1153万例文収録!

「For Once」に関連した英語例文の一覧と使い方(72ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > For Onceの意味・解説 > For Onceに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

For Onceの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 4294



例文

To provide a TV, a DVR, and a system for visual EPD distribution to a remote controller etc., that can make a viewer who is interested in a television program once incentive to take an actual viewing action and greatly increase the advertisement efficiency of the television program when the television program is advertised.例文帳に追加

テレビ番組の宣伝をする場合に、テレビ番組に一度興味を持った視聴者を実際の視聴行動に結びつけることができ、テレビ番組の宣伝効率を飛躍的に高めることができるTV、DVR、リモコン等へのビジュアルEPG配信システムを提供することを目的とする。 - 特許庁

To provide a pilot type flow control valve to be electrically driven by a stepping motor, for adjusting the flow amount of water once and then discharging a desired flow amount of water as previously adjusted in the next discharge even when stopping water after the adjustment.例文帳に追加

ステッピングモータを用いた電気的駆動を可能となし、しかも一旦水流量調節を行った後はその後に止水を行っても次の吐水時に予め調節した所望の流量で吐水を行うことのできるパイロット式流量制御弁装置を提供する。 - 特許庁

This method for detecting nucleic acid is characterized in that a target sequence is detected by using scattered light generated when irradiation light is applied to a nucleic acid having a repeat structure that includes the target sequence and a sequence complementary thereto repeatedly once or more times on a same chain.例文帳に追加

標的配列及びこれに相補的な配列とを同一鎖上に1回又は2回以上反復して含むリピート構造を有する核酸に照射光をあて、生じる散乱光を利用して該標的配列を検出することを特徴とする、核酸検出方法。 - 特許庁

Here, the position of excitation light is changed only once relative to the sample position over a desired region to detect a plurality of fluorescence labels, for high speed detection.例文帳に追加

複数の蛍光標識が付加されたDNAサンプルに複数の波長からなる励起光を照射し、各蛍光強度を分離検出する際、励起光とサンプルの位置とを相対的に所望の領域に亘り1回だけ変化させることにより複数の蛍光標識検出することにより高速検出を行う。 - 特許庁

例文

When the tip of paper P fed by normal rotation of a paper feed roller 2 is detected (figure-(a)) after a lapse of a predetermined time, the paper feed roller 2 is turned once more and a conveying roller 4 is normally rotated after detection of the paper tip for discharging the paper without recording (figure-(b)).例文帳に追加

給紙ローラ2の正転により給送された用紙Pの先端が予め定めた時間を経過した後に紙検知がなされると(図(a))、給紙ローラ2をもう1回転させ、用紙の先端検知後に搬送ローラ4を正転させて用紙Pへ記録を行わないで排紙する(図(b))。 - 特許庁


例文

To provide a cosmetic for the hair, not only capable of imparting proper gloss to the hair when coated on the hair, but also hardly imparting greasy touch and having proper setting ability, and capable of allowing the hair to be fixed to the original shape again even if the once fixed hair is disordered.例文帳に追加

頭髪に塗布した際に適度な艶を付与することができるとともに、べたつき感が少なく適度なセット力を有し、しかも一度整えた髪型が乱れてしまった場合でも、簡単に元の通りに再整髪することができる頭髪用化粧料を提供することにある。 - 特許庁

Once an event occurs to the mobile phone 1, a control section 101 reads information necessary for display on segment LEDs 21 based upon closed state display conversion information 92 stored in a storage part 115 (step 204a) when the event relates to display on the segment LEDs 21.例文帳に追加

携帯電話機1にイベントが発生すると、セグメントLED21の表示に関連するイベントであった場合、制御部101は記憶部115に記憶された閉状態表示変換情報92に基づいて、セグメントLED21へ表示するために必要な情報を読み出す(ステップ204a)。 - 特許庁

When the user clicks the mobile link button displayed on a display screen of the browser once, the server acquires the spot information, it also acquires cookie information from the browser for user authentication, and it records the spot information in association with identification information of the user in a data base.例文帳に追加

利用者が、ブラウザの表示画面上に表示されたモバイルリンクボタンを1クリックすることで、サーバーは、スポット情報を取得し、さらに、ユーザー認証の為にブラウザからクッキー情報をも取得し、利用者の識別情報に関連付けてスポット情報をデータベースに記録する。 - 特許庁

To provide a digital broadcast receiver capable of performing processing as if acquiring the program information of a broadcast program of terrestrial digital broadcast just by receiving satellite digital broadcast once even in the state of not receiving the terrestrial digital broadcast for a while.例文帳に追加

地上デジタル放送をしばらく受信しない状態であっても、衛星デジタル放送を一回受信するだけで、地上デジタル放送の放送番組の番組情報を取得したかのような処理を行うことが可能なデジタル放送受信装置を提供するを提供する。 - 特許庁

例文

The backlight illumination structure has light diffusing members 14 provided with light shielding portions 16, 17 for shielding beams of light which reach a display board 7 from the light sources 12, and the diffusing members 14 have through holes 19 wherein the beams of light from the light sources 6 reflect at least once on their internal surfaces 20.例文帳に追加

光源12から表示板7に到達する光を遮る遮光部16,17を設けた光拡散部材14を有し、光拡散部材14は、光源6からの光が通過する際に内壁面20で少なくとも一回反射する貫通穴19を有しているバックライト照明構造。 - 特許庁

例文

That is, since there is no necessity for stopping the container body 12 on a conveyor or once taking out the container body 12 from the conveyor and attaching the cap thereto before again setting the container body 12 to the conveyor, the structure of the packaging container manufacturing apparatus can be simplified.例文帳に追加

すなわち、コンベヤ上において容器本体12を停止させたり、コンベヤから容器本体12を一旦(いったん)取り出し、キャップを取り付けた後に再びコンベヤに容器本体12をセットしたりする必要がないので、包装容器製造装置の構造を簡素化することができる。 - 特許庁

Namely, since the estimated link traveling time is transmitted from each vehicle only once in each link, transmission frequency from the onboard apparatus to the information center can be reduced, it is unnecessary for the information center to calculate the estimated link traveling time, and thereby the processing load of the information center can be reduced.例文帳に追加

つまり、各車両からは、各リンクにつき1回だけ、推測リンク旅行時間が送信されるので、車載装置から情報センタへの送信回数が少なくなり、また、推測リンク旅行時間を情報センタで演算する必要がなく、情報センタの処理負担を軽減することができる。 - 特許庁

A control unit CU is connected to the flow regulation means 8 and when the output current of the fuel cell 1 reduces, the control unit CU increases the opening of the flow regulation means 8 once and thus increases the feeding quantity of the air to the fuel cell 1 for a certain period.例文帳に追加

流量調整手段8には制御装置CUが接続されており、燃料電池1の出力電流が減少する際、制御装置CUは、流量調整弁8の開度をいったん大きくして、燃料電池1に対する空気の供給量を一定時間増加させる。 - 特許庁

Thereby, since the thrown-in paper money is discriminated only once and a discrimination mechanism, which discriminates the paper money again before storage and after recovering, is not required, paper money of a plurality of denominations are efficiently discriminated and recovered without the need for complicated structure of the paper money recovery device 1.例文帳に追加

これにより、投入された紙幣の鑑別は1回だけで、紙幣の回収後収納前に再鑑別する鑑別機構を要しないので、紙幣回収装置1の構造を複雑化することなく、複数の金種を効率的に鑑別して回収することができる。 - 特許庁

A spring 11g for storing the torque from a spiral spring is provided on the sixth wheel gear 11e of a sixth wheel 11 constituting a wheel train, and the spring 11g is released from the torque storing state, whereby the sixth gear 1e is rotated at a high speed at once by this torque.例文帳に追加

輪列を構成する六番車11の六番歯車11eにゼンマイからのトルクを蓄積するバネ11gを設け、トルクが蓄積された状態からバネ11gを解放させることにより、そのトルクによって六番歯車1eを一気に高速回転させるようにした。 - 特許庁

At the time of executing scanning with resolution except for that which is previously set and correcting the picture on a transmitted original, a system controller 20 controls a system so that the picture is once taken in with resolution which is not less than resolution and which is previously set, the picture is corrected and the picture is interpolated.例文帳に追加

予め設定された解像度以外の解像度にてスキャンを行い透過原稿上の画像を補正する際に、その解像度以上の予め設定された解像度で一旦画像を取り込み画像の補正を行い、その後に画像補間を行うようにシステムコントローラ20により制御する。 - 特許庁

To provide a pinball machine which can correct the track of a game ball to a route to a winning area again even when a game ball flowing down through the route for easily entering a winning area gets out of the route to the winning area once due to a collision with a game ball flowing down from the other route.例文帳に追加

入賞領域へ入賞し易い経路で流下する遊技球が他の経路から流下する遊技球との衝突により一旦入賞領域への経路を外れても、再度入賞領域へ向かう経路へ是正可能な弾球遊技機の提供を目的とする。 - 特許庁

After returning to America, she became principal of Hampton Institute, however, in April of 1900 she was once again invited to Japan by Sutematsu OYAMA and Umeko TSUDA, and served Tokyo Joshi Shihan-gakko (Tokyo Teacher's School for Women) and Joshi Eigaku Juku (Women's English School, present Tsudajuku College) as an English teacher until her term of office expired and she left Japan in April of 1902.例文帳に追加

帰国後はハンプトン師範学校校長となっていたが、1900年4月、大山捨松と津田梅子の再度の招聘により東京女子師範学校と女子英学塾(後の津田塾大学)の英語教師として赴任、1902年4月に任期満了で帰国するまで貢献した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Article 13 The Minister shall, at least once a year, disclose the status of research and development on technologies for contributing to prevention of the occurrence of disturbances upon transmission and reception of Electronic Mails caused by Specified Electronic Mails, etc. and the introduction status of such technologies by telecommunications carriers providing Electronic Mail communications services. 例文帳に追加

第十三条 総務大臣は、毎年少なくとも一回、特定電子メール等による電子メールの送受信上の支障の防止に資する技術の研究開発及び電子メール通信役務を提供する電気通信事業者によるその導入の状況を公表するものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

However, since FUJIWARA no Yoshifusa became the first outside of the imperial family to be regent in 866, a regent was appointed for an infant emperor, and a Kanpaku (chief adviser to the Emperor) once he was an adult, after which many members of the emperor's extended family in the Fujiwara clan (the Northern House of the Fujiwara clan) became regent and Kanpaku. 例文帳に追加

しかし、866年に藤原良房が皇族以外として初めて摂政をとって以来、幼少の天皇には摂政が、成人後の天皇には関白が置かれ、以降は天皇の外戚となった藤原氏(藤原北家)の者が摂政・関白に就く例が生まれるようになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The tour was postponed once again until 1862 in the reign of Iemochi TOKUGAWA for similar reasons but was cancelled when the Sankinkotai system was suspended temporarily on November 29 (based on the old calendar) with Bunkyu Reform of the same year, because it was regarded as a pair with Sankinkotai. 例文帳に追加

徳川家茂の時には文久2年(1862年)まで同様の理由で延期されたものの、同年の文久の改革によって参勤交代が一時停止された事を受けて、11月29日(旧暦)にこれと対として考えられていた巡見使発遣の見合わせが決定された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Concerned about this, Ito told the Cabinet (Japan) of the emperor's intention once he had been appointed to serve as the first Prime Minister while also serving as the Minister of the Imperial Household at the same time in order to quell the emperor's distrust of the Cabinet and gain his acceptance for the constitutional government Ito sought to implement. 例文帳に追加

こうした事態を憂慮した伊藤は初代内閣総理大臣就任とともに引き続き初代宮内大臣を兼ねて天皇の意向を内閣_(日本)に伝えることで天皇の内閣への不信感を和らげ、伊藤の目指す立憲国家建設への理解を求めた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the method for producing an emulsion polymerization latex by subjecting a polymerizable monomer to emulsion polymerization in the presence of a polymerization catalyst, when the rate of polymerization of the polymerizable monomer is60 mass%, the polymerization catalyst is further added at least once.例文帳に追加

重合触媒の存在下に重合性単量体を乳化重合して乳化重合ラテックスを製造する方法において、重合性単量体の重合率が60質量%以上のときに、重合触媒を1回以上追加する乳化重合ラテックスの製造方法。 - 特許庁

Having gained the support of gokenin with his suspension, Kagetoki returned to Kamakura once on January 4, 1200, but he was ordered to be expelled from Kamakura on January 13 due to Yoriie's failure to defend him, and his mansion in Kamakura was destroyed by Yoshimori WADA, Yoshimura MIURA working as magistrates for Kagetoki's expulsion. 例文帳に追加

謹慎によって御家人たちの支持を得たので景時は12月9日に一端鎌倉へ戻ったが、頼家は景時を庇うことが出来ず、18日、景時は鎌倉追放を申し渡され、和田義盛、三浦義村が景時追放の奉行となって鎌倉の邸は取り壊された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Prime Minister Kan has been dealing with a once-in-a-millennium tsunami. The triple disasters, namely the earthquake and tsunami, and the nuclear accident, which is still continuing, would have been a difficult challenge for anyone to deal with. 例文帳に追加

私は、菅総理大臣、千年に一遍の津波ということでございまして、特に三重苦と言われますが、地震の影響、津波、そしてまだ今でも続いております原子力発電所の事故の三重苦の中で、これは率直に言えば、誰がやってもやはり難しかったと思っています。 - 金融庁

During the early Heian period, Myogyodo separated into the two schools called "Sanraigaku" and "Sandengaku" and debates took place between them; the arguments stagnated after the middle of the Heian period, however, once Myogyodo itself came to have the characteristics of a training course for becoming a professional on Confucianism. 例文帳に追加

平安時代初期には三礼学派・三伝学派という流れが成立して両者の間で論争が行われたが、平安時代中期以降は明経道そのものが儒教の専門家養成コースのような性格を持つようになって学術論争が沈滞していった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However there was a system in place which allowed them to rise to a higher status once they reached a certain age; therefore, their status was not as tightly fixed as those who were discriminated in the Edo period who were treated as a kind of outcast segregated from samurai, farmers, and townsmen for their filth. 例文帳に追加

だが、一定の年齢に達すれば上の階層に上がる事ができる制度などもあり、穢れなどを理由に武士、百姓、町人などと隔絶した一種の身分外身分と言える扱いを受けた江戸時代の被差別民の身分ほど固定されたものではなかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Uraga filled with spectators, some of whom boarded small boats to get closer to the ships, while others even tried to climb aboard and make contact with the sailors, but once the Shogunate had issued an order to the samurai and merchant classes that expressed the need for caution, eventually a sense of fear spread, with the rumors of live artillery. 例文帳に追加

浦賀は見物人でいっぱいになり、勝手に小船で近くまで繰り出し、上船して接触を試みるものもあったが、幕府から武士や町人に対して、十分に警戒するようにとのお触れが出ると、実弾砲撃の噂と共に、次第に不安が広がるようになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 1978, the denomination of the section from Tofukuji Station southward was changed from a tramway, as defined by the Tramways Act, to a local railway as defined based on the local Railways Act; however, the section between Tofukuji Station and Sanjo Station, where work to take the tracks underground was once planned, has remained unchanged for the convenience of procedures, and nowadays it's still denominated as a tramway. 例文帳に追加

1978年に東福寺以南が軌道法に基づく軌道から当時の地方鉄道法に基づく地方鉄道に変更されたが、地下化工事が計画されていた東福寺~三条間は手続き上の便宜から軌道のままで残され、現在に至っている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Under the plan for promoting national prosperity and defense in the Meiji period, Maizuru Chinju-fu (Maizuru navy base) was established in a once-isolated village of Higashi-Maizuru (eastern Maizuru City) and became one of the biggest military base along the coast of the Japan Sea, which contributed to its rapid development as a military city and the creation of one of the leading urban areas of Japan-Sea side of Japan. 例文帳に追加

富国強兵政策が執られた明治時代には、いままで寒村であった東舞鶴(舞鶴市東部)に舞鶴鎮守府が設置され、日本海沿岸の一大軍事拠点となり、軍都として急速に発展し、日本海側有数の都市圏を形成することとなった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The section on 'umi no okase' (whirlwind) in the "Wakan Sansai Zue" (an encyclopedia compiled in the Edo period) says 'Well, unexpected windstorms sometimes occur in Sei-shu (Ise Province), Bi-shu (Owari Province), No-shu (Mino Province), and Tan-shu (Hida Province), and such storms are generally called Ichimokuren and considered as a divine wind. Once this wind blows, it destroys everything: it pulls out trees, makes big rocks fall, and breaks houses. However, this occurs just along a narrow corridor and it does not damage any other places. A shrine for Ichimokuren is located on Mt. Tado, in Kuwana District, Sei-shu.' 例文帳に追加

『和漢三才図会』の「颶(うみのおほかせ)」に「按勢州尾州濃州驒州有不時暴風至俗稱之一目連以爲神風其吹也抜樹仆巖壞屋爲不破裂者惟一路而不傷也處焉勢州桑名郡多度山有一目連」との記述がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The present whereabouts of the old manuscript discovered by Genkan TAKI is unknown, but there still remains the version revised and issued by Taki in 1796, which was also published for the general public six years later, and the National Palace Museum in Taiwan has another version traced from the old manuscript and once possessed by Tatsuyuki MORI. 例文帳に追加

多紀元簡により発見された古写本の現時点の所在は不明であるが、多紀が寛政8年(1796年)に校訂を行って刊行し、6年後に民間にも出された版本が存在する他、古写本を影写した森立之の蔵本が台湾の故宮博物院に現存する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

When crystallizing a semiconductor layer 14 constituting a semiconductor device so as to reform an amorphous silicon film to a microcrystal silicon film or a polycrystal silicon film, an annealing process for crystallization is repeated more than once including pre-anneal processing and anneal processing.例文帳に追加

半導体装置を構成する半導体層14について、非晶質シリコン膜を微結晶シリコン膜または多結晶シリコン膜に改質する結晶化にあたり、当該結晶化を行うためのアニール処理工程として、プレアニール処理およびアニール処理といった、複数回のアニール処理を行う。 - 特許庁

Once infrastructures such as expressway, electricity and water supply are improved, the City will be a target for foreign direct investment including Japanese firms.例文帳に追加

また、同国は低開発途上国でありながら、識字率は90%以上と高いことに示されるように、低廉で優秀な労働力を抱えていることから、未開拓の直接投資先として、特に我が国において期待が高まっており、同国における経済社会インフラの整備のニーズは高い。 - 厚生労働省

OE no Hiromoto asked Yasutoki HOJO's opinion about it, and he replied, 'it is a sin against Bushi's duty for a follower to kill those who are eligible to enter the In and other palaces, to say nothing of the fact that it happened on the street in a broad daylight. He should be punished at once.' 例文帳に追加

それに対して大江広元から意見を求められた北条泰時は、「郎従の身として諸院宮昇殿の者を殺害するなど、武士の本分にもとる行為だ。それも白昼路上で行うなどもってのほか。直ちに厳罰に処すべきである」と言ったと。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Despite the fact that once people have gotten the knack of creating renku they often become fascinated with the improvisation and the pleasant creative stress it requires, several people have to gather together in order to create renku, and the compositional rules are more complicated than those for writing haiku; these and other factors seem to prevent very many people from joining the ranks of renku creators. 例文帳に追加

一度コツを掴めば、その即興性や緊張感から、連句の面白さの虜となり得るが、複数人が集まって座を形成しなければならないことや、俳句に比べてルールが複雑なこと等からくる敷居の高さが連句人口の増加を妨げていると推測される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

For several years from 1345, the government experienced a duarchy by Takauji and Tadayoshi; however, their relationship had broken down from the Kanno Incident; when Tadayoshi beat Takauji in 1951, Takauji retired from the front lines of politics once and Tadayoshi chose Yoshiakira, the son of Takauji, as his partner and started the new duarchy. 例文帳に追加

1345年から数年間は尊氏・直義の二頭政治が行われたが、観応の擾乱で両者の関係が崩壊し、観応2年に直義が尊氏に勝利すると、尊氏は一旦政治の第一線から退き、直義は尊氏の子・義詮をパートナーに選び、新たな二頭政治を開始した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the interrogation room scene of a detective story made around that time, a low-paid detective orders katsudon out, pays for it, and lets the suspect eat it, saying "You'll never be able to eat it once you're in jail;" moved by his kindness, the suspect begins to confess to his crime. 例文帳に追加

その頃の刑事ドラマの取調室のシーンでは、刑務所に行ったら二度と食べられないだろうと刑事が自分の安月給から店屋物のカツ丼をとってやり被疑者に食べさせると、被疑者はその情にほだされ犯行を自供をするというシーンがあった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(Default values are calculated, once, when the function is defined; thus, a mutable object such as a list or dictionary used as default value will be shared by all calls that don't specify an argument value for the corresponding slot; this should usually beavoided.)例文帳に追加

(デフォルト値は、関数が定義されたときに一度だけ計算されます; 従って、リストや辞書のような変更可能なオブジェクトがデフォルト値として使われると、対応するスロットに引数を指定しない限り、このオブジェクトが全ての呼び出しから共有されます; このような状況は通常避けるべきです。 - Python

The int referred to by ppos must be initialized to0 prior to the first call to this function to start the iteration; the function returns true for each pair in the dictionary, and false once all pairs have been reported.例文帳に追加

ppos が参照している int 型は、この関数で反復処理を開始する際に、最初に関数を呼び出すよりも前に 0 に初期化しておかなければなりません; この関数は辞書内の各ペアを取り上げるごとに真を返し、全てのペアを取り上げたことが分かると偽を返します。 - Python

This goddess is extraordinarily difficult to enshrine because it is supposed that any person is required, once this goddess is enshrined, to keep believing therein in exchange for his or her life until his or her last moment and also that should such a duty be neglected (in other words, should incantation to worship the deity be discontinued), such a person would immediately become ruined or meet with disaster. 例文帳に追加

しかし、この尊天は祀るのが非常に難しく、一度祀ると自分の命と引きかえに最後までその信仰を受持することが必須とされ、もしその約束を破ると、その修法を止めた途端に没落する、あるいは災禍がもたらされるとも考えられている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To provide an adhesion method in which delicate position adjustment of an adherend, such as an interior panel, adhered once is made possible while securing adhesion strength required for temporary fixing with only an adhesive without using a double-sided adhesive tape and thereafter, adhesion strength of permanently fixing the adherend can be imparted.例文帳に追加

両面粘着テープを用いることなく、接着剤だけで、仮固定に必要な接着強度を確保して、一度貼り付けた内装パネル等の被着体の微妙な位置調整を可能とし、しかる後に永久固定可能な接着強度を付与することの可能な接着方法を提供する。 - 特許庁

Once the user is connected to the Web site, questions for article purchase and the worldwide specialty products catalog are displayed on the screen of the user terminal 1 and an article that the user desires can be selected from the catalog on an interactive basis (in the same style through interaction with a store clerk).例文帳に追加

販売センター2のWebサイトに接続されると、ユーザ端末1の画面に商品購入のための質問事項および世界名産品カタログが表示され、質問形式(販売店員とのやりとりと同じ形式)により、カタログの中からユーザの希望する商品を選択することができる。 - 特許庁

To provide a method and apparatus for non-invasively determining the blood oxygen saturation level within tissue of a subject, which utilizes a near infrared spectroscopic (NIRS) sensor capable of transmitting a light signal into the tissue of the subject and sensing the light signal that once has passed through the tissue via transmittance or reflectance.例文帳に追加

対象組織内に光信号を伝送し、反射や透過によって、その組織を一度通り抜けた光信号を検知することができる近赤外分光光度(NIRS)センサを用いて、対象組織内の酸素飽和度レベルを非侵襲的に決定するための方法及び装置を提供する。 - 特許庁

Once a user specifies a user code, the owner information registered for himself or herself is set in the image data file obtained by designating reading at that time, so that it can simply check who is the owner of an image data file stored in a common region, resulting in the very convenient image processing apparatus.例文帳に追加

ユーザがユーザコードを指定すると、そのときに読取指定して得た画像データファイルに、自分に登録されているオーナー情報が設定されるので、共有領域に保存された画像データファイルの所有者が誰であるかを簡単に調べることができ、非常に便利であるという効果を得る。 - 特許庁

To provide a file management system for improving convenience of frequent browsing of concealing information by making impossible directly unauthorized access to the concealing information, securing high security, and leaving a prescribed time designating once set link as it is.例文帳に追加

秘匿情報への直接の不正アクセスは不可能であり、高いセキュリティ性を確保することができ、また、一度設定したリンクを指定された所定時間はそのままにしておくことにより、頻繁な秘匿情報の閲覧の利便性を向上させることができるファイル管理システムを提供する。 - 特許庁

As shown in FIG.6(C), a control part 62 brings a scraping member 302 into contact with the developing roll 68 near the low magnetic force part 110; then rotates a magnet 100, for example, once, thereby causing a scraping member 302 to scrape the developer remaining on the sleeve 102.例文帳に追加

制御部62は、図6(C)にも示すように、掻き取り部材302を低磁力部110の近傍で現像ロール68に接触させた後、磁石100を例えば約1回転させることにより、スリーブ102に残留する現像剤を掻き取り部材302によって掻き取らせる。 - 特許庁

To provide a water-leakage detection restoration, wherein a detection restoration tube used once can be used again as an injection pathway of a restoration agent for detecting leaked water and restoring a position of water-leakage, and therefore detecting and restoring can be repeatedly carried out even if water-leakage is generated a plurality of times in the same division.例文帳に追加

一度使った検知修復管を再度漏水の検知の目的及び漏水箇所の修復のための修復剤の注入通路として用いることができるようにし、同じ区画内において複数回漏水が発生しても何度でも検知し修復することが可能する。 - 特許庁

In a control preceding uncertain mode, in obtaining a data file of the first print picture of one job, the print server prepares control information for the maximum number of data files which can be transmitted at once based on control information related with the data file, and prepares a control file by combining them.例文帳に追加

プリントサーバは、制御先行不確定モードの場合、1ジョブの最初の印刷画像のデータファイルを取得した段階で、そのデータファイルについての制御情報に基づき、一度に送信可能な最大データファイル数分の制御情報を作成し、これらを合わせて制御ファイルを作成する。 - 特許庁

例文

The repeater 122 on an ISP access point 120, to which a user terminal 130 is connected for an Internet access, once stores media data served by a video distribution server 110 and transfers the stored media data to the user terminal 130 via a public line network 102 in real time.例文帳に追加

映像配信サーバ110が提供するメディアデータを、利用者端末130がインターネットアクセスを行うために接続するISPアクセスポイント120上の中継装置122に一旦蓄積し、蓄積したメディアデータを利用者端末130に公衆回線網102を経由してリアルタイム転送する。 - 特許庁




  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved.
Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved.
Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved.
Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS