1153万例文収録!

「In doing」に関連した英語例文の一覧と使い方(41ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > In doingの意味・解説 > In doingに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

In doingの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 2572



例文

By so doing, an appropriate combustion state is achieved in proximity to an ignition plug even if a piston stops at a position apart from the top dead center, whereby sufficient torque can be acquired at low fuel consumption.例文帳に追加

これにより、ピストンが上死点位置から離れた位置で停止していても、点火プラグの近傍で適正な燃焼状態が実現され、低燃費で十分なエンジントルクを得ることが可能となる。 - 特許庁

In doing that, the Guideline recommends companies disclose intellectual assets by systematically explaining their management ideas as a consistent story through the use of such terms as "because" and "therefore."例文帳に追加

その際には、「なぜならば(because)」や「それが故に(therefore)」等の用語を活用しながら、首尾一貫したストーリーとして自社の経営を体系的に説明することによって知的資産を明らかにすることを推奨している。 - 経済産業省

In addition, there is a tendency for the issues with self-development to differ from those of regular employees, with “I’m too busy with family matters and childcare and have no time for self-developmentat 28.7% and “I don’t know what I should be doingat 24.0% and so on.例文帳に追加

また、「家事・育児が忙しくて自己啓発の余裕がない」が28.7%、「やるべきことがわからない」が24.0%となるなど、自己啓発の問題点として正社員とは異なる傾向もみられる。 - 厚生労働省

Despite the Emperor making fun of her about it, she spread a rumor about her relationship with Genji, and even after she was interrupted by Tono Chujo, who tried to expose her secret meeting with Genji, without learning her lesson, she continued to approach Genji and in doing so acted disgracefully. 例文帳に追加

帝にからかわれても逆に源氏との仲を吹聴し、源氏と逢引中に悪戯心を起こした頭中将に踏み込まれ醜態を晒した後も、懲りずになお源氏に言い寄った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

For example, in manga, one of the characters is doing something quicker than usual and, when asked by some other character the reason why, he or she answers that it is to save the page; this is also called 'gakuya ochi.' 例文帳に追加

例えば、漫画においていつもより速いペースで作業を行う人間に対し別の人間がその理由を質問したところ、答えが「ページの都合」だった……という場合にこれを「楽屋オチ」と称する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

It was thought that the area beyond the barrier stone or border stone was the other world (the other world over the mountain) and that a religious person could gain a superpower by doing unobstructed cultivation in a kind of other, cloistered world. 例文帳に追加

結界石・境界石の向こうは他界(他界山上他界)であり、宗教者は俗世から離れた一種の他界で修行を積むことによって、この世ならぬ力を獲得すると考えられた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, Dogen, the founder of the Soto sect, denied Mappo shiso asserting that there were some dull disciples who committed evil deeds while Shaka was in life and people might use Mappo as an excuse for not doing ascetic training. 例文帳に追加

しかし曹洞宗を開いた道元は、釈迦在世でも愚鈍で悪事を働いた弟子もいたことや、末法を言い訳にして修行が疎かになることを批判し、末法思想を否定した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To provide a circular fluorescent lamp with display items changing in accordance with a change of brand names displayed on a base, doing away with the need to stop a lamp manufacturing line due to difference of display.例文帳に追加

ブランド名の変更に伴い変化する表示項目を口金に表示することにより、表示が違うことでランプ製造ラインを止める必要のない環形蛍光ランプを提供することを目的とする。 - 特許庁

To provide a fuel assembly and a retainer for it which have simpler structures and can prevent the vertical displacement in the case of an earthquake without doing heavy damage to refueling workability.例文帳に追加

比較的簡易な構成で、燃料交換作業性を大きく損なうことなく、地震時の上下方向の変位を防ぐことのできる燃料集合体およびその保持装置を提供すること。 - 特許庁

例文

While many children do not succeed to their parent's business as they do not feel it to have any potential or attraction, another reason for not doing so is the greater choice of alternative employment than in the past.例文帳に追加

親の事業に将来性・魅力を感じられないため承継しないという子供が多かったが、以前と比べて就業の選択肢が増えているということも理由の一つであろう。 - 経済産業省

例文

By doing so, the scope 3 inventory accounts for a company's total GHG emissions associated with its activities in the reporting year. (Refer to section 5.4 for more information on the time boundary of scope 3 categories.) 例文帳に追加

こうすることで、スコープ3 インベントリは報告対象年の活動に関連する事業者のGHG 総排出量を計上する(スコープ3 のカテゴリの期間境界に関する詳細についてはセクション5.4 を参照)。 - 経済産業省

--of trying to make a separate peace for himself, of sacrificing the interests of his accomplices and victims, and, in one word, of the identical, exact thing that he was doing. 例文帳に追加

自分のためにそれぞれにいい顔をしていて、自分の側の仲間や人質の利益を犠牲にしていたことを非難されていたわけで、ある意味では、それはまさにシルバーがしていたことそのものだった。 - Robert Louis Stevenson『宝島』

In doing so, in order to suppress a releasing amount of the primary zirconia crystal grain included in a surface of the forming body 1, viscosity of the molten glass Gm flowing on an outer surface of the forming body 1 is controlled to ≥3,000 dPa s and30,000 dPa s throughout the outer surface of the forming body 1.例文帳に追加

この際、成形体1の表面を構成する一次ジルコン結晶粒子の剥離の発生量を抑制するために、成形体1の外表面を流れる溶融ガラスGmの粘度を、成形体1の外表面全域で3000dPa・s以上30000dPa・s以下に制御する。 - 特許庁

I would like to recommend that the AfDB take into full account the results of the dialogue, with a view to developing effective cooperation with other related organizations, and by doing so, actively working to support the North African countries in the fields of social development, including for improving the labor sector and governance reform, in addition to the Bank's continued support for enhancing investment environment and other agenda in the economic field. 例文帳に追加

この議論の成果も大いに参考としつつ、他機関との効果的な連携の下、AfDBが、投資環境整備など経済分野に加え、労働セクターの改善、ガバナンス改革など社会開発分野の支援に、積極的に取り組んでいくことを慫慂します。 - 財務省

An Al composition of low refractive point layer in the primary region 44 is made lower than that of the low refractive point layer in the secondary region 46, and oxidation of the low refractive point layer is controlled in the primary region 44 as generated when doing oxidation treatment for forming an Al oxidation layer 25.例文帳に追加

第1の領域44の低屈折率層のAl組成を、第2の領域46の低屈折率層のAl組成よりも低くし、第1の領域44において、Al酸化層25の形成のための酸化処理に際して生ずる低屈折率層の酸化を抑制する。 - 特許庁

To enable a player to enjoy a game without getting tired by making ready-to-win performance dynamic and eliminating monotony in ready-to-win performance when doing ready-to-win performance such as variably displaying a plurality of identification information images while locating them in the form of lattice in the case of ready-to-win during a variable display game.例文帳に追加

可変表示ゲーム中のリーチ時に複数の識別情報画像を格子状に配置して変動表示させるといったリーチ演出を行う際に、リーチ演出に躍動感を持たせ、リーチ演出の単調さを解消して、遊技者を飽きさせることなく遊技を楽しませること。 - 特許庁

He aggressively pushed forward his reforms, such as collecting business taxes and forced contribution in exchange for promoting "kabu nakama," doing reclamation works of Inba-numa Lake and Tega-numa Lake with merchants' funds, and promoting trade with foreign countries at Nagasaki - particularly through production increase of goods for export, including "tawara mono" (goods in straw bags), thereby succeeding in reconstruction of bakufu finance. 例文帳に追加

株仲間の奨励策による運上金・冥加金の徴収、町人資本による印旛沼・手賀沼の干拓事業を行ういっぽう、長崎貿易の推奨(特に俵物など輸出商品の増産)など、積極的に改革を推し進め、幕府財政を立て直すことに成功した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Japan should aim to create innovation within Asia (i.e., "Asian innovation"), using Asia as its "intellectual creation base." In so doing, it would link R&D activities in Asian countriesincluding those in China and Indiawhile carrying forward the division of roles and the functional division of labor with a domestic R&D base196197.例文帳に追加

我が国は、国内の研究開発拠点との役割分担・機能分業を進めつつ197、中国やインドをはじめとするアジア諸国における研究開発活動と連携し、アジアを「知識創造拠点」とし、アジア発のイノベーションの創造(「アジアイノベーション」)を目指すべきであると考えられる。 - 経済産業省

It was an innovative technique at the time, and is quite interesting in terms of literature as well as the study of psychic phenomena, because the technique required a poet to overcome trials and tribulations in the process of having empathy with the subject, and in doing so improve their capacity for poetic expression and psychic communication. 例文帳に追加

当時としては画期的な手法であり、自然風物などの対象に移入する過程における荊棘を克服し、自らの詩的表現能力や心霊的意思疎通能力を高める意味もあり、文学的にも心霊学的にも興味深いものだと考えられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

By so doing, lubricating oil supplied through an oil penetrating hole formed in a width-wise intermediate part of an outer ring or grease existing between the outer ring and the retainers 4a, 4a is retained in the oil guide groove 16 so as to be effectively fed in the butt part 15.例文帳に追加

これにより、外輪の幅方向中間部に形成した通油孔を通じて供給される潤滑油、或は、この外輪と上記両保持器4a、4aとの間に存在するグリースを、上記導油溝16に保持して、上記突き合わせ部15内に効果的に送り込む事ができる。 - 特許庁

To enable a user to freely select a lighting load, and allow lighting control in accordance with respective load characteristics by doing without needs for the user to set an illumination device in accordance with the light loads, in a lighting fixture controlling lighting loads by a switching element capable of carrying out phase control.例文帳に追加

位相制御可能なスイッチング素子により照明負荷を点灯制御する照明器具において、使用者が照明負荷を自由に選択でき、かつ、使用者が照明負荷に合わせて照明装置を設定する必要がなくなり、各々の負荷特性に合わせた点灯制御を可能とする。 - 特許庁

Looking next at the reasons for wanting to start a business and the reasons for not being interested in starting a business (Figs. 3-3-54(1), (2)), those who are more positive about entering business appear to be more interested in having a free hand in their work, doing something that they think is worthwhile, and having more time and less stress, rather than the possibility of increasing their income.例文帳に追加

次に「事業を起こしたい理由」「事業を起こすことに興味がない理由」を見ると(第3-3-54図〔1〕〔2〕)、開業に前向きな人は、収入を増やす可能性よりも、自由な裁量で働けることや、自分のやりがい、ゆとりなどに価値観を見出している。 - 経済産業省

In order to promote innovation to solve these global issues, economic activities by various economic entities need to be accelerated. In doing so, it is important to create places and opportunities for these economic entities to converge their “knowledge” and “skillsin order to develop new solutions.例文帳に追加

この「地球的課題」の解決のためのイノベーションを促進するためには、多様な主体による課題解決に向けた経済活動が活発化し、その中で、それぞれの有する「チエ」や「ワザ」が融合し、新たな解決手法(ソリューション)が生まれるような「場」と「機会」が整備される必要がある。 - 経済産業省

who spends a life in sophisticating with an intellect which he cannot silence, and exhausts the resources of ingenuity in attempting to reconcile the promptings of his conscience and reason with orthodoxy, which yet he does not, perhaps, to the end succeed in doing. 例文帳に追加

そういう人は、沈黙させられない知性を抱えて世間ずれしながら一生を過ごし、自分の判断力や理性の促すことを正統な学説と一致させることに、創意の才覚を使い果たすのですが、しかしおそらくは最後までうまくやりおおせることはことはありません。 - John Stuart Mill『自由について』

To make it possible to increase the testing efficiency by simultaneously making a plurality of testings in one time contact doing no damage to terminal pads in a semiconductor integrated circuit in order to test the wafer status in the circuit wherein the pin numbers required by the testing items are notably differentiated.例文帳に追加

試験項目により必要とされるピン数が大きく異なる半導体集積回路をウェハ状態で試験するに際し、半導体集積回路の端子パッドを痛めることなく、1回の接触で同時に複数の試験を行い、試験効率をあげることができる半導体集積回路試験装置及び試験方法の提供。 - 特許庁

Moreover, by doing deeds of arms in a war or passing an examination of monjosho (student of literary studies in the Imperial University), myobosho (student of law studies in the Imperial University) and others, some of them were promoted from no rank, however, even if so, the highest rank was Fourth and they could hardly be promoted higher than it (In most cases, it is believed that they stayed at initial rank, where their descentands were not given the qualification of Ishi.) 例文帳に追加

更に戦争での武勲や文章生・明法生などの学生に及第することによって、無位から昇進することもあったが四位がほぼ最高位であり、それ以上の昇進はほぼなかった(多くの場合は子孫に位子の資格が与えられない初位に留まったとされる。) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Through this analysis we will show that in addition to bringing depth and closeness to the intra-regional economy, the intra-industry production network developing in the East Asian region is forming a structural foundation which will facilitate open economic activity based on extra-regional trade and, in doing so, support high economic growth in East Asia.例文帳に追加

これらの分析を通じて、東アジア域内で進展する産業内分業ネットワークは、域内の経済の深化・緊密化をもたらしてきただけでなく、域外との貿易を通じた開放的な経済活動により、東アジアの高い経済成長を支える構造的基盤を形成していることを示す。 - 経済産業省

In doing so, an NTSC ratio is to be adjusted without carrying out matrix operation by making light sources of two colors of high purity and low purity in a color space emit light, without taking trouble to make light sources of three or more colors emit light.例文帳に追加

このようにすれば、3色以上の光源を発光させることなく、色空間の純度の高い色と低い色との2色の光源を発光させることにより、マトリクス演算を行うことなく、NTSC比を調整することができるようになる。 - 特許庁

A winning probability of lottery can be increased to the player charging a large number of tokens M charged by forming high grade suspension doing relottery in the case that ten or more of suspensions are generated in suspension to the prize winning during the lottery.例文帳に追加

抽選中の入賞に対する保留において、10以上の保留が発生した場合に、再抽選を行う上級保留を設けることで、メダルMの投入枚数の多い遊技者に対して抽選の当選確率を大にできる。 - 特許庁

In doing another cleaning, a revolving axis 54 shifts the wiping blade 68 to a shelter position before the printing head 22 reaches an upper part of the recovery device 40 and a motor 52 is driven so that a wiping blade 70 may be set in the position of cleaning.例文帳に追加

次の清掃の際には、印字ヘッド22が回復装置40の上方に到達するよりも以前に、回転軸54がワイピングブレード68が避難位置に移動して、ワイピングブレード70がクリーニング位置に位置するようにモータ52を駆動させる。 - 特許庁

By so doing, the IC 50 causes the LED 70 to perform the flashing operation in accordance with the pulse-output request instruction received from the microcomputer 40, enabling the LED 70 to perform the flashing operation even when the microcomputer 40 is stopped in a low-consumption mode.例文帳に追加

このように、IC50はマイコン40から受けたパルス出力要求指令に従ってLED70に点滅動作を行わせるので、マイコン40が低消費モードで停止したとしてもLED70に点滅動作を行わせることができる。 - 特許庁

When doing in this way, an electronic component 13 is so pressed down by the inner surface of a cap 11a of the covering member 11 as to contact surely in one to one correspondence electrodes 22 of the electronic component 13 with spiral contacts 14, and as to bring the former into continuity to the latter.例文帳に追加

このようにすると、カバー部材11の蓋部11aの内面によって電子部品13が下方へ押し付けられ、電子部品13の電極部22とスパイラル接触子14とが1対1で確実に接触し、導通されるようになる。 - 特許庁

(3) For the purposes of working out whether the invention does not comply with paragraph 18(1A)(b), the prior art base (referred to in that paragraph) is to be taken not to include information made publicly available only through the doing of an act (whether in or out of the patent area). 例文帳に追加

(3) 発明が第18条(1A)(b)を満たしているか否かを決定する目的では,(同号にいう)先行技術基準は,行為の実行(特許地域の内外を問わない)のみを通じて公衆が利用可能となった情報を含まないものとみなす。 - 特許庁

Mr. (Yoshikazu) Takao (managing director of Asahi Life Asset Management Co.), who heads the Strategy Team, asked me to start by following the recommendationsthat can be immediately implemented in financial regulations. Upon close examination of this report, we will reflect that which we are capable of doing in our regulations. 例文帳に追加

「できるところから金融行政に反映していただきたい」ということを髙尾(義一)座長(朝日ライフアセットマネジメント常務執行役員)からも言われておりますので、これをよく読みながらできるところを反映させていきたいと思っております。 - 金融庁

In this sense, the BOJ (Bank of Japan), as well as the government, is doing various things, and toward the end of the fiscal year in particular, we must take measures to prevent what should not happen, including the kind of situation we are seeing now, from happening 例文帳に追加

そういう意味で政府としても、また日銀の方でも色々やっていただいておりますけれども、特に年度末に向けてでありますけれども、今の状況も含めて本来あってはならないことが起こらないようにやっていかなければいけない - 金融庁

To provide an insertion part of a flexible endoscope by which a flexible tube part excellent in torque transmission property and a bendable part excellent in bendability can be formed of one multilumen tube without doing special post processing after forming the multilumen tube.例文帳に追加

マルチルーメンチューブの成型後に特段の後加工等をすることなく、トルク伝達性の優れた可撓管部と屈曲自在性の優れた湾曲部とを一本のマルチルーメンチューブで形成することができる可撓性内視鏡の挿入部を提供すること。 - 特許庁

Unless the licence provides otherwise, it is binding on a successor in title to the grantor’s interest; and references in this Ordinance to doing anything with, or without, the consent of the owner of a registered trade mark shall be construed accordingly. 例文帳に追加

ライセンスに別段の規定がない限り,ライセンスは,許諾者の利益の権原承継人を拘束し,また登録商標所有者の同意を得て又は同意なく何らかの事柄をすることへの本条例における言及は,相応に解釈する。 - 特許庁

By thus doing, spreading of the pattern formed in the alumina layer 16 more than an aperture pattern 20a formed in the hard mask (Au) 20 is suppressed, consequently write-core width of the main magnetic pole 414 can be narrowed.例文帳に追加

このようにすることで、アルミナ層16に形成するパターンがハードマスク(Au)20に形成された開口パターン20aよりも広がるのを抑制することができ、ひいては主磁極414のライトコア幅の狭小化を図ることが可能である。 - 特許庁

By doing so, since a magnetic path can be formed substantially in a shape of a saddle, the necessary length of the saddle can be reduced, the rotor core structure can be simple and high strength, and the synchronous motor excellent in high-speed operation can be realized.例文帳に追加

このようにすれば、磁路を略鞍状に形成することができるため、必要磁路長を短縮し、ロータコアの構造を簡単かつ高強度とすることができるので、高速回転性能に優れるシンクロナスモータを実現することができる。 - 特許庁

One specific circumstance where the author particularly recommends doing this is when/etc/init.d/xdm is in use, because this init script starts the display manager and desktop before any of the aforementioned shell startup files are sourced, and so before any of the variables are in the environment.例文帳に追加

筆者が特に推奨する一つの方法は、/etc/init.d/xdmの中で設定する方法です。 なぜならこの初期起動スクリプトは、上述のスクリプトを読み込む前、つまり環境変数が設定される前にディスプレイマネージャーとデスクトップを起動するからです。 - Gentoo Linux

Since its foundation, the university has maintained its scale and contents as a humanities-oriented university whose founding philosophy is to nurture those who firmly establish themselves in faith and have deep knowledge, doing so through in-depth research and the teaching of specialized subjects. 例文帳に追加

開設時以来、文科系単科大学としての規模・内容を堅持し、建学の理念として、各専門分野の綿密な研究・教授を通じた、自己の信念確立への方向性と深い教養とを持った人物の育成を掲げる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In so doing, it becomes possible to correct a flow volume of hydrogen supplied to a fuel cell stack 10 and suppress misjudgment in the abnormality diagnosis, even when an output of a regulator 23 gets unstable due to fluctuation of the atmospheric pressure.例文帳に追加

こうすることにより、レギュレータ23の出力が大気圧の変動によって不安定になった場合でも、燃料電池スタック10に供給する水素流量を補償し、異常診断における誤判定を抑制することが可能となる。 - 特許庁

To provide a large size golf club head (volume over 320 cc) which has the face set to the hook direction over 1.5° and enables a player to hit a ball in a style ordinarily doing without sense of incompatibility in a ready position.例文帳に追加

大型のゴルフクラブヘッド(容積が320cc以上)で、予めフェースがフック方向1.5度以上に設定されたものにおいて、構えた際に違和感がなく普段行なっているスタイルで打球が行なえる構成のゴルフクラブヘッドを提供する。 - 特許庁

To provide a mounting structure of an anti-icing protector on a lower arm capable of mounting the anti-icing protector on the lower arm in an extremely short period of time, by one touch and easily, mounting it easily in a limited small space and doing so at low cost.例文帳に追加

着氷プロテクタを極めて短時間内でワンタッチで簡単にロアアームに取付可能であり、しかも限られた狭いスペースに容易に取付可能で、しかも安価にこれを行うことのできる着氷プロテクタのロアアームへの取付構造を提供する。 - 特許庁

The preceding section first outlined developments in exports and FDI in order to demonstrate how catering to foreign demand can stimulate domestic growth, and then analyzed the various challenges and risks faced by Japanese SMEs when they begin doing business overseas. 例文帳に追加

前節では、海外需要の取り込みによる国内事業の活性化の観点から、輸出及び直接投資の動向を示した上で、我が国の中小企業が、海外展開を行う際に直面する様々な課題やリスクを分析した。 - 経済産業省

Businesses that aim to develop new products (entrepreneurs), can apply the management resources which became surplus in the downturn, and engage innew combinationsof those resources. By doing so, it is possible for them to develop new products and bring about innovation.例文帳に追加

新たな製品の開発に取り組もうと考えている企業家(アントレプレナー)は、不況期に余剰となった経営資源を活用し、経営資源の「新結合」を行うことにより、新たな製品を開発し、イノベーションをもたらす可能性も考えられよう。 - 経済産業省

In so doing, the gas moving together with the strip electrodes P by friction with the surface of the strip electrodes P, that is, the gas containing a volume of moisture evaporated from the surface of the strip electrodes P can be taken in as it is in the gas take-in tube 17, so that a moisture volume contained in the gas can be directly measured.例文帳に追加

このようにすれば、気体取り入れ管17には、帯状電極Pの表面との摩擦によって帯状電極Pとともに移動する気体、すなわち、帯状電極Pの表面から蒸発した水分量を含む気体がそのまま取り入れられるようになり、その気体に含まれた水分量を直接計測するようになる。 - 特許庁

By doing so, since a plurality of light sources can be replaced, without having to interrupt the exposure (lot processing) of plates over a long time, deterioration in the throughput, accompanying the exchange of the light sources can be suppressed to a minimum.例文帳に追加

それにより、プレートの露光(ロット処理)を長時間中断することなく複数の光源を交換することができるので、光源の交換にともなうスループットの低下を最小限に抑えることが可能となる。 - 特許庁

Thereafter, a fitting member 5 is mounted on the foam filling composition 1 and by doing so, the foam filling composition 1 is positioned in the inner space of a pillar 2, and then heated and foamed to form a filling foam 10.例文帳に追加

その後、発泡充填用組成物1に取付部材5を装着して、これにより、発泡充填用組成物1をピラー2の内部空間に設置した後、加熱発泡させて、充填用発泡体10を形成する。 - 特許庁

例文

To provide a connecting structure capable of doing connecting work in a good manner when a chain connected to a float valve is connected to a closet washing handle and easily adjusting the length of the chain to be a proper length.例文帳に追加

便器洗浄ハンドルにフロート弁に連結された鎖を接続するに際し、作業性良く接続作業を行うことができ、且つ鎖の長さを容易に適正な長さに調整できる接続構造を提供する。 - 特許庁




  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc.
The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Treasure Island ”

邦題:『宝島』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”On Liberty”

邦題:『自由について』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright on Japanese Translation (C) 2004 Ryoichi Nagae 永江良一
本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。
改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS