| 意味 | 例文 |
CASE RELATIONの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 781件
in the case of Australia: (i)with respect to withholding tax on income that is derived by a resident of Japan, in relation to income derived on or after 1 January in the calendar year next following that in which the Convention enters into force; and (ii) with respect to other taxes, as regards any taxable year beginning on or after 1 July in the calendar year next following that in which the Convention enters into force. 例文帳に追加
オーストラリアについては、(i)日本国の居住者が取得する所得に対して源泉徴収される租税に関しては、この条約が効力を生ずる年の翌年の一月一日以後に取得する所得(ii)その他の租税に関しては、この条約が効力を生ずる年の翌年の七月一日以後に開始する各課税年度の租税 - 財務省
Where a Canadian has used a protected geographical indication in a continuous manner in relation to any business or commercial activity in respect of goods or services (a) in good faith before April 15, 1994, or (b) for at least ten years before that date, section 11.14 or 11.15, as the case may be, does not apply to any continued or similar use by that Canadian. 例文帳に追加
カナダ国民が,商品又はサービスについての何れかの業務又は営業活動に関して, (a) 1994年4月15日前に善意で,又は (b) その日前少なくとも10年間, 保護された地理的表示を継続的に使用していた場合は,そのカナダ国民による継続的又はこれに類似する使用には,第11.14条又は場合により第11.15条は適用されない。 - 特許庁
Since both optical axes can be revolved around the symmetric axis passing the inspection position while keeping the relation, illumination light can be applied in the direction crossing the longitudinal direction at a right angle of the damage in a case that the damage is present at the inspection position and the damage can be clearly photographed by photographing the reflected light.例文帳に追加
両光軸をその関係を維持したまま検査位置を通る対称軸回りに回動させることができるため、検査位置に傷があった場合にはその傷の長手方向に対して直交する向きに照明光を当てることができると共にその反射光を撮影することによりその傷を明確に撮影することができる。 - 特許庁
To provide a particle dispersion liquid for display in which fluctuation of electrostatic charge polarity to be given to mutual particles for display and an electrostatic charge amount is suppressed in comparison with the case when two kinds of particles for display in specific relation are not applied in a system where at least two kinds of particles for display with different electrostatic charge polarities are mixed.例文帳に追加
帯電極性の異なる少なくとも2数種類の表示用粒子が混合された系において、特定の関係の当該2種類の表示用粒子を適用しない場合に比べ、互いの表示用粒子に付与される帯電極性及び帯電量の変動が抑制された表示用粒子分散液を提供すること。 - 特許庁
A use condition judging means 73 measures the maximum number at single use for hot water supply, and obtains allowable flow rate from the relation of an allowable flow rate=actual meaurement×25÷(set temperature-incoming water temperature), at simultaneous use, and in the case that the flow rate on hot water supply side exceeds this, it lowers the flow rate by throttling a flow control valve 30.例文帳に追加
使用状態判別手段73は給湯単独使用時における最大号数を実測し、同時使用時には、許容流量=実測の最大号数×25÷(設定温度−入水温度)の関係から許容流量を求め、給湯側の流量がこれを超える場合には水量制御弁30を絞って出湯量を下げる。 - 特許庁
(5) When the approval under paragraph (3) (in the case referred to in the preceding paragraph, approval at an Investors' meeting under that paragraph) has been given, an exemption shall be deemed to have been granted on the executive liquidator's liability for failure to perform his/her duties; provided, however, that this shall not apply to cases where wrongful acts have been committed in relation to the execution of duties of the executive liquidator(s). 例文帳に追加
5 第三項の承認(前項に規定する場合にあつては、同項の規定による投資主総会の承認)があつたときは、任務を怠つたことによる清算執行人の損害賠償の責任は、免除されたものとみなす。ただし、清算執行人の職務の執行に関し不正の行為があつたときは、この限りでない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
In this case, it is desirable that the overlap quantity be determined, on the basis of at least one of a prescribed capacity being the maximum file capacity of the moving image file to be acquired by division, the maximum bit rate of the moving image file to be acquired by division, and a relation between the file capacity of the moving image file at the origin of conversion and a prescribed capacity.例文帳に追加
その際、例えば、分割により取得される動画像ファイルの最大ファイル容量である所定容量、分割により取得される動画像ファイルの最大ビットレート、および変換元の動画像ファイルのファイル容量と所定容量との関係のうちの少なくとも1つに基づいて、オーバーラップさせる量を決定することが好ましい。 - 特許庁
To enable the measurement of a sample over a range from the minute region of the sample to the wide region thereof by one X-ray optical system in a case performing measurement, by adjusting the X-ray irradiation field to the sample by using a collimator or the like, and to obtain data of high dissolving power in relation to the whole range from the minute region to the wide region.例文帳に追加
コリメータ等を用いて試料に対するX線照射野を調整して測定を行う場合に、試料の微小領域から広い領域にわたって1つのX線光学系によって測定を行うことを可能にし、しかも微小領域から広い領域にわたる全ての範囲に関して分解能の高いデータを得られるようにする。 - 特許庁
A terminal 28 is integrally formed to a fixed contact piece to obtain a fixed terminal; two or more fixed terminals are insert-molded, so that the fixed contact pieces are arranged linearly inside a switch case, and the terminals 28 are arranged at a right angle to the fixed contact piece; and the terminals 28 are arranged flat, in relation to a switch body 20.例文帳に追加
固定接片と端子28を一体的に形成して固定端子とし、スイッチケース内に固定接片を一直線状に配備するとともに端子28を固定接片に対し90度の垂直方向に配備するよう複数個の固定端子をインサート成形して、端子28をスイッチ本体20に対し平面状に配設したものである。 - 特許庁
Order information including specification information concerned with components specified in the case of ordering a computer product by a client on the basis of a BTO (build to order) system is stored in a database in relation with serial numbers, and at the time of receiving an input of a serial number from the client, the specified information is retrieved and transmitted to the client's computer (S208, S210).例文帳に追加
クライアントがコンピュータ製品をBTO(Build To Order)の方式で注文する際に指定した部品に関する指定情報を含む注文情報をシリアル番号と関連付けてデータベース化し、クライアントからのシリアル番号の入力を受けたときに指定情報を検索してクライアントのコンピュータに送信する(S208,S210)。 - 特許庁
To control the printing interval of an identification number in response to the slip of a printing roll of a color code for an optical fiber cord, with the purpose of preventing a positional relation from shifting between the identification number and the color code, in the case where fiber numbers and color codes are used in combination to facilitate the identification work of fiber numbers of optical fiber cords.例文帳に追加
光ファイバコードの心線番号の識別作業を容易にするために心線番号とカラーコードとを併用するものについて、識別番号とカラーコードとの位置関係がずれるのを防止するため、光ファイバコードに対するカラーコードの印刷ロールのスリップに応答して識別番号の印字間隔を制御することを課題とする。 - 特許庁
Since the liquid crystal display unit is integrated with the dial 18 for setting a mode and arranged in the camera, the arranging space on the camera is made smaller than in the case the dial and the liquid crystal display unit are individually arranged, and correspondence relation between the turning operation of the dial and the displayed pattern is definite and the operability of the camera and the visibility of display are improved.例文帳に追加
モード設定のためのダイヤル18と液晶表示器とが一体化されてカメラに配置されるため、ダイヤルと液晶表示器とを個別に配置する場合に比較してカメラ上での配置スペースが削減でき、ダイヤルの回動操作と表示される図柄との対応関係が明確なものになり、カメラの操作性、表示の視認性が改善される。 - 特許庁
To secure a diversion rate of generated raster data equivalent to the case without being imposed even in an imposed variable job, in relation to a device for processing image data and the like for generating page data being image data of a type rasterized on a page basis based on page description data described by a page description language for variable printing.例文帳に追加
本発明は、バリアブル印刷用のページ記述言語で記述されたページ記述データに基づいて各ページごとのラスタライズされた形式の画像データであるページデータを生成する画像データ処理装置等に関し、面付けされたバリアブルジョブにおいても、面付けされていない場合と同等の生成済みラスタデータの流用率を確保する。 - 特許庁
An active noise canceler 4 outputs a signal for requesting learning of a noise pattern to the hard disk drive 3, instructs the drive 3 to carry out the prescribed action, receives the noise sound of this case in a sound receiving section 12 and stores the relation between the head action information signal outputted from the drive 3 and the noise sound in a non-volatile memory section 11.例文帳に追加
アクティブ・ノイズ・キャンセラー4は、ハードディスクドライブ3に対してノイズパターン学習要求信号を出力し、ハードディスクドライブ3に所定の動作を行わせるとともに、この場合のノイズ音を受音部12により受音するとともに、ハードディスクドライブ3から出力されるヘッド動作情報信号とノイズ音との関係を不揮発性メモリ部11に記憶する。 - 特許庁
(ii) Regarding Bank Agency Service provided by an Bank Sub-Agent, in the case where the Principal Bank exercised reasonable care in granting authorization for sub-entrustment to the Bank Sub-Agent and made efforts to prevent the occurrence of the damage incurred by the customer in relation to the Bank Agency Service provided by the Bank Sub-Agent. 例文帳に追加
二 銀行代理業再受託者が行う銀行代理行為については、所属銀行が当該銀行代理業再受託者に対する再委託の許諾を行うについて相当の注意をし、かつ、当該銀行代理業再受託者の行う銀行代理行為について顧客に加えた損害の発生の防止に努めたとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
A. A “situation disadvantageous to the customer” refers to a case in which the theoretical price of the relevant bond at the time of the solicitation (or the theoretical price based on the closing price of the relevant bond on the previous day) has fallen below the bottom of the range set in advance by the securities companies, etc., in relation to the offer price (secondary offer price). 例文帳に追加
イ.「顧客にとって不利な状況」とは、証券会社等があらかじめ一定の値幅を定め、債券を取得させ又は売り付けようとする時点の(又はその前日の対象銘柄の終値等を基にした)当該債券の理論価格が募集(売出)価格からの当該値幅を超えて下落している場合をいうこと。 - 金融庁
In this case, it is preferable to set the operation point on a graph so that a quantity of moisture exhausted from the fuel cell coincide with that to be exhausted therefrom, by utilizing the fact that a gradient of quantity of moisture to be exhausted is proportional to the gradient of a graph showing a relation between the cathode gas pressure P and the cathode gas flow volume q.例文帳に追加
この場合、排出すべき水分量がカソードガス圧力P−カソードガス流量qの関係を表すグラフの傾きに比例することを利用し、燃料電池からの排出水分量を当該燃料電池から排出すべき水分量に一致させるように当該グラフ上に動作点を設定することが好ましい。 - 特許庁
In an inspection/adjustment process in a factory, an image range information acquiring means 30 identifies an image range corresponding to a read object R in a pickup image and an image range corresponding to the section of a main body case, and stores the corresponding relation of each image range and a pixel data signal to be output by an image sensor 16 in a memory 29.例文帳に追加
工場での検査・調整工程において、画像範囲情報取得手段30は、撮像画像において読取対象Rに対応した画像範囲と本体ケースの部分に対応した画像範囲とを識別し、各画像範囲とイメージセンサ16が出力する画素データ信号との対応関係をメモリ29に記憶する。 - 特許庁
In EU and NAFTA, the trade within the region account for large percentages of each member country's trade, but in the case of trade within the MERCOSUR region, trade relation between 2 or 3 countries is not closely tied except between Argentina and Brazil. This may reflect the larger economic sizes of these 2 countries.例文帳に追加
EU やNAFTA では、域内各国において域内貿易が貿易の割合を相当程度占めているが、メルコスールの域内貿易の場合には、ブラジル―アルゼンチン間の貿易関係は一定の濃度を持っているものの、他の2 ないし3 か国間の貿易関係は希薄であり、ブラジル、アルゼンチンの経済規模の大きさを反映しているということができる。 - 経済産業省
(2) The use of registered trademark in relation to goods or services between which and the person using the mark any form of connection in the course of trade subsists shall not be deemed to be likely to cause deception or confusion on the ground only that the mark has been or is used in relation to goods or services, as the case may be, between which and the person using the mark or any predecessor in his business a different form of connection in the course of trade subsisted or subsists. 例文帳に追加
(2)当該標章と当該標章を使用する者との間に取引の過程で何らかの形態による関係が存在している商品又は役務に関する登録商標の使用は、当該標章との間に取引の過程で異なる形態の関係が存在していた、又は存在している当該標章を使用する者若しくはその者の事業の前任者により商品若しくは役務(場合に応じ)に関して使用されていた又は使用されているということのみを理由としては誤認又は混同を生じさせるおそれがあるとみなされない。 - 特許庁
Provided that except where the applicant has been permitted under section 12 to register an identical or nearly resembling trade mark in respect of the goods or services in question, or where the tribunal is of opinion that he might properly be permitted so to register such a trade mark, the tribunal may refuse an application under clause (a) or clause (b) in relation to any goods or services, if it is shown that there has been, before the relevant date or during the relevant period, as the case may be, bona fide use of the trade mark by any proprietor thereof for the time being in relation to . 例文帳に追加
ただし,出願人が第12条により当該商品若しくはサービスについて同一若しくは類似の商標を登録する許諾を受けた場合,又は審査審判廷がその者に当該商標の登録許可を与えることを適当と認めた場合を除き,関係日前に又は場合に応じて関係期間中に,当時の所有者による次についての当該商標の善意の使用があったことが明らかにされたときは,審査審判廷は,(a)又は(b)により商品又はサービスについての申請を却下することができる。 - 特許庁
(i) The provisions of Article 1 of this Act revising Article 12-2 of the Child Welfare Act, revising Article 37 of the same Act (limited to the portion to add "ensuring steady living environment" in relation to the phrase "in terms of healthcare" and the portion to delete "under 2 years of age in general" in relation to those infants referred to therein) and revising Article 41 of the same Act (limited to the portion to replace "children without guardian excluding infants" with "children without guardian (excluding infants; provided, however, that infants shall be also included in the case where it is particularly necessary for ensuring steady living environment or due to other reasons; the same shall apply hereinafter in this Article)"): The day of promulgation; 例文帳に追加
一 第一条中児童福祉法第十二条の二の改正規定、同法第三十七条の改正規定(「保健上」の下に「、安定した生活環境の確保」を加える部分及び「おおむね二歳未満の」を削る部分に限る。)及び同法第四十一条の改正規定(「乳児を除いて、保護者のない児童」を「保護者のない児童(乳児を除く。ただし、安定した生活環境の確保その他の理由により特に必要のある場合には、乳児を含む。以下この条において同じ。)」に改める部分に限る。) 公布の日 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) For businesses with a definite term, the business operator shall be required, notwithstanding the provision of the preceding paragraph, to pay the following labor insurance premiums, with the declaration form describing the amount of such labor insurance premiums and other matters specified by the Ordinance of the Ministry of Health, Labour and Welfare, within 20 days from the day on which the insurance relation is established (or, in case of the Class I special enrollment insurance premiums pertaining to a business for which the approval set forth in Article 34, paragraph (1) of the Industrial Accident Insurance Act is obtained on and after the day following the day on which such insurance relation is established, the day on which such approval is obtained). 例文帳に追加
2 有期事業については、その事業主は、前項の規定にかかわらず、次に掲げる労働保険料を、その労働保険料の額その他厚生労働省令で定める事項を記載した申告書に添えて、保険関係が成立した日(当該保険関係が成立した日の翌日以後に労災保険法第三十四条第一項の承認があつた事業に係る第一種特別加入保険料に関しては、当該承認があつた日)から二十日以内に納付しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) For businesses with a definite term, the business operator shall be required, notwithstanding the provision of the preceding paragraph, to submit the declaration form describing the amount of the following labor insurance premiums and other matters specified by the Ordinance of the Ministry of Health, Labour and Welfare within 50 days from the day on which the insurance relation becomes extinct (or, in case of the Class I special enrollment insurance premiums pertaining to a business for which the approval prescribed by Article 34, paragraph (1) of the Industrial Accident Insurance Act is revoked prior to the day on which such insurance relation becomes extinct, the day on which such approval is revoked; the same shall apply in the following paragraph). 例文帳に追加
2 有期事業については、その事業主は、前項の規定にかかわらず、次に掲げる労働保険料の額その他厚生労働省令で定める事項を記載した申告書を、保険関係が消滅した日(当該保険関係が消滅した日前に労災保険法第三十四条第一項の承認が取り消された事業に係る第一種特別加入保険料に関しては、当該承認が取り消された日。次項において同じ。)から五十日以内に提出しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(1) If: (a) a patent application has been made and, in the case of a complete application, the patent request and complete specification have not been accepted; and (b) an application for a declaration by the Commissioner is made by one or more persons (the section 36 applicants) in accordance with the regulations; and (c) the Commissioner is satisfied, in relation to an invention disclosed in the specification filed in relation to the application for the patent: (i) that the nominated person is not an eligible person, but that the section 36 applicants are eligible persons; or (ii) that the nominated person is an eligible person, but that the section 36 applicants are also eligible persons; the Commissioner may declare in writing that the persons who the Commissioner is satisfied are eligible persons are eligible persons in relation to the invention as so disclosed. 例文帳に追加
(a) 特許出願がされており,かつ,完全出願の場合に,特許願書及び完全明細書が受理されておらず,かつ (b) 局長による宣言を求める申請が,規則に従い,1又は2以上の者(「第36条申請人」)によって行われており,かつ (c) 局長が,当該特許出願に関して提出された明細書に開示されている発明に関し, (i) 名義人は有資格者でなく,第36条申請人が有資格者であること,又は (ii) 名義人は有資格者であるが,第36条申請人も有資格者であること, を認定した場合は,局長は,書面をもって,局長が有資格者と認定した者が,前記の通り開示された発明に関する有資格者である旨を宣言することができる。 - 特許庁
(i) For businesses other than the businesses listed in the following item and in item (iii), the general insurance premiums calculated by multiplying the prospective amount of the total wages (if such amount includes a fraction less than one thousand yen, such fraction shall be rounded down; the same shall apply hereinafter) pertaining to all workers employed during such insurance year (or, in case of establishment of the insurance relation in the midst of an insurance year, all workers employed during the period from the day on which such insurance relation is established to the end of such insurance year) (or the amount of total wages pertaining to all workers employed during the immediately preceding insurance year, in case prescribed as such in the Ordinance of the Ministry of Health, Labour and Welfare), by the insurance premium rate pertaining to the general insurance premiums pursuant to the provision of Article 12 (hereinafter referred to as the "general insurance premium rate") for such businesses 例文帳に追加
一 次号及び第三号の事業以外の事業にあつては、その保険年度に使用するすべての労働者(保険年度の中途に保険関係が成立したものについては、当該保険関係が成立した日からその保険年度の末日までに使用するすべての労働者)に係る賃金総額(その額に千円未満の端数があるときは、その端数は、切り捨てる。以下同じ。)の見込額(厚生労働省令で定める場合にあつては、直前の保険年度に使用したすべての労働者に係る賃金総額)に当該事業についての第十二条の規定による一般保険料に係る保険料率(以下「一般保険料率」という。)を乗じて算定した一般保険料 - 日本法令外国語訳データベースシステム
To provide combustion equipment capable of realizing good proportional relation between temperature adjustment output and actual input even in a case of applying controlled morphology using CM in a control zone where a ratio of ON time in a cycle time is comparatively high, suppressing probability of wrong detection by a flame detector, and being preferably used in view point of service life of a device.例文帳に追加
サイクル時間中におけるON時間の割合が比較的高くなる制御領域において、CMを使用する制御形態を採用する場合にも、温度調節出力と実インプットとの間における良好な比例関係を実現でき、火炎検知器による誤検知の可能性を低く抑えることができるとともに、機器の寿命の点でも好ましい燃焼設備を得る。 - 特許庁
In an elevator having a cancel function for canceling destination floor registration performed by predetermined operation, the display device comprises a display means which displays a predetermined operating method for exhibiting the cancel function in the case that a relation between the number of destination floor registration and the number of passengers in an elevator car satisfies a predetermined condition.例文帳に追加
エレベーターの表示装置に関し、所定の操作によって登録済みの行先階登録をキャンセルするキャンセル機能を有するエレベーターにおいて、登録済みの行先階登録数と、エレベーターかごに搭乗している乗客数との関係が所定の条件を満たした場合に、前記キャンセル機能を発揮させるための前記所定の操作の方法を表示する表示手段を備えた構成とする。 - 特許庁
In the case of receiving data, contents of a write control table are freely rewritten, a write control table defining the relation among write sequence information and data kind information write area information is referred to write the received data to a storage area, data are read from a storage area decided from an output sequence and outputted from output sections.例文帳に追加
データを受信するとき、書き込み制御テーブルの内容を自由に書き換え、書き込み順序情報、データ種類情報書き込み領域情報の関係を定義した書き込み制御テーブルを参照して、受信したデータを記憶領域に書き込み、出力部と各出力部から出力する出力順序とで決定した記憶領域からデータを読み出して出力する。 - 特許庁
The defendant in an action or proceeding under Section 90 may apply, by way of counter-claim, for relief to which he would be entitled in a separate action in respect of an infringement by the plaintiff of the trade mark to which the threats relate and in that case the provisions of this Act with respect to an action for infringement of a trade mark are, with the necessary modifications, applicable in relation to that action.例文帳に追加
第90条に基づく訴訟若しくは法的手続きにおける被告は,反訴を手段として,原告による脅威に係る商標侵害に関する別訴訟において受けられることになる救済を求めることができる。また,その場合,商標の侵害訴訟に関する本法の規定は,必要な変更を加えてその訴訟との関連で適用される。 - 特許庁
In the cluster configuration VLIW, an object program capable of reducing the bit transition in a cache line, for example, in the case of the erroneous instruction caching is generated by recognizing relation between operands of instructions to be executed in parallel, through clustering and allocating clusters by referring to the register number of a cluster other than the allocated one and selecting the register number with reduced bit transition.例文帳に追加
例えば、クラスタ構成VLIWにおいては、クラスタリングにより並列実行される命令のオペランドの関係を認識し、既割当の他クラスタのレジスタ番号を参照して、ビット遷移の少ないレジスタ番号を選択してレジスタ割当を行うことにより、例えば命令キャッシュミス時のキャッシュライン中のビット遷移を低減することが可能なオブジェクトプログラムを生成する。 - 特許庁
In this filter bank circuit 1 having an IMDCT module 2 and a COS table 3, the IMDCT module 2 uses an arithmetic result to a value of one part of the COS table 3 as it is or inverting its sign as an arithmetic result of a value of the other part in relation having periodicity to the value of one part in the case of performing the operation by utilizing the COS table 3.例文帳に追加
IMDCTモジュール2と、COSテーブル3とを備えるフィルタバンク回路1において、IMDCTモジュール2は、COSテーブル3を利用して演算を行う際に、COSテーブル3の一部の値に対する演算結果を、その一部の値に対して周期性を有する関係にある他部の値の演算結果としてそのまま若しくは符号を反転させて使用する。 - 特許庁
The Banking Act places considerable emphasis on public interests and the FSA and you, as the Minister for Financial Services, are responsible for oversight on that. Your argument that you cannot comment on specific cases does not quite satisfy me. I intend to continue asking you about this case in the future in relation to banks' responsibility. 例文帳に追加
銀行法は公益をとても重視している法律で、それを監督しているのが金融庁、金融担当大臣、自見大臣ということになるのですけれども、その個別のケースについて言及できないというのは、ちょっと私は納得いかない部分があるのですけれども、今日はともかく、今後もまたこの件、責任というテーマでお聞きしていきたいと思いますので、よろしくお願いします。 - 金融庁
(j) reproduce or imitate the officially recognized name, armorial bearings, flags and other emblems, abbreviations or names or abbreviated names of any State or international organization without the permission of the competent authority of the State or international organization concerned; such signs may in any case only be registered where they constitute an accessory feature in relation to the main distinguishing component;例文帳に追加
(j) 公式に認められている国又は国際機関の名称,紋章,旗章その他の記章,略語,名称若しくは略称を当該の国若しくは国際機関の権限ある官庁の許可なく複製又は模倣した標識。このような標識は,如何なる場合にも,識別性ある主要な標識の副次的な要素である場合にのみ登録が可能である。 - 特許庁
The Commonwealth must pay: each entitled person in relation to the design or the registered owner of the design, as the case requires; and all other persons appearing in the Register as having an interest in the design; such compensation as is agreed between the Commonwealth and those persons or, in the absence of agreement, as is determined by a prescribed court. 例文帳に追加
連邦は,次の者,すなわち,当該意匠に関連する権原者,又は事情に応じて,当該意匠の登録所有者,及びその意匠についての利害を有する者として登録簿に存在している他の全ての者,に対して,連邦とそれらの者との間で合意された補償,又は合意が成立しないときに所定の裁判所が決定する補償を支払わなければならない。 - 特許庁
In the case referred to in Article 31, an application for a compulsory license shall be declared justified if the owner of the dominant patent disputes neither the dependency of the patent belonging to the applicant for a license, nor its validity, nor the fact that the license permits an important technical advance of considerable economic significance in relation to the invention claimed in the dominant patent. 例文帳に追加
第31条にいう場合に,主特許の特許権者がライセンス請求人の特許の従属性,その有効性,及びライセンスにより主特許で請求されている発明に関連し,相当な経済的意味を有する重要な技術的進歩が可能になると言う事実の何れについても争わないときは,強制ライセンスの請求は正当なものと宣言される。 - 特許庁
No details in relation to a deemed standard patent shall be deleted from the register under subsection (3) or pursuant to an application under subsection (4) unless notice of the Registrar's intention to delete those details or of the application (as the case may be) has been given in the prescribed manner to the person named in the register as the proprietor of the deemed standard patent. 例文帳に追加
みなし標準特許に係る如何なる詳細も,当該詳細を抹消する登録官の意図の通知又は(場合により)当該請求の通知が,所定の方法により,みなし標準特許の所有者として登録簿に記名されている者に送付されていない限り,(3)に基づいて,又は(4)に基づく請求により登録簿から抹消されることはない。 - 特許庁
in the case of Australia: (i) with respect to withholding tax on income that is derived by a resident of Japan, in relation to income derived on or after 1 January in the calendar year next following the expiration of the six month period; and (ii) with respect to other taxes, as regards any taxable year beginning on or after 1 July in the calendar year next following the expiration of the six month period. 例文帳に追加
オーストラリアについては、(i)日本国の居住者が取得する所得に対して源泉徴収される租税に関しては、当該六箇月の期間が満了した年の翌年の一月一日以後に取得する所得(ii)その他の租税に関しては、当該六箇月の期間が満了した年の翌年の七月一日以後に開始する各課税年度の租税 - 財務省
(i) The entrepreneur is the second among the entrepreneurs that committed the relevant violation to individually submit reports and materials regarding the facts pertaining to the said violation to the Fair Trade Commission pursuant to the provisions of the Rules of the Fair Trade Commission (excluding cases where the said reports and materials are submitted on or after the investigation start date in relation to the case pertaining to the said violation); 例文帳に追加
一 公正取引委員会規則で定めるところにより、単独で、当該違反行為をした事業者のうち二番目に公正取引委員会に当該違反行為に係る事実の報告及び資料の提出を行つた者(当該報告及び資料の提出が当該違反行為に係る事件についての調査開始日以後に行われた場合を除く。)であること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(ii) The entrepreneur is the third among the entrepreneurs that committed the violation to individually submit reports and materials regarding the facts pertaining to the said violation to the Fair Trade Commission pursuant to the provisions of the Rules of the Fair Trade Commission (excluding cases where the said reports and materials are submitted on or after the investigation start date in relation to the case pertaining to the said violation); 例文帳に追加
二 公正取引委員会規則で定めるところにより、単独で、当該違反行為をした事業者のうち三番目に公正取引委員会に当該違反行為に係る事実の報告及び資料の提出を行つた者(当該報告及び資料の提出が当該違反行為に係る事件についての調査開始日以後に行われた場合を除く。)であること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
The resin film washer 1 has a washing case 2 partitioning a washing chamber 10, an inlet 7 for charging the resin film into the washing chamber 10, a revolution frame 3 rotating in the washing chamber 10, eight rotary brushes 4 rotating in relation to the frame 3 with the revolution of the frame 3, and an outlet 8 for discharging the resin film from the washing chamber 10.例文帳に追加
樹脂フィルムの洗浄機1において、洗浄室10を画成する洗浄ケース2と、洗浄室10に樹脂フィルムを投入する投入口7と、洗浄室10にて回転する公転フレーム3と、この公転フレーム3の回転に伴って公転フレーム3に対して回転する8本の自転ブラシ4と、洗浄室10から樹脂フィルムを排出する排出口8とを備える。 - 特許庁
To provide a slide type dowel bar capable of canceling by absorbing displacement in the lateral direction in the case the displacement in the lateral direction occurs between paving slabs in the dowel bar preventing the occurrence of an uneven step in the longitudinal direction between connection end faces between the paving slabs by relatively making displacement of expansion contraction of each paving slab or relation of a position between concrete paving slabs.例文帳に追加
舗装版の膨張収縮やコンクリート舗装版間の位置関係が相対的に変位することにより、舗装版間の接続端面間に縦方向の段差が発生することを防止するダウエルバーにおいて、舗装版間に版長(横)方向の変位が発生した場合にこの横方向変位を吸収して解消することができるスライド式ダウエルバーを提供する。 - 特許庁
In the case where a writing is carried out through citing a written article in which an affiliate advertisement element exists, when the affiliate citation is permitted, user identification information of the written article having a master-slave relation is determined, an affiliate advertisement element including designation information such as a presented commodity and the user identification information is created and the affiliate advertisement element is set to the written article which was cited.例文帳に追加
アフィリエイト広告要素が存在する書込み記事を引用して書込みが行われた場合、アフィリエイトの引用が許可されているときには、主従関係にある書込み記事のユーザ識別情報を特定し、紹介商品等指定情報とユーザ識別情報とを含むアフィリエイト広告要素を生成し、引用した書込み記事にアフィリエイト広告要素を設定する。 - 特許庁
If the relevant information 321 pre-notified by the pre-notifying means 150 is related to a specific image 314 having appeared in the presentation pattern selected by the selecting means 120, the playing result battery means 110 makes the probability of achieving the prize form higher than the case in which the relevant information 321 has no relation with the specific image 314.例文帳に追加
遊技結果抽選手段110は、関連情報予告手段150により予告された関連情報321と、演出パターン選択手段120により選択された演出パターンに出現した特定画像314とが関連している場合に、関連情報321と特定画像314とが無関係な場合に比較して、賞態様が達成される確率を向上するようにしている。 - 特許庁
As for the toner for development consisting of the recovered toner recovered and reused after forming an image, the inorganic particulates of the toner are surface-treated, and relation between the content A of the inorganic particulates in supplied toner to be supplied in the case of forming the image and the content B of the inorganic particles in the recovered toner is within the range of B=1.1A to 10.0A.例文帳に追加
画像形成後、回収されて再使用される回収トナーからなる現像用トナーにおいて、前記トナーは無機微粒子が表面処理され、前記画像形成の際に補給される補給トナー中の無機微粒子含有量Aと、前記回収トナー中の無機粒子含有量Bの関係がB=1.1A〜10.0Aの範囲内となることを特徴とする。 - 特許庁
In this case, a user accurately recognizes a region which is shown in the transmission image by using the marker position table even when the marker position in which the isocenter 19 is projected to the transmission image by moving of the gantry 14, and on the basis of the transmission image, more accurately recognizes a position relation between the therapeutic radiation 23 and the target 43.例文帳に追加
このとき、ユーザは、ガントリ14が移動することによりアイソセンタ19がその透過画像に映し出されるマーカ位置が移動するときにも、そのマーカ位置テーブルを用いてその透過画像に写っている領域をより正確に認識することができ、その透過画像に基づいて治療用放射線23と対象43との位置関係をより正確に確認することができる。 - 特許庁
Article 11 A holder of a layout-design exploitation right shall have the exclusive right to exploit a layout-design for which a registration of establishment has been made in the course of trade (hereinafter referred to as a "registered layout-design"); provided, however, in the case where an exclusive exploitation right has been established in relation to his/her layout-design exploitation right, this provision shall not apply to the extent that a holder of an exclusive exploitation right has a right to exploit the registered layout-design exclusively. 例文帳に追加
第十一条 回路配置利用権者は、業として設定登録を受けている回路配置(以下「登録回路配置」という。)を利用する権利を専有する。ただし、その回路配置利用権について専用利用権を設定したときは、専用利用権者がその登録回路配置を利用する権利を専有する範囲については、この限りでない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Corporate auditors or audit committees are responsible for conducting operational audits, in order to evaluate the performance of duties by management from an independent viewpoint. As part of operational audits, corporate auditors or audit committees conduct internal controls audits. In the case of large companies (wherein financial audits are required under the Company Law), corporate auditors or audit committees shall evaluate the appropriateness of the conduct and results of said audits that the (external) auditors carry out in relation to the statutory accounts. 例文帳に追加
なお、監査役等は、独立した立場で経営者の職務の執行について業務監査の責務を担っていることから、企業等の内部統制に係る監査を業務監査として行うとともに、大会社等においては、監査役等が会計監査人が計算書類について実施した会計監査の方法と結果の相当性を評価することとされている。 - 金融庁
The opening so as to surround the arranging region of the DNA non-bonding pair 15 is provided and a packing 12 comprising a flat member with a predetermined interval thickness is held between the slide glass 11 and the cover glass 13, and the slide glass 11 and the cover glass 13 are fixed by a case 14 so as not to shift the relative positional relation of them to constitute the DNA microarray chip 10.例文帳に追加
DNA非結合対15の配置領域を囲繞するような開口を設け、所定間隔厚さの平板状部材からなるパッキン12を、スライドガラス11とカバーガラス13との間で挟持し、スライドガラス11とカバーガラス13とを、これらの相対的位置関係がずれないようにケース14により固定して、DNAマイクロアレイチップ10を構成する。 - 特許庁
I will not rule out any option, which means I will consider taking prevention measures that are most appropriate to our era while reflecting on that sort of thing. Although this case concerns the third tier, namely the private portion of the pension system, worries over pensions are spreading among the people, so I would like to ask you two questions. First, looking back at the long history of the pension system, what do you think of the government's responsibility, or in other words, what do you think was problematic about the administration of the FSA and the Ministry of Health, Labour and Welfare in relation to this case? 例文帳に追加
「あらゆる選択肢を排除することなく」ですから、そういったことも過去にはあったわけですから、そういったことも振り返りつつ、きちんとこういった時代に最適な再発防止方法も考えていきたいというふうに思っております。 私的年金、3階建て部分ではありますが、国民の年金に対する不安というのが広がっていて、2点伺いたいんですけれども、まず、随分過去に遡って、経緯はあるんですけれども、政府の責任というと大げさなんですけれども、問題点。 - 金融庁
| 意味 | 例文 |
| Copyright(C) 財務省 ※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。 財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。 |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
| ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
