| 意味 | 例文 |
application amountの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 1294件
When a failure occurs but data are not destroyed in storage devices 1 to 5, it is detected by checking residual amount of data buffers 101 to 105 for temporarily storing data read from the storage devices 1 to 5, and an application can be continued while restoring the data by the RAID function.例文帳に追加
ストレージデバイス1〜5にデータが破壊されるまでには至っていない障害が発生したことをストレージデバイス1〜5から読み出したデータを一次蓄積するデータバッファ101〜105の残量を見て検知し、RAID機能によりデータ復旧することで、継続してアプリケーションが実行可能に構成した。 - 特許庁
To provide an adhesive composition capable of forming an adhesive film with the amount of adhesive application thereto constant and therefore capable of providing stable fixation strength in the process of fixing an electrode member to a semiconductor chip, and excellent in storage stability, and to provide an adhesive film (for die bonding) prepared by using the composition.例文帳に追加
半導体チップと電極部材との固着にあたっては、塗工量のバラツキがなく安定した固着強度を与えることができ、かつ貯蔵安定性に優れた接着フィルムを形成しうる接着剤組成物を提供すること、また当該組成物から得られる接着フィルム(ダイボンド用接着フィルム)を提供すること。 - 特許庁
The instrument may further include a timing indicator on at least one of the handle assembly and the surgical implement to provide an indication of an amount of time that has elapsed from an application of one of the control motions while maintaining an ability to selectively apply a second control motion after the first control motion has been applied.例文帳に追加
器具は、ハンドル組立体および外科用具のうち少なくとも一方に計時表示器をさらに含んで、制御運動のうち1つの運動の適用から経過した時間の表示を与えると共に、第1の制御運動が適用された後で第2の制御運動を選択的に適用する能力を維持することができる。 - 特許庁
The method for controlling the harmful organisms and useful for the control of the harmful organisms comprises the application of an active amount of 5-benzyl-3-furylmethyl 2,2-dimethyl-3-((E)-3-methoxy-2-cyano-3-oxo-1-propenyl)cyclopropanecarboxylate to the harmful organisms or the habitat of the harmful organisms.例文帳に追加
したがって、5−ベンジル−3−フリルメチル 2,2−ジメチル−3−((E)−3−メトキシ−2−シアノ−3−オキソ−1−プロペニル)シクロプロパンカルボキシレートの有効量を有害生物または有害生物の生息場所に施用することを特徴とする有害生物の防除方法は、有害生物の防除に有用である。 - 特許庁
To provide a machine for applying cultivation materials by a necessary amount at a required local part such as a planting position, etc., by a simple operation and also stirring the soil of the local position with the materials to mix speedily the materials in the rhizosphere soil layer of a plant to decrease a load on the cultivation and making the soil as suitable for the method of cultivation by local application.例文帳に追加
植え付け位置等の必要な局所に、簡単な操作により、栽培用資材を必要量施用すると同時に、局所の土と資材を攪拌して、植物の根圏地層に資材をスピーディに混入し、栽培上の負担を小さくし、局所施用による栽培法に適したものにする。 - 特許庁
The control step controls the driving section such that at least one of an amount and application time of a voltage applied to the pixel electrode 21 and the counter electrode 22 of a pixel corresponding to a contour portion Rb1 in the body image portion Rb becomes less than that of a pixel corresponding to a non-contour portion Rb2 in the body image portion Rb.例文帳に追加
制御工程は、本体画像部分における輪郭部(Rb1)に対応する画素のほうが、本体画像部分における非輪郭部(Rb2)に対応する画素よりも、画素電極及び対向電極に印加される電圧の大きさ及び印加時間の少なくとも一方が小さくなるように、駆動部を制御する。 - 特許庁
The portable telephone set 1 that downloads the application to manage the use history of the IC card function manages the use history of the IC card function, displays the use history on a liquid crystal display sorting it by every intended use, calculates and displays the total amount by every prescribed period by operating the operational key and the jog dial by the user.例文帳に追加
ICカード機能の使用履歴を管理するアプリケーションをダウンロードした携帯電話機1は、ICカード機能の使用履歴を管理し、ユーザが操作キーやジョグダイヤルを操作することにより、その使用履歴を液晶ディスプレイに、用途ごとに分類して表示したり、所定の期間ごとに合計金額を算出し表示したりする。 - 特許庁
To provide an admixture for a hydraulic composition in which the blending amount of the mixing agent to a hydraulic substance can be reduced, and which maintains water retainability, operability, surface finishability and pressure-bondability equal to or above those of the conventional one, and in which the regulation of water reducibility and flocculation retardancy is possible as well, and to provide its application.例文帳に追加
水硬性物質に対する混和剤の配合量を下げることのでき、従来に比べ、同等以上の保水性、作業性、表面仕上がりおよび圧着性を保持し、さらに減水性、凝結遅延性の調整も可能である水硬性組成物用混和剤およびその応用を提供することである。 - 特許庁
Thereby, the ground amount of the magnetic head by a magnetic tape 1 can be also maintained in a regulated range while centerline average roughness Ra of the magnetic layer 3 obtained when the magnetic layer 3 is subjected to calendering after the magnetic layer 3 is formed on the non-magnetic layer 2 by a wet-on-dry application system is maintained in a regulated range.例文帳に追加
このため、非磁性層2上に磁性層3をウェット・オン・ドライ塗布方式によって形成した後、カレンダー加工した際における磁性層3の中心線平均粗さRaを規定の範囲内に維持しつつ、磁気テープ1による磁気ヘッドの研磨量についても規定の範囲内に維持することができる。 - 特許庁
To provide a bottlenecked resource detection system for solving various troubles caused in a network, that makes the use of the network by a customers' system comfortable, attains the extension of the network at a proper time depending on an amount of change in a network utilization state and provides the utilizing state of application software so that a customer can strategically use the network.例文帳に追加
ネットワークの各種トラブルを解決し、顧客先システムのネットワークの使用を快適にし、ネットワーク利用状況の変化量から、適当な時期でのネットワーク拡張を可能とし、アプリケーションソフトの利用状況を提供し、顧客が戦略的にネットワークを使用できるようにするボトルネックリソース検出システムを提供する。 - 特許庁
Accordingly as the grease 43 applied to the grease reservoir 42 can be prevented from being diffused owing to the projecting part 41 and kept in the grease reservoir 42, the application amount of the grease 43 for lowering the frictional resistance in sliding the battery receiving base 11 can be reduced.例文帳に追加
これにより、車両生産の初期時や車両の点検時にグリース溜り42に塗布したグリース43を突状部41によって拡散を防止して、グリース溜り42内で保持することができるため、バッテリ受け台11を摺動させる際の摩擦抵抗低減用のグリース43の塗布量を低減することができる。 - 特許庁
(7) Where the consolidation of shares, reduction in the amount of stated capital or amendment of the articles of incorporation, as provided for in the rehabilitation plan confirmed, is conducted pursuant to the provisions of paragraph (2), paragraph (4) or the preceding paragraph, the written application for registration of these matters shall be accompanied by a transcript or extract of a written order of confirmation of the rehabilitation plan. 例文帳に追加
7 第二項、第四項又は前項の規定により、認可された再生計画の定めによる株式の併合、資本金の額の減少又は定款の変更があった場合には、当該事項に係る登記の申請書には、再生計画認可の裁判書の謄本又は抄本を添付しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
In the specified print processing, print image data is printed by modes such as: overlaying a background image; using a transparent toner, a pale gray toner, a foamable toner or a matte toner; suppressing a toner amount; applying toner thickly; thinning pixels out; and controlling application of bias voltage to a developing roller to be either stronger or weaker than a standard.例文帳に追加
特定の印刷処理には、印刷画像データを、背景画像とオーバーレイさせる、透明トナー又は薄い灰色トナー又は発泡性トナー又はマットトナーを用いる、トナー量を抑制する、トナーを厚塗りする、画素を間引く、現像ローラの印加バイアス電圧を基準よりも強弱いずれかへ制御する、等のモードで印刷する。 - 特許庁
This sound field measuring instrument 20 equipped with a temperature sensor 21a for measuring the temperature of the cleaning water W1, finds the temperature rise rate of the cleaning water W1 in ultrasonic wave application while finding the amount of acoustic energy of a sound field formed in the cleaning water W1 based on the rise rate.例文帳に追加
音場測定装置20は、洗浄水W1の温度を測定するための温度センサ21aを備え、超音波照射時における洗浄水W1の温度上昇率を求めるとともに、その温度上昇率に基づいて洗浄水W1中に形成される音場の音響エネルギー量を求める。 - 特許庁
The application operation of the deblocking filter processing circuit is controlled by an evaluation method, requiring a small amount of throughput, by carrying out accumulation difference calculation processings on a direct current and frequency component of two-dimensional DCT coding data which are obtained, at image information decoding of an object rectangle block and a contiguous rectangle block.例文帳に追加
対象矩形ブロックと隣接矩形ブロックの画像情報復号時に得られる2次元DCT符号化データの直流および周波数成分に対して累積差分演算処理することで、処理量が少ない方法で評価を行ってデブロッキングフィルタ処理回路の適用動作を制御する。 - 特許庁
The application of external force to the culture container is carried out by pushing a stirring member with a prescribed pushing amount from the upper surface of the flatly placed culture container and moving the stirring member in the horizontal direction at a fixed speed so as to control at least either the formation of cell aggregates in the culture container or the disintegration of the aggregates.例文帳に追加
培養容器への外力の付与は、平置きした培養容器の上面から攪拌部材を所定の押込量で押し当て、所定の速度で水平方向に移動させることにより行い、培養容器内の細胞の凝集塊の形成及び分解の少なくとも一方を制御する。 - 特許庁
To provide a twin rod coater capable of preventing, without complicating a facility nor needlessly increasing cost, a problem wherein a measuring rod of a coating measuring part causes thermal distortion due to high temperature of a coating supplied by a coating supply part, and disturbance occurs in an across-the-width profile of an application amount.例文帳に追加
塗料供給部において供給される塗料の高温により、塗料計量部の計量ロッドが熱歪みを起こし、塗工量の幅方向プロファイルに乱れが生じる問題を、設備の複雑化や徒らなコストの増大を招くことなく、未然に防止することの可能なツインロッドコーターの提供。 - 特許庁
For an inputted job, priority of application is decided and according to the decision result, the storage area 159A of a memory, in which all data of the job can be stored or a storage area 159B of the memory 159 in which only a specific amount less than all the data of the job can be stored, is selected to store the data.例文帳に追加
入力されたジョブについて、アプリケーションの優先度を判別し、その判別結果に応じて、ジョブの全データが記憶可能なメモリ159の記憶領域159Aとジョブの全データより少ない所定量のみが記憶可能なメモリ159の記憶領域159Bのいずれかを選択して記憶させる。 - 特許庁
To provide an ion mass separation method and a device in which the opening dimension of the exit of an ion deflection casing can be appropriately adjusted as required, and which can comply with such requirements as an improvement in mass separation performance or an increase in current amount and can expand its application range, and an ion doping device.例文帳に追加
イオン偏向ケーシングの出口部の開口寸法を必要に応じて適宜調節することができ、質量分離性能を向上させたり、或いは電流量を多くしたりする要求に対応し得、適用範囲を広げることができるイオン質量分離方法及び装置、並びにイオンドーピング装置を提供する。 - 特許庁
Let us look at Fig. 2-2-11, which shows the proportion of enterprises that responded that the commonest response of their main bank to loan applications was "application refused" or "amount applied for reduced"-i.e. that were unable to obtain the lending that they sought according to number of employees.例文帳に追加
第2-2-11図を見てみよう。これはメインバンクへ借入れ申込みをした際のメインバンクの対応として最も多かった対応が「申込みを拒絶された」、「申込みを減額された」、つまりメインバンクから思い通りに貸してもらえなかったと回答した企業の割合を従業員規模別に示したものである。 - 経済産業省
Application of Measures by the U.S on imports of EU products The DSB approved US retaliatory tariffs against the EU on 19 April 1999, but the United States originally expected approval by 3 March and had required deposits in the amount of the tariff before 19 April. Consequently, this had the effect of instituting retroactive tariffs dating back to 3 March.例文帳に追加
米国のEU製品に対する輸入措置パネル米国のEU に対する制裁関税賦課につき、DSB による制裁承認は1999年4月19日であったにもかかわらず、米国は当初の制裁承認予定日であった3月3日より預託金の上乗せを実施し、事実上3月3日に遡る制裁を行った。 - 経済産業省
(4) For the purpose of the application of the provision of Article 16-6 in cases where a compensation pension advance lump sum payment for surviving family is paid, the term "the amount of the compensation pension for surviving family" in paragraph (1), item (ii) of said Article shall be deemed to be replaced with "the amount of the compensation pension for surviving family and the amount of the compensation pension advance lump sum payment for surviving family (in cases where the grounds for payment of said compensation pension advance lump sum payment for surviving family arose in or before July of the fiscal year containing the day on which said right was extinguished (in cases where the month containing the day on which said right was extinguished falls in any of the months from April to July, the previous fiscal year), the amount obtained by making a calculation in accordance with the method of calculating the amount of the compensation pension for surviving family under the provision of the following paragraph as provided for by an Ordinance of the Ministry of Health, Labour and Welfare)". 例文帳に追加
4 遺族補償年金前払一時金が支給された場合における第十六条の六の規定の適用については、同条第一項第二号中「遺族補償年金の額」とあるのは、「遺族補償年金の額及び遺族補償年金前払一時金の額(当該遺族補償年金前払一時金を支給すべき事由が当該権利が消滅した日の属する年度(当該権利が消滅した日の属する月が四月から七月までの月に該当する場合にあつては、その前年度)の七月以前に生じたものである場合にあつては、厚生労働省令で定めるところにより次項の規定による遺族補償年金の額の算定の方法に準じ算定して得た額)」とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
The Office shall enact a decree, in which the Office shall regulate the requirements of the request for registration of assignment and transfer of the trade mark, the requirements of the request for the entry of the change of the proprietor of the trade mark, the requirement of the entry of the lien, enforcement of decision and execution, bankruptcy proceeding, compulsory settlement, the requirements of the request for the registration of licence agreement, the requirements of the application for registration, the requirements of the observations to the application for registration, the requirements of the oppositions against registration, the requirements of the request for amendment or split of the application, the requirements of the request for renewal of the registration of trade mark, the requirements of the request for cancellation of a trade mark or for the declaration of invalidity of a trade mark, the particulars contained in the Register, the requirements of the application for international registration and the request for actions in the international register of trademarks, the amount of the costs of receiving and forwarding the application for Community trade mark and the number of wording or representation of the trade mark. 例文帳に追加
庁は,本法の次の各事項を規律する規則を定める。商標の譲渡及び移転の登録請求についての要件;商標所有者の変更の登録請求の要件;先取特権,決定の行使と執行,破産手続及び強制和解の登録の要件;ライセンス契約の登録請求の要件;登録出願の要件;登録出願に対する意見提出の要件;登録に対する異議申立の要件;出願の修正若しくは分割の請求の要件;商標登録の更新請求の要件;商標の取消又は無効宣言の請求についての要件;登録簿記載事項;国際商標登録の出願要件及び国際商標登録簿における手続の請求要件;共同体商標登録出願の受領及び送付についての手数料額;商標の用語又は表示の部数 - 特許庁
(9) With respect to the application of the provisions of paragraph (1) to paragraph (4) in the case where the provisions of Article 66-5(2) of the Act is applied, the term "and then multiplying the said amount of expenses by the ratio" in paragraph (1)(i) shall be deemed to be replaced with ", then deducting the amount obtained by multiplying the part of the said amount of expenses that pertains to a specified bond transaction with a repurchase/resale agreement, etc. (meaning a specified bond transaction with a repurchase/resale agreement, etc. prescribed in Article 66-5(4)(viii) of the Act; hereinafter the same shall apply in this item) by the ratio obtained by dividing the average balance of liabilities after adjustment (meaning the average balance of liabilities after adjustment prescribed in paragraph (5); hereinafter the same shall apply in this item) regarding the liabilities for the said amount by the average balance of liabilities (meaning the average balance of liabilities prescribed in paragraph (4)(v) of the said Article; hereinafter the same shall apply in this Article) regarding the liabilities for the said amount which pertains to a specified bond transaction with a repurchase/resale agreement, etc., and then multiplying the remaining amount after deduction by the ratio;" the term "The average balance of liabilities (meaning the average balance of liabilities prescribed in Article 66-5(4)(v) of the Act; hereinafter the same shall apply in this Article)" in (a) of paragraph (1)(i) shall be deemed to be replaced with "The remaining amount after deducting the average balance of liabilities after adjustment from the average balance of liabilities;" the term "The average balance of liabilities" in (b) of the said item shall be deemed to be replaced with "The remaining amount after deducting the average balance of liabilities after adjustment regarding the said liabilities from the average balance of liabilities;" the term "three" in (c) of the said item shall be deemed to be replaced with "two;" the term "The amount obtained