1016万例文収録!

「使っている」に関連した英語例文の一覧と使い方(32ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 使っているの意味・解説 > 使っているに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

使っているの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 1830



例文

相対編成ファイル、インデックスファイル、サイクリックファイル等で構成されるプロセス制御コンピュータのファイルシステムに、SQLを使ったアクセス形式によりアクセス可能として、応答のリアルタイム性を確保できるようにする。例文帳に追加

To secure real time property of response by enabling access to a file system of a process control computer constituted of a relative organization file, an index file and a cyclic file, etc., in an access form using SQL. - 特許庁

この作業には、相対パスを使った指定を勧めます; 例えば、全ての Python モジュール関連ファイルをホームディレクトリ下の python ディレクトリの下に置き、そのホームディレクトリをマウントしている各プラットフォームごとに別のディレクトリを置きたければ、以下のようにインストールスキームを定義します:例文帳に追加

The recommended way to do this is to supply relative paths; for example, if you want to maintain all Python module-related files under python in your home directory, and you want a separate directory for each platform that you use your home directory from, you might define the following installation scheme: - Python

詠歌にも琴にまつわる秀歌が多く、また『大鏡』171段にも天皇と徽子女王の琴をめぐる逸話が語られており、『夜鶴庭訓抄』は斎宮女御が右手を琴を引く手として大切にし、普段は左の手を使ったと伝えている例文帳に追加

She also wrote a large number of excellent waka as songs for the koto, and section 171 of the "Okagami" tells an anecdote about the Emperor and Queen Kishi playing the koto together; the "Yakakutei kinsho" reports that priestesses of Ise and court ladies valued playing the koto so highly that they reserved their right hands only for that, and used their left hands only in daily life.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

カテゴリ合成手段3は、記憶手段4からカテゴリAとカテゴリBを読み出し、記憶手段5からおよびカテゴリ合成ルールを読み出し、このカテゴリAとカテゴリBとカテゴリ合成ルールを使って自動的に新たにカテゴリCを合成する。例文帳に追加

A category synthesizing means 3 reads categories A and B out of a storage means 4, reads category synthesis rules out of a storage means 5 and automatically synthesizes a new category C while using these categories A and B and category synthesis rules. - 特許庁

例文

トレーの場合は、その全面をプラスチック製のフイルムで密封被覆して、包装容器として使った後、適宜の回収ルートに載せて回収し、フィルムを剥がし取って洗浄処理したトレーを、再びフイルムで密封被覆して反復利用する。例文帳に追加

When the package container is a tray, the total surface of the tray is hermetically covered with a film made of plastics, the tray is used as a package container and, thereafter, is recovered according to a proper recovery route and the tray which is stripped of the film and is subjected to a washing treatment is hermetically covered with the film again and is utilized repeatedly. - 特許庁


例文

データ管理システムに管理されているデータをURLで特定し、URLで表現するデータ管理システムのデータの所在を電子メールに添付し、ネットワーク上をHTTPだけを使ってデータ管理システムのデータをアクセスする。例文帳に追加

To access the data of a data managing system only while using a hyper text transfer protocol(HTTP) on a network by specifying data managed by the data managing system with a uniform resource locator(URL) and attaching the location of data of the data managing system expressed with the URL to electronic mail. - 特許庁

本発明は、設計者が擁壁の構造を設計するに当たって、擁壁の挙動を模型を使って具体的且つ簡便に再現して擁壁の構造設計の要点を知得出来る擁壁模型装置及び擁壁学習方法を提供することを可能にすることを目的としている例文帳に追加

To provide a retaining wall model device and a retaining wall learning method for reproducing behavior of a retaining wall using a model concretely and simply and learning and obtaining the points of structure design of the retaining wall when a designer designs a structure of the retaining wall. - 特許庁

まず、測定系は、サブランダムアクセス方式対応で構成されており、血清等の試料の成分を分析するための反応ラインをペア形の反応管により2系統装備して、幾つかの測定項目を2ラインのいずれを使っても測定することができるようになっている例文帳に追加

First of all, a measurement system is structured to meet a sub random access system, and two systems of reaction lines for analyzing components of a sample such as serum are equipped by a pair type reaction tubes, and several measurement items can be measured by using any of the two lines. - 特許庁

動的読み込み (dynamic loading) を使っているのなら、作業の詳細は自分のシステムが使っている動的読み込みの形式によって変わるかもしれません; 詳しくは、拡張モジュールのビルドに関する章 (3 章) や、Windows におけるビルドに関係する追加情報の章(4 章) を参照してください。 動的読み込みを使えなかったり、モジュールを常時 Python インタプリタの一部にしておきたい場合には、インタプリタのビルド設定を変更して再ビルドしなければならなくなるでしょう。例文帳に追加

If you use dynamic loading, the details may depend on the style of dynamic loading your system uses; see the chapters about building extension modules(chapter 3) and additional information that pertains only to building on Windows (chapter 4) for more information about this.If you can't use dynamic loading, or if you want to make your module a permanent part of the Python interpreter, you will have to change the configuration setup and rebuild the interpreter. - Python

例文

もし、カーネルを置くパーティションのファイルシステムにext2かext3以外(訳注:ReiserFS、JFS、XFSなど)を使用する場合は、genkernel --menuconfig allを使って手動でカーネルを設定し、カーネルの中にそのファイルシステムを組み込む必要があることに気を付けてください(つまり、モジュールとしてでは無く)。例文帳に追加

Note that, if your partition where the kernel should be located doesn't use ext2 or ext3 as filesystem you might need to manually configure your kernel using genkernel --menuconfig all and add support for your filesystem in the kernel (i.e. not as a module). - Gentoo Linux

例文

パーソナルコンピュータ上でプログラムを使って電子アルバムを編集する際に、電子アルバムの中で編集されているページ上の画像枚数を検知し、検知された画像枚数に応じて最適なレイアウトを自動的に選択し、選択されたレイアウトにしたがって画像を配置する。例文帳に追加

When the user edits the electronic album on the personal computer by using the program, the number of images on an edited page in the electronic album is detected, the optimum layout is automatically selected depending on the detected number of images, and the images are arranged according to the selected layout. - 特許庁

コンテンツに埋め込まれているウォータマークを使ってウォータマークの書き換えを伴う管理を行う場合に、書き換えられるビット数をエラー検出コードやエラー訂正コードを含めて最小として、ファームウェアでも十分な処理を行うことができるようにする。例文帳に追加

To perform sufficient processing even by firmware by minimizing the number of bits to be rewritten including error detection codes and error correction codes when performing management accompanied by watermark rewriting by using a watermark embedded in contents. - 特許庁

隣接して外側に配置された同じくカルーセルと同心の、着脱可能な棚を使って使い捨て反応容器を給送するモジュールと走査装置とは、棚から温置カルーセルの溝へ向って反応容器を押し込むことで給送する装置と結合している例文帳に追加

The modules, which feed a disposable reaction vessel using a detachable shelf, and a scanning device arranged outside in adjoining relationship and concentric to the same carousel are connected to a device for pushing in the reaction vessel toward the groove of an incubation carousel from the shelf and feed it. - 特許庁

お客様が、自分で選んだベルトコンベヤー上の焼物食材を、カウンターに組み込まれているIH調理器を使って容易に、すばやく、自分好みの焼き具合で、焼いて、食べることのできるシステム店舗であり、調理や接客のマニュアル化で、トータルなコストを抑えることが可能なシステム店舗。例文帳に追加

SYSTEM FOR SELF-SERVICE RESTAURANT ALLOWING CUSTOMER TO ROAST FOOD BY ONE SELF - 特許庁

交差点に進入するとき、CPU2は側方カメラCAを起動させ、側方カメラCAが撮像した側方画像データG1を使って画像プロセッサ10は、交差点近傍に駐停車している他車両が死角を生成する位置にあるかどうか画像認識によって判定する。例文帳に追加

When a vehicle advances into an intersection, a CPU 2 activates a side camera CA, and an image processor 10 determines whether the other vehicle parked or stopped near the intersection is located in a dead angle-generating position or not by image recognition by use of side image data G1 taken by the side camera CA. - 特許庁

この発明は、光ディスクの回転数(線速)が本来の回転数に対して、どのくらいずれているか、加速/減速中かを検出して、それに見合ったレーザ照射エネルギー(パワー値(ピークパワー)及びパルス幅)を使って記録を行うようにしたものである。例文帳に追加

This device is arranged so that the detection is made how much the number of rotation (linear speed) of the optical disk is deviated with respect to the intrinsic number of rotation or it is under the acceleration/ deceleration, then the recording is performed by using the laser irradiation energy (power value (peak power) and pulse width) corresponded to this detection result. - 特許庁

すなわち、GPSから得られる位置情報から新旧システムの基地局が同一場所に設置されていることを認識する第1のステップと、第1のステップの結果を使って旧システムのネイバーリストを新システムのネイバーリストに対応させる第2のステップをもつ。例文帳に追加

That is, the base station control device includes: a first step of recognizing that base stations of the old and new systems are installed in the same location from location information obtained from the GPS; and a second step of relating the neighbor list of the old system to that of the new system using the results of the first step. - 特許庁

この剥離時間調整板7によって印字対象シート3とリボンテープ4が接触している時間を増加させることによりコーナエッジ型サーマルヘッドによって冷時剥離方式のリボンテープを使って印字を行なうことが可能となる。例文帳に追加

The time while the printing object sheet 3 and the ribbon tape 4 are in contact with each other is increased by the separation time-adjusting plate 7, and therefore printing by the corner edge- type thermal head with the use of the ribbon tape of the system in which the ribbon tape separates at the cold time is enabled. - 特許庁

また、1998年以来一貫性のある指標を使って情報開示手法としても活用してきたことにより、コロプラスト社の開示手法は各方面の関心を集め、会計監査法人であるPricewaterhouseCoopers(PwC)は、コロプラスト社のレポートが投資家からどのように評価を受けるのかについての分析を行っている例文帳に追加

The method of information disclosure adopted by Coloplast, which used consistent indicators since 1998, has drawn keen attention from various quarters concerned, leading major accounting house PricewaterhouseCoopers (PwC) to make an analysis into how investors have rated Coloplast's stakeholder reports. - 経済産業省

上と同様に、xdmのようなディスプレイマネージャを使っている場合には GNOMEのセクションに書いてあるのと同じように .xsessionファイルを作り、/usr/X11R6/bin/startxfceを起動するようにします。 もしくは、kdmのセクションにあるようにディスプレイマネージャから XFCEを選ぶことができるように設定します。例文帳に追加

As before, if a display manager like XDM is being used, create an .xsession, as described in the section on GNOME, but with the /usr/local/bin/startxfce4 command; or, configure the display manager to allow choosing a desktop at login time, as explained in the section on kdm.  - FreeBSD

実際の鍵そのものが見えてしまうわけではありま せんが、ssh は、あなたが loginしている間、転送用ポートを作ります。 攻撃者が安全でないマシンの rootを破ったら、このポートを使って暗号鍵を取得し、この暗号鍵でロックが外れる他のマシンへのアクセスを得てしまいます。例文帳に追加

The actual keys themselves are not exposed, but ssh installs a forwarding port for the duration of your login, and if an attacker has broken root on the insecure machine he can utilize that port to use your keys to gain access to any other machine that your keys unlock.  - FreeBSD

セーマン(晴明桔梗・晴明紋・五芒星)という呪符を使い、人形を使って「青龍」・「勾陳」・「六合」・「朱雀」・「騰蛇」・「貴人」・「天后」・「大陰」・「玄武」・「大裳」・「白虎」・「天空」の式神十二天将を自由に駆使し、驚異的な呪術を展開したとされている例文帳に追加

It is said that Seimei performed phenomenal magic by using a spell called Seman (Seimei kikyo, Seimei mon and Gobosei) and using dolls to make most of Shikigami Junishinsho (Twelve Shikigami gods) such as Seiryu, Kochin, Rokugo, Suzaku, Toda, Kijin, Tengo, Daion, Genbu, Taimo, Byakko and Tenku.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

地理的に複数の異なる地点に置かれたサーバーを含む通信と情報伝送のシステムであり、これらのサーバーに対して、各地点にいる人がテレビや電話機、モデムなどの既存の通信設備を使ってアクセスを行うもの。例文帳に追加

To provide a system for a person located at each of spots to access each of servers located at plural geographically different spots, while using an existent communication facility such as televisions, telephone sets or modems in the system for communication and information transmission provided with these servers. - 特許庁

本発明は、マイクロ構造および/またはナノ構造の構造基板をコーティングするための装置と方法を提案し、それらを使ってコーティング物質による構造基板の構造化された表面の均一なコーティングを可能にするという目的に基づいている例文帳に追加

To propose an apparatus and a method of coating a micro-structured and/or nano-structured structural substrate to enable uniform coating on a structured surface of the structural substrate with a coating material. - 特許庁

市販のファクシミリアプリケーションを使って、ITU−T勧告T.38手順の通信動作を行い、アナログ公衆網PSTNに接続されているグループ3ファクシミリ装置との間で画情報通信することができるので、非常に便利であるという効果を得る。例文帳に追加

Communication operation following the ITU-T recommended T.38 procedure is performed by using a facsimile application put on the market to communicate image information to the group-3 facsimile device connected to an analog public network PSTN, which is very convenient. - 特許庁

電解液を使用する電解コンデンサの製造において巻回素子の形状固定用に乾燥処理工程を必要とすることなく用いることができる接着剤の提供と、この接着剤を使って製造され、長期間安定に動作する高信頼性の電解コンデンサの提供。例文帳に追加

To provide an adhesive agent which can be used to fix the shape of a wound element, without drying step in the manufacture of an electrolytic capacitor using an electrolyte solution, as well as an electrolytic capacitor which is manufactured by using the adhesive agent and has a sufficiently high reliability to operate stably over a long time. - 特許庁

運転台1からの入力操作によって車両運動計算処理装置2で生成した車両の速度情報を、一定送信周期毎にCG表示制御装置4に送信し、この速度情報を使ってCG表示装置5上での視点位置を滑らかに移動させている例文帳に追加

Speed information of a vehicle generated by a vehicle movement computing processing device 2 in accordance with the input operation from the driving seat 1 is transmitted to a CG display controller 4 at prescribed transmission periods and, by using the speed information, the viewing position on a CG display apparatus 5 is smoothly moved. - 特許庁

受信側のFAXアダプタ101−2は、送信側のFAXアダプタ101−1から電話回線を介して着信を受けると、その際の発信者番号を検知して、相手方がインターネットを使ってファクシミリデータを送信しようとしているかを判断する。例文帳に追加

When a call is received from a FAX adapter 101-1 at a transmission side via a telephone line, a FAX adapter 101-2 at a reception side detects the caller number and judges whether the opposite party is about to transmit facsimile data via the Internet or not. - 特許庁

個々の機器が無線通信を使って各種データの送受信を行っている環境下において、個々の機器に特別な処理、改造あるいはハードウェアの追加といったことを行わなくても、簡単に各機器の使用状況の管理や保守が可能になる情報処理装置を提供する。例文帳に追加

To provide an information processor capable of easily realizing the control or maintenance of the using situation of each equipment without operating any special processing, alteration, or hardware addition to each equipment in an environment in which each equipment is allowed to transmit or receive various data by using radio communication. - 特許庁

先頭にある「:pserver:」という部分は、クライアントがこのリモートマシンに接続する場合、CVSに組み込みで備わっているCVSパスワードサーバ(CVSpasswordserver)プロトコルを使用するように伝えるためのものです。 典型的な例としては、パブリックなCVSリポジトリはアノニマス・ユーザーを受け付けるためにこのプロトコルを使っています。例文帳に追加

The leading ":pserver:" part tells our client to connect to this remote machine using the CVS password server protocol, a protocol that's built-in to CVS. Typically, public CVS repositories use the password server protocol to allow access to anonymous users. - Gentoo Linux

で指定されたインターフェイスでは、putインターフェイスを使って新しいレコードを作成するときに、指定したレコード番号がデータベース中に存在している最大レコード番号より一つ以上大きいと、空のレコードが同時にできてしまう。例文帳に追加

using the put interface to create a new record will cause the creation of multiple, empty records if the record number is more than one greater than the largest record currently in the database.  - JM

医用検査の検討結果に関するレポートの作成を支援するレポート作成支援システムにおいて、レポートの作成に必要な情報を、複数種類の入力形式を選択的に使って入力可能になっていることを特徴とする。例文帳に追加

In a report generation support system supporting the generation of a report on the inspection result of medical inspection, information required for the generation of the report can be inputted by selectively using plural types of input systems. - 特許庁

ハイドロタルサイト類、およびその焼成物系防藻剤の欠点である、長い日数使っていると、経時的に水へのZnイオンの溶出が増え、適正なレベルを超えて、水中生物に悪影響を与えるレベルに達する問題を克服し、より防藻効果の高い新規な防藻剤の提供。例文帳に追加

To obtain a new algicide which overcomes a problem that increase of elution of Zn ion in water with time exceeds a proper level and reaches a level to adversely affect aquatic lives when an algicide of a hydrotalcite and an algicide of fired substance of the hydrotalcite are used for many days, being defects of the algicides. - 特許庁

重量/厚み計算部が1枚あたりの重量/厚みデータ保持部から印刷設定で指定されている用紙サイズの紙1枚あたりの重量/厚みを取得し、S603にて印刷枚数計算部が計算した印刷枚数を使って、印刷物の重量/厚みを計算する(S604)。例文帳に追加

A weight/thickness calculation part obtains weight/thickness per paper sheet size designated by print setting from a data holding part for weight/thickness per sheet, and the weight/thickness of printed matter are calculated (S604) by using the printing number calculated by a printing number calculation part in S603. - 特許庁

少なくとも1つのカメラを使って監視範囲を監視するための装置について、制御装置が、明色部分縞及び/又は暗色部分縞の最少範囲の陰影を、対象物が監視範囲に侵入したものとして検知するように構成されている例文帳に追加

To provide a device for monitoring the monitoring range by using at least one camera, wherein a controller is composed so as to detect a shadow of the minimum range of a bright color partial stripe and/or a dark color partial stripe as a shadow obtained when an object target intrudes into a monitoring range. - 特許庁

小型でありながら、高速度で周回するX線焦点から多量のX線を放射して超高速スキャンができるカソードスキャン型X線発生器を使って超高速スキャン型のX線CTスキャナを実現している例文帳に追加

This superhigh-speed scan type X-ray CT scanner is realized using a cathode scan type X-ray generator capable of superhigh-speed scanning by radiating a large quantity of X-rays from an X-ray focus circulated at high speed, being small-sized. - 特許庁

情報処理装置に入力している入力ストロークを確認しながら表示面を大きく使っての手書き入力を行なうことの可能な情報処理装置および情報処理装置において実行可能なプログラムおよび表示方法を提供することを課題とする。例文帳に追加

To provide an information processor, and a program and a display method with which handwriting input by largely using a display image is performed in the information process while confirming an input stroke input to an information processor. - 特許庁

解剖学的により良く、かつ簡単なつくりで、できる限り製造が複雑でない、また歯科医が持っているような道具を使って、簡単に、しかし確実に安定するのに必要な力を加えて歯間空間に挿入できるような歯科用くさびを作ること。例文帳に追加

To provide a dental wedge of anatomically better and simple structure manufactured with least complication and easily but positively insertable in a space between teeth with required force applied to stabilize using a tool which a dentist has. - 特許庁

このロードされたDP袋情報に基づいて該当するユーザの注文製品が取引先に届けられたことを示す確認メールを予めユーザIDに関連付けて登録されているメールアドレスを使ってユーザの端末機に自動配信する。例文帳に追加

A check mail indicating the delivery of the product ordered by the user 46 to the transaction party is automatically distributed to a terminal device of the user 46 on the basis of the loaded DP bag information by using a mail address previously registered in relation with the user ID. - 特許庁

バガスを、微生物を使って発酵・分解させて飼料化し、家畜、例えば牛に給与しても胃中で消化率が低下したり、胃壁を損傷されたいるすることがなく、消化管内(胃中)で発酵、消化・吸収が促進される粗飼料を提供する。例文帳に追加

To provide coarse feed obtained by fermenting/degrading bagasse using microorganisms to produce feed, and causing no reduction in digestibility in the stomach or no damage on the stomach wall even when fed to livestock such as cows, fermentation and digestion/intake of which are promoted in the digestive tract (in the stomach). - 特許庁

これに対して、色素を使ったり或いは表面に半溶融状態のチョコレート等を盛り付けることによって絵や文字を描く方法も提案されているが、予め成型固化したチョコレートの表面に第三物質を使わずに直接繊細な絵や文字を鮮明に描画することは手作業以外ではできなかった。例文帳に追加

This chocolate drawing method for clearly drawing delicate pictures and characters on the surface, hardly spoiling the quality comprises irradiating to the surface of previously molded solidified chocolate, with pulse laser whose irradiation energy per pulse is in a range of (2.5E-08)-(4.0E-07) - 特許庁

本発明は、データ伝送能力に差がある通信回線にそれぞれ接続しているコンテンツ受信装置に対し、同じコンテンツを送信する必要がある場合でも、通信回線のデータ伝送能力を有効に使ってコンテンツを送信可能とする装置を提供する。例文帳に追加

To provide a device capable of making effective use of data transmission ability of a communication line for transmitting contents even when it is necessary to transmit the same contents to content receivers individually connected to communication lines different in data transmission abilities. - 特許庁

また、リンク先のウェブサイトにフレーム機能を使って他の素材と表示することを明確に禁止しているケースでのフレームリンクにおいて、公衆送信権侵害を認める見解もある(宮下佳之「サイバースペースにおける著作権問題について」コピライト 1997年10月号第 10頁)。例文帳に追加

In addition, in the case of a frame link where the linked website expressly bars misrepresentation by use of a frame, some theories affirm the existence of an infringement of public transmission rights (See p. 10 of October 1997 issue of "Copyright" commented by Yoshiyuki Miyashita on "Copyrights and Cyberspace ("cyberspace ni okeru chosaku-ken mondai ni tsuite" in Japanese)")  - 経済産業省

逆にクイックローンを使っていない理由としては「通常の借入れで十分であるから」という理由が一番多く、実際に使用していない企業には通常の借入れとは違った種類の貸出商品であると認識されているようである(第2-2-28図)。例文帳に追加

Conversely, the commonest reason for not using quick loans is "ordinary borrowing sufficient," which suggests that enterprises that are not actually making use of quick loans regard them as a different type of loan product from ordinary borrowing (Fig. 2-2-28). - 経済産業省

中国重慶市の西南大学との宇都宮大学との共同研究も始まっており、その研究成果が世界の砂漠緑化と地球温暖化の防止に、しかも税金を使った「援助」でなく民間企業のビジネスとして今後も広がっていくことが期待されている例文帳に追加

Southwest University in Chongqing, China, and Utsunomiya University have launched a joint research project. The outcome generated from such research is expected to spread as a means for greening deserts all over the world and for preventing global warming, through private sector business, not a tax-based grant-in-aid. - 経済産業省

「コペンハーゲン・チャーター」やコロプラスト社の例で述べたように(前掲第2-1-42図、第2-1-43図)、リスクが顕在化して株価が下落する前にステークホルダーとの関係で予兆を発見しようという早期警戒プロセスは、知的資産を使って企業価値を把握するプロセスの1つの構成要素となっている例文帳に追加

As explained in the examples of the Copenhagen Charter and Coloplast (Figs. 2.1.42, 2.1. 43shown before), a component of the process of understanding company value via intellectual assets. This is designed to detect early signs in relations with stakeholders before risks materialize to batter stock prices. ERM is a sort of early warning system. - 経済産業省

2.4カーネルを使っている場合は、2.4.xカーネルの設定オプションへ進んでください。 注意:この文書の例では、例えばUSBマスストレージデバイス(ほとんどのカメラやUSBメモリ)といった、一般に必要になるような基本的なUSBサポート用の設定オプションを紹介していきます。例文帳に追加

Note: Examples in this document will show configuration options for basic USB support as well as those needed commonly, for example a USB mass storage device (most cameras and USB pen drives). - Gentoo Linux

ここではロガーを特定しなかったので、システムはルートロガーを使っています。 デバッグメッセージや情報メッセージは表示されませんが、これはデフォルトのルートロガーが WARNING 以上の重要度を持つメッセージしか処理しないように設定されているからです。例文帳に追加

Because no particular logger was specified, the system used the root logger.The debug and info messages didn't appear because by default, the root logger is configured to only handle messages with a severity of WARNING or above. - Python

どの設定情報変数にアクセスできるかは、プラットフォームと設定自体に大きく左右されます。 また、特定の変数は、使っている Python のバージョンに対するビルドプロセスに左右されます; こうした変数は、Unix システムでは、Makefile や Python と一緒にインストールされる設定ヘッダから探し出されます。例文帳に追加

The specific configuration variables available depend heavily on the platform and configuration.The specific variables depend on the build process for the specific version of Python being run; the variables are those found in the Makefile and configuration header that are installed with Python on Unix systems. - Python

例文

このリソースが設定されていると、背景色は正しく再計算できる。 カラーマップが動的に計算されるのではなく、明示的にウィジェットに与えられた場合、これらのリソースは常にそのカラーマップを使って計算される。例文帳に追加

(Note that because of the way Xt works, the background colors are originally calculated using the default colormap; if this resource is set they can be recalculated correctly.If a colormap was explicitly supplied to the widget rather than beingdynamically calculated, these resources are always calculated using thatcolormap.) - XFree86

索引トップ用語の索引



  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved.
Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved.
Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved.
Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved.
  
Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license
  
Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc.
The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license.
  
Copyright (C) 1994-2004 The XFree86®Project, Inc. All rights reserved. licence
Copyright (C) 1995-1998 The X Japanese Documentation Project. lisence
  
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS