

溶射ガン2に対向している翼面の曲率変化が大きいとき(対向する翼面が翼前縁面であるとき)には、曲率変化が大きくなるにしたがい、ターンテーブル10の回転速度を規定回転速度よりも遅くし、溶射ガン2の移動速度を規定移動速度よりも速くする。例文帳に追加

When the curvature change of a blade surface opposite to the melt spraying gun 2 is large (the blade surface opposite to the melt spray gun is a blade leading edge surface), the rotational speed of the turn table 10 is made to be smaller than the regulated rotational speed and the moving speed of the melt spray gun 2 is made to be larger than the regulated moving speed in accordance with an increasing in the curvature change. - 特許庁

相手の受信アドレスを入力して電子メールを発信する場合に、特定の条件に合致する場合だけに限って、電子メールが届くようにし、直ぐに何かやりたいので連絡したいとか、遅く電子メールを開けたものは情報伝達をカットとしたいと言う要望に対処することの出来る電子メールの発信受信システムにする。例文帳に追加

To provide an e-mail transmission and reception system capable of performing transmission and reception with few problems even though there are transmission and reception of e-mail with contents that can not be temporally or spatially corresponded to. - 特許庁

ピストン231の往方向移動によってシリンダ内にインクを吸引し、ピストンの復方向移動によってシリンダ内のインクを排出するインク吸引排出機構を構成するシリンダポンプ230を備え、シリンダ内に吸引されるインクの量が多いほど、ピストンの復方向移動の移動速度を遅くするように制御する。例文帳に追加

The inkjet recording device has a cylinder pump 230 forming an ink suction and discharge mechanism to suck an ink into a cylinder by the forward movement of a piston 231 and discharge the ink in the cylinder by the backward movement of the piston and controls the movement speed of the piston so as to make it slower in the backward movement when the quantity of the ink sucked into the cylinder is larger. - 特許庁

例文

制御系の入力は、目標筒内充填空気量Mt の他に、充填効率ηに影響を与える様々な運転パラメータ(エンジン回転速度やバルブタイミング等)が含まれるため、それぞれの入力のハンチング要因ごとにフィルタをかけると、フィルタを何重にもかけることになり、応答性を遅くしてしまう。例文帳に追加

Since the input of the control system includes various operation parameters influencing filling efficiency η (engine rotation speed, valve timing and the like) other than target cylinder filling air quantity Mt, multiple filters are required and response is deteriorated if hunting factor of each input is filtered. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS