| 意味 | 例文 |
Work Withの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 22766件
Fix: Preferably a patch, or at least a workaround (which not only helps other people with the same problem work around it, but may also help a developer understand the cause for the problem), but if you do not have any firm ideas for either, it is better to leave this field blank than to speculate. 例文帳に追加
Fix:できればパッチか、少なくとも回避方法を記述する(同じ問題を回避する方法として他の人達の助けになるだけではなく、開発者が問題の原因を理解する役に立つかもしれません) べきですが、はっきりとしたアイデアがなければ開発者が思索をめぐらすために、このフィールドは空にしておけば良いでしょう。 - FreeBSD
When the bugyonin (magistrate, who originally took charge of the office work in the Onshogata) gradually took part in administration as the bugyoshu (group of magistrate, also called yuhitsukata), despite their low ranking in the Onshogata, they were included among the members of Gozensata in accordance with the shogun's instruction and called Onshogatashu (members of the Onshogata). 例文帳に追加
特に恩賞方などで事務を担当していた法曹官僚である奉行人が次第に奉行衆(右筆方)として幕政に深く関わってくると、本来恩賞方の下級官僚でしかない彼らが将軍の意向で御前沙汰の一員に加えられて恩賞方衆と呼ばれるようになる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
This bell has long been referred to as 'Sanzetsu no Kane' (lit. Bell of Three Crafts) as the long inscription cast on the bell consolidates the work of 3 major cultural figures, with the words being those of author TACHIBANA no Hiromi inscribed by SUGAWARA no Koreyoshi (father of Michizane) and written by poet and calligrapher SUGAWARA no Toshiyuki. 例文帳に追加
鐘の表面に鋳出された長文の銘文は、文人の橘広相(たちばなのひろみ)が詞を、菅原是善(道真の父)が銘を作り、歌人で能書家でもあった藤原敏行が字を書いたもので、当代一流の文化人3人が関わっていることから、古来「三絶の鐘」と称されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Mausoleums built from the Nara to the early Heian periods include graves of emperors (e.g. Emperor Shomu) whose bodies were buried, graves with burial mounds (Emperor Kanmu), graves of emperors in later periods (Empress Jito) whose bodies were cremated due to the influence of Buddhism and graves of cremated emperors that were built without large-scale construction work (Emperors Saga and Junna). 例文帳に追加
奈良時代から平安時代初頭にかけての天皇陵は、土葬される例(聖武天皇)や、墳丘を作ったと思われる事例(桓武天皇)を経て、仏教思想の影響により、火葬の導入(持統天皇)や火葬後に散骨して大規模な造営を行わない事例(嵯峨天皇、淳和天皇)などが見られるようになる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
They, led by Kaoru INOUE, Gaimukyo (chief of Foreign Ministry, the later Minister of Foreign Affairs [in Japan]), attempted to get recognized as part of civilized nations, regarded as subject to international law by Europeanizing Japanese culture in tandem with work on the compilation of a legal code such as The Constitution of Japan to achieve the revision of a treaty. 例文帳に追加
外務卿(後の外務大臣(日本))井上馨を中心として条約改正の実現のために、憲法などの法典編纂と並行して、日本の文化をヨーロッパ風にすることで彼らが国際法の適用対象として見なす文明国の一員であることを認めさせようとしたのである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Specifically, such measures, as I understand it, include promoting the wearing of masks, hand-washing, gargling, body temperature measurement before commuting by employees as well as requiring employees with fever to stay at home, limiting outside visits to a necessary minimum, allowing flexible-time work schedules and commuting by car, bicycle or on foot and refraining from holding seminars and other public events. 例文帳に追加
具体的には、職員のマスク着用、手洗い・うがいの励行、出勤前の検温、発熱者等の自宅待機、不要不急の外訪、外を訪問するということの自粛、時差出勤や自動車・自転車又は徒歩での通勤の容認、セミナー等の開催自粛といった措置が講じられていると承知いたしております。 - 金融庁
There came a king of Wa whose last name was Ame, azana (nickname) was Tarashihiko, and go (pseudonym) was Okimi in 600. He sent an envoy to the Imperial palace. The emperor asked the envoy about the culture of Wa through his servant. The envoy said that the king of Wa regarded the heaven as his elder brother and the sun as his younger brother. He got up before daybreak and attended to government affairs, sitting with his legs crossed on the floor. Once the sun came high, he stopped his work and told his younger brother to take over him. The emperor said that it totally lacked justice. The emperor tried to dissuade the king from doing this.' 例文帳に追加
「開皇二十年俀王姓阿毎字多利思北孤號阿輩雞彌遣使詣闕上令所司訪其風俗使者言俀王以天爲兄以日爲弟天未明時出聽政跏趺坐日出便停理務云委我弟高祖曰此太無義理於是訓令改之」 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
From around Kanmaki Station (Osaka Prefecture) to Oyamazaki Station, there is an elevated section, which was made in connection with the construction of the Tokaido Shinkansen running in parallel, and during the period of the elevation work from April to December 1963 the company hired the elevated tracks of the Tokaido Shinkansen, which had already been constructed at that time, in order to operate the trains using them. 例文帳に追加
上牧駅(大阪府)前後から大山崎駅にかけて一部高架区間があるが、これは並行する東海道新幹線の建設に併せて造られたもので、高架化工事中の1963年4月から12月までの間、先に完成していた東海道新幹線の高架線路を借りて列車の運行を行っていたことがある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To solve troublesome problems in the extraction of pectin which is a soluble polysaccharide from a vegetable material comprising the dangerous and long-continuing extraction work by attempting the extraction with hot spring water or a solution containing sodium bicarbonate or sodium metaborate.例文帳に追加
植物材料から可溶性多糖類であるペクチンを抽出する際に生じる危険性と長時間に渡る抽出作業に大変苦慮しており、温泉水又は炭酸水素ナトリウム及び又はメタホウ酸ナトリウムを含有する溶液を用いて抽出を試みるとこれらの問題を解決せんとするものである。 - 特許庁
As shown above, when enterprises outsource their business activities, the expected purposes and results differ greatly depending on the content of the outsourced work. Accordingly, there is a need for the enterprises that provide business-oriented services to provide customer oriented, high-value services that are in line with the business strategies of their clients.例文帳に追加
以上のとおり、企業が自社の業務を外部に委託する場合、その委託する業務の内容によって期待する目的や効果が大きく異なっており、対事業所サービスを提供する企業には、顧客たる企業の経営戦略に対応できる価値の高いサービスを提供することが求められているといえよう。 - 経済産業省
It has implemented preventative measures which can detect a small defect, such as over 80 operating data points collected from inside its own boilers and sent online to its information center 24 hours a day/365 days a year. This company is putting effort into maintenance work on its boilers with more and better service engineers.例文帳に追加
同社は、自社のボイラー内部より得られる80 以上の運転情報をオンラインで365日24 時間同社の情報センターに収集するなど、細かな異常も察知する予防的対処を実施しており、メンテナンスのためのサービス・エンジニアを拡充するなど、自社製品のメンテナンス業務に力を入れている。 - 経済産業省
In the future, Japan's manufacturing industries intend to increase the outsourcing of work to logistics business operators which are advanced in implementing environmental protection measures, and there are high hopes that the burden on the environment will be reduced through the consolidation of production and sales facilities, consolidation of procurement and distribution routes, and joint distribution of products with other companies.例文帳に追加
我が国の製造業は、将来的に環境対策への取組が進んでいる物流事業者への業務委託を増やすという意向を有しており、「生産・販売拠点集約化」、「調達・配送ルート集約化」、「他社と連携した共同配送」などを通じた環境負荷削減に対する期待が高い。 - 経済産業省
Expectation toward NEDO's role-play as project organizer is heightening, which makes use of their excellent knowledge in energy saving and new energy field as well as the network with various government organization, and will work for the enhancement of consistent strategic measures in the future, which support global development of demonstration project as a system in the relevant sectors in various city.例文帳に追加
なお、NEDOは省エネ・新エネ分野における優れた知見と各国政府機関等とのネットワークを活用し、今後は各都市当該分野における実証事業のシステム国際展開を後押しする一貫した戦略的取組の強化を行っていくプロジェクト・オーガナイザーとしての役割が期待される。 - 経済産業省
When looking at the introduction of employment management system of corporations, corporations that improved their business performance in the previous three years have a higher rate of introduction of the system to reflect work performance in wages, a higher rate of introduction of the target management system and a higher rate of introduction of the annual salary system compared with the corporations whose business performance worsened (Figure 36).例文帳に追加
企業の雇用管理制度の導入状況についてみると、3年前より業績が向上した企業では低下した企業と比べて、仕事の成果を賃金に反映させる制度、目標管理制度を導入している割合が高く、また年俸制を導入している割合も高い(第36図)。 - 厚生労働省
It is essential that the government to create a new restructured frame to support development of the next generation, securing employment and creating an environment where everyone can work according to his or her willingness and abilities. Along with these, the government should appropriately operate its social security system so as to ensure that people can have a secure economic base throughout their lifetime.例文帳に追加
次世代育成支援のための新たな枠組みの構築、すべての人が意欲と能力を発揮できる雇用の確保と環境整備、さらには雇用の確保や環境整備と併せて社会保障制度を適切に運営し、生涯を通じて経済的基盤を確保することができるようにすることが重要。 - 厚生労働省
This White Paper aims to explain measures to cope with changes in demographic structure and the work environment, from the viewpoint of supporting development of the next generation, securing employment and income that supports people’s living. It also intends to provide a concise description of social security and presents points of view from which future social security will be constructed.例文帳に追加
この白書では、人口構造の変化や労働環境の変化を踏まえた対応策について、次世代育成支援と、暮らしの基盤を支える就労と所得確保という切り口から解説するとともに、社会保障の姿を分かりやすく示し、これからの社会保障を構築する視点等を示したい。 - 厚生労働省
Employment support is particularly important for the independence of fatherless families. For this reason, the government is implementing projects to formulate support programs for independence of fatherless families in which the government closely cooperates with Hello Work Offices to help mothers find jobs, and the program to establish employment and independence support centers for fatherless families, which will provide total employment support services, including career counseling.例文帳に追加
特に、母子家庭の自立のためには、就業支援が重要であり、ハローワーク等と緊密に連携しつつ、就業に結びつけていく「母子自立支援プログラム策定事業」や、就業相談等一貫した就業支援サービスを提供する「母子家庭等就業・自立支援センター事業」等を実施している。 - 厚生労働省
Actual distribution of operators is currently be studied. Conceivably, they might be located in a single site, or respond uniformly from multiple sites, or be part of facilities that already work round the clock, or workers with mobile phones from a single location might respond.例文帳に追加
オペレーターについては、単独事業所に駐在している場合のほか、複数の事業所について一括で対応する場合、24時間体制の既存施設と兼務する場合、単独事業所で携帯電話等を所持した職員が対応する場合等が考えられるが、具体的な配置の在り方については、今後検討 - 厚生労働省
Further, if so requested by a worker, within certain limits, who is raising a child or taking care of a family member, an employer shall not make said worker engage in night work, in accordance with the provisions of the Law Concerning the Welfare of Workers Who Take Care of Children or Other Family Members Including Child Care and Family Care Leave (Law No. 76 of 1991).例文帳に追加
なお、事業主は、子の養育又は家族の介護を行う一定範囲の労働者が請求した場合には、育児休業、介護休業等育児又は家族介護を行う労働者の福祉に関する法律(平成3年法律第76号)の定めるところにより、深夜業をさせてはならないこと。 - 厚生労働省
These are the longest work hours of any age group, and thissituation is taking men away from spending time with their children.例文帳に追加
意欲の保持と能力の発揮という観点から、若年者、高齢者、女性について分析すると、若年者については、意欲を高め自立を促す取組、高齢者については、高い就業意欲に応え健康に働き続けることに向けた取組、女性については、その就業意欲に応えることのできる社会を目指していく取組が重要である。 - 厚生労働省
The national government will work toward achieving these targets by setting standards and guidelines relating to healthy diet and nutrition, promoting people’s movements relating to healthy diet through collaboration among relevant administrative organs, promoting dietary education, training human resources with specialized technical ability, and putting in place systems through cooperation between companies and civil organizations, etc.例文帳に追加
当該目標の達成に向けて、国は、健康な食生活や栄養に関する基準及び指針の策定、関係行政機関の連携による食生活に関する国民運動の推進、食育の推進、専門的技能を4有する人材の養成、企業や民間団体との協働による体制整備等に取り組む。 - 厚生労働省
The contents cover a span of more than ten years at the end of the Muromachi period from 1467 to 1477, and describe the wars fought in and around Kyoto that devastated the capital, perhaps with the intention of describing the world of 'pandemonium and fighting' prophesied in the last six lines of the "Yamatai shi" (Poem on Japan), said be the work of the Liang monk Baozhi. 例文帳に追加
その内容は、室町時代の末期の応仁元年(1467年)から文明(日本)9年(1477年)の10年余りにわたり、都とその周辺で争われ、荒廃させた戦乱を描き、梁の宝誌和尚作と伝えられている『野馬台詩』末六句に予言された「修羅闘諍」の世界を描写する意図があったと考えられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The diary is praised as a work that surpasses simple war records for its impressive stories of individuals such as those of Sadato's followers who had surrendered used a comb to, while in tears, tidy the hair of his decapitated head after it arrived in the capital; the death of an old samurai named Tsunenori SAEKI who died after fighting bravely; ABE no Norito's wife who jumped to her death with her baby in her arms. 例文帳に追加
都に届けられた貞任の首級に降人となった郎党が泣きながらクシで髪を整えたこと、老武士の佐伯経範の奮戦死、安倍則任の妻の幼子を抱いての投身等。個人の印象的な説話により、単なる合戦記録を超えた文学として評価されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
As the manufacturing technique of lacquerware spread across provincial areas and local lacquerware was created, the process of "Honkataji" was passed on to manufacturing processes of Echizen lacquerware, Yamanaka-nuri and Wajima-nuri lacquerware, but it is common practice to mix rice glue into foundation in Echizen, Yamanaka and Wajima because work efficiency concomitant with production volume is required. 例文帳に追加
「本堅地」の工程は漆器製作の技術が地方に広まり、地方産地が形成されていくと共に越前漆器、山中塗、輪島塗などの製作工程にも受けつかがれていくが、それらの産地では生産量に見合った作業効率が必要になるために下地材に米糊などを混合することが一般的である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
This work and Gidayu Kyogen (Kabuki adaptations of puppet plays) received great popularity by showing the greatly worshipped academic god Tenjin in the form of SUGAWARA no Michizane, and having the story told from the point of view of a servant of a nobles with triplets to show the influence of political turmoil to the public, and having the theatrical like turn of events. 例文帳に追加
学問の神として広く崇敬を受けていた天神様の菅原道真としての姿を見せたこと、また三つ子を貴族に仕える舎人として配置し庶民にも政治の混乱が及ぶ様を描いたこと、そして劇的な展開を備えた本作は大きな評判を呼び、義太夫狂言の人気を大いに高めた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To provide a cultivation container enabling anyone to easily and efficiently perform planting work checking without requirement for checking the optimal intervals for planting plants (a) or measuring the interval with an implement other than a container main body 1 such as a measure or a ruler each time.例文帳に追加
植物aの最適な植え付け間隔を調べたり、物差しや定規などの収容本体1以外の別の道具で一々測長したりする必要がなく、誰でも簡単にその植物の最適な植え付け間隔で作業能率良く植え付け作業を行える画期的な栽培用収容体を提供する。 - 特許庁
To provide a technology capable of constructing a remote control system by post-installation without substantially changing a control method of an existing car body control controller in a work machine mounted with the car body control controller for preserving dynamic state data in a preservation form suitable for the remote control system.例文帳に追加
遠隔管理システムに適した保存形式で動態データを保存することができ、車体制御コントローラが搭載される作業機械にあっては、既存の車体制御コントローラの制御方式を何ら変更することなく、しかも後付で遠隔管理システムを構築することのできる技術を提供しようとする。 - 特許庁
A shape of the dynamic pressure groove of the required width W is reproduced in high precision without repeating experiment before production, etc. by correcting the width L of the electrically conductive pattern 1a formed on the surface of the electrode tool 1 in accordance with a machining clearance (d) between the electrode tool 1 and a work 3.例文帳に追加
電極工具1と被加工物3との間の加工間隙dに応じて、電極工具1の表面上に形成される導電パターン1aの幅Lを補正することにより、生産前の試作等を繰り返すことなく、所要の幅Wの動圧溝形状を高精度に再現することができる。 - 特許庁
To provide electrical equipment having a detachable input device capable of overcoming the demerit of a radio system such as a communication failure or a use failure caused by the discharge of a battery while maintaining the merit of the radio system of enlarging a work space without obstructive cables being spread and dispensing with wiring in setting up.例文帳に追加
邪魔なケーブル類が広がらず、作業スペースが広くでき、セットアップ時に配線が不要となる等の無線方式のメリットを維持しつつ、通信不能やバッテリー放電による使用不能等の無線方式のデメリットを克服することができる脱着可能な入力装置を有する電気機器を提供する。 - 特許庁
To properly find an element having a large environment impact sensitivity rate with minimum work by obtaining the environment impact sensitivity rate to input values of all the input elements of environmental load indexes as a criterion of assessment, and all processes of a life cycle of a target product to automatically analyze environment impact sensitivity.例文帳に追加
対象製品のライフサイクルの全工程と、評価の基準となる環境負荷指標の全ての入力要素の入力値に対して環境影響感度率を求めて環境影響感度分析を自動で行い、環境影響感度率の大きい要素を最小限の作業で的確に見つけることを可能とする。 - 特許庁
To provide a method and a device for cleaning a particulate filter for cleaning the particulate filter by hot water, dispensing with work for newly laying a gas pipe and a tap water pipe, facilitating an arrangement change and reducing equipment cost by using existing equipment normally existing in a general automobile maintenance factory.例文帳に追加
一般の自動車整備工場等に通常存在する既設の設備を利用して温水によりパティキュレートフィルタの洗浄を行うことができ、新たにガス管や水道管を敷設する工事を不要とし得、配置変更の容易化並びに設備費の削減を図り得るパティキュレートフィルタの洗浄方法及び装置を提供する。 - 特許庁
To provide a sludge treatment facility and method therefor capable of preventing the deterioration of work environment by dispensing with a dryer and capable of being reduced in cost and made compact as a whole by a dehydrator capable of dehydrating a dehydrated cake up to a natural range and an incinerator capable of incinerating the dehydrated cake of high load thereof.例文帳に追加
乾燥機を不要とすることで作業環境の悪化を防止でき、脱水ケーキを自燃領域まで脱水できる脱水機とその高負荷の脱水ケーキを焼却できる焼却炉により低コスト化及び設備全体のコンパクト化が可能な汚泥処理設備及び方法を提供することを目的とする。 - 特許庁
To provide a small and light fluid working type torque wrench capable of providing continuous torque by continuously rotating a driving shaft through a drive plate of a ratchet mechanism to be engaged with a coupler of a cylinder mechanism and increasing rotating speed of the driving shaft, and accordingly finishing fastening work of a fastening member within a short period of time.例文帳に追加
シリンダ機構の継手と係合するラチェット機構のドライブプレートを介して駆動軸を連続的に回転させ、駆動軸の回転速度を上げることにより、連続したトルクを得ることができるので、締結部材の締め付け作業を短時間で済ませることができる小型で軽量な流体作動式のトルクレンチを提供する。 - 特許庁
To obtain a longitudinal diffusion device and its control system for predicting the arrival of a washing period by constantly displaying the number of use of a dummy wafer and a port on a monitor screen in real time, displaying washing operation items simultaneously with the washing period, and eliminating the need for controlling the washing period by human work.例文帳に追加
ダミーウェーハ及びボートの使用回数を、常時、リアルタイムでモニター画面上に表示させることにより洗浄時期の到来が予知でき、そして洗浄時期に同時に洗浄作業項目を表示させ、人為的に洗浄時期の管理を行わなくてもよい縦型拡散装置及びその制御システムを得ること。 - 特許庁
To provide a draining pipe unit for further improving safety by further remarkably reducing suction pressure in suction in addition to a characteristic of relatively easy in installation work with a simple constitution without risk of failure in maintenance-free by wholly eliminating a mechanical movable part and an electric contact point.例文帳に追加
機械的可動部や電気的接点が一切無く、メンテナンスフリーで故障の心配もなく、かつ簡単な構成で取付け工事も比較的容易であるという特徴に加えて、さらに吸着時の吸引圧力を著しく低減させ、より一層安全性が向上した排液管ユニットを提供する。 - 特許庁
To provide an adhesion palette for conveying a substrate that can reduce a peel-off stress when a work substrate is peeled from a conveyance palette, assuming that the conveyance palette has adhesiveness, can improve the quality of a joint part with a semiconductor chip to be influenced by the peel-off stress, and can improve reliability.例文帳に追加
粘着性を備えた搬送パレットを用いることを前提として、ワーク基板を搬送パレットからを引剥す際の引剥し応力を低減させ、その引剥し応力によって影響する半導体チップとの接合部の品質向上を得るとともに、信頼性の向上を図れる基板搬送用粘着パレットを提供する。 - 特許庁
To provide a cleaning device capable of feeding a cleaning fluid into a shaving head without waste, forcibly replacing the cleaning fluid, and effectively discharging hair and skin with cleaning fluid out of the shaving head after cleaning so as to effectively carry out cleaning work in a short time.例文帳に追加
ポンプで圧送されたクリーニング液を無駄なくかみそりヘッド内へ送給して、クリーニング液を強制的に入れ替えることができ、併せて、洗浄された毛屑や皮脂をクリーニング液とともにかみそりヘッドの外へ効果的に排出して、一連のクリーニング作業を短時間で効果的に行えるクリーニング装置を提供する。 - 特許庁
To provide a guiding pillar-type tool for capturing cicada larvae which enables a grower to be released from sleepless night work and enables efficient capturing operation to be performed by taking advantage of the habit that cicada larvae climb trees in order to perform ecdysis, by employing a pillar made of a material capable of being bitten by claws of larvae and by integrating the pillar with a transparent capturing container.例文帳に追加
蝉幼虫が脱皮のため樹木を登上する習性を利用し、幼虫の爪に掛かる材質の支柱に選び、この支柱に透明状の捕獲容器を組合わせることで、栽培者が不眠の夜間作業から解放され、効率的に捕獲作業を行える支柱誘導型蝉幼虫捕獲器を提供する。 - 特許庁
A work information processing apparatus for showing the change of a process with the change of a time is configured to specify a process for each time using process information stored in advance on the basis of a detection value for each time from a position sensor 161 mounted on a worker, and to display a relation between the time and the process on a two-dimensional layout.例文帳に追加
時刻の変化に対する工程の変化を示すことができる作業情報処理装置は、作業者等に取り付けられた位置センサ161からの時刻ごとの検出値から予め記憶した工程情報を用いて時刻ごとに工程を特定し、時刻と工程の関係を二次元のレイアウト上に表示する。 - 特許庁
To provide a flat battery in which welding work of a pedestal with a battery can may be properly carried out without heed taken on deformation, if any, of an electrode material, in a type of a flat battery excellent in vibration resistance and shock resistance thanks to an electrode material filled beforehand in the pedestal ahead of the welding between the pedestal and the battery can.例文帳に追加
台座と電池缶との間の溶接に先立って電極材が台座内に充填されており、耐振動性や耐衝撃性に優れる扁平形電池において、電極材の変質を気にすることなく、過不足無く電池缶に対する台座の溶接作業を行なうことができる扁平形電池を得る。 - 特許庁
To provide a container terminal and a container terminal system capable of reducing waiting time of a visitor chassis and a private chassis as much as possible by smoothly delivering a container to the visitor chassis in the case wherein entrance of the visitor chassis into a container yard is prohibited to smooth the work with a remote controlled loading machine.例文帳に追加
遠隔操作により荷役機械で円滑に作業させるために、コンテナヤードに外来シャシが進入しないようにした場合、外来シャシに対するコンテナの受け渡しを円滑に行って、外来シャシ及び構内シャシの待機時間を極力減じたコンテナターミナル及びコンテナターミナルシステムを提供する。 - 特許庁
To improve the quality of the exterior finish work by proposing a corrugated metal lath and an exterior finish structure using the same which is capable of eliminating the irregular coating thickness of a plastering material (mortar) which is accompanied with the swelling or turning-up of waterproofing paper, thereby preventing the cracking in the plastering material and securing a predetermined fireproof performance.例文帳に追加
防水紙の膨れやめくれに伴う左官材料(モルタル)の塗り厚不均衡を解消できる波形ラス及びこれを用いた外装構造を提案することにより、左官材料にクラックが発生することを防止するとともに所定の防火性能を確保し、もって外装工事の品質向上を図る。 - 特許庁
A propagation delay is produced based on the measured arrival time, so that it may be used by the protection OSU 406 for communication with one or more ONT's, in the case that protective switching is executed when trouble is detected in the work circuit, without necessity of the protective OSU 406 performing the ranging as to one or more ONT's.例文帳に追加
1つ以上のONTについて保護OSU406がレンジングを行う必要無しに、作業回路において障害が検出されたときに保護切換が実行される場合、1つ以上のONTと通信するための保護OSU406により使用されるように、測定到着時刻に基づいて伝搬遅延値が生成される。 - 特許庁
In this battery mounting structure for vehicle 10, since a battery 14 can be supported in contact with the guide parts 23 and 24 of a bracket provided on a strut tower bar 17 in the mounting or removing work of the battery 13, the necessity of retaining at least the strut tower bar 17 side of the battery 13 by the hands is eliminated.例文帳に追加
本発明の車両のバッテリ搭載構造10によれば、バッテリ13を搭載し若しくは取り外す作業の際に、バッテリ13をストラットタワーバー17に設けたブラケット22の案内部23,24に接触させて支持させることができるので、少なくともバッテリ13のストラットタワーバー17側を手で保持する必要がなくなる。 - 特許庁
This invention is referred to a bend working blade for a thin metallic plate bend working machine wherein a single blade 10 body is equipped with two bend working tooth-like projections 6, 7 which are extending in almost orthogonal directions each other so as to bend work a thin metal plate in upwards and downwards directions.例文帳に追加
薄板金属を曲げ加工する機械のための曲げ加工用ブレードであって、この曲げ加工用ブレードは、上向きおよび下向きの両方に薄板金属を曲げ加工できるように、ブレード(10)の単一の本体から互いにほぼ直交する方向に延在する2つの曲げ加工用歯状突起(6,7)を具える。 - 特許庁
To provide a system for a series of works for packing and hanging tobacco leaves, without requiring two workers having hanging tools for the tobacco leaves by hands on transferring the tobacco leaf-hanging tool filled with the leaves from a tobacco leaf-packing work stand to a hanging rack of a stock stand, and capable of aiming at further labor saving.例文帳に追加
葉たばこの葉詰め・吊り込みの一連の作業において、葉詰め作業台から葉たばこを葉詰めした葉たばこ吊具をストック台の吊り込みラックに移動させる際に、二人の作業者が葉たばこ吊具を手で持つ必要がなく、一層の省力化を図ることのできる葉たばこの葉詰め・吊り込みシステムを提供する。 - 特許庁
To provide a spray type container cover with which a spray type container nozzle can be kept in a pressed down condition by a simple operation, and which can keep a surrounding work environment in a good condition by keeping a content (e.g. paint liquid) in a cover after the content remaining in the spray type container is ejected from the nozzle.例文帳に追加
簡易な操作で、スプレー式容器のノズルを押圧した状態に保持することができるとともに、スプレー式容器の内部に残存する内容物(例えば、塗料等の液体)を、ノズルからの噴射後、蓋内に留めて、周囲の作業環境を良好に保つことのできる、スプレー式容器の蓋を提供する。 - 特許庁
To provide a pile driving machine which has a leader of a different length mounted on a revolving frame thereof, wherein the pile driving machine copes with change in length of the leader through relatively simple work, and maintains a weight balance between the front and rear of the revolving frame irrespective of the length of the leader, without increasing the weight of the whole machine.例文帳に追加
長さの異なるリーダを旋回フレームに取付ける杭打機において、全体重量を増大させることなく、比較的簡単な作業でリーダの長さの変化に対応でき、リーダの長さの如何にかかわらず旋回フレーム前後の重量バランスを保つことができる構成の杭打機を提供する。 - 特許庁
The liquid droplet discharge apparatus 10 for discharging the liquid from the nozzle of the head 11 to a work W has a wiping part 400 for wiping a nozzle surface 70 by contacting with the nozzle surface 70 of the head 11; and a contact direction changing part 500 for changing the contact direction of the wiping part 400 on the nozzle surface 70.例文帳に追加
ヘッド11のノズルから液体をワークWに吐出する液滴吐出装置10であって、ヘッド11のノズル面70に接触することでノズル面70を払拭するためのワイピング部400と、ノズル面70におけるワイピング部400の接触方向を変えるための接触方向変更部500とを有する。 - 特許庁
To provide a polyaniline composition which is excellent in dispersion stability and can provide a cured coating film having excellent conductivity and coating film-durability by the irradiation with active energy rays such as ultraviolet rays or electron beams, and which is further excellent in work environment and preservation of global environment because it does not contain organic solvents.例文帳に追加
分散安定性に優れ、紫外線および電子線等の活性エネルギー線の照射により導電性と被膜耐性に優れた硬化被膜を提供することができ、さらに有機溶剤を含有しないため作業環境および地球環境保全上も優れるポリアニリン組成物の提供。 - 特許庁
| 意味 | 例文 |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
| Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|