by deducting the amount of guarantee charge, etc. for the taxable income" in (a) of paragraph (1)(ii) shall be deemed to be replaced with "The amount obtained by deducting the sum of the amount of interest on liabilities, etc. pertaining to a specified bond transaction with a repurchase/resale agreement, etc. prescribed in paragraph (2) of the said Article and the amount of guarantee charge, etc. for the taxable income;" the term "where the remaining amount after deducting the amount" in paragraph (2) shall be deemed to be replaced with "where the remaining amount after deducting the sum of the average balance of liabilities regarding the average balance of liabilities which pertain to a specified bond transaction with a repurchase/resale agreement, etc. prescribed in paragraph (6) and the amount;" and the term "by three" in the said paragraph shall be deemed to be replaced with "by two." 例文帳に追加
9 法第六十六条の五第二項の規定の適用を受ける場合における第一項から第四項までの規定の適用については、第一項第一号中「)の金額」とあるのは「)の金額から、当該金額のうち特定債券現先取引等(同条第四項第八号に規定する特定債券現先取引等をいう。以下この号において同じ。)に係るものに、当該金額に係る負債に係る調整後平均負債残高(第五項に規定する調整後平均負債残高をいう。以下この号において同じ。)を当該金額に係る負債のうち特定債券現先取引等に係るものに係る平均負債残高(同条第四項第五号に規定する平均負債残高をいう。以下この条において同じ。)で除して得た割合を乗じて計算した金額を控除した残額」と、同号イ中「平均負債残高(同項第五号に規定する平均負債残高をいう。以下この条において同じ。)」とあるのは「平均負債残高から調整後平均負債残高を控除した残額」と、同号ロ中「平均負債残高」とあるのは「平均負債残高から当該負債に係る調整後平均負債残高を控除した残額」と、同号ハ中「三(」とあるのは「二(」と、同項第二号イ中「課税対象所得に係る保証料等の金額を控除した残額」とあるのは「、同条第二項に規定する特定債券現先取引等に係る負債の利子等の額及び課税対象所得に係る保証料等の金額の合計額を控除した残額」と、第二項中「平均負債残高から」とあるのは「平均負債残高から第六項に規定する特定債券現先取引等に係るものに係る平均負債残高及び」と、「三を乗じて得た金額」とあるのは「二を乗じて得た金額の合計額」とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(9) With respect to the application of the provisions of paragraph (1) to paragraph (4) in the case where the provisions of Article 68-89(2) of the Act are applied, the term "and then multiplying the said amount of expenses by the ratio" in paragraph (1)(i) shall be deemed to be replaced with ", then deducting the amount obtained by multiplying the part of the said amount of expenses that pertains to a specified bond transaction with a repurchase/resale agreement, etc. (meaning a specified bond transaction with a repurchase/resale agreement, etc. prescribed in Article 68-89(4)(viii) of the Act; hereinafter the same shall apply in this item) by the ratio obtained by dividing the average balance of liabilities after adjustment (meaning the average balance of liabilities after adjustment prescribed in paragraph (5); hereinafter the same shall apply in this item) regarding the liabilities for the said amount by the average balance of liabilities regarding the liabilities for the said amount which pertains to a specified bond transaction with a repurchase/resale agreement, etc., and then multiplying the remaining amount after deduction by the ratio;" the term "The average balance of liabilities (meaning the average balance of liabilities prescribed in item (v) of the said paragraph; hereinafter the same shall apply in this Article)" in (a) of paragraph (1)(i) shall be deemed to be replaced with "The remaining amount after deducting the average balance of liabilities after adjustment from the average balance of liabilities;" the term "The average balance of liabilities" in (b) of the said item shall be deemed to be replaced with "The remaining amount after deducting the average balance of liabilities after adjustment regarding the said liabilities from the average balance of liabilities;" the term "three" in (c) of the said item shall be deemed to be replaced with "two;" the term "The amount obtained by deducting the amount of guarantee charge, etc. for the taxable income" in (a) of paragraph (1)(ii) shall be deemed to be replaced with "The amount obtained by deducting the sum of the amount of interest on liabilities, etc. pertaining to a specified bond transaction with a repurchase/resale agreement, etc. prescribed in paragraph (2) of the said Article and the amount of guarantee charge, etc. for the taxable income;" the term "where the remaining amount after deducting the amount" in paragraph (2) shall be deemed to be replaced with "where the remaining amount after deducting the sum of the average balance of liabilities regarding the average balance of liabilities which pertain to a specified bond transaction with a repurchase/resale agreement, etc. prescribed in paragraph (6) and the amount;" and the term "by three" in the said paragraph shall be deemed to be replaced with "by two." 例文帳に追加
9 法第六十八条の八十九第二項の規定の適用を受ける場合における第一項から第四項までの規定の適用については、第一項第一号中「)の金額」とあるのは「)の金額から、当該金額のうち特定債券現先取引等(同条第四項第八号に規定する特定債券現先取引等をいう。以下この号において同じ。)に係るものに、当該金額に係る負債に係る調整後平均負債残高(第五項に規定する調整後平均負債残高をいう。以下この号において同じ。)を当該金額に係る負債で特定債券現先取引等に係るものに係る平均負債残高(同条第四項第五号に規定する平均負債残高をいう。以下この条において同じ。)で除して得た割合を乗じて計算した金額を控除した残額」と、同号イ中「平均負債残高(同項第五号に規定する平均負債残高をいう。以下この条において同じ。)」とあるのは「平均負債残高から調整後平均負債残高を控除した残額」と、同号ロ中「平均負債残高」とあるのは「平均負債残高から当該負債に係る調整後平均負債残高を控除した残額」と、同号ハ中「三(」とあるのは「二(」と、同項第二号イ中「課税対象所得に係る保証料等の金額を控除した残額」とあるのは「、同条第二項に規定する特定債券現先取引等に係る負債の利子等の額及び課税対象所得に係る保証料等の金額の合計額を控除した残額」と、第二項中「平均負債残高から」とあるのは「平均負債残高から第六項に規定する特定債券現先取引等に係るものに係る平均負債残高及び」と、「三を乗じて得た金額」とあるのは「二を乗じて得た金額の合計額」とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Subsidized Company may employ electromagnetic means (the means specified by the Minister based on the provisions of Article 26-4, Paragraph 1 of the Budget Execution Act. The same shall apply hereinafter) for the application for the Subsidy pursuant to paragraph 1 of the preceding article, the withdrawal of the application pursuant to Article 7, the application for approval for change of plan pursuant to Article 9, Paragraph 1, the notification of conclusion of a contract pertaining to the implementation pursuant to Article 10, Paragraph 2, the application for approval for assignment or transfer of the rights pursuant to Article 11, Paragraph 1, an Accident Report pursuant to Article 12, a Progress Report pursuant to Article 13, a Project Result Report pursuant to Article 14, Paragraph 1 or Paragraph 2, the request for payment pursuant to Article 16, Paragraph 2, a report after determination of the amount of tax deductions for taxable purchase for consumption tax, etc. pursuant to Article 17, Paragraph 1, or the application for approval for asset disposal pursuant to Article 20, Paragraph 3 (hereinafter referred to as “Application for the Subsidy, etc.”). 例文帳に追加
補助事業者は、前条第1項の規定に基づく交付の申請、第7条の規定に基づく申請の取下げ、第9条第1項の規定に基づく計画変更の申請、第10条第2項の規定に基づく実施契約締結の届出、第11条第1項の規定に基づく権利の譲渡若しくは承継の承諾の申請、第12条の規定に基づく事故の報告、第13条の規定に基づく状況報告、第14条第1項若しくは第2項の規定に基づく実績報告、第16条第2項の規定に基づく支払請求、第17条第1項の規定に基づく消費税等仕入控除税額の額の確定に伴う報告又は第20条第3項の規定に基づく処分の承認申請(以下「交付申請等」という。)については、電磁的方法(適正化法第26条の4第1項の規定に基づき大臣が定めるものをいう。以下同じ。)により行うことができる。 - 経済産業省
(4) A request for review shall be presented by the applicant to the International Bureau prior to the expiry of the time limit provided for by Rule 51.1 of the Implementing Regulations under Patent Cooperation Treaty, in order that a copy of all the documents annexed to theinternational application should be transmitted by the International Bureau to OSIM; OSIM shall comply with the request for review prior to the expiry of the time limit, provided that the applicant files a translation of the application with OSIM and pays a fee in an equal amount to the fee for lodging an appeal.例文帳に追加
(4) 再検討請求は,国際出願に付属するすべての書類の写しが国際事務局から OSIMに送付されるようにするため,特許協力条約に基づく施行規則の規則 51.1に定める期限の到来前に,出願人が国際事務局に提出しなければならない。OSIMは,出願人が出願の翻訳文を OSIMに提出し,審判請求手数料と同額の手数料を納付した場合は,期限到来前に再検討請求を承諾する。 - 特許庁
(8) Where a consolidated corporation, which was subject to the provisions of paragraph (1) for calculating the amount of income of the specified foreign subsidiary company, etc. in its settlement of accounts for the relevant business year, seeks the application of paragraph (2) for calculating the amount of income of the specified foreign subsidiary company, etc. in its settlement of accounts for the relevant business year in consolidated business years following the one to which the provisions of paragraph (1) have been applied; or where a consolidated corporation, which was subject to the provisions of paragraph (2) for calculating the amount of income of the specified foreign subsidiary company, etc. in its settlement of accounts for the relevant business year, seeks the application of paragraph (1) for calculating the amount of income of the specified foreign subsidiary company, etc. in its settlement of accounts for the relevant business year in consolidated business years following the one to which the provisions of paragraph (2) have been applied, it shall receive approval from the competent district director having jurisdiction over the consolidated parent corporation's place for tax payment, in advance. 例文帳に追加
8 その特定外国子会社等の各事業年度の決算に基づく所得の金額の計算につき第一項の規定の適用を受けた連結法人がその適用を受けた連結事業年度後の連結事業年度において当該特定外国子会社等の各事業年度の決算に基づく所得の金額の計算につき第二項の規定の適用を受けようとする場合又はその特定外国子会社等の各事業年度の決算に基づく所得の金額の計算につき同項の規定の適用を受けた連結法人がその適用を受けた連結事業年度後の連結事業年度において当該特定外国子会社等の各事業年度の決算に基づく所得の金額の計算につき第一項の規定の適用を受けようとする場合には、あらかじめ連結親法人の納税地の所轄税務署長の承認を受けなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(x) Article 40 (Exclusion from Deductible Expenses of the Income Tax to be Deducted from the Corporation Tax) of the Act: The amount equivalent to the amount to be deducted or refunded as prescribed in the said Article shall include the amount to be deducted or refunded in the case of receiving the application of the provisions of Article 68(1) (Credit for Income Tax) of the Act which is applied mutatis mutandis pursuant to Article 144 (Mutatis Mutandis Application to Foreign Corporations) of the Act, or the provisions of Article 78(1) (Refund of Income Tax, etc.) of the Act or Article 133(1) (Refund of Income Tax, etc. by Reassessment Pertaining to Final Return or Consolidated Final Return) of the Act which are applied mutatis mutandis pursuant to Article 145 (Mutatis Mutandis Application to Foreign Corporations) of the Act or Article 147 (Mutatis Mutandis Application to Foreign Corporations) of the Act, and the amount equivalent to the income tax which is imposed, pursuant to the provisions of Article 178 (Tax Base of Income Tax in the Case of Foreign Corporations) and Article 179 (Tax Rate for Income Tax in the Case of Foreign Corporations) of the Income Tax Act, with regard to dividends, etc. prescribed in Article 190 (Dividends, etc. Without Credit for Income Tax) among domestic source income listed in Article 141(i) (Tax Base of Corporation Tax in the Case of Foreign Corporations) of the Act of the foreign corporation listed in the said item; 例文帳に追加
十 法第四十条(法人税額から控除する所得税額の損金不算入) 同条に規定する控除又は還付をされる金額に相当する金額は、法第百四十四条(外国法人に対する準用)において準用する法第六十八条第一項(所得税額の控除)又は法第百四十五条(外国法人に対する準用)若しくは第百四十七条(外国法人に対する準用)において準用する法第七十八条第一項(所得税額等の還付)若しくは第百三十三条第一項(確定申告又は連結確定申告に係る更正による所得税額等の還付)の規定の適用を受けた場合におけるこれらの規定による控除又は還付をされる金額に相当する金額のほか、法第百四十一条第一号(外国法人に係る法人税の課税標準)に掲げる外国法人の同号に掲げる国内源泉所得のうち第百九十条(所得税額の控除の適用がない配当等)に規定する配当等につき所得税法第百七十八条(外国法人に係る所得税の課税標準)及び第百七十九条(外国法人に係る所得税の税率)の規定により課される所得税の額に相当する金額を含むものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
In the case of entry of an ex-officio license referred to in Article 63 of the Law or of a declaration such as those referred to in Article 56 of the Law, the annual fees due for the title of the patent application, of the patent and of the supplementary protection certificate shall be reduced by 50 percent and, if it concerns an European patent, by 25 percent, without the amount of the annual fee being able to be less than the minimum amount unpaid at the European Patent Office.例文帳に追加
法第63条に掲げた裁定ライセンスの登録,又は法第56条に掲げたような宣言書についての登録の場合は,特許出願,特許,及び補充的保護証明書の権原のために納付を要する年金は,50パーセントだけ減額されるものとし,また欧州特許に関係する場合は,25パーセントだけ減額されるものとする。ただし,当該年金の金額は,欧州特許庁に対する未納付最低額を下回ることができない。 - 特許庁
Article 40-12 Matters concerning the determination as to whether or not there is a specified relationship prescribed in Article 40-10(1) between a specially-related shareholder, etc. and a specially-related domestic corporation, the calculation of the maximum amount of deduction prescribed in Article 95(1) of the Income Tax Act with regard to the amount of dividend, etc. that a resident receives from a specified foreign corporation related to the said resident, and other necessary matters concerning the application of the provisions of the preceding two Articles shall be specified by a Cabinet Order. 例文帳に追加
第四十条の十二 特殊関係株主等と特殊関係内国法人との間に第四十条の十第一項に規定する特定関係があるかどうかの判定に関する事項、居住者がその者に係る特定外国法人から受ける配当等の額に係る所得税法第九十五条第一項に規定する控除限度額の計算その他前二条の規定の適用に関し必要な事項は、政令で定める。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(a) In light of the matters concerning the funds used for acquiring the voting rights, the purpose of holding the voting rights or any other matter concerning the holding of a number of votes equaling or exceeding the Major Shareholder Threshold in a Small Amount and Short Term Insurance Provider by the Applicant, the application poses a risk to the sound and appropriate management of the Small Amount and Short Term Insurance Provider in which the Applicant holds, or will hold, a number of votes equaling or exceeding the Major Shareholder Threshold; 例文帳に追加
イ 取得資金に関する事項、保有の目的その他の当該申請者による少額短期保険業者の主要株主基準値以上の数の議決権の保有に関する事項に照らして、当該申請者がその主要株主基準値以上の数の議決権の保有者であり、又はその主要株主基準値以上の数の議決権の保有者となる少額短期保険業者の業務の健全かつ適切な運営を損なうおそれがあること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) For a Type 2 Specific Purpose Company as set forth in Article 51(1)(ii), in cases where the Amount To Be Paid In (meaning the amount of monies to be paid in exchange for one unit of Preferred Equity for Subscription; hereinafter the same shall apply in this Subsection) for Preferred Equity for Subscription (meaning Preferred Equity that will be allotted to persons who have filed an application to subscribe for Preferred Equity in response to the solicitation set forth in the preceding paragraph; hereinafter the same shall apply in this Subsection) is particularly favorable to subscribers being solicited for Preferred Equity for Subscription, the directors shall, at a general meeting of members, explain the reason for the need to solicit such persons at such an offered Amount To Be Paid In, and the class, number of units, and the Amount To Be Paid In with regard to said Preferred Equity for Subscription shall be determined by resolution at a general meeting of members. 例文帳に追加
2 第五十一条第一項第二号に掲げる第二種特定目的会社において、募集優先出資(前項の募集に応じて優先出資の引受けの申込みをした者に対して割り当てる優先出資をいう。以下この款において同じ。)の払込金額(募集優先出資一口と引換えに払い込む金銭をいう。以下この款において同じ。)が当該募集優先出資を引き受ける者に特に有利な金額である場合には、取締役は、社員総会において、当該払込金額でその者の募集をすることを必要とする理由を説明し、当該社員総会の決議によって、当該募集優先出資の種類、口数及び払込金額を定めなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(iii) The taxed amount of a dividend, etc. before deduction: Out of the amount of a dividend of surplus, etc. which an affiliated foreign company related to the said domestic corporation has received from a specified foreign subsidiary company, etc. related to the said domestic corporation during a period of two years or less preceding the day on which an event listed in item (iii) of the preceding paragraph occurred (such amount of dividend of surplus, etc. shall include the amount specified in Article 66-8(1)(ii) of the Act) and which shall not be deducted for calculating the amount of taxable retained income pertaining to the said specified foreign subsidiary company, etc., under the provisions of the preceding paragraph (including the amount that shall not be included in the amount calculated as specified by a Cabinet Order prescribed in Article 66-8(1) of the Act pertaining to the said specified foreign subsidiary company, etc., as calculated under the provisions of Article 39-19(2) or (3)), the part which corresponds to the shares, etc. for considering the claims of the said specified foreign subsidiary company, etc. indirectly held by the said domestic corporation via the said affiliated foreign company (such part shall exclude the amount already appropriated for the application of the provisions of the preceding paragraph, paragraph (1) of the said Article, and Article 39-116(2), and the provisions of Article 68-92(1) of the Act). 例文帳に追加
三 控除未済課税済配当等の額 当該内国法人に係る外国関係会社が前項第三号に掲げる事実が生じた日前二年以内の期間において当該内国法人に係る特定外国子会社等から受けた剰余金の配当等の額(法第六十六条の八第一項第二号に定める金額を含む。)で当該特定外国子会社等に係る前項の規定による課税対象留保金額の計算上控除されないもの(当該特定外国子会社等に係る第三十九条の十九第二項又は第三項の規定により算定した法第六十六条の八第一項に規定する政令で定めるところにより計算した金額に含まれないものを含む。)のうち、当該内国法人の当該外国関係会社を通じて保有する当該特定外国子会社等の請求権勘案間接保有株式等に対応する部分の金額(既に前項及び同条第一項並びに第三十九条の百十六第二項及び法第六十八条の九十二第一項の規定の適用に充てられた部分の金額を除く。)をいう。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(iii) The taxed amount of a dividend, etc. before deduction: Out of the amount of a dividend of surplus, etc. which an affiliated foreign company related to the said consolidated corporation received from a specified foreign subsidiary company, etc. related to the said consolidated corporation during a period of two years or less preceding the day on which an event listed in item (iii) of the preceding paragraph occurred (such amount of a dividend of surplus, etc. shall include the amount specified in Article 68-92(1)(ii) of the Act) and which shall not be deducted for calculating the amount of individually taxable retained income pertaining to the said specified foreign subsidiary company, etc., under the provisions of the preceding paragraph (including the amount that shall not be included in the amount calculated as specified by a Cabinet Order prescribed in Article 68-92(1) of the Act pertaining to the said specified foreign subsidiary company, etc., as calculated under the provisions of Article 39-119(2) or (3)), the part which corresponds to the shares, etc. for considering the claims of the said specified foreign subsidiary company, etc. indirectly held by the said consolidated corporation via the said affiliated foreign company (such part shall exclude the amount already appropriated for the application of the provisions of the preceding paragraph, paragraph (1) of the said Article, and Article 39-16(2), and the provisions of Article 66-8(1) of the Act). 例文帳に追加
三 控除未済課税済配当等の額 当該連結法人に係る外国関係会社が前項第三号に掲げる事実が生じた日前二年以内の期間において当該連結法人に係る特定外国子会社等から受けた剰余金の配当等の額(法第六十八条の九十二第一項第二号に定める金額を含む。)で当該特定外国子会社等に係る前項の規定による個別課税対象留保金額の計算上控除されないもの(当該特定外国子会社等に係る第三十九条の百十九第二項又は第三項の規定により算定した法第六十八条の九十二第一項に規定する政令で定めるところにより計算した金額に含まれないものを含む。)のうち、当該連結法人の当該外国関係会社を通じて保有する当該特定外国子会社等の請求権勘案間接保有株式等に対応する部分の金額(既に前項及び同条第一項並びに第三十九条の十六第二項及び法第六十六条の八第一項の規定の適用に充てられた部分の金額を除く。)をいう。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
To reduce the amount of operation required of a developer regarding screen transition and man hours for data inputs by adding a screen to be developed or tested into the process of screen transition, and, even if the screen uses data retained by a server, creating data for which a Web application is retained by the server.例文帳に追加
画面遷移の途中に開発やテストの対象となっている画面が含まれており、その画面がサーバ側に保持されているデータを使用する画面であっても、Webアプリケーションがサーバ側に保持されているデータを生成することにより、開発者にかかる画面遷移に伴う操作及びデータ入力の工数を削減することができるようにする。 - 特許庁
The productivity is remarkably improved over the conventional application method, and the flow of the underfill 14 to the side of the semiconductor device 1 can be prevented, avoiding the influence on the neighboring components, and at the same time the strength of the semiconductor device can be increased with the minimum necessary amount of the underfill 14, leading to the reduction in both weight and cost.例文帳に追加
これにより、従来の塗布方法に比べて生産性が著しく高くなり、アンダーフィル14が半導体装置1の脇に流出するのを防ぎ、周辺部品への影響をなくし、且つ、必要最小限のアンダーフィル14の量で半導体装置1の強度を向上させ、重量とコストの低減化を図ることができる。 - 特許庁
To solve a problem wherein stroke time and output (pressure) of an ultra-magnetostrictive pump have limit because discharge amount of the known ultra-magnetostrictive pump is minute flow rate and used application is limited because it receives regulation by it to provide a hydraulic pressing device capable of moving on sufficient long stroke at high speed and obtaining large pressing force.例文帳に追加
公知の超磁歪ポンプは吐出量が微小流量であるため、超磁歪ポンプのストローク時間や出力(圧力)等に限界があり、それによる規制を受けるので使用する用途が限定されると言う問題点を解消し、充分に長いストロークを高速移動可能で大きな押付力を得ることのできる液圧式押付装置を提供する。 - 特許庁
For example, in the case of a wheel having a relatively high grip property, a value of the camber angle to be adjusted (angle variation θ) is reduced according to the grip property, and the application of the camber angle larger than necessary can be suppressed, so that an operation amount of an actuator adjusting the partial abrasion and the camber angle of the wheel can be suppressed.例文帳に追加
例えば、グリップ特性が比較的高い車輪の場合には、そのグリップ特性に応じて、調整されるキャンバ角の値(角度変化量θ)を小さくして、必要以上に大きなキャンバ角が付与されることを抑制できるので、車輪の偏摩耗およびキャンバ角を調整するアクチュエータの作動量を抑制することができる。 - 特許庁
To provide a semiconductor device which reduces an amount of the lateral run-off of a solder bump electrode when forming a mounting structure of flux-less chip-on-chip at the application of heat and pressure, and hardly generates a short circuit between the adjacent solder bump electrodes, its manufacturing method, the mounting structure of the chip-on-chip using the semiconductor device, and its forming method.例文帳に追加
加熱及び加圧下でのフラックスレスのチップ・オン・チップの実装構造を形成する場合、はんだバンプ電極が横方向にはみ出る量を減らし、隣接はんだバンプ電極間の短絡及びエレクトロマイグレーションが生じ難い半導体装置とその製造方法、この半導体装置を用いたチップ・オン・チップの実装構造とその形成方法を提供すること。 - 特許庁
A filling layer is formed of low viscosity polyvinyl chloride resin with a viscosity of 2,000 CPS or lower and with an inorganic component of 200 pts.wt. to 100 pts.wt. of polyvinyl chloride resin to provide the carpet excelling in fuzz preventing effect (fuzz resistance) and firmly bonded to a lining layer without needing the large amount of application and heat.例文帳に追加
粘度2000CPS以下、及び無機成分がポリ塩化ビニル樹脂100重量部に対して200重量部以下の低粘度ポリ塩化ビニル樹脂で目止め層を形成することにより毛羽立ち防止効果(耐ファズ性)に優れ、多大な塗布量及び熱量を必要としない、裏打ち層とも強固に接着したカーペットとした。 - 特許庁
To provide a manufacturing method for an inexpensive dual interface type IC card excelling in mass productivity, having high reliability and having an outside connecting terminal substrate and an IC chip connected well by providing a means for stabilizing the application amount of cream solder for forming a solder bump that is arranged by protruding it from a through hole of the outside connecting terminal substrate.例文帳に追加
外部接続端子基板の貫通孔から突出して配置する半田バンプを形成するためのクリーム半田の塗布量を安定化させる手段を提供することにより、外部接続端子基板とICチップとが良好に接続されて信頼性の高い、安価で量産性に優れたデュアルインターフェイス型ICカードの製造方法を提供すること。 - 特許庁
Further, when the power spectral Sp outputted by the specific frequency extract part 51 is predetermined threshold value or higher, the micro-computer 41 strengthens torque inertia compensation control, that is, increases a torque inertia compensation amount Iti*, i.e., a compensation component based on a steering torque differential value dτ so as to suppress vibration of the steering system caused by application of the reverse input stress.例文帳に追加
そして、マイコン41は、この特定周波数抽出部51の出力するパワースペクトルSpが、所定の閾値以上である場合には、逆入力応力の印加に起因する操舵系の振動を抑制すべく、上記トルク慣性償補制御を強化、即ち操舵トルク微分値dτに基づく補償成分であるトルク慣性補償量Iti*を増大させる。 - 特許庁
The fertilizer applicator 1 for applying a fertilizer while moving over a farm by unloading the fertilizer via the opening 51 of a hopper 2 reserving the fertilizer FE therein includes a means for adjusting the divergence of the opening 51 so as to uniformize the amount of fertilizer application per area based on a preset indicator for each kind of fertilizer.例文帳に追加
肥料FEを収納しているホッパ2の開口から前記肥料を繰出し、圃場を移動しながら施肥を行う施肥装置1であって、肥料の種類毎に予め設定した指標値に基づいて、単位面積当たり施肥量が均一となるように前記開口51の開度を調整する施肥量調整手段を備えている。 - 特許庁
To provide a composition vinyl floor tile for making a surface layer easily removing stain of a floor material surface by reducing lack of gloss due to a minute uneven face of the surface of a conventional composition vinyl floor tile, and a use amount of paint and wax in surface application by the paint and waxing, and to provide a surface finish method for obtaining it.例文帳に追加
従来のコンポジションビニル床タイル表面の微細な凹凸面に起因する光沢の欠乏、塗料による表面塗布やワックスがけにおける塗料、ワックスの使用量を低減し、かつ、床材表面の汚れを容易に除去し得る表面層とするコンポジションビニル床タイルおよびそれを得るための表面仕上げ方法の提供。 - 特許庁
Regarding the flexible application of the restriction on banks’ stockholdings, does the restriction refer to the limitation of stockholdings to within the amount of the tier 1 capital or to the 5% rule? Could you clarify that point? 例文帳に追加
先ほどの総理指示の中で、「銀行の株式保有制限の弾力的運用」という項目があるのですけれども、ここでいうところの株式保有制限というのは、いわゆる、ティア1(基本的項目)以内に抑えるという意味での保有制限なのか、そうではなくて、5%ルールを指した保有制限なのか、一応この解釈だけちょっと長官からお伺いしたいのですが。 - 金融庁
In another embodiment, the present application provides for a method for inhibiting cytochrome P450 monooxygenase in a patient comprising administering to a patient in need thereof an amount of a compound of formula I, or a pharmaceutically acceptable salt, solvate, and/or ester thereof, effective to inhibit cytochrome P450 monooxygenase.例文帳に追加
別の実施形態においては、本出願は、患者におけるチトクロムP450モノオキシゲナーゼを阻害するための方法を提供し、これは上記阻害を必要とする患者に対し、チトクロムP450モノオキシゲナーゼを阻害するために有効な式Iの化合物、又は製薬上許容しうるその塩、溶媒和物、及び/又はエステルのある量を投与することを含む。 - 特許庁
2. The license may only be non-exclusive; it shall be granted on fixed terms, particularly in respect of its duration, its field of application and the amount of the royalties to be paid in consideration thereof. Those terms may be amended by court decision on a request by the owner or the licensee.例文帳に追加
(2) 強制ライセンスについては,非排他的ライセンスに限り許諾することができる。それについては,特にその存続期間,その利用分野,及びその対価として支払われるべきロイヤルティの額について取り決めた条件で,許諾しなければならない。それらの条件は,特許権者又は実施権者の請求に基づく判決によって,修正することができる。 - 特許庁
(2) In the cases provided for in Art. 23 paragraphs (1), (2), (4) and(5) of the Law, whether the publication of the patent application has not been expressly requested in writing, but proof was made of the payment of the publication fee in the legal amount and within the legal time limits, it is considered that the applicant agreed to the publication.例文帳に追加
(2) 本法第 23条第 1段落,第 2段落,第 4段落及び第 5段落に規定する事件に関しては,特許出願の公開が書面をもって明示して要求されているか否かに拘らず,法定金額により及び法定期限内に公開手数料の納付についての証明がされた場合は,出願人は公開に同意したと判断される。 - 特許庁
(h) in the case of carrying out settlements by the method set forth in Article 105, item (i) of the Act at one or more Commodity Markets which are planned to be newly established, a record prepared according to Form No. 1 within 30 days prior to the date of filing the application and pertaining to the amount of the net assets of a person who is or intends to become a Member, etc. as prescribed in (d); 例文帳に追加
チ 新たに開設しようとする一以上の商品市場において法第百五条第一号に掲げる方法により決済を行う場合にあっては、認可の申請の日前三十日以内に様式第一号により作成したニに規定する会員等及び会員等になろうとする者の純資産額に関する調書 - 日本法令外国語訳データベースシステム
| 意味 | 例文 |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
