1016万例文収録!

「みやなぎ」に関連した英語例文の一覧と使い方(14ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > みやなぎに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

みやなぎの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 1340



例文

ストリーミング配信システムのユーザ端末でコンテンツを視聴中のユーザに対して、新規に配信可能となったコンテンツの存在を速やかに知らせることが可能な技術を提供する。例文帳に追加

To provide a technique capable of promptly reporting the presence of contents which are newly made distributable to a user who is viewing contents at the user terminal of a streaming distribution system. - 特許庁

1.5Dカラービットコードのドット噴射方式マーキング手段において、ドット径やドット間隔のばらつきが生じても読み取りが可能な技術を提供すること。例文帳に追加

To provide a technology for performing reading even when the variation of dot diameters or dot intervals is generated in a dot injection system marking means using a 1.5D color bit code. - 特許庁

モジュールの構成や動作などの重要な技術を保護するようにシミュレーションモデルを生成するシミュレーションモデル生成装置を提供すること。例文帳に追加

To provide a simulation model generation device for generating a simulation model in order to protect a significant technology such as the configuration or operation of a module. - 特許庁

青銭柳(クルミ科、別名;ゼニガタ、キクロカーヤ)の抽出物は、炎症誘起時に於いて、上昇するGLUT1に対して、優れた上昇抑制効果を有し、安定であった。例文帳に追加

The extracts of Cyclocarya paliurus (of the family of Juglandaceae, another name: Zenigata, Kikurokaya) exhibit excellent effects of inhibiting increase of GLUT1 which increases when inflammation is induced and are stable. - 特許庁

例文

附属容器を切妻屋根型紙容器の上部に簡単にセットできて作業性を大きく向上できる上に、一層改善された繋止強度を有し、しかも安価に提供できる切妻屋根型紙容器の附属容器を提供する。例文帳に追加

To provide an appended container of a gable-roof paper container, which can largely improve its operationability by easily setting the appended container at the upper part of the gable-roof paper container, has a further improved fixing strength, and can be provided at low cost. - 特許庁


例文

発熱機器を収容する収容部が配置された部屋の空調を行う空調の技術に関し、発熱機器からの排熱の回り込みを抑え、既設の部屋にも適用でき、かつ、種々の収容部に適用可能な技術を提供する。例文帳に追加

To provide an air conditioning technique performing air-conditioning of a room in which a storage part storing heat generating equipment is arranged, suppressing transfer of exhaust heat from the heat generating equipment and adaptable for an existing room and for various types of storage parts. - 特許庁

染料インク画像の鮮明性に優れ、且つ記録体が印字直後に積層されても画像のにじみや色調変化が生じ難いため連続印刷に好適な銀塩写真調光沢インクジェット記録体を提供する。例文帳に追加

To provide a silver salt photograph-like glossy inkjet recording medium which has an excellent clarity of a dye ink image and best-suitability for continuous printing because of the remote occurrence of image feathering or color tone change, even in case of an overlay with the recording medium right after printing. - 特許庁

既設管の割れ発生箇所や既設管同士の繋ぎ合わせ箇所を更生して止水構造を得るための止水方法に対し、更生作業及び更生材料の無駄を無くし、更生作業時間の短縮化を図る。例文帳に追加

To provide a water stopping method for obtaining a water stopping structure by repairing a cracked part of an existing pipe or a connection of existing pipes in which wasteful repairing works or materials are eliminated, and the repairing time is shortened. - 特許庁

このようにして得られたフィレは燻製風味を持つにも関わらず鯖肉の柔らかい生干しフィレで、焼き魚の味と煮魚の食感とに非常に近似した外観、風味、食感を有する新規な魚肉の食感も有している。例文帳に追加

The thus-obtained fillet is a half-dried fillet having soft mackerel meal though having a smoky flavor that has a texture of fresh fish meal having external appearances, tastes and texture very similar to the taste of a roast fish and the texture of boiled fish. - 特許庁

例文

転写紙が転写部に進入する際の微少なギャップを解消し、重ねチリ、ドットにじみやハーフトーンの転写過多を防止したカラー画像形成装置を提供する。例文帳に追加

To provide a color image forming device for preventing overlapped dirt, a stained dot and the excessive-transfer of half tone by eliminating a fine gap when a transfer paper enters a transfer part. - 特許庁

例文

高度な技術や熟練を必要とせず、炉内におけるガスの淀みを発生させることがなく、高機能性材料を得ることに適しており、かつ、反応ガスの使用量を抑止することが可能な連続焼成炉を提供する。例文帳に追加

To provide a continuous baking furnace suitably used to obtain high-functional material without needing advanced technique and skill, and without stagnation of a gas in the furnace, and capable of suppressing use volume of a reaction gas. - 特許庁

植木鉢や生花を活ける容器を、その上縁と底縁に1つ以上の穴を開け、その穴に入るが、その中間には穴に入らない鍔を設けたシャフトで繋ぎ積み上げる。例文帳に追加

This method comprises joining flowerpots or vessels for arranging flesh flowers with one another, on each of the upper edges and bottom edges of which at least one hole is formed, using shafts having flanges so made as to get in the holes at both ends but not to get therein at the portion therebetween. - 特許庁

狭額縁化やバックライトの不等ピッチに対応可能であり、コストダウンも可能な疑似U字状のバックライトを組み込んだ液晶モジュールを提供する。例文帳に追加

To provide a liquid crystal module mounting a quasi-U-shaped backlight capable of corresponding to a narrowed framing or irregular pitches of the backlight, and also capable of cost reduction. - 特許庁

プライマリプーリ6の固定プーリ6aと一体となり回転するアウタギヤ21と、アウタギア21の内歯車20に噛み合う外歯車22を有するインナギヤ23と、を備える。例文帳に追加

This pump is provided with an outer gear 21 rotating with getting one body with a fixed pulley 6a of a primary pulley 6 and an inner gear 23 including an outer gear wheel 22 meshing with an inner gear wheel 20 of the outer gear 21. - 特許庁

国家や個人にたいする法的、道徳的な義務を果した後では、どういう楽しみを選ぼうが、どんなふうに収入を使おうが、自分にしか関わりのないことで、自分の判断によるしかないのです。例文帳に追加

Their choice of pleasures, and their mode of expending their income, after satisfying their legal and moral obligations to the State and to individuals, are their own concern, and must rest with their own judgment.  - John Stuart Mill『自由について』

第1層目にポリアミック酸タイプのポリイミド溶液を塗布して、配向膜として用いるポリイミド膜の層とLCD基板のつなぎ役とすることで、配向膜の印刷性を向上させ、配向膜の膜厚均一性も向上させることができる。例文帳に追加

Printability of the alignment layer can be enhanced and film thickness uniformity of the alignment layer can also be enhanced by applying the polyamic acid type polyimide solution to form the first layer as a connector of the polyimide film layer used as the alignment layer with the LCD substrate. - 特許庁

アーチ状又は直線状の一対の主梁部材の両端を、逆V字状、アーチ状、逆アーチ状又は直線状の一対のつなぎ梁部材で連結してなる屋根部骨組の最小単位となる四角状ブロックを形成し、この最小単位のブロックを、間口方向および/又は奥行き方向に連設することで、所望の任意のサイズの屋根部骨組を構築することができる。例文帳に追加

The rectangular block which is the smallest unit of a framework of a roof part is formed by coupling both ends of a pair of main arch shaped or linear beam members with a pair of connecting beam members of an inverse V shape, an arch shape, an inverse arch shape or a linear shape. - 特許庁

独学や問題解決、リソースの見つけ方や使い方、質問のしかた、 メーリングリストの使い方、どのメーリングリストを読めばいいのか、普通の世間話、間違いの犯し方、自慢話、アイディアの共有、物語、道徳的な (技術的でない) お手伝い、FreeBSDコミュニティでの貢献のしかたなどの話題をが含まれます。例文帳に追加

Acceptable topics includes talking about FreeBSD installations that are either under high load, are experiencing performance problems, or are pushing the limits of FreeBSD.  - FreeBSD

ちなみに1701年3月には、東山天皇が江戸へ派遣した勅使、柳原資廉・高野保春の接待をめぐって接待役の赤穂藩主浅野長矩が指南役の高家吉良義央に斬りかかるという元禄赤穂事件が発生する。例文帳に追加

In March 1701, when Emperor Higashiyama sent his Imperial envoys to Edo, Sukekado YANAGIWARA and Yasuharu TAKANO, while they were welcomed by the Genroku Ako, who was in charge of looking after them, the Genroku Ako Incident took place when the host of the lord of the Ako Domain, Naganori ASANO attacked an instructor with his sword, Koke (a master of ceremony), Yoshinaka KIRA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

道風は、自分の才能のなさに自己嫌悪に陥り、書道をやめようかと真剣に悩んでいる程のスランプに陥っていた時のこと、ある雨の日散歩に出かけていて、柳に蛙が飛びつこうと、何度も挑戦している様を見た。例文帳に追加

There was a time when Michikaze was nurturing a sense of self-loathing regarding his ability, becoming profoundly troubled to the point of considering giving up calligraphy, when, having set out for a stroll one rainy day he noticed a frog trying to jump onto a willow tree only to slide off, and after watching it try time and time again.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

赤穂浪士による吉良邸討ち入りの当日、たまたま月番老中であった正往は、柳沢吉保が登城する前に事後処理を速やかに開始し、浪士たちが即刻処分がされることのないように配慮するなど、したたかなところも見せている。例文帳に追加

On the day of the raid on Kira-tei Residence by the Ako Roshi (lordless samurai of Ako Domain), Masamichi, who happened to be the tsukiban roju (monthly shift or duty of shogun's council of elders), quickly began dealing with the aftermath before Yoshiyasu YANAGISAWA came to the castle, and shown his shrewdness by making arrangements to not have the lordless samurai be executed immediately.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

このため、香西元盛の兄弟の波多野稙通と柳本賢治は、細川高国に八上城・神尾山城両城で反旗を翻し、阿波国守護細川晴元や黒井城主の赤井五郎の援軍を得て、桂川原の戦いで勝利した。例文帳に追加

For this reason, Tanemichi HATANO and Kataharu YANAGIMOTO, who were Motomori KOZAI's siblings, led a rebellion against Takakuni HOSOKAWA at Yakamijo Castle as well as at Kannosanjo Castle, and they won the Battle of Katsurakawara with the support of Harumoto HOSOKAWA, who was the provincial constable of Awa Province, and Goro AKAI, who was the master of the Kuroijo Castle.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

活性エネルギー線の照射による速やかな重合と、色材の速やかな凝集とにより、高い画像性能を実現することが可能であり、好ましくは、インクジェット記録方式に対しての適性をも有する水性活性エネルギー線硬化型インクの提供。例文帳に追加

To provide an active energy ray-curing type water-based ink composition which can realize high image performances by quick polymerization and quick color material aggregation with the irradiation of active energy rays and is preferably suitable for inkjet recording methods. - 特許庁

内接ギヤポンプ51は、ポンプハウジング53とフロントカバー55との間に回転自在に保持されたアウタギヤ57と、エンジン側回転要素たるピニオンシャフト7に固着されてアウタギヤ57と噛み合うインナギヤ59と、ポンプハウジング53に突設されたクレセント61とからなっている。例文帳に追加

The internal gear pump 51 is formed of an outer gear 57 rotatably retained between a pump housing 53 and a front cover 55, an inner gear 59 fixed to a pinion shaft that is an engine-side rotating element and meshed with the outer gear 57, and a crescent 61 protrusively provided on the pump housing 53. - 特許庁

フォークに差し込まれた荷役物を該フォークに固定するための荷役物固定装置を備えた荷役車両において、部品点数を増加させることなく、フォークの差し込みに際して荷役物と固定部材との干渉に起因する損傷を防止する上で有効な技術を提供する。例文帳に追加

To provide a technology capable of effectively preventing a damage caused by the interference of a load with a fixed member when a fork is inserted without increasing the number of parts in a load handling vehicle having a load fixing device for fixing the handled load inserted onto the fork to the fork. - 特許庁

都市型複合集積は、地域毎にそれぞれ特色があるが、東大阪地域や諏訪地域は多様な業種から構成されている。太田地域や浜松地域の場合、輸送用機械の単価が高いために、製造品出荷額で見ると偏りが見られる(第2-4-10図)。例文帳に追加

The features of mixed urban clusters differ from region to region. The Higashiosaka and Suwa regions are made up of a variety of industries, while in the case of the Ota and Hamamatsu regions, manufacturing shipments are skewed toward transportation equipment due to their high unit price (Fig. 2-4-10).  - 経済産業省

柳田國男は、一年を守護する神、農作を守護する田の神、家を守護する祖霊の3つを一つの神として信仰した素朴な民間神が年神であるとしている。例文帳に追加

Kunio YANAGITA considered the three gods, god protecting the year, deity of rice fields and harvests protecting agriculture, and sorei protecting the household, to be worshipped as one simple folk god, as Toshigami.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

書き込み可能な記録媒体に対して情報の書き繋ぎを行うための中断及び再開の制御を適正化することで、中断後の書き込みを安全に行えるようにし、誤検出の影響を低減する。例文帳に追加

To safely write information to a recording medium after interruption by appropriating control of interruption and restart for continuing information writing to the writable recording medium so as to reduce the effect of misdetection. - 特許庁

主要被写体と背景との光量比の大きな逆光シーンやストロボシーン等のように、光量比の大きな濃度シーンやカラーフェリアなどが生じ易いシーンの像を適正に撮影する、コストがかからず処理時間も短い撮影装置を提供する。例文帳に追加

To provide an inexpensive image pickup device whose processing time is short and that can properly pick up an image of a gray scale scene having a high luminous quantity ratio or a scene easily causing a color failure or the like such as a rear light scene with a large luminous quantity ratio between a major object and a background or a strobe scene. - 特許庁

源頼朝による鎌倉幕府の成立以後、元服や移徙などの重要な儀礼の際には椀飯が行われ、とりわけ年始に行われる「歳首の椀飯」は武家政権の最も重要な儀式の1つとして行われるようになった。例文帳に追加

After the Kamakura bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun) was established by MINAMOTO no Yoritomo, oban was served at important ceremonies such as Genpuku (coming of age) and Ito (moving), and the 'Saishu no oban' that was served in the beginning of the year became one of the most important ceremonies of the buke (military) government.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、帯状シール(7)に硬度の低い弾性材を使用することで、被測定物(1)のB面(3)部分の寸法誤差を吸収できることや、紐状シール(6)と帯状シール(7)のつなぎ部分の当たり形状を面から線にすることは、気密試験に有効です。例文帳に追加

Further, absorption of dimensional error in the part of the B surface 3 of the measuring object 1 by use of an elastic material with low hardness for the strip seal 7, or design of the contact shape of the connecting portion between the cord-like seal 6 and the strip seal 6 as not a surface shape but a linear shape is effective for the airtightness test. - 特許庁

天然石1と、つなぎ材として砂状の小石2、色ガラス、セラミック、透明なガラス砂3などの少なくとも一つを混合し、ウレタンや不飽和ポリエステルなどの合成樹脂9を加えて混練し、コテまたはローラーで仕上げ、接着固化させ、透水性の表面材5を形成させる。例文帳に追加

This water permeable surface material 5 is formed by mixing at least one kind of sandy gravel 2 as binder, colored glass, ceramic, and transparent glass sand 3 with a natural stone 1, adding a synthetic resin 9 such as urethane and unsaturated polyester to the mixture, blending them, finishing by using a trowel or a roller, and bonding and solidifying them. - 特許庁

編成用バット34,44または目移し用バット35,45がカムの作用で針溝内を摺動変位する際に、横方向の力も受けて傾斜する際に、つなぎ部36,46がニードルプレートに接触し、接触面積を増やして接触圧力を低下させ、摩耗を減少させることができる。例文帳に追加

When the knitting butts 34 and 44 or the transferring butts 35 and 45 move slidingly by the action of a cam, and also incline by a cross-direction force, the junctions 36 and 46 contact the needle plate, resulting in increasing the contact area and decreasing contact pressure, thus enabling the jacks' abrasion to be reduced. - 特許庁

表地(シリンダー編目地)Aを構成するシリンダー編目のループ長または前記裏地(ダイヤル編目地)Bを構成するダイヤル編目のループ長のいずれか短い方のループ長に対し、前記接結糸(つなぎ糸)Cの長さを2.5倍以上長くする。例文帳に追加

The length of the connecting yarn C is made2.5 times the shorter one out of the loop lengths of the cylinder knitting stitch constituting the face side fabric (cylinder knitted fabric) A and the dial knitting stitch constituting the back side fabric (dial knitted fabric) B. - 特許庁

通常記録用のSPモードと長時間記録用のLPモードとを、共通のヘッドで記録・再生する磁気記録再生装置において、つなぎ録りの際のトラックやせによる再生画面乱れを起こさないようにすること。例文帳に追加

To prevent the occurrence of a disturbance in a reproduced image due to thinning of a track width at a connection recording in a magnetic recording and reproducing device for performing recording and reproducing in both an SP mode for normal recording and an LP mode for long-term recording with a common head. - 特許庁

このように2011年の輸出の数値のみで比較しても、4か国の間には高度な技術・資本集約型の輸出に対する特化の度合いや、EUへの依存度、新興国市場への進出形態など大きな相違があるが、貿易収支を主要地域別・品目別に分解した経年変化を見ると、国際競争力の観点からみた4か国の特徴や変遷がより明らかとなる。例文帳に追加

As seen above, comparing only the amounts of exports in 2011, there were great divergences between the four countries in the degree of centralization towards high technology/capital-intensive exports, the dependence on the EU, the form of advancement into emerging markets, and other attributes. And, by looking at the secular change in trade balances broken down by major region/item, the four countries' characteristics and transitions from the perspective of international competitiveness are clearer. - 経済産業省

より具体的には、表皮材1bの凹溝2に対応した位置に、ハーネス3とともに凹溝内に押し込み可能なギャザー部が形成されているものとすることや、表皮材1bの凹溝2に対応した位置に、ハーネス3を通過可能なスリット部4が形成されているものとすることができる。例文帳に追加

More specifically, a gather part which can be pressed in the recessed groove together with the harness 3 and a slit part 4 through which the harness can be passed are formed in a position corresponding to the recessed groove 2 of the skin material 1b. - 特許庁

このため、演出進行中に遊技球の実写映像が画面35aに割込み表示されることに加え、転動する当該遊技球の背景もが割込み表示されることで、意外性とともに、際立ったスピード感や緊迫感が映像に漲ることになる。例文帳に追加

Thus, in addition to the interruption and display on the screen 35a of the live-action video image of the game ball while a performance advances, since the background of the rolling game ball is also interrupted and displayed, the video image becomes full of outstanding sense of speed and tension together with unexpectedness. - 特許庁

柳は小宮山から地蔵菩薩像を贈られるとそれから半年の間に懸案であった朝鮮民族美術館の開館などを済ませると、小宮山らの協力を得て木喰仏の調査研究のため木喰の故郷である丸畑をはじめ日本各地を奔走することになる。例文帳に追加

Although Yanagi was given the statue of Jizo Bosatsu by Komiyama, he was obliged to work on pending tasks for half a year such as opening the Korean Folklore Art Museum etc., but after he opened the museum, he started researching mokujiki-butsu and was throughly engaged in visiting many places in the country such as Mokujiki's birthplace, Maruhata, with the cooperation of Komiyama.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

人が腰掛ける部位である座(1)に4本の椅子足(2)を設け、多数の細長い竹材等を横に列べた背もたれ(3)の上端を弾性的に繋ぎ、下端は前後に分割可能な下端支持柱(6)に組込み、且つ柔らかく、抜け止め機能を持ったプラスチックスやゴムでできた抜け止めをこの内部に設ける。例文帳に追加

The chair is equipped with four legs (2) on a seat (1) where people seat and the back cushion (3) horizontally arranged with a lot of long and slender bamboo canes. - 特許庁

近年、大東流や合気道での使用法の影響で、特に素手の武術、武道において相手の力に力で対抗せず、相手の“気”(攻撃の意志、タイミング、力のベクトルなどを含む)に自らの「“気”を合わせ」相手の攻撃を無力化させるような技法群やその原理を指すようになった(剣道や古来よりの武器術では元来の意味で使われる)。例文帳に追加

In recent years, influenced by its use in Daito school and aikido, it refers to the techniques and principles of disabling the opponent's attacks by 'matching the "qi"' of oneself to the "qi" (including the will to attack, timing and vector of force) of the opponent, instead of competing against the opponent's force with force, especially in martial arts using bare hands (it is used for its original meaning in kendo (the Japanese art of fencing) and in the ancient arts of weaponry).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

GATS 第4モードにおいては、高度な技術者から単純労働者まで自由に自由化約束の対象となり得るが、我が国を含む多くの加盟国は、分野横断的約束(horizontal commitment)のみを行い、個別サービス分野における市場アクセスについては、「各分野に共通の約束における記載を除くほか、約束しない。」としている。例文帳に追加

Mode Four of GATS covers a wide range of persons, from high-level engineers to unskilled workers, in its commitment to liberalization. However, many member countries, including Japan, have only madehorizontal commitmentsto date, and their Schedules of Commitments generally indicates, with regard to market access regarding specific service sectors, “Unbound except for measures concerning the categories of natural persons referred to in the market access column.” - 経済産業省

粒子を含む流体を送液する際に、ギヤポンプ内部の可動部品と非可動部品間に該粒子が侵入し噛み込みが発生し、吐出不良による異常や部品破損などを防ぎ、長時間安定した送液が可能なギヤポンプ及び、該ギヤポンプを用いて長時間安定して、粒子を含む紡糸原液を送液し紡糸口金から吐出する方法を提供する。例文帳に追加

To provide a gear pump for stably sending liquid over a long time by preventing abnormality and part damage by discharge failure by the occurrence of biting-in when particles intrude between a movable part and a nonmoveable part inside of the gear pump when sending fluid including particles, and a method for sending and discharging a spinning undiluted solution including the particle from a spinning base. - 特許庁

具体的には、IT を用いて様々な地域や事業者をつなぎ、共同学習を通して相互交流を深め、従来は敵対するとされていた郊外型ショッピングセンターという外部事業者のパワーも地域内に取り込み、中心市街地という地域生活インフラをWeLove 天文館協議会が大人も子供も楽しめる街へと成長させる試みを続けている。例文帳に追加

Specifically, IT is used to connect a wide range of regions and businesses, facilitating mutual ties through joint educational programs and a relationship in which the power of external enterprises (namely large-scale suburban-type shopping centers, traditionally the "enemy" of traditional shopping districts) is used in a beneficial manner. We Love Tenmonkan continue to promote the city center as a vital aspect of infrastructure that can be enjoyed by young and old alike.  - 経済産業省

ただし、『古事記伝』においては、大事忍男神は熊野本宮大社に祭られる事解之男神のことであり、本来は黄泉から帰還したイザナギの禊祓に現れるべき神を誤って神産みの最初に入れてしまったのであろうと解釈している。例文帳に追加

However, in "Kojikiden" (Commentaries on the Kojiki), Ogotooshio-no-kami refers to Kotosakanoo-no-kami enshrined in Kumano-hongu-taisha Shrine, and interprets that the god who was supposed to appear in the misogiharae (form of Shinto purification) of Izanagi who returned from Yomi (world after death) was placed at the beginning of kamiumi by mistake.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

慶長5年(1600年)の関ヶ原の戦いにおいては豊臣恩顧の大名として西軍に与し、7月には大坂鰻谷町橋を守備し、のちに但馬国や丹波の諸大名・1万5000の軍勢を率いて細川幽斎が守る田辺城(丹後国)(舞鶴城)を攻撃し、これを開城するに至っている。例文帳に追加

In the Battle of Sekigahara in 1600, he sided with the West force as a favor to Toyotomi and guarded the Unagidani Town Bridge, Osaka in July, and later led a force of 15,000, a combined force of Tajima and Tanba troops, and attacked Tanabe-jo Castle (also called Maizuru-jo Castle) in Tango Province, and Yusai HOSOKAWA, who was on guard, surrendered the castle.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例えば折り畳み式の複数の表示画面を備え、表示すべきデータを当該複数の表示画面に分割して表示するようにした携帯端末などの電子機器で、折り畳み式にした複数の表示画面間に繋ぎ部がある場合でも、文字や画像を視覚的に違和感なく表示する。例文帳に追加

To display characters and images without a visual sense of incongruity even if there are joint parts among a plurality of foldable display pictures in an electronic device such as a portable terminal which has the plurality of foldable display pictures and displays data displayed by being divided it into the plurality of display pictures. - 特許庁

印刷されたコードマーク等から可視光や赤外線により容易に情報が読み取られたい改ざんされることなく、真偽の判定を行うための操作が簡単かつ確実に出来る、機械読み取り可能な偽造防止印刷物及びこれを用いた検証方法の提供。例文帳に追加

To provide an anti-counterfeit printed matter which permits simple and reliable operation for performing determination of authenticity without allowing information to be easily read or altered by visible light and IR rays from printed code marks or the like and permits mechanical reading, and a verification method using the same. - 特許庁

自然玉石による玉石積みは、良質な玉石をより分けることから作業する手間と、違う形の自然玉石を積む手間が、かかりましたが、同じ形の人工玉石、いわゆるクローン玉石を使用することで、より分け作業の廃止と積みやすさ、作業性の向上につながります。例文帳に追加

To attempt the abolition of selection work, the facility of masonry work, and the improvement of work properties by using artificial cobble stones, so-called clone cobble stones, in the field of masonry work using natural cobble stones wherein labor is needed for selecting good cobble stones and for building natural cobble stones having different shapes. - 特許庁

例文

1882年3月10日、支線部分:長浜駅-柳ヶ瀬間、洞道口(仮)(後の洞道西口)-金ヶ崎(現在の敦賀港駅)間(注:東西幹線ルート決定前の開業)例文帳に追加

March 10, 1882, the segments of the branch line between Nagahama Station and Yanagase and between Todoguchi (as temporarily called) (later renamed to Todonishiguchi) and Kanegasaki (the present Tsugaminato Station) were opened.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”On Liberty”

邦題:『自由について』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright on Japanese Translation (C) 2004 Ryoichi Nagae 永江良一
本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。
改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS