1016万例文収録!

「意識しないで」に関連した英語例文の一覧と使い方(11ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 意識しないでに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

意識しないでの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 826



例文

室内に人が居る場合は所定間隔で現在時刻を音声で報時することにより人に現在時刻を意識させ、室内に人がいない場合は音声による報時を停止することにより電力の無駄をなくすことができる音声時計を提供する。例文帳に追加

To provide a sound clock capable of eliminating uselessness of power by making a person be conscious of the present time by notifying him/her of the present time by sound at prescribed intervals when he/she is at a room and stopping time notification by sound when he/she is not in the room. - 特許庁

レンズを設計する段階で必要以上の制約を与えることのない、また使用するレンズによってファインダー光学系のためのミラー移動させる操作が必要ない、さらには自動焦点検出の制御を意識させることのない撮影装置を提供する。例文帳に追加

To provide a photographing device which is not restricted more than required at the stage of designing a lens, and also does not need operation to move a mirror for a finder optical system depending on a used lens and also in which the control of automatic focus detection is not cared. - 特許庁

家庭で使用される家電機器は、省エネ意識をもって節電を行っても消費電力節約効果の実態が、家庭全体の月度電力量使用料金表による月度単位でしか確認できず、省エネが実感できないという課題を有している。例文帳に追加

To solve the problem that the actual situation of consumption power- saving effect can be confirmed only in month units by a monthly electric energy charge table for an entire home even if power is saved by power-saving awareness and hence power saving cannot be felt real. - 特許庁

第三に、入力が行われない状態で一定時間経過すると、次に何らかの入力イベントが発生する迄の間、電子カルテ画面を、特定患者の病名を意識ない薬剤・医材・検査等の宣伝の画面に切り替え、表示する、コンピュータシステム。例文帳に追加

Third, there is provided the computer system in which, when a certain period of time passes with no input, until a next input event of any kind is generated, the electronic medical record screen is switched to display an advertisement of medicine, medical material, and examination which are not conscious of a disease name of a specified patient. - 特許庁

例文

複数アプリケーションを搭載したICカードや携帯電話端末などを紛失した際のリカバリを容易に行い、かつ、外部のサービス装置から取得したデータであるか、端末内部で生成したデータであるかを意識せずリカバリを行えるシステムを提供する。例文帳に追加

To provide the system which easily performs recovery when an IC card, a mobile phone terminal, or the like having a plurality of applications mounted thereon is lost, and allows the recovery to be made without being conscious of whether data is acquired from an external service device or generated in the terminal. - 特許庁


例文

有害で不要な紫外光を有効利用して発電を行うことができ、表示素子等に重ねて使用しても太陽電池の存在を意識させない本質的に透明で高効率の太陽電池、及びこの太陽電池を用いた表示パネル、窓材を提供することである。例文帳に追加

To provide an essentially transparent solar battery of high efficiency wherein power generation is enabled by effectively using harmful and unnecessary ultraviolet rays, and existence of the solar battery is not sensed when the battery is used overlapping with a display element or the like, and to provide a display panel using the solar battery and window material. - 特許庁

社外秘等のウォーターマークを印字しなければならない文書を、ユーザーが意識することなくウォーターマークの印字ができず、且つ、ユーザーが同じ文書の印刷において、毎回同じウォーターマークを設定することなく、ウォーターマークを印字することができない例文帳に追加

To provide a printer controller allowing a user to print a watermark showing internal use only or the like unconsciously on a document entailing the watermark printed thereon, and capable of printing the watermark without setting the same watermark every time when he prints the same document. - 特許庁

機器の使用者に表示状態の変化を意識させることなく、長寿命化を図ることができ、発光型素子を用いた場合でも消費電力の増加を防ぎ、機器を充電しないで使用可能な時間の短縮化を防止できる表示装置を提供する。例文帳に追加

To provide a display device which can have its life prolonged without making a user of equipment aware of changes of a display state and can prevent the time for which the equipment is usable without being charged to become short by preventing the power consumption from increasing even when a light emission type element is used. - 特許庁

調光下限での光束減退を抑えることでユーザーが意識ない照明環境の悪化を防止するとともに、調光範囲を縮小することで適正な時期でのランプ交換を促すことができ、且つ、エネルギー効率のよい放電灯点灯装置およびそれを用いた照明器具を提供する。例文帳に追加

To provide a lighting device for discharge lamp which prevents aggravation of illumination environment of which a user is not conscious by suppressing luminous flux decline at the lower limit of light control, and promotes exchange of a lamp at an appropriate timing by reducing the light control range, and furthermore has good energy efficiency. - 特許庁

例文

上位装置から印刷指示を出す際に、システムを構成する印刷装置がPSなどの高級言語で記述されたコマンド/データを展開可能な印刷装置であるか、そうでない印刷装置であるかといったことをユーザに意識させることなく、1台或いは複数台の印刷装置を使って印刷を効率良く行う。例文帳に追加

To perform an efficient printing process by using one or more printers without making the user aware of whether or not the printers constituting the system are able to expand commands and data described in a high-level language such as PS. - 特許庁

例文

独居の老齢者などが居宅内で心停止状態になったり,意識不明になった場合,使用者に心理的/物理的負担の少ない方法で,これを速やかに検知してしかるべき箇所に緊急通報をすることにより,孤独死や手遅れによる後遺症の発生を予防する.例文帳に追加

To prevent solitary death and sequela from occurring due to too late discovery by quickly detecting it and notifying the emergency to a proper place by a method giving less psychological/physical load to a user when an elderly living alone falls into the cardiac arrest or unconscious state in a house. - 特許庁

制御方式の違いを意識することなくデータ転送システムの構築が容易にできて、データ送信側とデータ受信側とに変更が生じないで、データの送受信の効率が良好なデータ転送制御装置及びデータ転送制御システムを提供する。例文帳に追加

To provide a data transfer controller which enables a data transfer system to be easily constructed without being conscious of difference in control systems, causes no change on the data transmitting side and the data receiving side and is excellent in data transmission/reception efficiency, and to provide a data transfer control system. - 特許庁

偉大な著述家たちのおかげで、世界は宗教的自由をもつようになったのですが、彼らはだいたいにおいて、取り消すことのできない権利として意識の自由を主張し、人間は他人に自分の宗教的信念を釈明すべき義務があることを、完全に否定したのです。例文帳に追加

The great writers to whom the world owes what religious liberty it possesses, have mostly asserted freedom of conscience as an indefeasible right, and denied absolutely that a human being is accountable to others for his religious belief.  - John Stuart Mill『自由について』

そういったことを先を読みながら経営判断していただき、増資に取り組んでいただくということが重要でございますので、年末ということを意識した場合には、まずは、金融機関からの融資がしっかりと出ていくということが大事なのではないかというふうに思っております。例文帳に追加

It is important that financial institutions increase their capital based on management decisions made in anticipation of future developments. Thus, if we are to focus on the year-end fund-raising situation, what is important is that financial institutions properly provide loans.  - 金融庁

プリンタの複数の機能設定項目に対して一括で設定,変更でき、その作業は非常にわかり易く、また、機能設定用紙の取り扱いに過剰に意識させることなく、設定内容の矛盾点も容易に認識でき、コストアップもないプリンタの機能設定環境を提供すること。例文帳に追加

To provide a function setting environment of a printer, which enables the batch setting and change of a plurality of function setting items of the printer, makes the operations of the setting and change of them very easy to understand, prevents a user from being excessively aware of the handling of function setting paper, facilitates the recognition of inconsistencies in setting descriptions, and prevents an increase in cost. - 特許庁

ユーザがハードディスクをメモリボックス領域として使用するに際して、ハードディスクの容量を意識せずに使用することができ、さらに大容量のハードディスクが内蔵されていない装置においてもメモリボックス機能を実現する。例文帳に追加

To use a hard disk without being conscious of capacity of the hard disk when a user uses the hard disk as a memory box area and further, to accomplish a memory box function even in an apparatus which does not incorporates a bulk hard disk. - 特許庁

夜間等の灯火時においてその付加価値及び個性を高めることができるイルミネーション照明部を設ける一方で、昼間等の不灯火時にはその照明部等を意識させない、スマートな意匠外観を有する車両外装ガーニッシュを提供する。例文帳に追加

To provide a vehicle exterior garnish which provides an illumination lighting part which can enhance an added value and individuality when a light is turned on at night etc. while having a smart design outside view which is not made conscious of the lighting part etc. when the light is not turned on at the daytime etc. - 特許庁

松平英明、本間五郎の著書には、「所が目下市中で家相方位鑑定の看板を掲げている大部分の易筮(えきざい)家は、兎角職業的な意識から脱することが出来ないため、何等かの欠点を見出すと必ず其れに乗じて何ら彼のと難癖をつけたがるものである。例文帳に追加

In the books by Hideaki MATSUDAIRA and Goro HONMA, commented 'By the way, signboards put up in downtown city, which give the orientation of Kaso, could not escape any professional consciousness as some faults were always attributed.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ここでいう「経済発展方式の転換」は、従来の経済成長が投資拡大等に過度に依存してきたと捉えた上で、そのような経済成長方式は資源・環境との矛盾を先鋭化させ、持続可能ではないとの問題意識に基づくものである。例文帳に追加

The report acknowledged that economic growth has thus far been overly dependent on, amongst other things, the expansion of investment, and that the proposedTransformation of the economic development systemwas based on a critical awareness that such a system would deepen the contradiction between resourcing and environmental concerns, and would therefore not be sustainable. - 経済産業省

メモリバンク構成を用いない半導体記憶装置が搭載されるシステム側が内部リフレッシュワード線アドレスを意識することなく、かつ、様々な外部アクセスと内部同時リフレッシュとの競合の調停が可能な半導体記憶装置を省面積で実現する。例文帳に追加

To achieve a semiconductor memory device which can arbitrate the competition of various external access and internal simultaneous refresh without regarding to an internal refresh word line address by a system side, on which the semiconductor memory device using no memory bank constitution is mounted with a small footprint. - 特許庁

高温多湿な環境下で、体内の水分や塩分のバランスが崩れたり、体温調節機能が うまく働かないことにより、体内に熱がたまり、筋肉痛や大量の発汗、さらには吐き気や倦怠感などの症状が現れ、重症になると意識障害などが起こります。例文帳に追加

Under the conditions of high temperature and humidity, the balance of water and salt in the body is disrupted and thermoregulation does not function properly, causing heat to accumulate in the body, and symptoms such as muscle aches, heavy sweating,nausea,and fatigue, appear. In severe cases, the person suffers from the loss of consciousness. - 厚生労働省

最近非常に多い空き巣犯罪や車上嵐らしなど外部からの不審人物の侵入を防ぐ効果的な手段を比較的安い費用で、しかも簡単な構造で解決できないかを課題とし、防犯意識を高めることを目標とする。例文帳に追加

To provide an effective means for preventing the intrusion of any suspicious person from the outside such as recently frequently happening burglary aimed at any empty house or car at relatively low costs in a simple configuration, and to enhance a customer's awareness of burglary prevention. - 特許庁

従来の白熱電球、クリプトン電球、ハロゲン電球などのサイズを意識して小型化を図るとともに、LED光源部からの発熱を放熱するための放熱部材が電源回路部にできるだけ悪影響を与えないようにしたLED電球を提供する。例文帳に追加

To provide an LED lamp, of which size reduction is realized by taking the size of a conventional incandescent lamp, krypton lamp, and halogen lamp into consideration, and in which a heat-radiating member for radiating heat from an LED light source part will not give adverse effects to the power supply circuit part, as much as possible. - 特許庁

使用者による予めの設定などに基づいて、現時点までの読書進捗予定を読書をしている間に渡って表示することにより、表示されつつある内容と実際の読書進捗状況との間に差を生じさせないようにとの意識を、使用者に喚起する。例文帳に追加

The reading progress schedule up to a present point of time is displayed on the basis of a presetting operation by a user while the user is performing a reading operation, and the user is made conscious that no difference is generated between a displayed content and an actual reading progress situation. - 特許庁

また周囲が砂漠である都市においては、近年まで、一般的に環境意識が低い傾向にあり、ゴミ処理等が不十分であれば地下水の汚染を引き起こすとともに、排気対策が不十分であれば更なる大気汚染を引き起こしかねない状況にある。例文帳に追加

In the cities surrounded by desert, awareness of environment tends to be low in general. If waste treatment is not properly dealt with, underground water may be contaminated.Insufficient anti-emission measures may trigger further deterioration of air quality. - 経済産業省

これにより、例えば、電車の揺れ等が原因でユーザが無意識にタッチパネル20を強く握ってしまい、タッチパネル20に加わる押圧力が上昇してしまったとしても入力決定の処理が実行されないので、入力操作ミスが防止される。例文帳に追加

With this, for example, even when the pressing force applied to the touch panel 20 rises when a user unintentionally strongly holds the touch panel 20 due to a swing of a train or the like, since the processing of the input determination is not executed, an input operation miss is prevented. - 特許庁

自動車の定常状態が発生したときに運転者が応答できる意識状態であることを確認し、確認ができないときは報知装置を作動させて応答を促すようにして、所謂居眠り運転を原因とする事故の防止を図るものを提供する。例文帳に追加

To prevent an accident caused by the so-called dozing off by confirming that a driver is in the state of consciousness to respond when the steady state of an automobile occurs, and operating an informing device to urge response when it is not confirmed. - 特許庁

本発明では、トイレや浴室やエレベータのような密閉空間に隠蔽した状態で電波センサを配置しているため、光学系のセンサに比べ検知範囲が広く、また密閉空間の利用者が意識することのない検知が可能である。例文帳に追加

In this security system, because disposing the electric wave sensor in a state that the electric wave sensor is concealed in the enclosed space such as a toilet, a bathroom, or an elevator, a detection range is wide as compared to an optical-system sensor, and the detection not making a user of the enclosed space aware is possible. - 特許庁

動画像データの撮影の際における内部記録手段の交換頻度を下げることができるとともに、動画像データを外部記憶装置に転送するにあたって利用者が伝送路の状態を意識する必要がない、利便性の高い撮像装置を提供する。例文帳に追加

To provide a highly convenient image pickup device capable of lowering the exchange frequency of an internal recording means at the time of photographing moving image data without having a user conscious of the state of a transmission line at the time of transferring the moving image data to an external storage device. - 特許庁

OTG規格に則ったDRD同士の接続において通常の手順では通信できないときに、ユーザにケーブルの接続のし直しなどの手間をかけたり、あるいは煩雑な仕様を意識させたりせずに、自動的に通信可能な状態に移行にする。例文帳に追加

To automatically shift to a communicable state without causing a user to take a great deal of time for reconnecting a cable or to consider a complex specification when it is impossible to communicate by an ordinary procedure in connecting dual role devices (DRDs) to each other in accordance with on-the-go (OTG) standard. - 特許庁

高等教育については、進学率が約80%に達しようとしている現在、学生は多様化しており、中には、将来の社会・職業生活に対する意識が十分でないまま入学してくる学生も存在し、キャリア形成の観点からも課題があるのが現状である。例文帳に追加

There are challenges from the perspective of career formation as some students enroll without an adequate awareness about their future social and working life. - 経済産業省

現代では冷蔵庫など食品の保存に便利な装置や輸送面での技術的進歩によりあまり意識されない所ではあるが、かつては食材の鮮度保持や雑菌繁殖予防などで様々な工夫が行われ、その一部は今日ヅケと呼ばれる調理や味付けの技法に生き残っている。例文帳に追加

At one time various kinds of efforts were made for preserving freshness or preventing contamination and so on, but now they are not noticed because of convenient devices for keeping foods such as refrigerators or technical developments of transportation, a part of which remains in the cooking or seasoning technique called zuke (tuna preserved with soy sauce).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

利用者にサービス提供サーバ1−2から各種情報のサービスの提供を受け、それに対する課金などに必要な利用者の情報を利用者の鍵で暗号化し、サーバ1−2内にある情報に対する鍵管理を簡易化し、かつ鍵とか復号を利用者や管理者に意識させない例文帳に追加

The user receives service of various information from a service provider server 1-2, information of the user required for the service such as charging is encrypted by using a key of the user, key management with respect to information in the server 1-2 is simplified and the users and the managers are unconscious of keys and decoding. - 特許庁

消費者の安全性、品質への意識の高まりもあり、地域ブランド商品自体への関心は高いとはいえ、折角の付加価値をもった商品であったとしても、生産者・産地側は単に商品を販売業者に委ねるだけでは消費者の購買にはつながらない例文帳に追加

Even though consumers are more aware of product safety and quality and are strongly interested in local brand products, they will not purchase products, even value-added products, if producers and the region of origin simply leave the marketing of products to the distributor/ merchandiser. - 経済産業省

筆者は,後者の手法が生物クライテリアの較正・導出過程に無意識な偏りを持ち込みかねないと考える。なぜなら,一般的生物群集と例外的生物群集の両方を反映した代表的かつ平衡的な地点見本の代わりに,最小地点を選ぶ傾向が内在するからである。例文帳に追加

We believe the latter approach may introduce some unintentional bias into the biological criteria calibration and derivation process because of the inherent tendency to select the best sites instead of a more representative, balanced cross section of sites that reflect both typical and exceptional communities. - 英語論文検索例文集

筆者は,後者の手法が生物クライテリアの較正・導出過程に無意識な偏りを持ち込みかねないと考える。なぜなら,一般的生物群集と例外的生物群集の両方を反映した代表的かつ平衡的な地点見本の代わりに,最小地点を選ぶ傾向が内在するからである。例文帳に追加

We believe the latter approach may introduce some unintentional bias into the biological criteria calibration and derivation process because of the inherent tendency to select the best sites instead of a more representative, balanced cross section of sites that reflect both typical and exceptional communities. - 英語論文検索例文集

筆者は,後者の手法が生物クライテリアの較正・導出過程に無意識な偏りを持ち込みかねないと考える。なぜなら,一般的生物群集と例外的生物群集の両方を反映した代表的かつ平衡的な地点見本の代わりに,最小地点を選ぶ傾向が内在するからである。例文帳に追加

We believe the latter approach may introduce some unintentional bias into the biological criteria calibration and derivation process because of the inherent tendency to select the best sites instead of a more representative, balanced cross section of sites that reflect both typical and exceptional communities. - 英語論文検索例文集

顔画像から判明したユーザの興奮度と興味度に従ってユーザの無意識的・非論理的な意図を特定して、これをコンピュータ・システムに対するユーザ・コマンドとして用いることにより、ユーザに拘束感を与えない、ごく自然なユーザ入力を実現することができる。例文帳に追加

According to the excitation degree and interest degree of the user discriminated from the face image, the unconscious/nonlogical intention of the user is specified, and this is used as user command to a computer system so that extremely natural user input can be provided without imparting sense of restraint to the user. - 特許庁

固定的な納骨堂内壁8でありながら、納骨堂内壁8とその背部にある骨壷収納庫20との関係を密接にすると共に、参拝者が内壁8に向かうことによって目的とする骨壷収納庫20を確実に意識できるようにする。例文帳に追加

To provide a fixed ossuary inner wall 8 and to make its relation to cinerary urn storages 20 much closer which is located behind the inner wall 8, by which a worshipper can face the inner wall 8 thereby certainly deepening the worshipper's awareness of the cinerary urn storage as the target of the worshipper. - 特許庁

走行する意思がない駐車車両に対してのみアイドリング状態である判定することで、運転者に対して不必要なアイドリングによる無駄な燃料消費を認識させ、運転者の省燃費運転に対する意識の向上を図ることを課題とする。例文帳に追加

To make a driver aware of wasteful fuel consumption due to unnecessary idling and improve the driver's consciousness of a fuel saving drive by determining an idling state only for a parked vehicle without intention of traveling. - 特許庁

障害者のプライバシー情報が外部に漏れないようにすると共に、障害者の意識向上とスキルアップを雇用企業側に対応した形で行えるようにし、障害者の雇用機会をも増やすことのできるシステムを提供する。例文帳に追加

To provide a system which prevents privacy information of disabled persons from being leaked to the outside and increases employment opportunities of disabled persons by performing awareness training and upskilling of the disabled persons in the form corresponding to an employing company side. - 特許庁

したがって、産業集積がその強み・メリットを発揮し続けるためには、常に新たな技術の開発や導入が行われていることが必要と考えられる7が、必ずしも集積地内において、この点が意識された恒常的な開発が行われている割合が高いわけではない8。例文帳に追加

In order for industrial clusters to continue to exhibit their strengths and merits, therefore, it is necessary to constantly develop and introduce new technologies.7) However, the proportion of clusters in which enterprises engage constantly in development work out of an awareness of this point is not always high.8) - 経済産業省

コマンド実行処理手段41は、デバイス2がホストコンピュータ1から切断された場合でも、IDバッファ52にシリアル番号が保存されていれば、アプリケーション3からのデバイス2へのコマンドステータスを実行中のままとし、デバイス2の切断を一定時間の間意識させない例文帳に追加

Even when the device 2 is disconnected from a host computer 1, a command execution processing means 41 continues the execution of command status from an application 3 to the device 2 when the serial number is stored in the buffer 52 so as not to be conscious of the disconnection of the device 2 for fixed time. - 特許庁

複数の通信端末が中継サーバ経由でシステム外の装置とファクシミリ画像の送受信を行うことができ、しかも、送信元および送信先の利用者に中継サーバの存在を意識させることのないネットワークファクシミリシステムを提供すること。例文帳に追加

To provide a network facsimile system enabling a plurality of communication terminals to transmit/receive facsimile images to/from a device outside the system via a relay server without allowing the users of a transmission source and a transmission destination to be conscious of the presence of the relay server. - 特許庁

日本ではこれまで、「ともすれば高齢社会に対する対応にのみ目を奪われ、少子化という、社会の根幹を揺るがしかねない事態に対する国民の意識や社会の対応は、著しく遅れている(少子化対策基本法前文)」ことに留意する必要がある8。例文帳に追加

What is necessary to bear in mind is that Japan to date has, in the words of the preamble to the Basic Law on Measures for Society with a Decreasing Birthrate, "been prone to be obsessed with measures for an aging society, and public awareness and the social response to the falling birthrate, with its potential to rock the foundations of society, have lagged conspicuously."8) - 経済産業省

可視光を発光するストロボを使えない場所での光量不足を解消し、また、被写体となる人物や撮影者に特別な意識をさせることなくカラー撮影を行うことが可能な撮影方法及びカメラを提供する。例文帳に追加

To provide a photographing method and a camera by which a problem on the insufficiency of light quantity in a place where a stroboscope to emit visible light can not be used is solved and color photography is performed without making a person being a subject or a photographer be aware of it particularly. - 特許庁

複数のソフトウエアパッケージを用いる制御システムにおいて、パッケージ毎に最終目的を意識して個別にエンジニアリングを行わなければならないために、同じ目的のデータをそれぞれのパッケージで重複して定義しなければならず、しばしば誤りが発生していたという課題を解決する。例文帳に追加

To solve the problem in a conventional control system using a plurality of software packages that since it needs independent engineering for every package in consideration of a final purpose, data of the same purpose must be defined in duplicate in the respective packages, which frequently causes mistakes. - 特許庁

そこで、正社員との処遇の違いについて「就業意識調査」を見てみると、規模が小さい企業で働いている者ほど「パート・アルバイト・契約社員の処遇が低い」とする割合は低く、「違いはないか、あっても適切な違いである」とする割合が高くなっている(第3-2-34図)。例文帳に追加

If we look at differences in pay and benefits between part-timers and permanent employees using the results of the Employment Opinion Survey, we find the proportion whose "pay and benefits of part-time and temporary workers are lower" to be smaller at smaller enterprises, and the proportion where there is "no difference or a reasonable difference" to be higher (Fig. 3-2-34). - 経済産業省

社会全体の職業に関する教育に対する意識は急激に変化するものではないが、現在の子ども・若者が置かれている状況を踏まえれば、職業に関する教育に対する認識を社会全体で高めていくことが必要である。例文帳に追加

Although social awareness about vocational education does not change rapidly, in light of the circumstances in which today's children and young people find themselves, it is necessary to raise awareness about vocational education throughout society. - 経済産業省

例文

この利点がもはやないところでは、人類の教師たちに、それに代わるものを、つまり、問題の困難さを、まるで学び手の転向に熱心な反対派の闘士が彼に強要しているかのように、学び手の意識に現前させる工夫を、提供するよう努力して欲しいと、私は思っています。例文帳に追加

Where this advantage can no longer be had, I confess I should like to see the teachers of mankind endeavouring to provide a substitute for it; some contrivance for making the difficulties of the question as present to the learner's consciousness, as if they were pressed upon him by a dissentient champion, eager for his conversion.32  - John Stuart Mill『自由について』

索引トップ用語の索引



  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
英語論文検索例文集
©Copyright 2001~2024 , GIHODO SHUPPAN Co.,Ltd. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”On Liberty”

邦題:『自由について』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright on Japanese Translation (C) 2004 Ryoichi Nagae 永江良一
本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。
改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS