| 意味 | 例文 |
Work Withの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 22766件
This press is a press for performing bending work by holding the metal plate w between an upper die D2 and a lower die D1, a plurality of die bodies d1-d9 are successively provided in the longitudinal direction in the upper die D2 and each die body d1-d9 is provided with a height adjusting mechanism 10 by which the height is variably adjusted.例文帳に追加
上金型D2と下金型D1で板材wを挟んで曲げ加工するプレスであって、上金型D2が、複数個の金型体d1〜d9を長手方向に連設したものであり、各金型体d1〜d9は、その高さを可変に調整できる高さ調整機構10を備えている。 - 特許庁
In a spraying work machine possessing a boom provided with a nozzle, for spraying a liquid chemical in a liquid chemical tank on a traveling machine body, a spray pump for forcibly sending the liquid chemical in the chemical tank and the control operating part for controlling the discharge quantity of the spray pump, the operation control part is formed to display the working time of the spray pump.例文帳に追加
走行機体に薬液タンク内の薬液を噴霧するノズルを設けたブーム、薬液タンク内の薬液を前記ノズルへ圧送する噴霧ポンプ及び該噴霧ポンプの吐出量を調整する制御操作部等を具備した散布作業機において、前記制御操作部に噴霧ポンプの作動時間を表示すべく構成した。 - 特許庁
Therefore, for example, when inspection work for a radiator 13 or the like is performed, by opening and closing the opening/closing cover 20, the brush 24 is moved in the longitudinal direction along the dustproof net 23 by being interlocked with the opening/closing operation of the opening/closing cover 20, and dust adhering to the dustproof net 23 is automatically removed.例文帳に追加
従って、例えばラジエータ13等に対する点検作業を行うときに開閉カバー20を開,閉すると、この開閉カバー20の開,閉動作に連動してブラシ24を防塵ネット23に沿って前,後方向に移動させ、防塵ネット23に付着した塵埃を自動的に除去することができる。 - 特許庁
This surface treatment method is so constituted that a masking sheet formed by punching out the pattern such as the letter and the mark is stuck to a body part of the golf club head on a surface smoothed by polishing work, the pattern part is made coarse by blasting a polishing agent by an air blast and coated with color clear so that the pattern is struck up three dimensionally.例文帳に追加
ゴルフクラブヘッドの本体部の、研磨加工により平滑化した表面に、文字やマーク等の模様を打ち抜いたマスキングシートを粘着し、エアーブラストによって研磨材を吹き付けて、模様部分を粗面化し、更にカラークリヤーを塗付して、模様を立体的に浮き上がらせる表面処理方法。 - 特許庁
This manufacturing apparatus of the plastic molded product is constituted of a fixed mold 92, a movable mold 91 provided so as to be relatively movable within a horizontal plane with respect to the fixed mold 92 and a core mechanism 10 provided so as to be movable in a vertical direction within the movable mold 91 to contribute to the formation of the screw part 99 in a work 9.例文帳に追加
固定金型92と、固定金型92に対して水平面内にて相対移動可能なように設けられる可動金型91と、可動金型91内にて垂直方向に移動可能なように設けられ、ワーク9におけるネジ部99の形成に寄与する中子機構10と、からなる。 - 特許庁
Next, excavating space for the second basement tier is followed by using this excavated bottom surface as a work floor to connect the upper end of another suspension column 12 with and hang it down from the bottom of the suspension column 12 disposed at the first basement tier, and also use this other column 12 to hang and support a strut provided at the second basement tier.例文帳に追加
次いで、第2下階層の根切りを行った後、この根切り底面を作業床として第1下階層で配置した吊り柱12の下部に別の吊り柱12の上端を接続して垂下させ、この吊り柱で第2下階層に架設した切梁を吊り上げ支持する作業を行う。 - 特許庁
To prevent a rotatably driven side part including a cutting blade from sputtering small stones, cans, etc., presenting in a working place during bush-cutting works by a worker and also performing the bush-cutting work by smoothly swinging the cutting blade installed at the tip end part of a handle shaft in left and right directions by bringing a guide part in contact with the ground.例文帳に追加
作業者は、草刈作業中に刈払刃を含む被回動駆動側部が作業場所にある小石や缶等を跳ね飛ばすことを防止すると共に、ガイド部を地面に接触させて、ハンドルシャフトの先端部に設けられている刈払刃を左右に滑らかに揺動させて草刈作業ができるようにすること。 - 特許庁
The tips of extension pipes 20 and 21 leading to the heat-exchanging pipes of the heat exchange are provided with pipe connectors 20a and 21a, and these pipe connectors are arranged in positions not projecting from the rear face of the rear case, within the space 40 for work made at the rear face 10a of the rear case.例文帳に追加
熱交換器の熱交換パイプにつながる延長管部20,21の先端に熱媒循環管との配管接続具20a,21aが設けられ、この配管接続具が後ケースの背面10aに形成された作業用空間40内において後ケースの背面から突出しない位置に配設されている。 - 特許庁
To provide a massager that permits adjustment of a movement position of a footrest in an optional rising position in the extent of rising of the footrest and movement of the footrest to the movement position in which the footrest does not interfere with a machine body or the surface of installation without the need for work by a massaged person for storage when storing the footrest.例文帳に追加
足載せ台の起き上がり可能範囲における任意の起き上がり位置で足載せ台の移動位置調節ができ、且つ足載せ台の収納時には被マッサージ者の作業によらず足載せ台が機体や設置面と干渉しない移動位置に移動して収納できるマッサージ機を提供する。 - 特許庁
When an unloading switch 63 is operated during the loading/unloading work of the container C, a hook arm 5b is rotated backward, the bumper cylinder 41 is made to perform a contracting operation to move the movable bumpers 11 to storage positions, and the contact of a front wall Cd and a leg part Cb of the container C with the movable bumpers 11 is avoided.例文帳に追加
コンテナCの積み降ろし作業時に降ろしスイッチ63を操作すると、フックアーム5bを後方回動させるとともに、バンパシリンダ41を収縮動作させて可動バンパ11を格納位置に移動させ、コンテナCの前壁Cdおよび脚部Cbが可動バンパ11と接触するのを回避する。 - 特許庁
The action of a pneumatic cylinder 10 causes the arm 7 to swing between a predetermined position at which the bead cutting tool 8 is located away from the pedestal 2 and the wheel R is positioned properly, and a work position at which the bead cutting tool 8 is located close to the pedestal 2 to come in contact with the tire P of the wheel R and carry out bead cutting.例文帳に追加
空気圧式シリンダー10の作動によって、アーム7は、ビード切断工具8が台座2から離れて配置されてホイールRが適切に位置決めされる定位置と、ビード切断工具8が台座2の近傍にあってホイールRのタイヤPに接してビード切断を実行する作業位置との間で、揺動する。 - 特許庁
Since the iron tip 11 is integrally fixed to the heater 12, the heat can be efficiently transferred from the heater 12 to the iron tip 11, the heating temperature of the iron tip 11 based on the temperature detected by the temperature sensor 15 can be controlled with high accuracy, and the working efficiency can be improved in the continuous soldering work or the like.例文帳に追加
こて先11がヒータ12に一体に固着されているので、ヒータ12からこて先11への熱伝導が効率よく行われ、温度センサ15の検出温度にもとづくこて先11の加熱温度の制御も高精度に行え、ハンダ付けの連続作業時等における作業能率の向上が図れる。 - 特許庁
A wire harness assembling work bench 10 is provided with a first moving means 18 mounted on a support pole 13 and is movable in both directions of this side 10a and a rear face side 10b, and a second moving means 19 for mounting a tool, and movable in the direction vertical to an assembled drafting board 4 mounted on the first moving means 18.例文帳に追加
支持柱13に取り付けた手前側10aと背面側10bの双方向へ移動可能な第一移動手段18と、該第一移動手段18に取り付けた組立図板4対して垂直方向に移動可能な工具取付用の第二移動手段19とをワイヤハーネス組立作業台10に備えている。 - 特許庁
The present invention is a model material for simulation of plastic working which is a clay-like material comprising a mixture of a solid macromolecular substance, particulates and a surfactant, wherein penetration of the macromolecular substance and a compounding ratio of the macromolecular substance with the particulates are adjusted so that the work-hardening factor (n value) will be -0.60 to 0.50.例文帳に追加
本発明は、固形の高分子物質と微粉末、界面活性剤との混合物からなる粘土状物質であって、加工硬化指数(n値)が−0.60〜0.50になるように高分子物質の針入度や高分子物質と微粉末との配合割合を調整した塑性加工シミュレーション用モデル材料である。 - 特許庁
The provisional strike base 62 of the station 6 is arranged in the movable area of a head unit, a supply roll 63 and a take-up roll 64 are arranged outside the movable area of the head unit, and the makeup of the tape and replacement work can be performed outside the operation area of the head unit in parallel with the movement of the head unit.例文帳に追加
そして、捨て打ちステーション6の捨て打ちベース62をヘッドユニットの移動可能領域内に配置する一方、供給ロール63及び巻取りロール64をヘッドユニットの移動可能領域外に配置して、テープ補充や交換作業をヘッドユニットの動作領域外でヘッドユニットの移動と並行して行い得るようにする。 - 特許庁
In the method for manufacturing a solar cell panel for forming an integrated laminate panel by laminating an EVA and a protection sheet to a cell module with a film-formed generation layer, the EVA and the protection sheet are overlapped to the cell module, and both the sides of a work are simultaneously heated while the protection sheet is being pressed to the cell module while utilizing a differential pressure.例文帳に追加
製膜された発電層をもつ電池モジュールにEVAと保護シートとを貼り合わせて一体のラミネートパネルとする太陽電池パネルの製造方法において、電池モジュールにEVAと保護シートとを重ね合せ、保護シートを電池モジュールに差圧を利用して押し付けながら、ワークを両面同時加熱する。 - 特許庁
The work execution metal fitting 3 is provided with a main body section 31 fixed to the building 2, a support section 32 protruded forward and upward from the main body section 31 to support the exterior decorative member 1, and a water drip section 33 provided at the upper section of the main body section 31 to cover the upper end face 111 of the exterior decorative member 1.例文帳に追加
施工金具3は,建築物2に固定する本体部31と,本体部31において前方上方へ突出し外装化粧部材1を支承するための支承部32と,本体部31の上方に設けられ外装化粧部材1の上端面111を覆う水切り部33とを有している。 - 特許庁
The truck conveyor comprises a plurality of trucks 17, a pair of right and left feed rails 11 and 12 which extend parallel to each other to allow the loaded truck 17 to travel with a work W conveyed loaded astride thereon, and a pair of right and left return rails 13 and 14 which extend parallel to the feed rails and parallel to each other to allow the empty truck 17 to travel.例文帳に追加
台車コンベヤは、複数の台車17と、互いに平行にのびかつ搬送物Wがまたがって載置された実台車17を走行させる左右一対の送りレール11、12と、これらと平行に互いに平行にのびかつ空台車17を走行させる左右一対の戻りレール13、14とを備えている。 - 特許庁
To eliminate the need for a U-shaped bar required for the conventional device, to reduce the number of parts as compared with a form having two base arms at right and left, size, and weight, to improve mechanical stiffness, and, furthermore, to lengthen the transfer distance in a double-arm substrate transfer device for transferring work such as a semiconductor wafer.例文帳に追加
半導体ウェハ等のワークを搬送するダブルアーム基板搬送装置であって、従来装置に必要とされたコ字型バーの不要とし、ベースアームが左右に2つある形態と比較して部品点数を少なくし、コンパクト化、軽量化を図り、また、機械剛性の高いものとし、しかも移載距離を長く稼ぐ。 - 特許庁
To provide a connection structure between flexible water cutoff members for divided flexible precast concrete members, which dispenses with special-shaped joint portion of a flexible water cutoff rubber between unit blocks formed by transversely dividing the flexible water cutoff rubber, facilitates connection thereof to each other, and contributes to easy execution of work in a short time, and to provide a connection method for the flexible water cutoff members.例文帳に追加
可撓止水ゴムを横断して分割形成されたユニットブロックの、可撓止水ゴムの接合部を特殊な形状とする必要が無く、可撓止水ゴムの接合も容易で、短時間で簡単に施工できる分割可撓プレキャストコンクリート部材における可撓止水部材の接合構造及び接合方法を提供する。 - 特許庁
To obtain a soil improving method which does not exert a harmful influence on the environment, because the production of harmful substances is prevented in the consolidation of ground, which dispenses with large-scale equipment and toxic chemical agents, and which is suitable for liquefaction countermeasure work, seismic strengthening under the foundation of a structure, the cut-off of sediment and bedrock, etc.例文帳に追加
地盤の固結に際して有害物質を発生せず、このため環境への悪影響を与えることがなく、しかも大掛かりな装置や有害な薬品を必要とせず、液状化対策工事、構造物基礎下の耐震補強、土砂や岩盤の止水等に適した地盤改良方法を得る。 - 特許庁
18. With rapid expansion of comprehensive, high quality and larger-scale FTAs in the Asia-Pacific region, we recognized the importance of bridging the gap between developed and developing economies through capacity-building as part of APEC's work to strengthen REI. 例文帳に追加
18.アジア太平洋地域において包括的で,質が高く,大規模なFTAが急速に拡大にしていることを受け,我々は,地域経済統合強化のためのAPECの作業の一部として,能力構築を通じて先進エコノミーと途上エコノミーとの間の隔たりをなくすことの重要性を認識した。 - 経済産業省
3. We agreed to support the process in each negotiating group in Geneva, and at the same time, we will renew the empowerment of our Representatives in Geneva and Senior Officials to move the Doha work forward by holding active negotiations in all appropriate fora and configurations, with our engagement as necessary. 例文帳に追加
3.我々は、ジュネーブにおける各交渉グループのプロセスを支持するとともに、ジュネーブ駐在の大使及び高級事務レベルに新たに権限を与え、必要に応じ我々閣僚自身が関与することを含め、あらゆる適切なフォーラムと形態により活発に交渉を行うことで、DDA交渉を前進させる。 - 経済産業省
By way of example, in one judicial precedent where a database was protected as a copyrighted work, the court acknowledged the creativity of the NTT Town-Page database with respect to the classification of telephone numbers by the employment field of the respective owners (Judgment of Tokyo District Court, March 17, 2000, 1714 Hanrei Jiho 128). 例文帳に追加
データベースが著作物として保護されるとした裁判例として、NTTタウンページのデータベースは職業分類体系によって電話番号情報を職業別に分類した点で創作性があると認めたものがある(東京地裁平成12年3月17日判決・判時1714号128頁)。 - 経済産業省
In the case where there was a violation set forth in the following items, the representative, an agent, an employee, or other worker of a Commodity Exchange, a Commodity Clearing Organization, an association or a Consignor Protection Fund which committed such act shall be punished by imprisonment with work for not more than one year or by a fine of not more than one million yen, or shall be subject to the cumulative imposition thereof: 例文帳に追加
次の各号に掲げる違反があつた場合においては、その行為をした商品取引所、商品取引清算機関、協会又は委託者保護基金の代表者、代理人、使用人その他の従業者は、一年以下の懲役若しくは百万円以下の罰金に処し、又はこれを併科する。 - 経済産業省
In the case of a violation set forth in the following items, the representative, an agent, an employee or other worker of a Commodity Exchange, a Commodity Clearing Organization, an association or a Consignor Protection Fund which committed such act shall be punished by imprisonment with work for not more than six months or by a fine of not more than 500 thousand yen, or shall be subject to the cumulative imposition thereof: 例文帳に追加
次の各号に掲げる違反があつた場合においては、その行為をした商品取引所、商品取引清算機関、協会又は委託者保護基金の代表者、代理人、使用人その他の従業者は、六月以下の懲役若しくは五十万円以下の罰金に処し、又はこれを併科する。 - 経済産業省
Accordingly, it is important that economic policy, including SME policy, include measures to expand employment opportunities for older people with the desire and ability to work and so counter the decline in the labor force population, and to develop the environment for maximum use to be made of the abilities and experienced accumulated by the elderly.例文帳に追加
したがって、中小企業政策を含む経済政策の中では、働く意欲と能力のある高齢者の就業機会を拡大し、労働力人口の減少を下支えするとともに、高齢者がこれまで蓄積してきた能力・経験ができるだけ活用される環境整備を図ることが重要である。 - 経済産業省
A part of the measures has already been taken such as issuance of medical visas, but an all-Japan effort to expand the international businesses of medical services/technologies through the cooperation among government, industry, doctors, and academia will be required, e.g., fostering of coordinators who work as a bridge between foreign patients and domestic medical institutions and interpreters with medical knowledge.例文帳に追加
既に、医療滞在ビザの創設をはじめ、一部取組も進んでいるところであるが、外国人患者と国内医療機関との橋渡しを行うコーディネーターや医療通訳の育成等、産医学官の連携によるオールジャパンでの医療サービス・技術の国際化事業の拡大が引き続き望まれる。 - 経済産業省
We commended work to promote cooperation on wine regulation, including by reducing unnecessary testing and streamlining paperwork associated with official certificate requirements related to wine trade, and instructed officials to make further progress to reduce needless technical barriers to wine trade in 2012. 例文帳に追加
我々は,ワイン貿易に関連する公式証明書要件に伴う不要な検査の削減及び文書業務合理化を含むワインの規制に関する協力を促進する作業を称賛し,2012年にワイン貿易に不必要な技術的障壁を削減するため更なる進捗を図るよう,実務者に対し,指示した。 - 経済産業省
Such approaches should include the possibility of advancing pragmatically in specific areas under the Doha work program where progress can be achieved, and where consensus agreements might be reached on a provisional or definitive basis in accordance with the Doha mandate, including the provision to reflect such agreements in assessing the overall balance. 例文帳に追加
このアプローチは,進展が達成可能であり,全体のバランスをはかる上で、かかる合意を反映させるための規定を含むドーハマンデートに従って、暫定的に若しくは確定的にコンセンサス合意が得られるドーハ作業計画における特定の分野において,実際的に交渉を前進させる可能性を含むべきである。 - 経済産業省
SMEs are heavily dependent on recruitment of young mid-career workers with some work experience and appoint nonpermanent workers as full-time staff based on their skills/knowledge and job performance. In this sense, it is significantly important to conduct and utilize job performance evaluation, which objectively identifies the skill level of each staff member. 例文帳に追加
中小企業において、就労経験のある若年中途採用への依存度が高いこと、技能・知識、就労実績により非正規社員の正社員登用を行うことを踏まえ、個々の社員の技能レベルを客観的に把握する職業能力評価の実施と活用の意義は大きい。 - 経済産業省
Technical high schools are providing a wide variety of unique programs in collaboration with the local industry. These programs include attempting to acquire advanced qualifications under skilled engineers, setting up unique programs/courses such as senior engineers (industrial Meister) programs or disaster prevention engineer courses, and establishing special study courses to work on highly professional issues. 例文帳に追加
工業科では熟練技術者の指導の下での高度な資格取得への挑戦、工業マイスター科や防災エンジニアコースなどユニークな学科やコースの設置、さらなる専門性の深化を図るための専攻科の設置等、地域産業界と連携して様々な特色ある取組を実施している。 - 経済産業省
This is probably a reflection of the fact that advice on setting companies’ finances in order and the taxation side of business successions is difficult in practice for proprietors to obtain due to the everyday pressures of work, and that it is difficult for successors, too, to broach the subject of inheritance with siblings and other relatives while their parent is still in good health. 例文帳に追加
事業承継に関する会社の財務整理や税務面などの相談は、経営者側から日常業務の中では現実的な問題として認識しづらいことや、後継者側からも、相続等の話は親が健在の間に兄弟親族間で持ち出しづらい、といった現状を反映しているのであろう。 - 経済産業省
In this initiative, a consortium is formed in cooperation with industry and academia. Based on company needs, this brings excellent youth from Asia and other regions to Japan, and promotes development of specialized innovative human resources to work in industry by providing a package of specialized education, Japanese language training, and job search support such as internships.例文帳に追加
本構想において、産学が連携してコンソーシアムを形成し、企業ニーズを踏まえた、専門教育、日本語研修、インターンシップ等の就職支援をパッケージで行うことにより、アジア等の優秀な若者を日本に引き寄せ、産業界で活躍する専門イノベーション人材の育成を促進しようとするものである。 - 経済産業省
The regulatory administration concerning nuclear safety requires high level of expertise. Therefore, to prevent possible deficiency due to the retirement of the employees on the work management, a special arrangement has been made for employees with broad expertise to allow them to continue working as regular staff.例文帳に追加
また、原子力安全に係る規制行政は高度な専門性を必要とすることから、定年を迎えた職員が退職することにより業務運営に支障を生じないよう、高度な専門性を有した職員については、定年後も引き続き正職員として勤務できる制度を特別に活用している。 - 経済産業省
A large percentage of the SMEs had sent job offers to the national job agency Hello Work, or had created a website, but when comparing those companies that managed to recruit new graduates as planned and those that did not, a large proportion of the companies that managed to recruit new graduates answered that they had “interacted with educational institutions” or had “organized internships.”例文帳に追加
全体として、「ハローワークへの求人」や「ホームページの作成」を行っている企業の割合が高いが、新卒者を計画どおり採用できた企業と、計画どおり採用できなかった企業を比較すると、採用できた企業は、「教育機関との交流」、「インターンシップ」を行っている企業の割合が高い。 - 経済産業省
Fig. 3-1-6 shows the differences in the number of active openings and active applications in terms of occupation. It confirms a mismatch appearing with a surplus in the occupation of “general office work” on one hand and a lack of personnel in specialist occupations such as engineering, and medical and welfare-related on the other.例文帳に追加
また、第3-1-6図は職業別に有効求人数と有効求職者数の差を示したものであるが、「一般事務の職業」といった職業で過剰となっている一方、技術者や医療福祉関係の専門的な職業において人員が不足しているといったミスマッチが生じていることが確認される。 - 経済産業省
To offer an ink kneading method of a printing machine and a printing machine which can improve ink kneading effectiveness only by the ink kneading with the rotation of the ink fountain roller, without a kneading work of ink inside the ink fountain by an operator and without adding any extra devices for ink kneading apart from the printing machine.例文帳に追加
インキ元ローラの回転によるインキ練りに加えて、オペレータによるインキ壺内インキの練り作業を行うことなく、且つ、印刷機とは別途設けられるようなインキ練りのための装置を設けることなく、練り効果を向上させることができる印刷機のインキ練り方法及び印刷機を提供する。 - 特許庁
To provide a photopolymerization apparatus capable of preventing the inner peripheral surface of a cover member from being soiled with a photochromic coating agent scattered by centrifugal force when the photochromic coating agent is applied on the surface of a work and then cured by light irradiation for example, and speedily curing the coating agent by the light irradiation.例文帳に追加
例えば、フォトクロミック性を有するコーティング剤をワーク表面に塗布した後に、光照射で硬化させる場合に、遠心力で飛散したコーティング剤でカバー部材の内周面が汚れてしまうことを防止するととともに、光照射による硬化を速やかに行うことができる光重合装置を提供する。 - 特許庁
Consistent with the 2011 Leaders’ commitments in this area continue work to implement policies that will promote effective, non-discriminatory, and market-driven domestic innovation policies by producing innovation practices in 2013 that will assist economies in integrating these commitments into their domestic policy frameworks例文帳に追加
この分野における 2011 年の首脳のコミットメントに合致し,エコノミーがこれらのコミットメントを国内政策枠組みに統合することを支援するイノベーション慣例を 2013 年に作り出すことによって,効果的,無差別,かつ市場主導型の国内イノベーション政策を進展させる政策を実施する取組を継続する。 - 経済産業省
This EPA grants temporary entry and stay to short-term business visitors, intra-corporate transferees, investors, and natural persons who engage in work on basis of personal contract with public or private organization, and provides for simplified requirements for documentation at entry, duration of stay in contracting party country, and maximum number of extensions.例文帳に追加
短期商用訪問、企業内転勤、投資家、公私の機関との個人契約に基づく専門的な業務活動に従事する相手国国民について、一時入国及び滞在を許可するものとし、また入国の際の書面の簡素化、締約国における滞在期間及び延長可能回数などが規定されている。 - 経済産業省
Currently, there are the "engineer" and "specialist in humanities/international services" statuses of residence for foreigners with advanced specialized knowledge and technical skills, but to acquire these statuses of residence foreigners are required to meet one of the following conditions: (1) they must have graduated from university, or (2) they must have work experience of more than 10 years.例文帳に追加
現在、高度な専門的知識、技術的能力を有する外国人の在留資格として、「技術」「人文知識・国際業務」等があるが、これらの在留資格においては、①大学卒業の学歴を有すること、又は②10年以上の実務経験を有することのいずれかが求められている。 - 経済産業省
In addition, business promotion will be advanced by dividing the district into seven zones and will not only focus on total rebuilding, but also on a combination of joint and cooperative rebuilding methods with a limited number of people. This introduces a system where work can start in the area that has provided approval, while at the same time making the approval of all people in an area necessary as a rule.例文帳に追加
その他、事業の推進に当たっては7つの街区に分けて進めることとし、その中で全面的な建て替えだけでなく、少人数の共同・協調建て替えの手法も組み合わせることにより、原則街区全員の合意を必須としつつも、合意が出来た街区から着手できる仕組みを取り入れた。 - 経済産業省
In this regard we recognize the value of knowledge exchange within APEC and beyond and appreciate the joint efforts of the World Bank, the OECD, the ADB and other bodies’ joint efforts to elaborate practically applicable guidelines for financial authorities’ responses to natural disasters with due regard the work undertaken by the G20.例文帳に追加
この点に関し,我々は,APEC 域内外での知識交換の価値を認め,G20 により取り組まれた作業を十分考慮し,自然災害への財政当局の対応への実務的に適用可能なガイドラインを構想するための世銀,OECD 及びアジア開発銀行やその他の機関の共同の取組を評価する。 - 経済産業省
We commend work to combat illicit trade and corruption associated with environmental protection and natural resources.例文帳に追加
我々は,違法貿易並びに環境保護及び天然資源に関連する腐敗に立ち向かうための作業を賞賛する。我々は,森林保全,合法的に伐採された林産物の貿易の促進,持続可能な森林経営及び修復の重要性に留意し,違法伐採及び関連する貿易に立ち向かうために本年行われた作業を賞賛する。 - 経済産業省
To provide a disk type magnetic coupling which can prevent adhesion or collision of the magnetic poles of two magnetic disks by a simple work with a light force and can align the central axis of rotation easily, and to provide its assembling method and a jig for assembling a disk type magnetic coupling.例文帳に追加
軽い力の簡単な作業で、二枚の磁気円盤の磁極同士が密着したり、衝突することを防止するとともに、容易に回転中心軸線を一致させることのできる円盤型磁気カップリングおよびその組立方法ならびに円盤型磁気カップリングの組立用冶具を提供すること。 - 特許庁
In the video bus control system with a means for working a video frame in a system and a means for controlling the flow of the video frame in the system, a request processing subsystem 510 for receiving a request from a client system and a picture processing subsystem 520 for controlling the work and flow of the video frame are separated from each other.例文帳に追加
システム内のビデオフレームを加工する手段と、システム内のビデオフレームの流れを制御する手段とを有するビデオバス制御システムにおいて、クライアントシステムからの要求を受け付ける要求処理サブシステム510と、ビデオフレームの加工と流れを制御する画像処理サブシステム520とを分離する。 - 特許庁
The peel plate 15 can be moved between a label pasting position A and an evacuation position B, and is moved to the position A after the label substrate 11 is wrapped with the peel plate 15 being moved to the position B, and thus the initial wrapping work of the label substrate 11 can be accomplished.例文帳に追加
ピールプレート15は、ラベル貼付位置Aと退避位置Bとの間で移動可能に設けられ、当該ピールプレート15を前記退避位置Bにした状態でラベル基材11を掛け回した後に、前記ラベル貼付位置Aに移動させることでラベル基材11の初期掛け回し作業を行うことができる。 - 特許庁
(1) The owner of a patent shall not have the right to prevent persons who, in good faith, prior to the date of priority of the patent, had worked the patented invention in Spain or had made serious and concrete preparations to work the said invention, from continuing or commencing working it or from making preparations in the same manner as before in such a way as to meet the reasonable needs of their enterprises. This right to work the invention shall only be transferable with the enterprise.例文帳に追加
(1) 特許権者は,善意で当該特許の優先日前からスペイン国内で当該特許発明を実施していた又は実施するため相当なかつ具体的な準備をしていた者が,事業にとり合理的に必要性を満たす方法で以前に実施していたと同じ程度に当該特許の実施を継続し若しくは開始し又は準備することを,排除する権利を有さない。当該発明を実施するこの権利は事業と共にする場合に限り譲渡することができる。 - 特許庁
Article 194 The employer shall, in the case where work using a pile driver or boring machine is carried out, and when it is liable to cause dangers to workers due to damage of gas conduits, underground raceways and other underground structure (hereinafter referred to as "gas conduits, etc." in this Article), in advance, make investigation for work place by enquiring the existing of the gas conduits, etc., and confirming their conditions to the person administrating the said gas conduits, etc., and take measures in conformity with what are known by the investigation. 例文帳に追加
第百九十四条 事業者は、くい打機又はボーリングマシンを使用して作業を行う場合において、ガス導管、地中電線路その他地下に存する工作物(以下この条において「ガス導管等」という。)の損壊により労働者に危険を及ぼすおそれのあるときは、あらかじめ、作業箇所について、ガス導管等の有無及び状態を当該ガス導管等を管理する者に確かめる等の方法により調査し、これらの事項について知り得たところに適応する措置を講じなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
| 意味 | 例文 |
| ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
