1016万例文収録!

「主催の」に関連した英語例文の一覧と使い方(14ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 主催のの意味・解説 > 主催のに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

主催のの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 740



例文

4台中の主催者ゲーム機は、ターン確定情報を送信または受信すると、ターン終了情報を各参加者ゲーム機に送信し、所定時間経ってもターン確認情報の返送されない参加者ゲーム機を通信切断と認定する。例文帳に追加

When the turn establishment information is transmitted or received, the organizer game machine among the four transmits turn end information to each participant game machine and recognizes communication interruption when turn confirming information is not returned after a prescribed time elapses. - 特許庁

音声を伴う学習内容において、学習者が学習内容の全てを確実に学習しているか否かを判断することができ、学習主催者側の教育目的を確実に達成することができる学習支援方法、学習支援システムおよび学習支援プログラムを提供すること。例文帳に追加

To provide a method, a system and a program for supporting learning by which whether or not a leaner surely learns all the learning contents is determined and educational objectives on the side of a learning sponsor are surely achieved in the learning contents accompanying voice. - 特許庁

サーバ11と、管理者用装置21と、運営者用装置31と、からなり、主催者からの依頼を受けて運営者が運営するセレモニーの開催システムであって、サーバ11、管理者用装置21及び運営者用装置31は、ネットワーク5を介して接続される。例文帳に追加

Concerning the ceremony holding system, which is composed of a server 11, a device 21 for manager and a device 31 for operator, to be operated by an operator by receiving a request from a sponsor, the server 11, the device 21 for manager and the device 31 for operator are connected through a network 5. - 特許庁

販売業者端末2は、ネットワークサーバ1に主催者4が将来発行する日本シリーズの不確定チケットの予約販売ホームページをアップロードし、購入希望者は購入者端末3によってホームページに接続して販売情報を入手する。例文帳に追加

A seller terminal 2 uploads the reservation sales home page of the indeterminate ticket for the Japan series, which is to be issued in the future by the sponsor 4, on a network server 1 and the person who wants to purchase the ticket obtains sales information by connection to the home page by a purchaser terminal 3. - 特許庁

例文

電子会議終了後、アクセスを制限したい電子データがある場合には、電子会議主催者は、守秘レベルの設定と共に、設定テーブル(153)に示した、当該電子データの回収要否欄(153c)に回収“必要”を設定する。例文帳に追加

When there are electronic data which are desired to be restricted in access after an electronic conference is finished, an organizer of the electronic conference sets a confidentiality level and also sets collection to be "necessary" in an electronic data collection necessity check box 153c shown in a setting table 153. - 特許庁


例文

現状の展示会場はお祭り騒ぎに等しく、主催者、展示参加者、来場者にとって有益な展示会とは言い難く、もっと有効にするためにリアルタイムデータ収集と調査・分析ができるシステムの仕組みを提供する。例文帳に追加

To provide a mechanism of a system capable of more effectively collecting searching and analyzing data in real time even through a present exhibition site is almost in festivities and is not always useful for an organizer, exhibition participants and visitors. - 特許庁

主催国であるカタール政府の熱意と御努力に謝意を表明するとともに、本閣僚会議を周到にリードしたカマール・カタール貿易大臣、及びハービンソン一般理事会議長、ムーア事務局長等WTO事務局の方々にも心から感謝したい。例文帳に追加

I would like to express my deep appreciation for the dedication and effort made throughout by the Government of Qatar, Minister Kamal, Director-General Moore, Mr. Harbinson, the Chairman of the General Council and Friends of the Chair that made this agreement possible.  - 経済産業省

同社の店村圭祐社長は、7 年ほど前から、急速な経済成長が続くアジア市場に関心を持ち、中国語版製品カタログや龍の彫刻を施した製品サンプルを製作し、地元自治体が主催する海外商談会に参加するなど、市場開拓に取り組んできた。例文帳に追加

President Keisuke Tanamura gained interest in Asian markets with their continuous fast economic growth about seven years ago, prepared Chinese-language product catalogs and product samples engraved with dragons, participated in overseas trade fairs sponsored by local government bodies, and made other efforts toward market development.  - 経済産業省

2008年3月4日、第3回東アジアサミットでの設立合意に基づき、ERIAが設立されることを記念して、ERIA構想の提唱者である我が国において「ERIA東京フォーラム」が開催された(主催:JETRO・ASEAN事務局・日本経済新聞、後援:経済産業省、外務省、JBIC)。例文帳に追加

The "ERIA Tokyo Forum" (sponsored by JETRO, the ASEAN Secretariat and Nihon Keizai Shimbun and supported by the Ministry of Economy, Trade, and Industry, the Ministry of Foreign Affairs and Japan Bank for International Cooperation (JBIC)) was held in Japan which advocated the ERIA Initiative, on March 4, 2008. This forum commemorated the inauguration of the ERIA on the consensus at the 3rd EAS. - 経済産業省

例文

個人情報を登録する個人情報管理サーバ2を持つ信託組織に属する消費者が、ユーザコンピュータ1を用い、インターネットを含む通信手段を介して、メーカが主催する販売促進のキャンペーン活動に参加する。例文帳に追加

The consumer who belongs to a trust organization having a personal information management server 2 for registering personal information takes part in the campaign activity of a sales promotion hosted by the maker by a communication means including the Internet by the use of a user computer 1. - 特許庁

例文

そのために、現地案内業者は、現地案内業者端末102から旅行代理店サーバ101にアクセスし、自身が主催する現地ツアーを登録し、旅行申込者は、旅行申込者端末103から旅行代理店サーバ101にアクセスし、旅行サービスを申し込む。例文帳に追加

For the purpose, the field tour guide accesses a tour agent server 101 from a field tour guide terminal 102 to register the field tours that the field tour guide organizes, and the tour applicant accesses the tour agent server 101 from a tour applicant terminal 103 to apply for tour services. - 特許庁

通信手段2を用いて消費者1は販売業者3が主催する商品申込ファイルにアクセス6して販売業者2が予め単位を設定したプログラムソフトを活用して生地の要求数を消費者1が入力7するとプログラムソフトが演算8する。例文帳に追加

When a consumer 1 uses a communication means 2 to access a commodity application file sponsored by a distributor 3 as shown by 6 and uses program software, where the distributor has preliminarily set a unit, to input the request quantity of cloth as shown by 7, program software performs operation as shown by 8. - 特許庁

イベント主催者は、情報配信システム10を用いて、4つのカメラ1〜4により得られる映像情報を統括し、さらにイベントに関する音声・文字情報を付加して配信情報を作成し、イベント会場内に設けた近距離無線送信ユニット8によって配信を行う。例文帳に追加

An event sponsor uses an information distribution system 10 to control video information obtained by four cameras 1 to 4 and adds voice/ character information with respect to the event to the video information to create distribution information and uses a near distance wireless transmission unit 8 placed in the event hall to distribute the distribution information. - 特許庁

くじ購入者1、2は、乱数等により発生させたくじ購入者宛先名を含んだくじ購入要求を、発信者を特定できない通信手段によりくじ主催者に送信し、そのくじ購入者宛先名を条件としたフィルタを設定する。例文帳に追加

Lot purchasers 1 and 2 send purchase requests including purchaser's address names generated with random numbers, etc., to the lottery sponsor by a communication means which can not specify a sender and set filters conditioned with the lot purchaser address names. - 特許庁

通信手段を用いてユーザー1は代行業者2が主催するユーザー入力用ファイル6にアクセスして自分が郵送したい郵送先の住所、氏名等を入力し、自分が出したいメッセージを入力欄7に入力して宛名名簿及メッセージ入力送信5とする。例文帳に追加

The postcard mail service system has a means, with which a user 1 accesses an user input file 6 sponsored by an agent 2 and enters the addressee address and the name. - 特許庁

そして、式典終了後に、シミュレーション結果、招待客メッセージ、披露宴データ、主催者メッセージ、新婚旅行報告を式典関連データとして式典関連データ記憶部27に登録し、その式典関連データを第1顧客識別情報毎にCDROMに出力する。例文帳に追加

After the ceremony ends, the simulation result, invited-guest messages, wedding reception data, sponsor message, and honeymoon report are registered as ceremony-related data in a ceremony-related data storage section 27, and the ceremony-related data are output to CDROMs by the pieces of first customer identification information. - 特許庁

また、秋の紅葉シーズンに観光客の集中が生じていることから、四季を通じた集客の安定化と箕面駅周辺の商店街への観光客の回遊性を生み出すことを目的として、TMOが「みのお・瀧道四季のまつり」というイベントを主催し、地域内の商店街との連携の下で実施している。商店街事業者のほか、自治体やNPO等も参加し、地域全体の大きなイベントとなっている。例文帳に追加

In addition, because visits by tourists are concentrated during the fall colors season, the TMO sponsored and held an event called "Minoh Takimichi Four Seasons Festival" through a collaboration with shopping districts in the area for the purpose of attracting customers year-round and encouraging tourists to migrate to shopping districts in the vicinity of Minoh Station. With participation by local government, NPOs and other organizations as well as shopping district businesses, Minosan Nanokaichi has become a major event for the whole region. - 経済産業省

主催者側の通信装置110は、1つの会合候補情報に対応する、全ての参加予定者側の通信装置110からの回答が出席可能である旨の回答であった場合に、その会合候補情報により特定される会合の開催を確定し、その旨を全ての参加予定者側の通信装置110へ通知する。例文帳に追加

The organizer-side communication device 110 decides, when the answers to one piece of meeting candidate information from all the expected participant-side communication devices 110 show the attendance to the meeting, the opening of the meeting specified by the meeting candidate information concerned, and reports that effect to all the expected participant-side communication devices 110. - 特許庁

「館の者共」(国司の私的従者+在庁官人)と異なり、「国の兵共」は、「譜第図」「胡簗注文」などの台帳に記載され、国司主催の狩りや、一宮での流鏑馬など、必要に応じて招集される程度のものであり、自分自身の直接的利害に関わらなければ命を懸けて戦ったりはしない。例文帳に追加

It differed from '者共' (private servant of the governor and Zaichokanjin) in the way that ' (soldiers) of the province' were registered in things such as 'Fudaizu' and 'Yanagui chumon' (list of warriors), participated in hunting hosted by the governor, yabusame (horseback archery) at Ichinomiya (shrine with the highest ranking in the area), summoned with need, and did not fight to death if their interests were not directly involved.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

整理業者11は、コンピュータ13の表計算プログラムの実行により、個々の氏名、その氏名に対する連絡先や、金品の額などを1レコードとし、個々の氏名に該当するレコードを氏名の読み方に基づきその氏名の昇順に配列整理して配列済みファイル19を作成し、このファイル19を出力して葬儀主催者1へ提供する。例文帳に追加

The sorting supplier 11 executes spread sheet program on the computer 13 to create an arranged file 19 with compiling individual name, the contact address corresponding to the name and the amount of money and other article or the same as one record and arranging records corresponding to each name in the ascending order of names based on pronunciation of names, and outputs the file 19 and provides the same to the funeral organizer 1. - 特許庁

管理サーバは、ユーザ端末から受験資料の請求があったとき、そのユーザ端末に受領確認メールを送信してメール受領の確認を求め、受領確認のなかったユーザをリストアップして電話やファクシミリ等の別の通信手段による受領確認を行わせ、受領確認の取れたユーザをリストアップしてそれぞれの試験主催者に通知して受験資料の送付を行わせる。例文帳に追加

When examination materials are requested from a user terminal, a managing server sends reception confirmation mail to the user terminal and confirms mail reception, and users whose reception confirmation is not obtained are listed up to perform reception confirmation by communication means such as telephone, facsimile, etc., and users whose reception confirmation is obtained are listed up to let a test holder know them and send examination materials. - 特許庁

全国の中学生にものを創る喜びを味わわせ、「ものづくり」への関心・意欲を高揚させるとともに、技術・家庭科における学習成果の発表と生徒・教師の交流の場を提供することを目的として、「全国中学生創造ものづくり教育フェア」が、全日本中学校技術・家庭科研究会等の主催により、毎年開催されている。例文帳に追加

The “National Creation and Manufacturing Education Fair for Junior High School Studentsis held annually under the sponsorship of the National Japanese Junior High School Technology and Home Economics Education Research Association and other organizations in order to allow junior high-school students across Japan to have the pleasure of making things, to increase their interest in manufacturing, and to provide an opportunity for the publication of the achievements of their learning in the subjects of technology and home economics and for an interchange between students and teachers. - 経済産業省

なお、この「基本方針」策定後、菅内閣総理大臣が掲げる「平成の開国」について、政府の考え方を説明しつつ、幅広い分野の方々から生の意見を直接聴取し、今後の参考とするため、平成23 年2 月から3 月にかけて、全9 都市において内閣官房主催の「開国フォーラム~平成の開国と私たちの暮らし~」が企画された。例文帳に追加

For the purpose of explaining the government‟s thinking onOpening of Japan in our modern Heisei eraadvanced by Prime Minister Naoto Kan, and hearing firsthand opinions of the people from a wide variety of fields for future reference, a plan was made after the formulation of theBasic Policy” that the Cabinet Secretariat tried to sponsor the “Opening-of-the-country forum: Heisei Opening and our Lives” from February to March of 2011 in a total of nine cities across Japan. - 経済産業省

ただ、稚児と呼ぶかどうかは祭りの主催者によって一定しない場合が多く、鶴岡八幡宮例大祭の八乙女・童子や花巻市の花巻まつりの囃子方の様に、見た目が稚児であっても稚児と呼ばない場合がある一方で、姫路市のゆかた祭りの様に、素顔にゆかた(袴無し)の場合でも稚児と呼ばれる場合もある。例文帳に追加

It generally depends on a sponsor of the festival if these children should be called chigo or not, so sometimes they are not called chigo even though they look like chigo, for example, yaotome (eight shrine maidens), young boys in the Annual Festival of Tsurugaoka Hachimangu Shrine, and musicians in the Hanamaki Festival in Hanamaki City, while children can be called chigo in spite of wearing no makeup, for example, the children wearing yukata (informal summer kimono) without makeup in the Yukata Festival in Himeji City.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

請求項に記載されたパーティ開催方法は、パーティ参加の確認に電子メールというシステムを用いているものの、パーティ主催者側と参加者側で参加の確認を行い、参加の意思表示の順番に景品を贈呈するという、人為的取決めに基づいているので、全体として自然法則を利用していないものである。例文帳に追加

A method for holding a party defined in the claim uses a system of e-mailing for the confirmation of attendance, but dependent on artificial arrangement to make the confirmation between the party planner and the participants and to give gifts in the entry order, and the claimed invention, considered as a whole, is deemed as not utilizing a law of nature.  - 特許庁

一方、公家の岩倉具視や薩摩藩の大久保利通ら討幕派は、親徳川派の摂政・二条斉敬や久邇宮朝彦親王(維新後久邇宮)が主催する下で徳川中心の朝廷政府が成立することを阻止するため、満15歳の明治天皇を手中にして二条摂政や朝彦親王を排除し、朝廷を掌握するためのクーデター計画を進めた。例文帳に追加

On the other hand, in order to prevent establishment of an Imperial Government centered on Tokugawa under the sponsorship of Nijo and the Imperial Prince, members of the anti-Shogunate group including Tomomi IWAKURA, a noble, and Toshimichi OKUBO of the Satsuma Domain manipulated the 15-year-old Emperor Meiji, expelled pro-Tokugawa members of the court such as Nariyuki NIJO (the Imperial Regent) and Imperial Prince Kuninomiya Asahiko (Kuninomiya after the Meiji Restoration) and planned a coup to seize control of the Imperial Court.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

競馬などの投票券購入者の予想の手助け、主催者の収益向上および予想の天才達に対して平等に収入のチャンスを与えることが可能な情報提供システム、投票券購入システム、情報提供方法、投票券購入方法及びそれらの制御処理手順を記録した情報記録媒体を提供することにある。例文帳に追加

To provide an information providing system, a betting ticket purchase system, an information providing method and a betting ticket purchase method capable of helping the expectation of the purchaser of the betting ticket of horseracing or the like, improving the profit of the promoter and equally giving the chance of earnings to the geniuses of the expectation and an information recording medium with the control processing procedures recorded thereon. - 特許庁

・ 2007 年 1 月 31 日には、厚生労働大臣主催のもと、文部科学大臣・経済産業大臣、製薬業界、教育・研究機関の関係者等が参集し、医薬品分野のイノベーション創出と医薬品産業の国際競争力の強化について共通認識を持つことを目的として、「革新的医薬品のための官民対話」を設置した。例文帳に追加

On January 31 2007, under hosting by the minister of Health, Labour and Welfare, the minister of Education, Culture, Sports, Science and Technology, the minister of Economy, Trade and Industry and relevant persons in the pharmaceutical industry and education and research organizations attended and setCommunication between the public and private sectors for innovative pharmaceutical productsfor the purpose of having common view on creation of innovation in the pharmaceutical field and strengthening of the international competitive force of the pharmaceutical industry. - 厚生労働省

また、各都道府県の酒造組合によっては、自主鑑評会や利き酒会、フェアやフェスタのような機会に、「消費者に自分のところの酒を燗で提供したい蔵は、主催者としては燗にする機材を会場に設置しないので、各自ポットなどで燗酒を用意して来られたし」といった具合に、昔ながらの燗酒本位の造りをする酒蔵に対して冷淡な組合も存在する。例文帳に追加

Among prefectural sake brewers associations, there are certain associations that are not favorable to breweries that produce traditionally sake to be taken warm saying on the occasion of autonomous kanpyokai, kikizakekai (sake tasting party), fairs and fiesta telling "Any brewery that wishes to serve its sake warm, warmed sake should be brought with brewer's own pot because the organizer does not provide any tool or materials for warming sake."  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

特に律令制に基づいて統治が行われた奈良時代は、古代からの地方首長の末裔である郡司層の首長権に由来する権威を利用しつつ、国司四等官の主催する国衙機構が、戸籍を編纂して朝廷の統治領域全体に個別の人別支配の網を張り巡らしていた。例文帳に追加

Especially in the Nara period when the nation was governed based on the Ritsuryo system, the system of kokuga (the region the provincial governor of the Ritsuryo system ruled), which was managed by kokushi shitokan (four officials of the provincial governor), extended individual dominance by person throughout areas ruled by the Imperial court by preparing census while taking advantage of authorities originated from chieftaincy of the Gunji (local magistrates) who were scion of the regional chiefs.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

このスケジュール情報は、メール等により会議の出席者に送信され、会議の出席者は予め資料を印刷出力することができ、印刷出力を行った場合、会議等のイベントの主催者には当該資料の印刷が不要である情報が管理され、不要な資料の印刷を行うことがない。例文帳に追加

The schedule information is sent to an attendee of the meeting by E-mail or the like, the attendee of the meeting can print out the material beforehand, and when printing output is carried out, information of that printing of the material is unnecessary is managed to a host of the event such as the meeting, and unnecessary printing of the material is not carried out. - 特許庁

インターネットの主催者1のホームページ4上にウェブ価値鑑定自動計算プログラム7を設け、希望するホームページ13の管理者2には、上記のウェブ価値鑑定自動計算プログラムにホームページの価値に影響する因数を所定の欄に記入してもらい、ホームページの値段が自動的に計算し、インターネット上で表示5bする。例文帳に追加

A web value appraisal automatic calculating program 7 is provided in a homepage 4 of a sponsor 1 of the Internet and the administrator 2 of a desired homepage 13 is made to enter a factor affecting the value of the homepage to a specific field, and the web value appraisal automatic calculating program automatically calculates the price of the homepage and the price is displayed 5b on the Internet. - 特許庁

しかし一般的に言えば、国内に政府の主催のもとで教育を施す資格を持った人が十分いるなら、義務教育法と、それに結びついた費用が賄えない人への国家援助がもたらす報酬の保証のもとで、同じ人たちが自発の原理に基いて、喜んで同じように良質の教育を施すことでしょう。例文帳に追加

But in general, if the country contains a sufficient number of persons qualified to provide education under government auspices, the same persons would be able and willing to give an equally good education on the voluntary principle, under the assurance of remuneration afforded by a law rendering education compulsory, combined with State aid to those unable to defray the expense.13  - John Stuart Mill『自由について』

(b) 出願人が博覧会における商標の展示から発生する一定期間の保護の享受を望む場合は,商標が博覧会に展示された商品及びサービスに適用された旨を証明する文書であって,博覧会主催者により発行され,ローマ字翻訳を伴い,博覧会における商品及びサービスの披露日を述べるもの例文帳に追加

(b) when the applicant wants to benefit from a temporary protection, asaresultofexhibitingthetrademarkinanexhibition,adocumentattestingthat the trademarks are applied to goods and services presented in the exhibition, said document mentioning the date of introducing them in an exhibition, issued by the organizer of the exhibition and attended by the translation thereof into Romanian; - 特許庁

また、更に詳しい鑑定の希望に対し、主催者のホームページ上で正式評価申請9aの手続きし、評価委員会11等の組織により、簡易鑑定時に考慮に入れなかった要素について検討を行い、簡易鑑定で算出した価格の調整を行い、ホームページの管理者に総合的な鑑定9を通知する。例文帳に追加

A procedure for formal evaluation application 9a is followed in the homepage of the sensor and an organization such as an evaluation committee 11 examines elements which are not considered during simple appraisal, adjusts the price calculated by the simple appraisal, and informs the administrator of the homepage of total appraisal 9. - 特許庁

情報を読み書きする非接触ICタグなどのデータキャリアを用いることによって、招待状の発行から来場受付などのイベント会場内の運営、複数資料の一括配送までを統合的に扱うことで、来場者および主催者の煩雑さや作業負荷を低減して、効率化を図る。例文帳に追加

A data carrier such as a contactless IC tag where information is read and written is used to totally handle operations in the event hall such as the issue of invitation cards and visit reception and batch delivery of a plurality of materials, and consequently the operations are made efficient by reducing the trouble and operation burden that visitors and the sponsor have. - 特許庁

ネットオークションシステムは、ネットオークションにおいて出品者が出品物を出品するための出品端末1と、その出品物を入札者が入札するための入札端末2と、これら出品者・入札者間のネットオークションを管理する主催者側の管理サーバ3と、ネットオークションに参加する出品者及び入札者の認証を行う認証サーバ4とを有して構成される。例文帳に追加

The net auction system comprises an exhibition terminal 1 for an exhibitor to enter an exhibit in net auction; a bidding terminal 2 for the bidder to bid the exhibit; an organizer-side management server 3 managing the net auction between the exhibitor and the bidder; and an authentication server 4 performing authentication of the exhibitor and bidder who participate in the net auction. - 特許庁

本発明の課題は、従来不可能であった異なった言語間の公演の検索を可能にし、また従来困難であった異なった主催者による、同じ出演者や同じ演目等の公演の検索を容易にし、さらにそこで検索した公演情報を最適化し提供することによりこれに関わる人件費や通信費を削減し、舞台芸術を活性化することである。例文帳に追加

To reduce the personnel expenses and communication expenses related to public performance retrieval and activate the performing arts by allowing the retrieval of a public performance between different languages which was impossible in the past, facilitating the retrieval of the performance of the same cast and the same program by different sponsors, which was also difficult in the past, and further optimizing and providing the retrieved performance information. - 特許庁

また、選択した企業の広告画面を個人が入手する条件として広告主が提示している企業毎の要望に従い、それらの条件が正確に記載されているか否かについて、主催者は個人のメールアドレス、氏名、職種、住所、年齢、趣味等に関し項目毎に確認をし、一定要件を満たしている個人にのみ広告掲載料としての対価が支払われるようにする。例文帳に追加

According to the desire of every company presented by an advertiser as the conditions of the user's obtaining the advertisement picture of the selected company, concerning whether the conditions are written correctly, the sponsor confirms for every item of the mail address, name, job description, address, age, hobby, etc., of the individual and pays compensation for advertisement insertion only to individuals meeting certain necessary conditions. - 特許庁

また、抽選処理終了後に参加者文字列と、主催者文字列と、サーバ文字列との3つの文字列をユーザ端末10上の各参加者に公開し、抽選処理が行われる前に公開した抽選方法とつき合わせ、各参加者自身が任意の文字列を変更して抽選のプロセスを再現することで、当選結果の正当性を検証する。例文帳に追加

After finishing a lottery process, the three character strings that are the participant character string, the host character string and the server character string are disclosed to each participant on the user terminals 10, and propriety of the lottery result is verified by having each participant refer to a lottery method that has been disclosed before carrying out the lottery process and reproducing the lottery process by changing an optional character string. - 特許庁

情報通信ネットワーク上のリンクサイトグループを運営する主催サイトへの電子商取引貢献度に応じてリンクサイトの広告画像を表示する方法、その広告画像表示システム、電子モール運営サイトを運営するシステムにおけるリンクサイトの顧客登録管理方法、及びその顧客登録管理システム例文帳に追加

METHOD FOR DISPLAYING ADVERTISEMENT IMAGE OF LINK SITE ACCORDING TO ELECTRONIC COMMERCIAL TRANSACTION CONTRIBUTION LEVEL TO HOST SITE RUNNING LINK SITE GROUP ON INFORMATION COMMUNICATION NETWORK AND SYSTEM FOR THE SAME AND METHOD FOR CONTROLLING CUSTOMER REGISTRATION OF LINK SITE IN SYSTEM RUNNING ELECTRONIC MALL RUNNING SITE AND SYSTEM FOR THE SAME - 特許庁

これにより、主催者は、スポンサーの協力の下、豊かな資本でトーナメントを開催することができるため、トーナメントの開催に要する労力や経費が軽減され、また、プレーヤに対し高価な商品を提供できる等、実際のトーナメントと同様のリアリティ性の高いトーナメントを開催することができる。例文帳に追加

Hence, because the sponsor can hold the tournament with abundant capital under the cooperation of sponsors, labors and expenses required for holding the tournament are reduced and he can hold such a tournament having high reality similar to an actual tournament that an expensive article can be offered to a player. - 特許庁

アミューズメントパーク等の複数のレクリエーション施設を持つ会場において、携帯電話等の携帯情報端末とインターネットを利用し利用者が施設の行列待ち時間等の情報を入手し効率よく行動でき、且つ、会場主催者において導入が容易にできるよう機器構成を最小限の構成とするシステム。例文帳に追加

To provide a system having a minimum equipment configuration allowing a user to obtain information such as queue waiting time of a facility using a portable information terminal such as a portable telephone and the Internet and efficiently act in a venue having a plurality of recreation facilities such as amusement part and allowing a venue organizer to easily install the system. - 特許庁

本非農産品市場アクセス交渉の成功のためには、後発開発途上国が効果的に交渉に参加することが不可欠であり、適切なキャパシティ・ビルディングを行っていく必要がある。この意味で、5月末に開催された事務局主催の関税セミナーは有益であり、事務局の努力を多としたい。例文帳に追加

For the sake of the successful conclusion of negotiations, it is essential for LDCs to participate positively and effectively in the negotiations, and to that end, appropriate capacity buildings should be carried out. The capacity building seminar hosted by the Secretariat last May was useful and we do appreciate the efforts of the Secretariat.  - 経済産業省

本非農産品市場アクセス交渉の成功のためには、後発開発途上国が効果的に交渉に参加することが不可欠であり、適切なキャパシティ・ビルディングを行っていく必要がある。この意味で、5月末に開催された事務局主催の関税セミナーは有益であり、事務局の努力を多としたい。例文帳に追加

For the sake of the successful conclusion of negotiations, it is essential for LDCs to participate positively and effectively in the negotiations, and to that end, appropriate capacity buildings should be carried out. The capacity building seminar hosted by the Secretariat last May was useful and we do appreciate the efforts of the Secretariat.  - 経済産業省

公事は天皇または治天の君を主催者として上卿と呼ばれる奉行(運営責任者)を務める公卿を中心とした公卿とこれを事務面で補佐する弁官・外記・史(律令制)などの官人が『延喜式』などの法令や『貞観儀式』や『西宮記』・『北山抄』に対する公私各種の儀式書に基づいて行われてきた。例文帳に追加

Kuji had been carried on based on the decree such as 'Engishiki (an ancient book for codes and procedures on national rites and prayers)' or various official or personal ceremonial books regarding 'Jogan gishiki (ceremony in the manner of Jogan period)', 'Saikyuki (record of court practices and usage, written by MINAMOTO no Takaaki in Chinese style)' or 'Hokuzansho (a representative book of ceremonies for the Heian period written by FUJIWARA no Kinto)' by court nobles including shokei (court nobles who work at Imperial Court as high rank post) who served as bugyo (administrator), and government officials such as Benkan (a controller of the Oversight Department), Geki (Secretary of the Grand Council of State) and Shi (recorder) (the risturyo system) who provided with clerical assistance, under the sponsorship of Emperor or Chiten no kimi (the retired emperor in power).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

本年、アジアと欧州を地理的に繋ぐカザフスタン共和国において、欧州復興開発銀行(EBRD)の第20回の節目に当たる年次総会が開催されるにあたり、日本政府を代表して、本総会の主催国であるカザフスタン政府およびアスタナ市の皆様の温かい歓迎に、心から感謝いたします。例文帳に追加

I am honoured to have this opportunity to address the Twentieth Annual Meeting of the European Bank for Reconstruction and Development (EBRD) as a representative of the Japanese Government. I would like to express my sincere appreciation for the warm welcome extended by the government of the host country, Kazakhstan, and by the people of Astana.  - 財務省

ゲーム参加者が、携帯電話等の端末装置によりネットワークを介した通信を行うことで、ゲーム主催者からの指令に従って店舗を訪問し、その訪問先の店舗に関する問題を解いていくゲームを実施するための装置或いはシステムを実現することにより、地域活性化等を行えるネットワークシステムを提供する。例文帳に追加

To provide a network system capable of activating a local community by realizing a device or a system for allowing a game attendee to play a game of solving problems concerning a store which the attendee visits according to a command from a game sponsor by communication through a network by terminal equipment such as a portable telephone set. - 特許庁

PTT通信後所定の有効期間経過後にPTT通信に使用したデータを削除する秘匿PTT通信を実行でき、秘匿PTT通信終了後には、主催者の通信端末、PTTサーバ、メンバの通信端末のそれぞれが所定のPTT通信有効期間経過後に秘匿PTT通信に使用されたデータを自動的に削除する。例文帳に追加

Confidential PTT communication for deleting the data used for PTT communication is executed, after the elapse of predetermined validity period, after the PTT communication and each of a communication terminal of a sponsor, a PTT server and a communication terminal of a member automatically deletes the data used for the secret PTT communication, after the elapse of a predetermined validity period of PTT communication, after the termination of the confidential PTT communication. - 特許庁

例文

その後、ラミー事務局長が主催する少数国大使会合を中心に、ジュネーブ大使レベルでイシュー毎の議論が集中的に行われたが、議論はまとまらず、翌月 7 月26 日の非公式貿易交渉委員会にて、12 月までに LDCプラスのパッケージに合意することは困難であるとの結論が出された。例文帳に追加

After that, intensified ambassador-level discussions were held in Geneva for each issue, mainly at the ambassadorsmeeting of a small number of countries hosted by Director-General Lamy, but the discussion did not reach an agreement and the non-official trade negotiations committee held in July 26, 2011 stated a conclusion that it would be difficult to reach an agreement on LDC-plus package by December. - 経済産業省

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”On Liberty”

邦題:『自由について』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright on Japanese Translation (C) 2004 Ryoichi Nagae 永江良一
本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。
改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS