1016万例文収録!

「環境問題」に関連した英語例文の一覧と使い方(39ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 環境問題の意味・解説 > 環境問題に関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

環境問題の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 1978



例文

試料溶液を所定のスポットに容易に集めることができるうえ、そのスポットに残留試料成分を容易に集めてかかる残留試料成分の重量などを精度良く計測することができ、しかも、残留試料成分及び洗浄剤を確実に回収して複数回の測定を高精度に行え且つ作業上や環境保護上の問題解決にも資するといった、優れた試料溶液滴下洗浄装置を提供する。例文帳に追加

To provide an excellent sample solution dropping/cleaning device that can easily collect sample solution at a predetermined spot, easily collect a residual sample component in the spot, accurately measure the weight or the like of the residual sample component, certainly recover the residual sample component and a cleaning agent, accurately perform a plurality of times of measurement, and solve problems about work and environmental protection. - 特許庁

高い界面活性能を有し、乳化重合時の乳化剤として用いた場合、少量の添加量で済み、他の乳化剤と比較して使用した界面活性剤が不必要に残留したり、得られるフィルムや被膜の耐水性や耐油性あるいはその他の特性に悪影響を及ぼすことがなく、また、地球環境上でも問題のない重合性界面活性剤を提供すること。例文帳に追加

To provide a polymerizable surfactant having a high surface active function, on using as an emulsifying agent in an emulsion polymerization, requiring only a small adding amount, without leaving the used surfactant unnecessarily or without giving a bad effect for the water resistance, oil resistance or the like of an obtained film or coated film as compared with other emulsifying agents, and also without showing a problem in global environment. - 特許庁

フレキシブルプリント配線板に貼着した後、十分な電磁波シールド性に加えて、鉛フリーハンダリフロー時の高温に耐え得る耐熱性を有し、屈曲性に優れると共に、高温高湿度下に曝されても導電性が低下せず、さらに金属腐食性や環境問題に対応する難燃性電磁波シールド接着フィルムを提供する。例文帳に追加

To provide a flame-resistant electromagnetic wave shielding adhesive film having heat resistance that can withstand a high temperature in lead-free solder reflow in addition to a sufficient electromagnetic wave shielding property after being stuck to a flexible printed wiring board, excelling in flexibility, not deteriorated in conductivity even if exposed to a high temperature and high humidity, and furthermore, coping with metal corrosiveness and environmental problems. - 特許庁

鉛蓄電池の製造過程で、化成処理後排出せしめた遊離硫酸電解液、即ち、ダンプ液を廃棄することなく、これを、化成用電解液として再利用したり、電池製造用電解液として使用できるよう処理し、ダンプ液の廃棄による環境汚染問題を解消する処理法を提供する。例文帳に追加

To provide a method of eliminating the problem of environmental pollution caused by disposal of dump liquid which is electrolyte liquid containing free sulfuric acid exhausted after chemical treatment at manufacturing process of a lead-acid storage battery, by re-using the dump liquid as electrolyte liquid for chemical reaction or by processing it so as to be used as an electrolyte liquid for manufacturing a battery. - 特許庁

例文

航空機搭載等において問題となる厳しい使用環境(例えば、温度変化)による周波数特性変動に対して性能を十分保証することが可能な広帯域なインピーダンス整合特性とともにレーダ用途に適する指向性パターンを有するアレーアンテナを提供することを目的とする。例文帳に追加

To provide an array antenna having a directivity pattern suitable for radar together with impedance matching characteristics over a wide band capable of sufficiently guaranteeing performance against frequency characteristic fluctuation caused by a sever use environment (such as temperature change, for example), to become a problem in the case of loading on an airplane or the like. - 特許庁


例文

レンズ等の光学物品の研磨加工工程で使用する固定剤や保護膜を除去するために使用する洗浄剤であって、環境問題や人体への影響が懸念されるハロゲン系溶剤、フロン系溶剤、芳香族系溶剤を使用することなく、各種固定剤及び保護膜に対して高い洗浄力を有する洗浄剤用組成物を提供する。例文帳に追加

To provide a detergent composition usable for removing fixing agents or protecting films used in processes for polishing optical articles such as lenses and has high detergency to the fixing agents and the protecting films without using a halogen-based solvent, a fluorocarbon-based solvent and an aromatic-based solvent which have fear of affecting environment and human bodies. - 特許庁

インクジェット法による環境負荷、コストなどの問題を解決し、安価で簡便な紫外線照射によってカラーチェンジすることが可能であり、太陽電池をはじめとして、屋外向けの建材など様々な用途で紫外線強度測定に利用でき、また、電子部品におけるUV感光マーカーや光センサー技術としての用途への適用もできるポリエステルフィルムを提供する。例文帳に追加

To provide a polyester film that solves problems such as environmental load by an inkjet method, cost, etc., changes colors by inexpensive and simple ultraviolet radiation, is usable for ultraviolet intensity measurement for various uses such as a building material for outdoors etc., including solar battery and applicable to uses as UV sensitization markers in electronic components and optical sensor techniques. - 特許庁

軒樋の下流側端部を樋集水器の挿入部に挿入することによって接続されている軒樋が、環境の温度変化によって収縮したときに、この軒樋挿入部から抜けて外れるという問題が生じない樋集水器及び樋集水器を取り付けた構造物を提供することである。例文帳に追加

To provide a gutter catchment vessel and a structure attached with the gutter catchment vessel, without causing the problem of being disconnected by slipping out of this eaves gutter inserting part, when an eaves gutter connected by inserting a downstream side end part of the eaves gutter into the inserting part of the gutter catchment vessel, is contracted by an environmental temperature change. - 特許庁

顔料を高濃度で添加することなく通常の添加濃度で、かつ低トナー付着量であっても十分な画像濃度が得られ、トナー消費量を低減させることにより環境問題に寄与することができと共に、高画質が得られ、色再現域が拡大できるトナー及び該トナーの製造方法の提供。例文帳に追加

To provide a toner that obtains a sufficient image density at an ordinary addition concentration without adding a pigment at a high concentration and even at a low toner deposition amount, can contribute to environmental problems by reducing toner consumption, can obtain a high image quality, and can extend a color reproduction area, and to provide a method of manufacturing the toner. - 特許庁

例文

安価で簡便なレーザー光照射によってカラーチェンジすることが可能であり、インクジェット法における環境に対する負荷や、コストアップなどの問題が生じることがなく、生活用品や電子部品における装飾技術やレーザー光感光マーカーとしての用途への適用も可能であるポリエステルフィルムを提供する。例文帳に追加

To provide a polyester film that can change its color by an inexpensive and simple laser light irradiation, does not cause a problem such as an environmental load, a cost increase or the like in an inkjet method and can be applied to fields such as daily commodities, ornamental techniques in electronic parts and laser light-sensitive markers. - 特許庁

例文

金属チタン源の天然ルチル鉱石は、資源的に枯渇傾向にあるので、それに代わるイルメナイト鉱石から二酸化チタンを高品位化した合成ルチルを製造する方法がますます重要となってきているが、従来法では、硫酸などの強酸を使用するとか、高温での還元工程を必須とするなどで、環境汚染を引き起こすなど、廃棄物対策やエネルギー対策が問題となっている。例文帳に追加

To provide a method for inexpensively producing a synthesized rutile of high quality from ilmenite ore. - 特許庁

従来、歯科用チェアユニットの排水処理において治療中に随時流される排水には患者の病原菌が混入しているおそれがあり、また外部の汚水処理場に導き処理して放出する手段には実用上の問題があるため、上記環境汚染の課題を解決する排水処理装置を提供する。例文帳に追加

To provide a drainage processing device to solve conventional problems relevant to environmental pollution since infectious organisms of a patient are possibly contained in the dental chair drainage being processed from time to time during treatment, and a means for leading the drainage for an outside discharging quarter is liable to cause practical problems. - 特許庁

光センサにより周囲の明るさを検知してバックライト等を自動的にオン/オフさせる表示装置の問題点を解決すべくなされたものであって、使用者による不本意な動作や周囲環境の影響を受け難く、バックライトの明るさを自動的に安定的にオン/オフ制御できるようにした表示装置を提供すること。例文帳に追加

To provide a display apparatus prevented from being easily influenced by user's unexpected operation or surrounding environments and capable of automatically and stably turning on/off the brightness of a backlight to solve a problem of a display apparatus for automatically turning on/off a backlight or the like by detecting surrounding brightness by optical sensors. - 特許庁

使用済みプラスチックの集積に伴うスペース面や設備面の問題を解消することができ、しかも使用済みプラスチックの輸送にかかるコストを大幅に削減することができ、ひいては使用済みプラスチックの再利用促進および環境改善に大きく貢献することができる使用済みプラスチックの処理船および使用済みプラスチックの再利用生産方法を提供する。例文帳に追加

To provide a processing vessel for used plastic and a method for recycling and producing used plastic capable of eliminating problems relating to a space and equipment in accumulating used plastic, and greatly reducing cost for transporting the used plastic so as to greatly contribute to promotion of recycling of the used plastic and environmental improvement. - 特許庁

大量の水素を、効率的に吸蔵させることができ、軽量で、繰り返し使用することができ、安全で、資源的、環境的な問題を生じさせる虞のない水素吸蔵用炭素質材料およびその製造方法、水素吸蔵炭素質材料およびその製造方法、水素吸蔵炭素質材料を用いた電池ならびに水素吸蔵炭素質材料を用いた燃料電池を提供する。例文帳に追加

To provide a carbonaceous material for hydrogen storage and its manufacturing method capable of effectively storing a large amount of hydrogen, lightweight, repeatedly usable, safety and free from problems on resources and environment, and further provide a hydrogen storing carbonaceous material and a method for manufacturing the same, a battery using the hydrogen storing carbonaceous material and a fuel cell using the hydrogen storing carbonaceous material. - 特許庁

常温において溶剤を揮発させず、短時間において発泡スチロールを溶解する事ができ、なお溶解後の発泡スチロールは再資源化する事が問題で、溶解液も回収後再利用できる発泡スチロール廃材の環境、及び経済性優れる使用済発泡スチロールの溶解処理方法、及び使用済発泡スチロールの溶解液を提供する。例文帳に追加

To provide a dissolution treatment method for used foamed polystyrene and a dissolution liquid for used foamed polystyrene with excellent environmental and economical properties of foamed polystyrene waste, capable of dissolving foamed polystyrene in a short time without volatilizing a solvent at ordinary temperature, and recycling and reusing the dissolution liquid from the point of recycling the dissolved foamed polystyrene. - 特許庁

天然繊維材料に対して風合いと耐久性の優れたプリーツ加工を、環境問題を生じない方法で達成し、プリーツ加工製品の着用快適性を向上すると共に、より広い用途を開拓する事を目的とするものであり、その目的に沿ったプリーツ加工効果の優れた天然繊維材料と製品を提供する。例文帳に追加

To provide a method of a pleat-process without causing environmental problems, capable of achieving a pleat-process for a natural fibrous material, excellent in touch and endurance to improve the wearing comfort of the pleat- processed product and explore wider uses, and the natural fibrous material and products excellent in pleat-processed effect. - 特許庁

植物生育地域の土壌表面にマルチシートを形成する植物の生育調節方法であって、フィルム形成時において、ポリマーの加熱を必要とせず、環境・衛生問題がなく、しかも、特に耐雨水性に優れ且つ適切な生分解速度を有するマルチシートが得られる様に改良された、植物の生育調節方法を提供する。例文帳に追加

To provide a method for regulating growth of plants by forming a mulch sheet on the surface of the soil of a plant growth area, which is an improved method for regulating growth of plants, not requiring heating of a polymer in film formation, not having environmental/sanitary problems and obtaining a mulch sheet having especially excellent rainwater resistance and proper biodegradation rate. - 特許庁

環境衛生や安全衛生などに問題のない水分散型として、耐水性にすぐれ、しかも支持体への投錨性にもすぐれ、また接着力の経時変化も少なく、そのために、被着体への汚染が低減された、再剥離用として有用な水分散型感圧性接着剤組成物を得ることを目的とする。例文帳に追加

To obtain a water-dispersible type pressure-sensitive adhesive composition excellent in water resistance as a water-dispersible type without any problem in environmental sanitation and safety and hygiene, excellent in anchoring properties in a support, having a slight change in adhesive strength with time, thereby reduced in pollution in an adherend and useful for removal. - 特許庁

軟磁性金属の粉末をゴムまたはプラスチックのマトリクス中に分散させてなる電磁波吸収体を構成する軟磁性金属の粉末であって、アスペクト比の高い扁平なものを、湿式の摩砕処理により製造する方法であって、作業環境を良好に保つとともに廃棄物処理の問題を軽減し、低コストで、酸素含有量の低い金属粉末を製造する方法を提供すること。例文帳に追加

To provide a method for producing metal powder low in an oxygen content at a low cost by which the working environment is satisfactorily retained, and the problem of waste treatment is reduced in a method for producing the flat powder of soft magnetic metal composing an electromagnetic wave absorber obtained by dispersing the powder of soft magnetic metal into a matrix of rubber or plastics and having a high aspect ratio by wet grinding treatment. - 特許庁

偏光分離素子等を構成する光学ガラスの熱膨張に起因するレジストレーションずれやフォーカス変動が防止され、表示画像における色むらや輝度むら等が抑えられ、また、鉛を含まない材料を使用することにより、環境問題に対応し、生産性に優れ製造コストが低廉な画像表示装置を提供する。例文帳に追加

To provide an image display device in which misregistration and focusing fluctuations are prevented, caused by the thermal expansion of an optical glass composing a polarizing splitting element, etc., nonuniform color, nonuniform brightness, etc., of a display image are also restrained, a material containing no lead is used in order to cope with environmental problems, excellent productivity and low manufacturing costs are also achieved. - 特許庁

環境負荷が問題となる元素を原料からの不可避不純物程度しか含まず、その使用目的に応じて調整されたマグネタイト相を主成分としたキャリア芯材を提供し、トナーの荷電制御が容易で安定した高画質が得ることができ、かつ高速現像を可能にする電子写真現像剤用キャリア電子写真現像剤を提供する。例文帳に追加

To provide a carrier core material which contains an element having a question with respect to environmental load by only the order of inevitable impurities from raw material and primarily comprises a magnetite phase adjusted according to the use purpose, and also to provide a carrier electrophotographic developer for electrophotographic developer, which easily makes charge control of toner, provides a stable high image quality, and permits high-speed development. - 特許庁

ウエブ材の継ぎ方法において、継がれた部分が密着強度に富み、接着剤のはみ出しがなく、このウエブ材を用いて、袋化と充填等に際し、継いだ部分の除去の必要がなく、機械停止による生産性のロスと、充填品等商品のロスのない、廃棄物に係る環境問題に配慮されたウエブ材の継ぎ方法の提供にある。例文帳に追加

To provide a connecting method of a web material for forming a connected part rich in adhesive strength, eliminating protrusion of an adhesive, requiring no removal of the connected part in bagging and filling by using this web material, causing no loss in productivity by stopping a machine and loss in a commodity such as filling goods, and taking into consideration an environmental problem on waste. - 特許庁

水田において、耕起前に施用する非選択性茎葉処理型除草剤の殺草効果を増強し及び/又は殺草速度を向上させ、並びに、水稲の播種/移植前に施用される土壌処理剤の河川への流亡等の環境汚染の問題を回避し且つ安定した除草効果を達成し得る、新規な水田雑草防除方法及び水田雑草防除用除草剤組成物を提供する。例文帳に追加

To provide a new method and a herbicidal composition for controlling paddy field weeds, which, in a paddy field, enhance herbicidal effects of a non-selective foliage-treating type herbicide applied before plowing, and/or improve herbicidal rate; and also prevent such problems on environmental pollution as runoff of a soil-treating agent applied before seeding/transplantation of paddy rice into rivers, and enable to have stable herbicidal effects. - 特許庁

半導体集積回路の設計において−40℃でのタイミングマージンを確保するとともに、−40℃というような厳しい温度条件での適切な動作を確保するための設計及び実証テストは非常に多くの工数、手間、及び時間がかかる問題があるため、低温環境下での正常動作を保証するとともに、設計期間を短縮することが可能な半導体集積回路及びシステムを提供する。例文帳に追加

To provide a semiconductor integrated circuit that secures a timing margin at -40°C in the design of the semiconductor integrated circuit, guarantees normal operation under a low-temperature environment since design and a substantive test for securing appropriate operation under strict temperature conditions, such as -40°C, require a great number of working hours and time, and can reduce a design period, and to provide a system. - 特許庁

本発明は、より簡単で経済的な設備を用い、また生産工程で用いられる溶剤の処理によって引き起こされる環境汚染問題を解決するために、すでに大量生産されているポリアミドとポリエステルを用い、繊度が0.0003〜0.003dpfのポリアミド繊維を生産することを課題とする。例文帳に追加

To obtain an ultrafine polyamide fiber with a single filament fineness of 0.0003-0.003 dpf by the use of both polyamide and polyester having already been produced in large quantities in order to solve the environmental pollution problem that may have caused by treating a solvent used in the production process, while using a simpler and economical equipment. - 特許庁

また、世界的な環境問題への関心の高まり等を背景に、ガソリンやナフサ留分等軽質の石油製品への需要増加(白油化)等が石油消費国を中心に広まる一方で、産出される原油は、中東に多い中重質のものが多くなる傾向にあることが、重質と軽質の品質面での原油需給のミスマッチを引き起こしていることも、課題の1つとして指摘されている51。例文帳に追加

Moreover, reflecting the growing worldwide concern for the environment, the demand for light oil products such as gasoline and naphtha fractions is increasing (i.e., a shift toward clean oil), primarily in the oil consuming countries. On the production side, however, the processing of medium and heavy oils in the Middle East is growing. The resulting demand-supply imbalance in quality between heavy and light oils constitutes one of the issues to be addressed51. - 経済産業省

中国進出の日系企業の売上高経常利益率は1990年代後半までは他の国・地域を下回っていたものの、近年ではASEAN諸国以外の地域を上回り、中国進出の日系企業も利益をあげているが、最近では法制度の不備・不透明性、知的財産権の侵害、電力問題等の事業環境の課題が顕在化している。例文帳に追加

Although the ordinary income to sales ratio for Japanese overseas affiliated companies in China was lower than those in other countries and regions until the mid-1990s, in recent years it has surpassed profit ratios in other regions with the exception of the ASEAN countries. Although Japanese overseas affiliated companies in China are making profits, business climate issues such as China's underdeveloped, opaque legal system, intellectual property rights infringements, and power issues have surfaced recently. - 経済産業省

留学先としての魅力の向上については、大学自体の研究・教育レベルの更なる向上を図ることはもちろん、受入大学の留学生に対する住環境面等での支援、修学・生活・心理上の問題に対する相談体制の充実、卒業後のフォローアップ体制の充実等の対応が求められる。例文帳に追加

To improve the attractiveness of Japan as a destination for study abroad programs, the level of research being done and education being offered at the universities must of course be further improved. It is also necessary for Japan to enhance the structures for following up on college students after they graduate as well as structures through which students may consult about their schools, living situation, and psychological issues, as well as receive support in terms of their overall living environment. - 経済産業省

情報自立人になるために、「委員会活動」(チームを組んで環境問題や業務改善等について検討する活動)、「日本一長い朝礼」(毎日1時間程度行われる、委員会活動結果の報告や寸劇、ダンス等シナリオのないチームによる発表の場)の設置により、「一人一人が自ら企画し、実行・発表し、評価する」活動を通して成長する機会が提供されている。例文帳に追加

Employees are provided with opportunities to grow through activities in which "individuals plan, execute, report, and evaluate on their own," with the aim of developing into information independent persons. This is facilitated through the establishment of "committee activities" (activities in which teams are formed to consider environmental issues and work improvement, etc.) and "Japan's longest morning assembly" (held for about an hour each day, it is a opportunity for people to report the results of committee activities, perform skits, dance, and make other announcements from teams with no specific agenda). - 経済産業省

そのため、先に経済成長を実現した先進国は、自らの温室効果ガス排出量の削減に努めるとともに、気候変動問題への対策が途上国の経済成長を阻害しないよう、積極的に温室効果ガス削減に取り組む新興国・途上国に対して、経済成長と環境の両立を実現できるような資金的及び技術的支援を行っていくことが重要である。例文帳に追加

As emerging and developing countries actively engage in efforts to reduce greenhouse gas emissions, while making sure such climate change countermeasures do not slow down their economic growth, developed countries should provide financial and technological supports to realize both environmental conservation and economic development in those countries. - 経済産業省

急速に進展するアジアの都市化に伴う電気・水道・下水等の公共インフラ・サービスの不足、住宅不足などといった問題は、都市化による生産性向上の一部を相殺するほか、大気や水質の汚染とあいまって、都市貧困層の住宅環境の悪化等を助長することが予想される。例文帳に追加

Issues created with the rapidly progressing urbanization of Asia such as the shortage of utility services including electricity and water supply and sewage services and insufficient housing supply are forecasted to offset part of the benefit from the high productivity improved by urbanization. Furthermore, as well as the contamination of air and water, it will likely worsen the housing environment for poverty-ridden citizens in cities. - 経済産業省

2001 年にカタールのドーハで行われた第4 回WTO閣僚会議において立ち上げが宣言されたドーハ開発アジェンダ(以下「ドーハ・ラウンド」)は、モノの貿易自由化のみならず、サービス貿易、アンチダンピングなどの貿易ルール、環境、途上国問題も含む、グローバリゼーションやIT化が進んだ新たな時代の要請に対応した幅広い分野が扱われていることが特徴である。例文帳に追加

At the 4th WTO Ministerial Conference in Doha, Qatar, the Doha Development Agenda (the "Doha Round") was launched. Liberalization of trade in goods, trade in services, anti-dumping and trade rules, environmental issues including those in developing countries can be characterized by a wide range of fields such as globalization and IT for the demands of a progressive new era. - 経済産業省

このように規模が大きい企業ほど制度が整っており仕事と育児を両立しやすい環境にあるようだが、国立社会保障・人口問題研究所「第2回全国家庭動向調査」(2000年3月)によると第1子出産前に仕事に就いていた者のうち、仕事を続けた者は27.3%で、やめた者が72.8%となっている33。例文帳に追加

Larger enterprises therefore appear to have developed a better environment for balancing the demands of work and parenting. Nevertheless, according to the National Institute of Population and Social Security Research's Second National Survey of Family Trends (March 2000), 27.3% of those who were employed before the birth of their first child remained in work, and 78.2% did not.33) - 経済産業省

「制度・商慣行・行政面」では、中国が多くの項目において、他地域よりも多くの問題点を指摘されているのが特徴的である。 特に、「代金回収が困難」「法制度が不十分、未整備」「現地政府による規制の運用が不透明」といった項目は、まさに中国特有の商慣行やビジネス環境を物語るものであり、中国ビジネスは難しいと言われる大きな原因となっている。例文帳に追加

Regardinginstitutions, business practices, and government administration,” most items are cited as problems by a higher proportion of enterprises than in other regions, and the problems regardingdifficulty collecting payment,” “undeveloped legislation,” and “opaque regulation by government in host country” are vivid evidence of China’s unique business practices and business environment, and a major reason why doing business in China is considered to be difficult.  - 経済産業省

「インフラ・事業環境面」では、現地市場開拓を志向する進出パターンや自己判断による進出の場合には、既存の取引先にとらわれず、よりオープンな取引関係が必要なため、その過程において「現地での競争の激化」「下請企業の集積度合い」「現地販売ネットワークの構築」等に問題を抱える割合が相対的に多い。例文帳に追加

Regardinginfrastructure and business environment,” enterprises that are more interested in tapping into local markets or that voluntarily establish operations overseas rely more on open business relations rather than doing business with existing customers, making them relatively more likely to find that “intensification of local competition,” “extent of clustering of subcontractors,” “development of local sales network,” and similar issues present problems.  - 経済産業省

2001 年にカタールのドーハで行われた第4 回WTO定期閣僚会議において立ち上げが宣言されたドーハ開発アジェンダ(以下「ドーハ・ラウンド」)は、モノの貿易自由化のみならず、サービス貿易、アンチ・ダンピングなどの貿易ルール、環境、途上国問題も含む、グローバリゼーションやIT 化が進んだ新たな時代の要請に対応した幅広い分野が扱われていることが特徴である。例文帳に追加

The Doha development agenda (“Doha Roundfrom now on) declared its establishment in the 4th WTO regular ministerial meeting held in Doha, Qatar in 2001. Its features are that it covers, not only the liberalization of trade of goods, a wide range of sectors that correspond to requirements in the new period in that globalization and introduction of IT are progressed, including trade rules such as service trade and anti-dumping and so on, and environment and developing countries issues. - 経済産業省

2001 年にカタールのドーハで行われた第4回WTO 定期閣僚会議において立ち上げが宣言されたドーハ開発アジェンダ(以下「ドーハ・ラウンド」)は、モノの貿易自由化のみならず、サービス貿易、アンチ・ダンピングなどの貿易ルール、環境、途上国問題も含む、グローバリゼーションや IT 化が進んだ新たな時代の要請に対応した幅広い分野が扱われていることが特徴である。例文帳に追加

Launch of the Doha Development Agenda was declared at the 4th WTO Periodical Ministerial Meeting held in Doha, Qatar in 2001 (hereinafter, “Doha Round”); responding to the needs of the present age of globalization and IT revolution, the Doha Round is characterized by its coverage of a broad range of issues, including trade liberalization, trade in services, trade rules such as anti-dumping, the environment and issues concerning developing nations. - 経済産業省

また、2010年に政府が欧州委員会に提出した財政再建計画においては、社会保障の充実を維持しながら、起業コスト低減により若者や女性の起業者を増加させ、イノベーション促進をしていくこと、エネルギー効率等を高めて環境問題に取り組んでいくこと等が強調されている。例文帳に追加

Also, the following were presented in the fiscal reconstruction plan that the government submitted to European Commission in 2010: while maintaining the enhancement of social security, increasing the numbers of young people and women who are entrepreneurs by reducing establishment costs, promoting innovation, and working on environmental problems by raising energy efficiency. - 経済産業省

2001 年にカタールのドーハで行われた第4 回WTO閣僚会議において立ち上げが宣言されたドーハ開発アジェンダ(以下「ドーハ・ラウンド」)は、モノの貿易自由化のみならず、サービス貿易、アンチ・ダンピングなどの貿易ルール、環境、途上国問題も含む、グローバリゼーションやIT化が進んだ新たな時代の要請に対応した幅広い分野が扱われていることが特徴である。例文帳に追加

Talks The 4th ministerial meeting in Doha, Qatar, in 2001 was the start of the Doha Development Agenda(hereinafter "the Doha Round"), which was designed to discuss a broad range of trade issues in order to meet the demands of the new era of globalization and IT, including such issues as services trade rules, other trade rules including anti-dumping rules, and issues concerning the environment and developing nations, and the liberalization of commodity trade. - 経済産業省

そのため、蓄電池や太陽光発電などの応用技術・製造技術に強みを有している我が国と、超伝導などの基礎研究に強みを有している米国の両国が、お互いの強みを生かした相互補完的な協力を行うことで、エネルギー安全保障と地球環境問題の一体的解決及び経済の再生・雇用の創出を図ることが期待できる(第3-2-3-5図)。例文帳に追加

Thus, it can be expected that energy security and global warming issues will be solved in an integrated manner. The two countries will work together in mutually-complementary cooperation toward economic revitalization and the creation of employment. This will be pursued by Japan, which has strength in the application and production of technologies such as secondary cells and photovoltaic power generation, and the U.S., which has strength in basic research, such as in superconductivity (see Figure 3-2-3-5). - 経済産業省

2001年にカタールのドーハで行われた第4回閣僚会議において立ち上げが宣言されたドーハ開発アジェンダ(以下「ドーハ・ラウンド」)は、モノの貿易自由化のみならず、サービス貿易、アンチ・ダンピングなどの貿易ルール、環境、途上国問題も含む、グローバリゼーションやIT化が進んだ新たな時代の要請に対応した幅広い分野が扱われていることが特徴である。例文帳に追加

The 4th ministerial meeting in Doha, Qatar, in 2001 was the start of the Doha Development Agenda (hereinafter the "Doha Round"), which was designed to discuss a broad range of trade issues in order to meet the demands of the new era of globalization and IT, including such issues as services trade rules, other trade rules including anti-dumping rules and issues concerning the environment, developing nations, and the liberalization of goods trade. - 経済産業省

CSRについては、国や地域、宗教、慣習によって具体的な関心事が異なるため、明確に共有化された定義はないが、一般的には、「企業が法律遵守にとどまらず、市民、地域及び社会等の企業を取り巻くステークホルダーに利するような形で、自ら、経済、環境、社会問題においてバランスの取れたアプローチを行うことにより事業を成功させること」等ととらえられている。例文帳に追加

CSR has no clear shared definition because specific items of interest differ by country, region, religion and custom. Generally speaking, however, CSR is interpreted as follows: "companies become successful in business not only by complying with law but also by making well-balanced approaches on their own to economic, environmental and social problems in a manner that is beneficial to stakeholders surrounding companies, including citizens, local communities and society." - 経済産業省

グローバル化が急速に進展していく中で、そこから得られる利益を、どのような形で世界のすべての人々が分かち合えるようにしていけるのか、また、そうした環境の中で、若者の雇用問題についてどのように取り組んでいくべきかということについて、アジア独自の視点を加味しながら、じっくりとご議論いただきたいと存じます。例文帳に追加

I am looking forward to thorough discussion that takes account of viewpoints unique to Asia on what we can do to make all people in the world share the profits of globalization while globalization accelerates, and how we should address youth employment issues in such environment. - 厚生労働省

その点で環境問題が非常に重要になっています。そして、我々はともに持続不可能な経路を進んでいます。我々がもし現在のやり方の開発を継続するとどうなるでしょう。例えば、これには合計で人類の3分の1以上を占めるインドや中国の生活レベルの向上も含みます。そうすると、我々は必要な天然資源を確保するため、すぐに2つか3つの地球のような惑星が必要となります。例文帳に追加

And together we are set on an unsustainable course: when we continue our present line of development - in the current manner - improving the level of living in India and China, for instance - together more than one third of our planet’s population - we will soon need two or three planets earth to supply the necessary natural resources. - 厚生労働省

本当はそれは科学的根拠はまったくないことであって、やはり子供を健康に育てていくためには皆で育てていく、家族全員で育てていく、地域で育てていく、社会で育てていく、というふうな環境をつくっていかないといけない。女性の両立もそうですし、少子化の問題についてもいい解答は出ないと思う。例文帳に追加

In reality, the idea has no scientific basis. To bring up children in a healthy way, we need to create an environment in which children are raised by everybody – the family, the community, and society; otherwise we will not be able to work out good solutions to the problems of women’s work and family life and the falling birthrate. - 厚生労働省

このような問題意識から、本白書では、人口構造の変化や労働環境の変化を踏まえた対応策について、次世代育成支援と、暮らしの基盤を支える就労と所得確保という切り口から解説するとともに、国民から見た社会保障の姿と効果を分かりやすく示し、これからの社会保障を構築する視点等を示したい。例文帳に追加

In light of the above issues, this White Paper aims to explain measures to cope with changes in demographic structure and the work environment, from the viewpoint of supporting development of the next generation and securing employment and income that support people's living. It also intends to provide an easy description of social security and its effects from the people's standpoint and present points of view from which future social security will be constructed. - 厚生労働省

社員が仕事と子育てを両立させることができ、社員全員が働きやすい環境をつくるには、情報や問題意識を共有し、社員一人一人の強みを活かしながら補完しあえるチームワークを確立することが必要であることから、様々な立場、多くの価値観を理解し合えるよう、一層具体的な行動計画を策定し、丁寧に取り組みます。例文帳に追加

To create an environment where employees can balance work and child care and every employee can comfortably work, we must build teamwork that allows employees to share information and problems and to complement one another while taking advantage of their strengths. We will formulate a more specific action plan so that employees in different positions, with different senses of values, can deepen mutual understanding, and carry out the plan carefully. - 厚生労働省

ドーハ閣僚宣言(パラ6)にあるとおり、環境保護と持続可能な開発の促進の観点に留意し、議論を進める必要がある。このような観点から、我が国としては、同閣僚宣言(パラ31)に基づく環境関連の物品の市場アクセス拡大については、対象とすべき環境物品の考え方及びリストをAnnexIIのとおり提案する。当然のことながら、本リストに基づく譲許は、交渉結果全体の中で評価されるべきである。また、同様の見地から、地球規模の環境問題及び有限天然資源の持続的利用の観点を踏まえて対応すべき品目については、その市場アクセスを検討する際に特別の配慮が必要である。この点については、本提案の付属文書として、今後更なる提案を行う。例文帳に追加

It is necessary to proceed the discussion, paying due attention to the protection of the environment and the promotion of sustainable development, as is provided in Paragraph 6 of the Doha Declaration. From this viewpoint, Japan proposes a list of environmental goods for improved market access, in accordance with Paragraph 31 of the Doha Declaration. In this context, suggested thought on coverage and the list is attached (Annex II). Concessions to be made out of the list are to be evaluated as part of the overall results of the negotiations. From this same viewpoint, special consideration should be given, in the course of market access negotiations, to goods which have to be appropriately addressed in terms of global environment issues and the sustainable use of exhaustible natural resources. In this regard, Japan intends to make a specific proposal on this point as part of this proposal.  - 経済産業省

例文

ドーハ閣僚宣言(パラ6)にあるとおり、環境保護と持続可能な開発の促進の観点に留意する必要がある。このような観点から、我が国としては、同閣僚宣言(パラ31)に基づく環境関連の物品の市場アクセス拡大については、関係各国と協力して、対象になる環境にやさしい品目のリストづくりを検討していく用意がある。当然のことながら、これらのリストに基づく譲許は、交渉結果全体の中で評価されるべきである。また、同様の見地から、地球規模の環境問題及び有限天然資源の持続的利用の観点を踏まえて対応すべき品目については、その市場アクセスを検討する際に特別の配慮が必要である。この点については、更なる提案を行う。例文帳に追加

It is necessary to pay due attention to the protection of environment and the promotion of sustainable development, as is provided in Paragraph 6 of the Doha Declaration. From this viewpoint, Japan, in collaboration with other Members, is prepared to work out a list of environmental goods for their improved market access, in accordance with Paragraph 31 of the Doha Declaration. Concessions to be made out of the list are to be evaluated as part of the overall results of the negotiations. From the same viewpoint as above, special consideration should be given, in the course of market access negotiation, to the goods which have to be appropriately addressed in terms of global environment issues and the sustainable use of exhaustible natural resources. In this regard, Japan intends to make a proposal specifically on this point.  - 経済産業省

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS