1016万例文収録!

「厳格に」に関連した英語例文の一覧と使い方(10ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 厳格にに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

厳格にの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 554



例文

いわゆるタイムカプセル暗号を用いる場合において、時報局のセキュリティを厳格に管理することなく、暗号化された情報が指定時刻前に復号されてしまうことを防止することができる暗号システム、端末装置及び暗号化方法を提供する。例文帳に追加

To provide an encryption system, a terminal device and an encrypting method which can prevent encrypted information from being decrypted before a designated time comes without rigidly managing the security of a time signal station when a so-called time capsule encryption is used. - 特許庁

登録鍵を実行属性証明書の指定アドレスに従って取得可能なユーザデバイスにおいてのみ実行属性証明書の実行命令を実行可能となり、サービス利用権限を有するユーザを厳格に限定したサービス提供が実現される。例文帳に追加

Only the user device capable of obtaining the registered key according to the specified address of the execution property certificate can execute the execution instruction of the execution property certificate and services for which the user having the service use right is severely limited can be provided. - 特許庁

媒体サポートが開いた状態(媒体送り出し時)には媒体搬送経路に対する相対的な位置が厳格に定まりながらも、媒体サポートが閉じた状態では媒体サポート周囲の構成要素と調和が取れ、美観を確保することのできる媒体搬送装置を提供する例文帳に追加

To provide a medium conveying device which is harmonized with components around a medium support in the closed state of the medium support while strictly defining a position relative to a medium conveying route in the opened state of the medium support (upon sending out the medium), and secures fine appearance. - 特許庁

インクの供給口とインクタンク側の情報を提示する接点部とを具えたインクタンクが装着されるホルダにあって、各部に厳格な精度条件を要することなく、接点部の良好な接続状態を確保できるようにする。例文帳に追加

To ensure a good connecting condition of a contact member without requiring a strict accuracy condition on each part in a holder mounted with an ink tank provided with an ink feeding opening and the contact member displaying information of the ink tank side. - 特許庁

例文

厳格な位置合わせの要求される両面レンチキュラーレンズシートに代えて、水平方向での入射角度選択性(特定範囲の角度からの入射光に対してのみ光拡散を生じる)を持ち、位置合わせの不要な光散乱層を、レンズシートと組み合わせてスクリーンを構成する。例文帳に追加

This screen is constituted by combining a light scattering layer which has incidence angle selectivity (light diffusion of only incident light at an angle within a specific range) in the horizontal direction and need not be positioned with a lens sheet, instead of a both-sided lenticular lens sheet which needs to be positioned strictly. - 特許庁


例文

厳格なスケジュールを実質的に適用できない場合であっても、一定のスケジュールに従って個人の反応をネットワークを介して収集し、個人の属性やコンテンツの質などを考慮した分析、および予測が可能になる、スケジュールの作成方法を得る。例文帳に追加

In this schedule making method provided by this application, the individual's reaction is collected in accordance with a prescribed schedule via a network even when a strict schedule cannot be substantially applied, and the reaction can be analyzed and predicted in consideration of the individual's attribute and quality of contents. - 特許庁

通貨統合参加国に厳格な財政規律が課せられたことに加え、経済のグローバル化に伴う欧州企業間あるいは欧州-米国企業間の合併・再編、IT化等も労働者保護的な政策からの転換を迫る要因となったものと思われる。例文帳に追加

The strict fiscal disciplines which monetary union requires participating nations to observe, mergers and restructuring among European companies and among European and US companies in response to economic globalization, and the introduction of IT are all factors forcing governments to move away from labor-protecting policies. - 経済産業省

2007年に入り、消費の伸び悩みに加え、エネルギーコストの上昇や金融機関の融資基準の厳格化等により、ISM景気指数は、総合的な生産活動の拡大・縮小の分岐点とされる50を2008年2月から下回って推移しており、景況感は依然縮小方向を示している。例文帳に追加

Since February 2008, the ISM business index1 has dipped below 50, which is regard as the expansion-contraction turning point for total production activity. In addition to the sluggish growth in consumption since 2007, this has been caused by rising energy costs and by financial institutions tightening their lending standards. Business confidence also continues to demonstrate a course of contraction. - 経済産業省

それ以来、これまでの2年半の間、主要行の資産査定の厳格化、自己資本の充実、ガバナンスの強化といった目標や、産業と金融の一体再生の取組みなど、同プログラムに盛り込まれた諸施策を強力に推進してきた。例文帳に追加

For two and half years since then, the government has aggressively carried out the measures included in the program, such as tightening banks' assessment of assets, improving banks' capital, strengthening banks' governance, and promoting simultaneous revival of industrial and financial sectors.  - 金融庁

例文

制限壁108、110の双方を露出用窓部106が形成されたベゼル100に一体形成することで制限壁108と制限壁110との間隔の誤差を小さくでき、リブ92の先端との間の隙間Dの大きさを厳格に設定できる。例文帳に追加

By forming both limiting walls 108, 110 integrally with a bezel 100 with a window part for exposure 106 formed, the interval error between the limiting wall 108 and the limiting wall 110 can be made smaller, and thus the size of a gap with respect to the tip end of a rib 92 can be set precisely. - 特許庁

例文

上記の通り、コンビニ型ビジネスの利益のコアとなるのが、この「中食」関連商品(弁当、おにぎり、揚げ物等)であるが、製造、冷蔵・冷凍、配送、保管、解凍、販売、全ての工程において、厳格な衛生管理と併せてIT を駆使した緻密な品質・個数管理が行われている。例文帳に追加

As mentioned above, the core of the profit of convenience store business is the products related to this “home-meal replacement” (bento lunch boxes, onigiri rice balls, deep-fried foods, etc.) and the quality and number control are closely supervised by making full use of IT in every process: production, refrigeration, freezing, delivery, storage, defrosting, and sales, under strict hygiene control. - 経済産業省

難分解性でない化学物質であっても、その分解量を超える量が環境中に放出されることにより、人又は動植物への被害が懸念されるため、製造・輸入数量の管理を厳格化することが必要となる。例文帳に追加

More stringent control of the volume of manufacture and import of these substances is needed for chemical substances even when they are readily biodegradable . This is based in a concern that these substances impose adverse effects on humans or flora and fauna if released into the environment at the amount exceeding the degradable amount in the environment.  - 経済産業省

本件の判断は、措置の発動と関税同盟との関係が明確になったほか、これまで我が国がセーフガード委員会等の場を通じ主張してきたセーフガード措置の厳格性及び緊急避難性の考え方が全面的に認められた点で評価される。例文帳に追加

Japan welcomed the decision in that it clarified the relationship between safeguard measures and customs unions and fully upheld the position argued by Japan in the Committee on Safeguards and other fora that a safeguard measure is an exceptional measure and should only be applied for emergency action pursuant to strict conditions. - 経済産業省

このように旧GATT 第12条、第18条Bは、国際収支の悪化を理由として輸入を制限することを認める例外規定であったが、同条の要件を満たすか否かの判断が厳格になされていなかったため濫用される事例もあった。例文帳に追加

Under Articles XII and XVIII:B of the GATT, a Member may restrict imports in order to safeguard its balance of payments. However, a lack of well-defined criteria with which to judge whether the country has met the conditions of these articles has led to occasional abuse. - 経済産業省

証券会社では、インサイダー取引等の不公正な取引を防止する観点から、公募増資等の法人関係情報を厳格に管理する必要があり、実効性ある内部管理態勢を整備するとともに、高い法令遵守意識や職業倫理をもって業務を行うことが求められております。例文帳に追加

Securities companies must strictly manage corporate information, including information concerning the public offering of new shares, from the perspective of preventing illegal transactions, such as insider trading. They are required to develop effective internal control systems and conduct business with a high level of compliance awareness and professional ethics.  - 金融庁

そして、証券会社はインサイダー取引等の不公正な取引を防止する観点からも、公募増資等の法人関係情報を厳格に管理する必要があり、これはもう当然のことだと思っています。同時に、実効性のある内部管理態勢をしっかりと整備しておかなければいけないということ。例文帳に追加

Securities companies are naturally required to strictly manage corporate information, including information related to public offering of new shares, from the perspective of preventing insider trading and other illegal trading.  - 金融庁

ストレステストは潜在的な損失へのエクスポージャーと将来の存続可能性に関する厳格かつ最新の評価を含むべきである。その際、国際的な歪みを回避するため、貸出の継続能力や潜在的な損失を吸収する能力に対する評価も含むべきである。例文帳に追加

Stress testing should include a rigorous and up to date assessment of their exposure to potential losses and of their future viability, including their capacity to continue lending and absorb potential losses in order to avoid international distortions.  - 財務省

厳格な成分調整及び合金元素の添加によらず、結晶粒の微細化効果によってオーステナイト系ステンレス鋼の欠点である時期割れを克服し、プレス成形性の向上を図った微細粒組織を有するプレス成形用オーステナイト系ステンレス鋼板を提供する例文帳に追加

To provide an austenitic stainless steel sheet for press forming with a fine-grained structure where season cracking as the defect of austenitic stainless steel is conquered by the refining effect of crystal grains, and the improvement of press formability is attained without depending on strict componential regulation and the addition of alloy elements. - 特許庁

本願発明は、極めて高温となるロースタ部と、より低温ではあるが、十分に冷却して動作温度を厳格に制御すべき駆動回路部とをそれぞれ効率よく冷却することができる誘導加熱調理器を提供することを目的とする。例文帳に追加

To provide an induction heating cooker capable of efficiently cooling both a roaster part getting extremely high in temperature and a driving circuit part which is lower in temperature than the roaster part but must be fully cooled to strictly control an operation temperature. - 特許庁

端末100にダウンロードされたアプリケーションが不正な動作を行なう可能性があるため、ダウンロードされたアプリケーションの動作は、厳格に制限がされており、アプリケーションは、端末のローカルリソースを用いることができない。例文帳に追加

To solve the problem that an application cannot use local resources of a terminal because there is the possibility that the application downloaded to a terminal 100 performs an unauthorized operation, so that the operation of the downloaded application is strictly limited. - 特許庁

端末100にダウンロードされたアプリケーションが不正な動作を行なう可能性があるため、ダウンロードされたアプリケーションの動作は、厳格に制限がされており、アプリケーションは、端末のローカルリソースを用いることができない。例文帳に追加

To solve the problem that the application cannot use local resources of the terminal, since there is a possibility that an operation downloaded to a terminal 100 performs an invalid operation, the operation of the application is rigidly restricted. - 特許庁

データ収集・報告の標準化を確保するため、これらの要素を複数のサプライチェーン段階・プロセス・活動に適用できる。OFSRでは、上流、組織境界内(gat e-to-gate)、下流の各段階に対し、OEFガイドより厳格なデータ要件を規定してよい。例文帳に追加

These may apply to one or more supply chain stages, processes, or activities, for the purpose of ensuring standardiz ed data collection and rep orting. The OFSR may specify more stringent data requirements for k ey upstream, gate-to-gate or downstream phases than those defined in the OEF guide.  - 経済産業省

環境関連規制への対応を調達条件として要請する基準の種類や販売先の数は年々増加し、水準も厳格化する傾向にあり、調達・販売活動、自社製品への評価に?なからず影響を及ぼしている。例文帳に追加

The number of standards that are required to be met as a procurement condition and the number of sales destinations that require compliance with environmental regulations as a procurement condition are increasing every year, and the required standards are becoming more and more stringent. These requirements have no negligible effects on purchasing and sales activities, as well as on the valuation of in-house manufactured goods. - 経済産業省

申込者の入力項目数を低減して顧客の負担を減らすと共にオペレータやサーバへの負荷を低減して審査時間の短縮を図りつつ、従来と同様の厳格な審査を維持することが可能な自動審査システムを提供する。例文帳に追加

To provide an automatic examination system which is as strict as before while reducing customer burden by reducing the items to be filled by applicants, and shortening the examination time by reducing loads on operators and a server. - 特許庁

建築基準法は、設計段階での建築物の安全性を審査することを求めているが、今回の建築基準法の改正は、2005年11月に発覚した構造計算書偽装問題の再発を防止するため、建築確認・検査を厳格化したものであった。例文帳に追加

The law had required checkups on the safety of buildings during the design process, to which the amendment toughened building certification and inspection requirements to prevent structural calculation frauds, after false sheets were found in November 2005. - 経済産業省

宗教的な信仰と、神社と神社で行われる祭祀への敬礼は区分されたが、他宗教への礼拝を一切否定した完全一神教の視点を持つキリスト教徒や、厳格な政教分離を主張した浄土真宗との間に軋轢を生んだ面もある。例文帳に追加

Religious belief was differentiated from paying reverence in shrines or in shrine rituals, but it caused discord among Christians, who were totally monotheistic and repudiated the worship of other religions, or followers of Jodo Shinshu (the True Pure Land Sect of Buddhism), which insisted on the strict separation of government and religion.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

一般論として申し上げますと、インサイダー取引等の不公正な取引を防止する観点からは、公募増資等の法人関係情報を厳格に管理する必要があるということ、実効性のある内部管理態勢を整備する必要がある。例文帳に追加

Generally speaking, from the perspective of preventing illegal trading such as insider trading, it is necessary to strictly manage corporate information relating to public offering of new shares and other matters, and develop effective internal control systems.  - 金融庁

ガラスを基材として用いなくても、近年のプリント配線基板のパターンの細線化や要求精度の厳格化に対応でき、かつ、ポリエステルフィルムを基材として用いた場合と同等の利便性を有するフォトマスクを提供すること。例文帳に追加

To provide a photomask, which is applicable to patterns having thinner lines on recent printed wiring boards and to severer required accuracy and includes convenience equivalent to that in the case where a polyester film is used as a base material, even without using glass as the base material. - 特許庁

中小企業は、金融機関の貸出態度が厳格化した理由については、「金融機関側の経営問題」とする回答がある一方、「自社の属する業界全体の景況悪化」、「自社の業績悪化」と回答した企業も多い(第1-3-14図)。例文帳に追加

While some SMEs replied that the reason for the financial institutionslending attitude becoming stricter was due tomanagement issues on the financial institutionsside,” many SMEs replied that the reason was attributable either to theworsening of business environments of the industry that the company belongs to,” or theworsening of business results of the company itself” (Fig. 1-3-14). - 経済産業省

延滞率の上昇は、延滞物件の差押さえ件数の増加を通じて、住宅価格の下落を一層加速させ、すでに引き締められている金融機関の融資審査基準を一層厳格化させるという悪循環を生じさせている。例文帳に追加

The rise in delinquency rates has given rise to a vicious circle, that is, through the increase in the number of foreclosures on delinquent properties, the rise has further accelerated the fall in housing prices, and has further tightened the already tight loan screening standards practiced by financial institutions. - 経済産業省

したがって、第5 項の規定の適用にあたっては、その立法趣旨を十分に考慮し、本来保護されるべきものと認められる発明について、既に行った審査結果を有効に活用して最後の拒絶理由通知後の審査を迅速に行うことができると認められる場合についてまでも、必要以上に厳格に運用することがないようにする。例文帳に追加

Therefore, when applying 17bis (5) an excessively strict operation should be avoided, in case examination of the invention that should be inherently protected can be done, fully considering the intent of the provision, immediately after a final notice of reasons for refusal, by effectively utilizing the examination results that have been obtained.  - 特許庁

IPO公報における図面の印刷は写真平版法により行うため,各図面原本は,発明者,庁及び公衆のために最良の結果をもたらす目的で,この印刷方法への最適化についての統一基準にできる限り近付けなければならない。従って,以下の規則を厳格に実施するものとし,規則からの逸脱は,出願審査を確実に遅らせることになる。例文帳に追加

The printing of the drawings in the IPO Gazette is done by the photolithographic process, and therefore the character of each original drawing must be brought as nearly as possible to a uniform standard of excellence suited to the requirements of the process, to give the best results, in the interests of the inventors, of the Office, and of the public. The following rules will therefore be strictly enforced, and any departure from them will be certain to cause delay in the examination of an application. - 特許庁

本発明は、特に、製品の製品情報を各取扱業者の取り扱い段階毎に厳格に管理・登録する共に、消費者が、商品の製品情報を検索できるようにすることにより、製品の信頼性を消費者が容易に確認することのできる製品情報管理システムを提供することを目的とする。例文帳に追加

To provide a product information managing system for allowing a consumer to easily confirm the reliability of a product by strictly managing/registering, especially, the product information of the product at each handling stage of each handling enterprise, and also permitting the consumer to retrieve the product information of a product. - 特許庁

タンクの外部のパイプに容器を配置することを回避し、タンク内の液体レベルが低下したときに容器内に保持された液体を排出でき、最も厳格な環境基準に適合でき、かつタンク内に過度の高圧および低圧を引き起こすことがないシステムを提供することにより、既知の通気システムの欠点を解消することにある。例文帳に追加

To provide a system for overcoming the defects of known ventilation systems by avoiding the arrangement of a container in a pipe outside of a tank, discharging a liquid held in the container when a liquid level in the tank is lowered, allowing adaptability to the severest environmental standards and causing no excessively high and low pressure in the tank. - 特許庁

「中国が厳格に輸出入制限する有毒化学品リスト」に掲載された化学品を中国に輸出する外国企業には、契約毎に国家環境保護総局(SEPA)に1万米ドルの手数料を支払い、「有毒化学品輸入環境管理登録証」の発給申請手続を行うことが義務づけられていた。例文帳に追加

Foreign companies that export chemicals listed in the "List of Toxic Chemicals Severely Restricted in the People's Republic of China" to China were obliged to pay charges of US$10,000 to the State Environmental Protection Administration (SEPA) for each contract and to apply for issuance of a "Registration Certificate for Environmental Management on the Import and Export of Toxic Chemicals." - 経済産業省

その教義には非常に真摯で、教義の多くのものに、一般に人々が付与するよりも、はるかに大きな意味を付与している、厳格な宗教的な人ですら、その精神のなかのこうした比較的活発な部分が、カルヴァンやノックス、あるいは彼らにきわめて近い性格の人物によって形成されたということは、よくありがちなことです。例文帳に追加

Even with the strictly religious, who are much in earnest about their doctrines, and attach a greater amount of meaning to many of them than people in general, it commonly happens that the part which is thus comparatively active in their minds is that which was made by Calvin, or Knox, or some such person much nearer in character to themselves.  - John Stuart Mill『自由について』

法令等違反に対する対応策及び改善策については、経営陣が率先垂範して、違反の発生原因・背景を踏まえた、厳格かつ実効性のある改善策の策定・実行に取り組むことが重要であり、弥縫策に留まっている場合あるいは改善が不十分である場合には、改めて、経営陣の認識や不十分な改善策に留まっている要因・背景を把握して、その状況を踏まえた上で評定を行うものとする。例文帳に追加

Rating Grades  - 金融庁

試験会場に行くことなく試験を受けることが出来ると共に、試験問題は指定時間にならないと表示されず、また、試験終了時間が来ればそれ以後の入力が出来なくなり、その結果が試験主催者側に回収されることによって試験実施時間を厳格に管理することが可能な通信回線を利用した試験システムを提供する。例文帳に追加

To provide an examination system utilizing a communication channel in which an examinee can take an examination without going to an examination room, and which enables strict management of examination execution time in such a way that examination questions are not displayed until the specific time comes and further input is made impossible when the examination finish time comes, and the answer results are collected by the examination organizer side. - 特許庁

我々は,為替政策についての厳格なサーベイランスの重要性を強調するととともに,適切な場合には,対外的な安定に影響を与え得る世界的な流動性,資本フロー,資本勘定に関する措置,外貨準備,財政政策,金融政策,金融セクター政策を含め,サーベイランス活動の対象を更に拡大することを支持する。例文帳に追加

We underscore the importance of rigorous surveillance on exchange rate policies and support a more ample coverage of surveillance activities, where relevant, including global liquidity, capital flows, capital account measures, reserve and fiscal,monetary and financial sector policies that could have an impact on external stability.  - 財務省

登録所有者は,局長の指定する期間内に,答弁の証拠を提出することができるが,その写しを申請人に渡さなければならない。申請人は,局長の指定する期間内に,厳格に答弁のみに限定した証拠を提出することができるが,その写しを登録所有者に引き渡さなければならない。例文帳に追加

Within such time as the Commissioner may allow, the proprietor may lodge evidence in answer and shall deliver to the applicant a copy thereof; and within such time as the Commissioner may allow, the applicant may lodge evidence confined to matters strictly in reply and shall deliver to the proprietor a copy thereof. - 特許庁

吸着ノズル130による発光装置本体100のピックアップ時に、吸着ノズル130の位置決め突起部132、134、136及び板状突起部138が、発光装置本体100の位置決め凹部102、104、106及び平坦縁部108に嵌合し、吸着ノズル130に対して発光装置本体100を厳格に位置決めして吸着する。例文帳に追加

When the light emitting device body 100 is picked up with a suction nozzle 130, positioning protrusions 132, 134, 136 and a plane type protrusion 138 of the nozzle 130 engage with positioning recesses 102, 104, 106 and a flat edge 108, and position and suck strictly the light emitting device body 100 to the nozzle 130. - 特許庁

上場後に上場基準に反するケースが判明し上場廃止になるケースが発生していることは、むしろ事後監視型システムへの転換と理解すべきと考えられる。いずれにせよ、上場基準違反の発生により、いたずらに上場審査の強化・厳格化のみを行うことがあってはならない。例文帳に追加

Cases of companies that were delisted because they turned out, once listed, to have failed to satisfy listing standards should be recognized as demonstrating a shift to an ex post facto supervision system. Anyway, cases of failure to meet listing criteria should not be a reason for the hasty introduction of stronger and stricter listing examinations before contemplating other measures.  - 経済産業省

我が国では、OECD 加盟国間の投資自由化を定めた「OECD 資本移動自由化コード」を遵守しつつ「外国為替及び外国貿易法(外為法)」により、国の安全等の観点から一部業種に限定して、外国投資家による対内直接投資に対して事前届出義務を課しており、今後も厳格な運用によって対応していくこととしている(第4-4-12 図)。例文帳に追加

Japan imposes a prior notification obligation on inward FDI of certain industries from the aspect of the country’s security, etc, through its Foreign Exchange and Trade Control Law (Foreign Exchange Law). Japan will continue to apply this strictly to handle such issues, while complying with the OECD Code of Liberalization of Capital Movements49 which determines investment liberalization between OECD member countries (Figure 4-4-12). - 経済産業省

欧米においても、一般投資家を対象とするルールの厳格な市場とともに、機関投資家等のプロ投資家を対象として開示基準の簡素化等を行っている「プロ向け市場」が開設されており、我が国金融・資本市場を欧米に遜色のないものとするためにも、投資家の自己規律、自己責任に基づく、より自由度の高い取引が可能なプロ向け市場の枠組を整備することが必要である。例文帳に追加

In the West, too, there are markets for general investors in which strict rules are imposed and there are markets for professional investors such as institutional investors in which the disclosure standards are simplified198. Therefore, Japan must also develop aframework for the market for professionals that will allow trading with a greater degree of freedom based on self-discipline and responsibility so as to make its own financial and capital markets comparable to those in the West. - 経済産業省

我が国の研究機関が日本国外において研究を行う場合及び海外の研究機関と共同で研究を行う場合において、この指針の基準が相手国の法令、指針等の基準よりも厳格な場合であって、かつ次に掲げる要件のすべてを満たす場合には、当該相手国の基準に従って研究を行うことができる。例文帳に追加

In cases in which a Japanese research institution conducts research outside of Japan, or in collaboration with a foreign research institution, in cases in which the standards of the country in which the research is conducted are stricter than those set forth in the present guidelines, and the following criteria are met, the research may be conducted following the standards of the other country. - 厚生労働省

なお、一般論として申し上げれば、証券会社には金融・資本市場におけるその役割にかんがみて厳格な法令等遵守態勢、内部管理態勢の整備が期待されているわけでありまして、更にその役職員も、証券会社の有する公共的な役割を個々に認識し、高い法令遵守意識、高い職業倫理と自己規律を持って業務を行うことが求められているわけであります。例文帳に追加

Generally speaking, securities companies are supposed to put rigorous systems for legal compliance and internal control in place, in light of the role they play in the financial and capital markets. Also, their officers and employees need to recognize the public nature of their companies' role and engage in business operations with an enhanced sense of legal compliance, professional ethics and self-discipline.  - 金融庁

今春採用されたセーフガード評価のためのIMFの新しい枠組み、虚偽報告を防ぐために強化された措置、IMF資金を利用している国が国際基準に則った独立の外部監査を受けた財務諸表を毎年公表することへの要請は、IMF資金が適切に使用されることを確保するために厳格に実施されるべきである。例文帳に追加

The IMF's new framework for the conduct of safeguard assessments adopted last spring, strengthened measures to discourage misreporting and requirement that countries making use of Fund resources publish annual financial statements independently audited by external auditors in accordance with internationally accepted standards should be implemented vigorously to ensure that IMF funds are used appropriately.  - 財務省

1970年代以前は、1962年通商拡大法による大統領への大幅な通商権限委譲により、ケネディ政権下で大幅な関税引下げによる貿易自由化が推進される一方で、エスケープ・クローズ(緊急輸入制限措置規定)の適用の厳格化等、貿易自由化の原則を貫き、貿易自由化によって生じた被害に対する救済措置をあくまでも例外的なものとする試みが推進された。例文帳に追加

Prior to the 1970s, the Trade Expansion Act of 1962 gave the president wideranging trade authority. The Kennedy Administration used substantial tariff reductions to pursue trade liberalization and brought new rigor to the application of escape clause measures. The goal was to maintain the principles of trade liberalization and only apply remedy measures for damages incurred through liberalization. - 経済産業省

アルゼンティンの場合、労働者を基盤 とするペロニズム(ペロン主義)政権と軍部の対立による混乱のため採用されてきた経済政策が長期に渡り持続しなかったこと、厳格な労働法と強い労働 組合の圧力の存在により競争力増大に必要な生産コストの低下がもたらされなかったことが、更なる経済成長の阻害要因になったことが挙げられよう。例文帳に追加

In the case of Argentina, one factor obstructing further economic growth was the confusion caused by the clash between the military and the worker-oriented Peronist administration, which meant that any economic policies adopted could not be sustained over the long term. In addition, strict labor laws and strong labor union pressure prevented Argentina from the reduction in production costs necessary to boost international competitiveness. - 経済産業省

例文

例えば、規制の遵守方法が企業の裁量に一部委ねられている場合、その裁量はどの程度認められるのか、遵守が技術的に容易でない規制が導入された場合に当局が実施強制をどこまで厳格に行うつもりかなどは、決定過程に参加していなければ情報を得ることが困難である。例文帳に追加

For example, the method of compliance of a regulation is left to the discretion of a company, how far the discretion is acceptable, or when a regulation was introduced, the compliance with which is not easy technically, how strict the authority is going to enforce, etc. Unless you participated in the decision making process, you won't be able to obtain information. - 経済産業省

索引トップ用語の索引



  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”On Liberty”

邦題:『自由について』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright on Japanese Translation (C) 2004 Ryoichi Nagae 永江良一
本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。
改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS