例文 (999件) |
わっちの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 20487件
前記半導体膜に対するレーザ光の相対的な1パルス毎の移動距離は、結晶粒の列の幅をw、前記周期的なエネルギー分布のピッチp、自然数mであるとき、mp±wとなり、位置制御された結晶粒を高いスループットで形成することが可能となる。例文帳に追加
The relative transfer distance for each pulse of the laser beam to the above semiconductor film becomes mp±w, when defined that the width of the row of the crystal grains is w, that the pitch of the above cyclic energy distribution is p, and that the natural number is m, and position-controlled crystal grains with high throughput can be formed. - 特許庁
テーブルの下部に配置した人感センサまたはテーブル内に配置した無線受信機を併用して、操作者または無線送信機を持った操作者が座った位置を検出し、操作者の前へテーブル面下の専用画面を移動機構により自動的に移動させる。例文帳に追加
An operator or a position where the operator holding a radio transmitter sits is detected using a human sensor disposed at the lower part of the table or a radio receiver disposed inside the table together, and an exclusive screen under a table surface is automatically moved to the front of the operator by a moving mechanism. - 特許庁
ここで、制御手段10は、音声レベル検出手段で検出された音声信号のレベルが所定の制限時間以上所定の基準値を上回った場合に該レベルを低下させる方向に入力レベル調整手段を制御する。例文帳に追加
In this case, the control means 10 controls the input level adjustment means so that the level of the sound signal is decreased when the level of the sound signal detected by the sound level detection means exceeds a specified reference value for a specified time limit. - 特許庁
好ましくは、基板を水平に静止または回転させた状態で、熱濃硫酸(濃度90wt%以上、温度70℃〜120℃)と低温保持されたオゾン水(オゾン濃度10ppm以上、温度10℃〜30℃)を少量ずつ供給してパドル洗浄を行う。例文帳に追加
While the substrate is held horizontally in a stationary state or in a rotated state, the substrate is preferably subjected to puddle cleaning by feeding little by little heated concentrated sulfuric acid (concentration is 90 wt.% or more, temperature is 70 to 120°C), and ozone water held in low temperature (concentration of ozon is 10 ppm or more, temperature is 10 to 30°C). - 特許庁
下回っていた場合には、発電電流Ihを補機(循環ポンプ25,26,コンプレッサ24およびエアコン29)に供給し、燃料電池スタック12からの取り出し電力をなるべく大きくして、水温Twおよび最低セル電圧を上昇させ、早期に暖機運転を終了させる。例文帳に追加
When it is lower than the threshold current value, power generation current Ih is supplied to auxiliaries (a circulation pumps 25, 26, a compressor 24, and an air conditioner 29), electric power taking out of the fuel cell stack 12 is increased as high as possible, the water temperature Tw and the minimum cell-voltage are increased, and warming operation is finished in the early stage. - 特許庁
排気ファン50によって筐体10の外に排気される排気量が、第1の吸気ファン40および第2の吸気ファン60によって筐体10内に取り入れられる総吸気量を上回ったときに、制御部は、第2の吸気ファン60の回転速度を上げて吸気量を増やす。例文帳に追加
When the amount of exhaust air exhausted to the outside of a housing 10 by an exhaust fan 50 exceeds the total amount of suction air taken into the housing 10 by a first suction fan 40 and a second suction fan 60, a control part increases the rotational speed of the second suction fan 60 so as to increase the amount of suction air. - 特許庁
ポリ乳酸(A)と、乳酸成分(I)とポリエステル成分(II)の重量比が10:90〜90:10の範囲であり、ガラス転移点が60℃以下である乳酸系ポリエステル(B)からなり、Bの割合が2〜50wt%である事を特徴とするポリ乳酸系繊維。例文帳に追加
This polylactic acid-based fiber is characterized by comprising (A) polylactic acid and (B) a lactic acid-based polyester comprising (I) a lactic acid component and (II) a polyester component in a weight ratio of 10:90 to 90:10 and a glass transition point of ≤60°C, wherein the rate of the component B is 2 to 50 wt. %. - 特許庁
制御部5は、撮影指示に従いアクチュエータ3をオンしてシャッタ羽根2を閉じ始めた後、位置検出部4から出力されたトリガ信号に応じ秒時を計測して撮像素子1をオンさせ撮影を開始し、シャッタ羽根2が閉じ終った時点で撮影を終了する。例文帳に追加
The control part 5 after turning on the actuator 3 according to a photography indication so that the shutter blade 2 begins to be closed, measures seconds according to the trigger signal outputted from the position detection part 4 and turns on the image pickup element 1 to start taking a picture, and then completes the photography when the shutter blade 2 is perfectly closed. - 特許庁
また、送受信アンテナ間隔の2乗をレーダ波長と観測対象領域のレンジとの積の2倍で割ったものに円周率を乗じた位相を持つ複素関数が1とみなせるように、送受信アンテナ間隔、レーダ波長、観測対象領域までのレンジを設計する。例文帳に追加
Furthermore, a transmission-reception antenna interval, a radar wavelength and a range up to an observation object area are designed such that a complex function having a phase obtained by dividing the square of the transmission-reception antenna interval by the double of the product of the radar wavelength and the range of the observation object area, and by multiplying the division result by the number π, is considered as 1. - 特許庁
被処理用シリコンを濃度70wt%の硝酸の加熱溶液から発生させた蒸気中で数秒、および/またはその加熱硝酸溶液で10分程度接触させて、前記シリコンの表面に膜厚約1.39nmの酸化膜を形成した。例文帳に追加
An oxide film of about 1.39 nm in film thickness is formed on a surface of silicon by bringing silicon to be processed into contact with vapor generated from a heated solution of nitric acid of 70 wt.% in concentration and/or the heated nitric acid solution for about 10 min. - 特許庁
本発明の指保護具は、指を挿入する全長に渡って筒状を成す本体2を有し、この本体2には、その端面から本体の長手方向中間部を過ぎた位置まで本体を割って延びる少なくとも2列の割り溝3が設けられている。例文帳に追加
This finger protector has a body 2 having a tubular shape across the whole length for inserting a finger, and the body part 2 has at least two rows of split grooves 3 being split and extending from its end face to a position passing the longitudinal intermediate part of the body. - 特許庁
再生セルロースフィラメント糸20〜80wt%と、ポリアミド糸以外の疎水性フィラメント糸との複合糸を用いてなり、30℃、90%RHでの吸湿率が9%以上であり、且つ、洗濯後の洗剤の残留量が70mg/m^2以下である手袋用素材。例文帳に追加
This material for gloves is obtained by using a composite yarn comprising 20-80 wt.% of regenerated cellulose filament yarn and a hydrophobic filament yarn except a polyamide yarn, has ≥9% coefficient of moisture absorption at 30°C at 90% RH and ≤70 mg/m^2 residue of detergent after washing. - 特許庁
基材の一方の面に色材層を有し、上記基材の他方の面に耐熱滑性層を有する熱転写シートであって、上記耐熱滑性層は、数平均分子量1000以上の直鎖型ポリエチレンワックス、及び、バインダー樹脂を含む熱転写シート。例文帳に追加
This thermal transfer sheet has a color material layer on one side face of a base material, and a heat resistant sliding layer on the other side face of the base material, and the heat resistant sliding layer contains a linear polyethylene wax having 1,000 or more of number-averaged molecular weight, and a binder resin. - 特許庁
少なくとも樹脂と着色剤とを含むコア粒子の表面に被覆層が形成された静電荷像現像用トナーにおいて、上記のコア粒子の表面に、樹脂中にワックスと着色剤とから選択される少なくとも1つが含まれる被覆層を乾式下において形成した。例文帳に追加
A coating layer included with at least one selected from the group from the wax and the colorant into the resin is formed under a dry process on the surface of a core particle of the electrostatic charge image developing toner formed with the coating layer on the surface of the core particle containing at least the resin and the colorant. - 特許庁
ノールウェー、デンマーク、スウェーデン等の北欧諸国がこの段階にあると考えられ、これらの国々では近年人口高齢化が一服したこともあり、貯蓄率が投資率を上回って推移し、経常収支は黒字基調となっている。例文帳に追加
Norway, Sweden, Denmark and other Northern European countries are thought to be in this category. In recent years, the graying of society has temporarily slowed, lifting the savings rate above the investment rate and taking the current account balance into surplus. - 経済産業省
日系企業(製造業)の企業負担額を中国と近隣諸国で比較してみると、これら中国沿海部の都市の賃金は、既にジャカルタ、マニラ、ニューデリー等を上回っており、バンコク、クアラルンプールとほぼ同水準まで上昇していることが分かる(第1-4-2-6 図)。例文帳に追加
In comparison of the annual burden of Japanese affiliated companies (manufacturing industry) between China and neighbor countries, wages in such coastal cities have exceeded those in Jakarta, Manila and New Delhi, and have risen to the almost same level as those in Bangkok and Kuala Lumpur (see Figure 1-4-2-6). - 経済産業省
④特定電子部品の直近の稼働率は、全体の平均稼働率を上回っており、サプライチェーンの維持・回復のため、生産事業所が現在も復旧活動に努めていること⑤生産調整品目の稼働率は洪水前から低水準であり、洪水により稼働率が急減していないこと、例文帳に追加
(D) The latest capacity utilization rate of specific electronic parts exceeds the overall average capacity utilization rate; manufacturers are currently making efforts for recovery activities; and (E) The capacity utilization rate of items subject to production adjustment was originally low even before the floods and the rate did not rapidly decline as a result of the floods. - 経済産業省
近年では、こうした海外投資から生み出される所得の受取が増加し、2009 年の所得収支が約12.3 兆円と、貿易収支の約4.0兆円を大きく上回っており、5 年連続で所得収支が貿易収支を超過している(第3-2-3-17 図)。例文帳に追加
In recent years, the receipt of income generated from foreign investments has increased. In 2009 the foreign investment income balance was 12.3 trillion yen, which greatly exceeded the trade balance of 4.0 billion yen. Foreign investment income has exceeded the trade balance for the fifth consecutive year (see Figure 3-2-3-17). - 経済産業省
オランダでは、1982年に政労使間のワッセナー合意により、「経営者側はパートタイム労働の受入れや雇用確保に努めること、労働者側は賃金の著しい上昇を要求しないこと、政府は減税と財政赤字削減を実現し、原則として賃金交渉に介入しないこと」が申し合わされた。\\例文帳に追加
In the Netherlands, the Wassenaar agreement among government, labor and management provided that ”management shall endeavor to absorb part-time employment and secure jobs, workers shall not seek major wage rises, and the government shall reduce taxes and the fiscal deficit, refraining in principle from interventions in wage negotiations”. - 経済産業省
元楢葉町商工会青年部の両経営者は、2011年6月に、楢葉町商工会から、独立行政法人中小企業基盤整備機構の仮設工場・仮設店舗等整備事業の紹介を受けるが、最初は事業の見込みが立たず、断った。例文帳に追加
These two proprietors from the Naraha Town Chamber of Commerce and Industry Youth Division were introduced by the Chamber to the Maintenance Project of Temporary Plants and Stores of SMRJ in June 2011, but initially declined because they had no business prospects. - 経済産業省
近年は、こうした海外投資から生み出される所得の受取が増加し、2009 年の所得収支が約12.3 兆円と、貿易収支の約4.0 兆円を大きく上回っており、5 年連続で所得収支が貿易収支を超過している(第5-2-2-1 図)。例文帳に追加
In recent years, income receivable generated by such overseas investment has increased, with the surplus in the balance of income reaching about 12.3 trillion yen in 2009. It is much larger than the surplus in the balance of trade which was about 4.0 trillion yen in the same year. The surplus in the balance of income has exceeded that in the balance of trade for the fifth consecutive year (see Figure 5-2-2-1). - 経済産業省
オランダでは、1982年に政労使の三者の間でワッセナー合意が成立し、「経営者側はパートタイム労働の受入れや雇用確保に努めること、労働者側は賃金の著しい上昇を要求しないこと、政府は原則として賃金交渉に介入しないこと」が申し合わされた。例文帳に追加
In the Netherlands, labor, management, and the government established the Wassenaar Agreement in 1982, and agreed that “the management would strive to accept part-time workers and secure employment, workers would not demand an extreme pay raise, and the government—as a rule—would not intervene in wage negotiations.” - 経済産業省
近年は、こうした海外投資から生み出される所得の受取が増加し、2011 年の所得収支が約 14.0 兆円と、約 1.6 兆円の赤字となった貿易収支を大きく上回っており、7 年連続で所得収支が貿易収支を超過している。例文帳に追加
In recent years, the amount of returns accruing from such foreign investment has increased; the income balance in 2011 was about 14 trillion yen, significantly surpassing the trade balance which posted a deficit of about 1.6 trillion yen; the amount of income balance has exceeded the amount of trade balance for seven consecutive years. - 経済産業省
こうしたひらめきの割合について、中小企業は、10年前と比較してどのように変化したと考えているのかを見ると、見解に相違が見られるものの、「上昇した」と回答した中小企業が約3割となっており、「低下した」と回答した中小企業約2割を若干上回った(第2-4-3図)。例文帳に追加
When asked how large they felt the part played by inspiration was compared to ten years ago, though there was disagreement, the SMEs that answered that inspiration now played a larger role (approximately 30%) slightly outnumbered the SMEs who answered that it now played a smaller role (approximately 20%) (Fig. 2-4- 3). - 経済産業省
我が国の所得収支を、対外投資の先進国である英国、米国と比較すると、総額では我が国の所得収支は約1,033億ドル(2005年)であり、499億ドル(2005年速報値)の英国、16億ドル(2005年速報値)の米国を上回って、世界一の規模となっている。例文帳に追加
When comparing Japan’s income surplus with that of the UK and the US, which are advanced countries in terms of external investment, Japan’s total amount is approximately $103.3 billion3 (2005) surpassing $49.94 (preliminary estimates for 2005) in the UK, and $1.6 billion (preliminary estimates for 2005) in the US,5 thereby marking the largest in the world. - 経済産業省
また、輸出業務を行っている中小企業と輸出業務を行っていない中小企業の労働生産性を経済産業省「企業活動基本調査」からそれぞれ算出すると、前者の労働生産性の水準が後者を上回っており、統計的にも有意である。例文帳に追加
If the labor productivity of SMEs that are conducting export operations and those that are not conducting export operations are calculated based on METI's Basic Survey of Japanese Business Structure and Activities, the labor productivity of the former exceeds that of the later by a statistically significant amount - 経済産業省
これによると、海外直接投資によって労働生産性が増加したと回答した中小企業の割合は約4割にのぼり、減少したと回答する企業の割合(約12%)を大きく上回っていることから、中小企業の海外展開は労働生産性の向上に寄与する効果があると言えよう。例文帳に追加
According to this figure, nearly 40% of SMEs replied that foreign direct investment increased their labor productivity, which greatly exceeds the percentage of enterprises replying that it decreased their labor productivity (about 12%). It can thus be asserted that overseas expansion by SMEs has the effect of contributing to the improvement of labor productivity. - 経済産業省
すなわち、①米国の対外資産の価格変動が外国の対米資産の価格変動を上回ったこと、②為替相場がドル安に振れたことで、米国の対外資産のドル評価額が増加したこと、③その他の評価調整、によって、合計で対外純債務の減少がもたらされた。例文帳に追加
More specifically, (A) price fluctuations of U.S. external assets surpassed that of foreign assets in the U.S., (B) reflecting that currency market moved toward the weakening dollar, the apprised value of external assets based on U.S.$ increased, and (C) other evaluation adjustments brought the decrease of net external assets in total - 経済産業省
所得に関しては、都市部の一人当たり可処分所得と農村部の一人当たり純収入が共に増加したが、農村の所得の伸び率が、賃金性収入と農業純収入の大幅増により、1997年以降、初めて都市部を上回った。例文帳に追加
On the income, both the disposable income per capita in urban areas and the net income per capita in rural areas were increased, but the growth rate of the income in rural areas exceeded that of the urban areas due to large increase of wage income and net income of agriculture for the first time after 1997. - 経済産業省
近年では、こうした海外投資から生み出される所得の受取が増加し、2007年の所得収支が約16.3兆円と、貿易収支の約12.3兆円を大きく上回っており、3年連続で所得収支が貿易収支を超過している(第4-4-15図)。例文帳に追加
The income received from such foreign investment has been increasing in recent years. The income account surplus reached about 16.3 trillion yen in 2007, far exceeding the trade account surplus of about 12.3 trillion yen. The income account has exceeded the trade account for 3 consecutive years (see Figure 4-4-15). - 経済産業省
その後は持ち直し、生産が震災直前の水準を回復しなかった中で、所定外労働時間は震災前の水準を上回ったが、世界経済の減速を背景として生産活動が低下する中、2012年5 月から11 月まで再び減少した。例文帳に追加
Although the production did not recover to the level immediately before the earthquake, the extraworking hours picked up and exceeded the pre-quake level; however, in the context of declining production due toslowdown of the global economy, the extra working hours once again decreased, in the period from May toNovember 2012 . - 厚生労働省
一般未就業入職者や同一企業内部からの転入者(配置転換)は2001年以降学卒未就業入職者を上回っており、より穏やかな雇用調整の方法として企業内の配置転換により事業間の人員配分を行ったものと推測される 。例文帳に追加
In and after 2001, the general hirees without job change (except new school graduates) and persons transferred within from the same company (personnel relocation) have been exceeding the new school graduates hired without job change; it is inferred that companies have reallocated their employees to other departments, as a more moderate way to adjust employment . - 厚生労働省
なお、安全管理体制の整備等を前提に作付を行う上記1(2)の区域については、管理計画により地域の米を適切に管理・検査する体制が整備されたことが確認されれば、基準値を下回ったものを出荷することができるものとする。例文帳に追加
In the inspected areas specified in 1 (2) above where rice is cultivated on the assumption that the safety management system is set up, when the management plan for properly managing and inspecting them is confirmed to be in place, those rice whose radioactive cesium level falls below the maximum limits can be shipped. - 厚生労働省
管理計画により地域の大豆又はそばを適切に管理・検査する体制が整備されることを前提に出荷制限の一部解除の申請があった場合は、これを認め、基準値を下回ったものを出荷することができるものとする。例文帳に追加
When the relevant prefectures apply for the partial cancellation of the restriction of distribution for some soybean and buckwheat, on the assumption that the management plan for properly managing and inspecting them is going to be set up, the application is going to be accepted. Subsequently, those soybean and buckwheat whose radioactive cesium level is below the maximum limits can be shipped. - 厚生労働省
また、厚生労働省委託調査「子育て支援策等に関する調査研究報告書」により、第一子が生まれたときの働き方の変化をみると、女性では「仕事を辞める」としている割合が40.3%と最も高くなっており、「仕事を辞めたい」としている者の割合(26.5%)を大幅に上回っており、就業と育児の両立の困難さがうかがえる。例文帳に追加
Among young peoplecurrently seeking work, about 20 percent say, "I just want to work, so I'd accept a job somewhat differentfrom my preference". - 厚生労働省
後になって船員たちの間で噂になったことには、出来上がった服を着た最初の夜、ピーターはフックの葉巻を口にくわえ、片手の親指以外をかたく握り締め、親指をそらして、脅すように鉤みたいに高く上げて、船室に長いこと座っていたらしいじゃありませんか。例文帳に追加
It was afterwards whispered among them that on the first night he wore this suit he sat long in the cabin with Hook's cigar-holder in his mouth and one hand clenched, all but for the forefinger, which he bent and held threateningly aloft like a hook. - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』
液晶タッチパネルで客が注文すると、注文したものが流れてきて到着を知らせる店や、(その液晶には単に商品名が記載されているものの他、魚が海底で泳ぐ映像が流れ、目当ての魚を選択する事で注文が成立するというものがある)カウンター上部に湯飲みが回っているコンベアがあったり、カウンター内部に皿回収用のコンベアが別途回っている店がある。例文帳に追加
There are also shops where customers can order by means of a liquid crystal touch panel that informs them when the item they ordered has arrived by showing an image of their order swimming (there are some types of liquid crystal touch panels that display a menu showing images of fish swimming in the sea from which customers can select the fish they wish to order, etc.), as well as shops with a conveyer belt for carrying tea cups and those with a separate conveyer belt that travels on the inside of the counter to collect dishes. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
近年ではかわぐちかいじの漫画作品『ジパング(かわぐちかいじ)』に「滝川事件に連座して京大理学部を免職になり、日本軍の原子爆弾計画に関与する科学者」という設定の倉田万作(モデルは『世界文化』同人として検挙されたことがあり、戦時期には理化学研究所を中心とする日本の原子爆弾開発に関わっていた物理学者・武谷三男であると思われる)が登場する。例文帳に追加
In recent years, the manga work of Kaiji KAWAGUCHI "Jipang" set Mansaku KURATA (the model is thought to be the physicist Mitsuo TAKETANI, who was involved in developing a nuclear bomb in Japan during the war period at Rikagaku Kenkyujo who had also been arrested as a member of "Sekai Bunka") as a 'scientist who was working on the nuclear bomb plan of the Japanese army and was fired from the Faculty of Science at Kyoto University in relation with the Takigawa Incident.' - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
それと、先ほども経済産業大臣に会いまして、既にワーキングチームに経済産業省の政務官が加わって一緒に検討していただいておりますけれども、中小企業の方々の代表者、ぜひ経済産業省のほうで、ひとつこれを選んでいただいて、うちのそうした副大臣、政務官に意見、要望、知恵をいただく、そういうことをひとつお願いしたいと言ったらば、「分かりました。例文帳に追加
I told him (the chairman) that the FSA intends to take appropriate measures to deal with the growing wave of failures and voluntary liquidations, and I sought his understanding on my proposed measures, including the moratorium scheme. As the chairman expressed his understanding, I asked him to give me his opinions and advice as to how we can draft a good bill based on the banking industry's knowledge of the practical affairs of the banking business as we prepare to enact the bill, whose formal name has not yet been decided. He expressed his willingness to do so, and as he is a quick decision maker, he proposed that consultations be started next week. For my part, I proposed next Wednesday as the starting date in light of our schedule. Several representatives from the Japanese Bankers Association, which is comprised of second-regional banks and larger banks, will hold consultations with our senior vice minister and parliamentary secretary. The chairman said, “As we will send several representatives to you, please listen to our explanations of the current situation and our opinions,” and we agreed on next Wednesday as the starting date. I instructed the senior vice minister to deal with this matter appropriately. - 金融庁
キャリア箔Cの片面に、接合界面層2を備え、その接合界面層2上に電解銅箔層CFを備えたキャリア箔付電解銅箔において、当該接合界面層2は、カルボキシベンゾトリアゾールとメチルベンゾトリアゾールの重合体とを含有する溶液を用いて形成したものであり、且つ、当該接合界面層2中に含まれるMBTA重合体が2.0wt%〜60.0wt%であることを特徴とするキャリア箔付電解銅箔1a等及びこれらの製造方法を提供する。例文帳に追加
In the electrolytic copper foil with the carrier foil provided with the joint boundary layer 2 at the one side surface of the carrier foil C and provided with the electrolytic copper foil layer CF on this joint boundary layer 2, the layer 2 is formed by using solution containing carboxybenzotriazole and the polymer of methylbenzotriazole and MBTA polymer contained in layer 2 is 2.0-60.0wt%. - 特許庁
治療練習用の顎歯模型用の歯牙であって、歯牙がセラミックス焼成体から作製されており、セラミックス焼成体の空隙部分にワックスまたは油脂が含浸しており、治療練習用の顎歯模型用の歯牙であって、歯牙がセラミックス焼成体から作製されたデンチン部分とエナメル部分からなる顎歯模型用歯牙において、デンチン部分のセラミックス焼成体の空隙部分にワックスまたは油脂が含浸しており、セラミックス焼成体の空隙部分に水溶性材料が含浸していることを特徴とした。例文帳に追加
The tooth comprises dentin texture and enamel texture made of the ceramic baked body, gap portions of the ceramic baked body of the dentin texture being impregnated with wax or oil and fats and gap portions of the ceramic baked body being impregnated with a water-soluble material. - 特許庁
ものづくり日本大賞は、我が国の産業・文化の発展を支え、豊かな国民生活の形成に大きく貢献してきた「ものづくり」を着実に継承し、更に発展させていくため、製造・生産現場の中核を担っている中堅人材や、伝統的・文化的な「技」を支えてきた熟練人材、今後を担う若年人材等、「ものづくり」に携わっている各世代の人材のうち、特に優秀と認められる人材等に対して内閣総理大臣賞等を授与するものである。例文帳に追加
The monodzukuri Nippon Grand Award is awarded by the Prime Minister to people of various generations involved in monodzukuri, including middle-aged people playing the central role in the manufacturing workplaces, elderly people preserving traditional and culturally important skills and young people set to support the future of the manufacturing industry, who are recognized for their outstanding skills, in order to ensure the continuation and further development of "monodzukuri," which has underpinned the development of Japanese industries and cultures and has greatly enriched the people‘s lives. - 経済産業省
本発明に係るろう付け用複合材10は、基材11の表面にろう付け層15を形成してなるものであって、上記基材11の表面に、Ti又はTi合金層12とCu又はCu合金層13とで構成されるろう付け層15を形成し、かつ、そのろう付け層15全体に占めるTi成分の割合を10wt%以下に形成したものである。例文帳に追加
This complex-material 10 for brazing is formed of the brazed layer 15 on the surface of a base material 11, and on the surface of the above base material 11, the brazed layer 15 constituted of Ti or Ti alloy layer 12 and Cu or Cu alloy layer 13 is formed and the ratio of Ti component occupied in the whole brazed layer is made ≤10 wt%. - 特許庁
第1の開閉弁10は、適正混合水の温度にて、上流側ドレーン口3を閉弁し、湯水流入口1A側の弁座13を開弁させるとともに、冷水の温度にて、上流側ドレーン口3を開弁させ、かつ、湯水流入口1A側の弁座13を閉弁させるワックスからなる感熱膨脹体Fを有する。例文帳に追加
The first opening and closing valve 10 has a thermo-sensitive expanding body F comprising wax closing an upstream side drain port 3 and opening a valve seat 13 of a hot water inlet 1A side by proper mixed water temperature and opening the upstream side drain port 3 and closing the valve seat 13 of the hot water inlet 1A side by cold water temperature. - 特許庁
障害がスイッチ素子120に発生し、ヒータ108の温度が上限温度Tuを超えた場合には、強制スリープ回路128は、エンジン制御部112を介して、温度信号Vsがしきい値Vrefを下回ったことを検知して、電圧供給部106に対して、スリープ電源制御信号がローである状態と同等の信号を出力する。例文帳に追加
If there is trouble in a switching element 120 and the temperature of the heater 108 exceeds upper-limit temperature Tu, a forced sleep circuit 128 detects a temperature signal Vs falling below threshold Vref via an engine control section 112 and outputs a signal equivalent to a state, wherein a sleep power supply control signal is at low level to a voltage supply section 106. - 特許庁
自動車のチャイルドシート用の安全装置は、座面部12、背もたれ部及びアームレスト15を有し、少なくとも1つのキャッチ部材16を備え、このキャッチ部材は、チャイルドシートに座った子供の両大腿部上方に略横設され、アームレスト15の長手方向に調節可能に装着されている。例文帳に追加
The safety device for the child seat in the automobile has a seat face part 12, a back supporting part, and an arm rest 15 and is provided with at least one catch member 16, which is substantially laterally laid above both of thigh parts of the child seated on the child seat and is mounted to be adjusted in the longitudinal direction of the arm rest 15. - 特許庁
主側端末11が、ビデオ通話の開始に際して、各端末11、12毎の許容帯域幅情報を参照し、許容される転送レートを従側端末12の数で割った値を、ビデオ通話中に各端末11、12から送出するべき映像データの転送レートの最大値として算定する。例文帳に追加
In a start of the video speech, a master terminal 11 refers to permissible band width information on each of terminals 11 and 12, and determines a value obtained by dividing a permissible transfer rate by the number of the slave terminals 12, as the maximum value of the transfer rate of video data which has to be sent from each of the terminals 11 and 12 during the video speech. - 特許庁
電動アシスト用のモータ1は、大径ボルト13による2箇所の締結部で、カラー14をブッシュ15に圧入したものを締結部が孔のあいたアクチュエータ部12と電動アシスト用のモータ1に一体化されたブッシュ対応モータブラケット23に挟み込んだ状態で大径ボルト13をカラー14に貫通させてワッシャー16を噛ませてナット17で固定される。例文帳に追加
An electric assisting motor 1 is fixed at two fastening parts by the use of large-diameter bolts 13 with nuts 17 by penetrating the large- diameter bolts 13 through collars 14 and by interposing washers 16 by pressing a collar 14 into a bush 15 and holding it between an actuator part 12 with a bored fastening part and a bush-mating motor bracket 23 integrated with the electric assisting motor 1. - 特許庁
本発明は、現像装置の動作履歴に応じて定着装置の定着条件を変更すること、または平均印刷密度が所定の印刷密度を下回った場合に前記定着装置の定着条件を変更すること、もしくは装置の停止時に記憶された画像の記録媒体上での過去の印字密度に応じて装置起動時の前記現像装置の回動動作の時間を変えることを特徴とする。例文帳に追加
The present invention is characterized in that fixation conditions of the fixing device are changed according to the operation history of a developing device, the fixation conditions of the fixing device are changed when average print density decreases below predetermined print density, or the time of rotating operation of the developing device in its actuation is varied according to the past print density of images on recording medium stored at the stop of the device. - 特許庁
座席10を所定位置に保持し、所定の着地衝撃が加えられた場合に搭乗者Pが座った座席10を前記所定位置から降下させる座席保持降下手段(レール部材1、スライド部材2、シアピン3等)と、降下した座席10を下方から支持するエアバッグ4と、を備える着地衝撃吸収装置である。例文帳に追加
This device is provided with seat holding and lowering means (a rail member 1, a slide member 2 and a shear pin 3, etc.) for holding a seat 10 at a prescribed position and lowering the seat 10 on which the occupant P sits from the prescribed position when the prescribed landing shock is applied, and an air bag 4 for supporting the seat 10 from a lower side. - 特許庁
例文 (999件) |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved. |
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved. |
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”PETER AND WENDY” 邦題:『ピーターパンとウェンディ』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000 katokt 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |