| 例文 |
difficult withの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 2678件
The more the number of items treated as exceptions to liberalization, the more it would become difficult for us to seek our trading partners' liberalization with regard to the items of interest to us. And, resultant limitations on the room for negotiations cause an impasse in the trade talks itself.例文帳に追加
自由化の例外とする品目が多ければ多いほど、相手国から我が国関心品目の自由化を引き出すことは難しくなり、また交渉できる余地が制限されるため、交渉自体が難航することになる。 - 経済産業省
The income earned by people in the volume zone is lower than that earned by people in the high income class, which have been targeted by Japanese-owned companies so far, and therefore it is difficult to proceed with marketing Japanese products and services by merely taking advantage of advanced research and development competence and the high quality of products and services.例文帳に追加
ボリューム・ゾーンは我が国企業が対象としてきた高所得層より所得は低く、研究開発力や製品・サービスの品質の高さだけでは我が国の製品やサービスの展開を促進することは難しい。 - 経済産業省
It has been considered difficult for companies of developed countries to target low-income class people of emerging economies, as they had only small purchasing power. However, recently, some companies from developed countries have expanded business with the assistance of public agencies.例文帳に追加
新興国の低所得者は購買力が小さいため、先進国の企業がビジネスの対象とするのは困難と思われてきたが、最近は、公的機関の協力を得ながらビジネスを展開する先進国企業も登場している。 - 経済産業省
In addition, amid the declining birthrate and the aging of the population, it is becoming difficult to secure the necessary capabilities what with Japan’s traditional uniform employment system centered on male employees and includes the bulk hiring of new graduates, promotion by seniority and lifetime employment.例文帳に追加
また、少子・高齢化の中で、従来のような新卒一括採用、年功序列、終身雇用といった男性従業員を中心とした画一的な雇用体系で必要な能力を確保することは困難になっている。 - 経済産業省
So, he wandered at his work, painfully, and very slowly and clumsily, fumbling blindly with the brushes, and finding it difficult, when he sat down, to summon the energy to move again. 例文帳に追加
そしてその晩の彼の仕事ぶりは、不様に、鈍くさくへまばかりして、とりとめがなく、箒を意味なく無闇に弄ったりし、或いはまた、一度椅子に腰をおろすと、彼はふたたび立ち上がる気力をほとんど失ってしまうのだった。 - D. H. Lawrence『プロシア士官』
Article 208-2 (1) A person who drives a vehicle under the influence of alcohol or drugs making it difficult for the person to drive safely shall be punished by imprisonment with work for not more than 15 years when the person thereby causes injury; imprisonment with work for a definite term of not less than 1 year, when the person thereby causes death. The same shall apply when a person drives a vehicle at such high speed that it is exceedingly difficult for the person to control the vehicle, or the person lacks the skills to control it, and thereby causes death or injury. 例文帳に追加
第二百八条の二 アルコール又は薬物の影響により正常な運転が困難な状態で自動車を走行させ、よって、人を負傷させた者は十五年以下の懲役に処し、人を死亡させた者は一年以上の有期懲役に処する。その進行を制御することが困難な高速度で、又はその進行を制御する技能を有しないで自動車を走行させ、よって人を死傷させた者も同様とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
To accurately cut out a character pattern at high speed even from a character image from which character cutout is difficult to reduce wrongly read characters by registering a character rectangular pattern not connected with the other character rectangle as dictionary data, and cutting out a character rectangle matched with the dictionary data without connection with the other character rectangle.例文帳に追加
他の文字矩形と結合しない文字矩形パターンを辞書データとして登録し、該辞書データとマッチングした文字矩形を他の文字矩形と結合させずに文字切出を行うようにして、文字切出の困難な文字画像からでも正確でかつ高速に文字パターンを切り出すことができ、誤読文字を低減させることができるようにする。 - 特許庁
To provide a hair drier provided with a minus ion generating function which solves the problems that the flow of air flowing through an air passage is prevented and that minus ions subsequently flowing with mixing with air are difficult to pass a grid member by attachment of minus ions generated in an ion generating portion to a grid member attached to the air passage or the like.例文帳に追加
空気流路を流れる空気の流れを妨げてしまったり、イオン発生部で発生したマイナスイオンが空気流路に取り付けられた格子部材等に付着して、後から空気に混ざって流れてくるマイナスイオンが格子部材を通過し難くなってしまうことのないマイナスイオン発生機能を具備したヘアードライヤーを提供する。 - 特許庁
To provide a coating material capable of giving unconventional various hues and textures when wall surfaces are coated therewith, in particular giving soft-feeling textures difficult to realize with conventional aggregates and the like, to provide wall matter coated with the coating material, and to provide a method for coating wall surfaces with the coating material.例文帳に追加
壁面の塗装において、これまでにない種々の色合いや質感を表現することができ、特に従来の骨材等では表現することが困難であった、柔らか味のある風合いを表現できる塗材を提供することを課題とし、更には該塗材が塗布された壁材、および該塗材を使用した壁面の塗装方法を提供することを課題とする。 - 特許庁
This display device is provided with a display device (display unit) 6 for displaying a plurality of information so that when information (second screen) 17 to be preferentially displayed is displayed simultaneously with the other information (first screen) 13, the other information 13 can be displayed with tone-down display so as to be made more difficult to visualize than the information 17 to be preferentially displayed.例文帳に追加
複数の情報を表示する表示装置(表示器)6を備え、優先的に表示される情報(第二画面)17を他の情報(第一画面)13と同時に表示する際に、他の情報13を、優先的に表示される情報17よりも見えにくくするトーンダウン表示によって表示することを特徴とする表示装置6の表示方法。 - 特許庁
As that is a difficult law, the FSA staff consulted with a director at the Cabinet Legislation Bureau during the holiday season. It is a valuable law that concerns the difficult issue of how to strengthen the financial functions in a comprehensive manner outside the existing framework of finance after the once-in-a-millennium tsunami and how to reassure depositors. 例文帳に追加
なかなかあれは、難しい法律でございますから、内閣法制局と連休中も、向こうの部長を充てていただいて打ち合わせをするというようなことで、本当に従来の金融の枠組みとは違って、千年に一遍の津波を受けて、金融機能をどうして面的に強化していくのかと、あるいは預金者に安心していただくのかという、大変難しい、しかし貴重な法律でございます。 - 金融庁
Article 105 Holders of digging right may expropriate the land of others in the case where the land of others is used for the following purposes in their mining areas or in the vicinity thereof, consequently the characteristics of the land are changed and restoration of the land to the original conditions is difficult but it is still necessary and appropriate to use the land for the purposes and it is very difficult to substitute the land with other land: 例文帳に追加
第百五条 採掘権者は、鉱区又はその附近において他人の土地を左に掲げる目的に供した結果、その土地の形質を変更し、これを原状に回復することが著しく困難となつた場合において、なおその土地をその目的に利用することが必要且つ適当であつて、他の土地をもつて代えることが著しく困難なときは、他人の土地を収用することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
However, the economy declined considerably due to harsh fiscal restraint, and other factors, and it gradually became evident that it would be difficult for the government to achieve its fiscal reconstruction goals with the reduced tax revenues. Subsequently, there was a fast-growing concern in the market that not only would it be difficult for Greece to achieve its financing through issuance of long-term government bonds in 2012,but also that the ?110 billion support would result in shortages of funds sooner or later, forcing that country to restructure its debts.例文帳に追加
しかし厳しい財政引締めなどにより景気が大きく落ち込み、税収減から財政再建目標の達成が困難であることが徐々に判明する中、同国の2012年の長期国債発行による資金調達は困難であるばかりか、1,100億ユーロの支援では早晩資金不足に陥り債務再編を余儀なくされるとの懸念が市場で急速に高まっていった。 - 経済産業省
To provide a method which does not require the complicated and difficult control of the operating condition accompanying with the use of a reactor including two heat-exchange working fluid distribution systems and allows chemical reaction to be performed while simply and steadily maintaining a pseudo-isothermal state.例文帳に追加
2つの熱交換作用流体分配システムを含む反応器の使用にともなう、複雑且つ困難な、作動状態の制御が不要で、単純で確実に擬似等温状態を維持して化学反応を行わせる方法を提供する。 - 特許庁
To provide an information processor capable of accurately executing the voice recognition of a character string which has less difference of display pattern with an HTML sentence of an original sentence, and has difficult reading or has a plurality of reading, and capable of easily following a link by voice operation.例文帳に追加
原文のHTML文章と表示形態の相違が少なく、読みが難しいまたは読みが複数ある文字列があっても正確に音声認識でき、音声操作によりリンクを容易にたどることのできる情報処理装置を提供する。 - 特許庁
When the report sound is to be reproduced by making the report sound contain 250 Hz (the low sound difficult to be reproduced in a small-sized speaker), a signal generation part generates "many beat frequency signals" which have an overtone relationship with 250 Hz and are spaced by 250 Hz.例文帳に追加
通報音に250Hz(小型スピーカでは再生困難な低音)を含ませて再生したい場合、信号生成部は、250Hzに対して倍音関係を成し、且つ250Hzを隔ててなる「多数の唸り周波数信号」を発生する。 - 特許庁
Also, the durability of the IC tag 11 to any impact can be increased compared with the case that the IC tag 11 is uncovered for use, and its thermal resistivity can be also increased by making it difficult to transfer heat from the case body 13 to the IC tag 11.例文帳に追加
またICタグ11を剥き出しで使用する場合に比べて衝撃に対する耐久性を高めることができるだけでなく、ケース本体13からICタグ11に熱が伝達され難くして耐熱性を高めることができる。 - 特許庁
To provide a vehicle with operation support function, which realizes work similar to that when a skilled operator operates by learning and preserving the skill of the skilled operator, which is difficult to be made into formulation, and reproducing it when an unskilled operator operates the vehicle.例文帳に追加
定式化の難しい熟練オペレータの技量を学習して保存し、非熟練オペレータが車両を操作する際に再生することによって、熟練オペレータが操作したのと同等の作業を実現する操作支援機能付き車両を提供する。 - 特許庁
To allow dewatering treatment of high efficiency (40% in the moisture content of dewatered cytoplasm sludge) of the water conjugated with cells which is heretofore considered difficult by rationally and effectively incorporating an electroosmosis dewatering means into a dewatering means of a simple structure.例文帳に追加
従来、圧力を主とする脱水装置では、細胞質の細胞内に結合する結合水を高効率に脱水することが困難とされてきた、これら難しいとされる汚泥を高効率に脱水処理すること、またその提供にある。 - 特許庁
Scroll speed can be changed for reinforcing specified program information with respect to other program information, by making scroll slow for an important program information so as to be easily viewed or making scroll fast for not so important program information so as to be difficult to view.例文帳に追加
スクロール速度は、スクロールを遅くして重要な番組情報を見やすくし、または速くしてあまり重要ではない番組情報を見にくくする等により、他の番組情報に対して特定の番組情報を強調するため変更できる。 - 特許庁
To provide vinegared mackerel having no peeling wound in its dermis, provided with the dermis having striped patterns and colors peculiar to mackerel and having good taste and palate feeling, even when using the mackerel which is caught in Norwegian waters, Icelandic waters or the like and the epidermis of which is difficult to be peeled off from the dermis.例文帳に追加
ノルウエー産、アイスランド産などの表皮が真皮から剥皮し難い鯖を用いても、真皮に剥皮傷がなく、鯖特有の縞模様と色を有する真皮を備えた〆鯖であって、食味、食感に優れた美味しい〆鯖の製法の提供。 - 特許庁
Namely, the hardness in excess of 250 (HV) will cause not only that forming by a die with high hardness becomes difficult, but also that an elasticity limit is raised by an increase in the yield coefficient, resulting in failure to obtaining a prescribed form dimension due to spring-back.例文帳に追加
すなわち、硬さが250(HV)を越えると、高い硬さによってダイスによる成形が難しくなるだけでなく、降伏強度の上昇によって弾性限度が上がってしまい、スプリングバックで所定の形状寸法が得られなくなる結果となった。 - 特許庁
To solve a problem that, in a hoist with double brakes which uses a brake drum and a brake disk, since two brake means of a drum brake means and a disk brake means are necessary for the hoist, the hoist is liable to be enlarged, and it is difficult to arrange the two brake means.例文帳に追加
ブレーキドラムとブレーキディスクの両方を使用するダブルブレーキ付き巻上機は、ドラム制動手段とディスク制動手段の2つの制動手段が必要になるために大型になり易く、また、2つの制動手段の配置に苦慮する。 - 特許庁
To carry out precise control of film thickness in a method of controlling for the film thickness of a multi-layer optical interference thin film even when a variation of transmittance or reflectance is small and the highly precise control of the film thickness is difficult with a photoelectric method of controlling for the film thickness.例文帳に追加
多層光学干渉薄膜の膜厚制御方法において、光電式膜厚制御法では高精度な膜厚制御が困難な、透過率もしくは反射率の変化量が小さい場合でも正確な膜厚制御を行なおうとする。 - 特許庁
Consumption of calories is increased and fatness and lack of exercise are reduced by attaching a weight to a stroll device or clothing in a different way, as the consumption of calories by exercise is increased compared with usual exercise and a part where usually difficult to be trained is strengthened.例文帳に追加
散歩器具や衣類に異なる方法によりウエイトを付けたことにより、通常より運動によるカロリー消費が増え、普段歩いているだけではトレーニングしにくい個所も強化できるため、カロリー消費が増え肥満や運動不足が緩和できる。 - 特許庁
To provide laminated glass with which a designer can express free ideas and which can be used at the inside and outside of a room because conventional laminated glass or sheet glass has simple flat surfaces and thereby, it is difficult to express various aspects of the glass.例文帳に追加
本発明は、従来の合わせガラス、板ガラスは単純な平面であり様々なガラスの表情を表現しづらく、設計者の自由な発想を表現できる室内外で使用可能な合わせガラスを提供しようとするものである。 - 特許庁
To provide an information inputting and outputting device for realizing an input environment which is comfortable for a user even in a situation that any input with a pen is difficult, and a method for controlling the information inputting and outputting device and a program for realizing its control method.例文帳に追加
ペンでの入力が困難な状況であっても、使用者にとり快適な入力環境を実現することが可能となる情報入出力装置、その制御方法および該制御方法を実現するためのプログラムを提供する。 - 特許庁
To solve the point that salt and stains adhered to the line of a reel over the whole length of the line can sufficiently not be removed, and the point that the line is entangled to make the subsequent line-rewinding work difficult, when the line of the reel is extended and washed with water.例文帳に追加
リールの釣り糸の全長に亘り付着している塩分や汚れを充分に除去できない点や、リールの釣り糸を伸ばして水洗する際に釣り糸が絡み、その後の釣り糸の巻き戻し作業が煩わしいという点にある。 - 特許庁
To solve problems in which the front end of a vehicle body becomes obstructive and it is difficult to carry out flip up operation of a mower deck in a form attaching the mower deck to the front of the vehicle body having overhang shape in which a steering handle post, a step floor, etc., are protruded to the forward, compared with the position of wheels.例文帳に追加
ステアリングハンドルポストや、ステップフロア等を前輪よりも前方に突出させたオーバハング形態の車体の前部に、モーアデッキを装着する形態では、この車体前端部が邪魔になって、モーアデッキのフリップアップ操作を行い難い。 - 特許庁
To provide a communication apparatus on the front side of which a display section or an operation section is placed and capable of properly making wireless communication with other communication apparatus located in front even when it is difficult to place a wireless communication section on the front side.例文帳に追加
表示部あるいは操作部が正面側に配設され、正面側に無線通信部を配設することが困難な場合でも、正面側に位置する他の通信装置と無線通信を適切に行うことができる通信装置を提供する。 - 特許庁
Since an optical linear encoder requires a pair of a sensor and a film, when a carriage of a printer is used, the carriage requires holes to pass the film through and makes it difficult to make the carriage a perfectly enclosed system that prevents it from getting stained with a printing mist.例文帳に追加
光学式のリニアエンコーダ方式ではセンサとフィルムがペアで必要なため、プリンタのキャリッジに用いた場合、キャリッジにフィルムを通すための穴が必要になり、印字ミストによる汚れから守るような完全密閉系にすることは難しい。 - 特許庁
To really simulate spectacles or the like by generating a two-dimensional image with an arbitrary viewpoint of even an object including a part difficult to three-dimensionally measure such as a head on the basis of three- dimensional data to display the whole.例文帳に追加
頭部のように3次元計測が困難な部分を含む物体についても、3次元データに基づいて任意の視点位置の2次元画像を生成して全体を表示することを可能にし、眼鏡などのシミュレーションをリアルに行えるようにすること。 - 特許庁
Therefore, flat ice is formed and the capturing of the solvent becomes difficult in such a case that the cooling temperature at the biginning of freezing is gradually lowered on the way of freezing as compared with such a case that a cooling temperature is abruptly lowered largely from the freezing point and gradually raised thereafter.例文帳に追加
従って、冷却温度をいきなり氷点から大きく下げてその後段々と上げていくよりも、凍結開始の冷却温度を凍結途中に渡って段々と下げていく方が平坦な氷が生成され溶剤が補足され難くなる。 - 特許庁
To enable continuous movement of a robot to be carried out by actions allowing floor-leaving and floor-landing actions of each leg body to be alternately carried out with two leg bodies in a situation where the continuous movement of the two-leg mobile robot is difficult to perform.例文帳に追加
各脚体の離床・着床動作を2つの脚体で交互に行なう動作によって、2足移動ロボットの継続的な運動を行なうことが困難となる状況でも、該ロボットの継続的な運動を行ない得るようにすることを可能とする。 - 特許庁
To solve the problem that it is difficult to demarcate trouble and specify a trouble section at trouble occurrence since an OADM device including no transponder portion is not mounted with a transponder portion taking charge of demarcating trouble between the OADM device and an external device.例文帳に追加
トランスポンダ部を持たないOADM装置は、OADM装置と外部装置の間に障害切り分けを担当するトランスポンダ部が搭載されていないため、障害発生時の障害切り分けや障害区間の特定などが困難になる。 - 特許庁
To provide a method for excavating and removing soil capable of surely excavating and removing soil at a prescribed depth in a water area with a steel sheet pile or a steel pipe sheet pile installed including the soil in proximity to the steel sheet pile or the steel pipe sheet pile which is difficult to be excavated and removed.例文帳に追加
鋼矢板又は鋼管矢板が打設されている水域において、掘削排土が難しい鋼矢板又は鋼管矢板の近傍も含め確実に所定の深さまで掘削排土ができる掘削排土方法を提供する。 - 特許庁
To provide a tray for conveying books which makes it difficult to tumble down stacked books when conveying by a conveying device, and efficiently carries out storage work of the books into a storage container, and picking equipment provided with the conveying device for conveying them.例文帳に追加
搬送装置にて搬送するときに段積み書籍が崩れ難く且つ収納容器への書籍の収納作業を効率良く行える書籍搬送用トレー、及び、それを搬送する搬送装置が設けられているピッキング設備を提供する。 - 特許庁
To solve the problem wherein it is difficult to remove peak noise by an existing method when a plurality of antennas receive a signal, where a strong peak noise of a specific frequency is mixed with a signal subjected to complex mixed modulation, and circuit size and cost will increase, even if an existing method is applied.例文帳に追加
複雑な混変調が施された信号に特定周波数の強いピークノイズが混入した信号を複数のアンテナで受信する場合、既存の方法ではピークノイズ除去が困難であり、仮に適用しても回路規模とコストが増大する - 特許庁
To provide a canister for processing a vaporized fuel and for suppressing spreading of the vaporized fuel by communication, of a main chamber and a sub-chamber, with air chambers in which the vaporized fuel is difficult to spread to prevent blowing of the vaporized fuel to the atmosphere.例文帳に追加
蒸発燃料を処理するキャニスタであって、主室と副室との間に蒸発燃料が拡散しにくい空気室を連通させることによって、蒸発燃料の拡散を抑制し、蒸発燃料の大気中への吹抜けを防止する。 - 特許庁
To overcome such problem that it is difficult to maintain a stable negative pressure with a simple constitution and to make a lack of refill not produced in the case of making the speed higher, and making the tube longer and making the ink viscosity higher, and the discharging of bubble and foreign substance is not sufficient in a maintenance and recovery operation.例文帳に追加
簡単な構成で安定した負圧を維持し、高速化、ロングチューブ化、インク高粘度化に対してリフィル不足を生じないようにすることが難しく、また維持回付動作時の気泡や異物の排出性が十分でない。 - 特許庁
To solve such problems that it is difficult for people with disabilities in their legs or people using wheelchairs to go out freely to distant places because of a road situation and lack of physical strength, and they wish to have a vehicle like a bicycle.例文帳に追加
脚の不自由な障害者、車椅子生活をされている方々の自由に遠くへ出かけて行きたい、行きたいけど道路事情、体力の関係で出かけていけない自転車のように走れる乗り物が有ったらいいなどの不都合を解決する事。 - 特許庁
To provide a lens device that is advantageous in terms of miniaturization and reduction of weight of an optical accessory which makes it difficult to shorten a distance between an optical element and a lens on the forefront surface of the lens device because interference of the optical element with a lens protection lens barrel imposes restrictions.例文帳に追加
光学要素とレンズ保護鏡筒との干渉が制約となり、光学要素とレンズ装置最前面のレンズとの間隔を接近させることが困難であった光学アクセサリの小型化、軽量化に有利となるレンズ装置を提供する。 - 特許庁
To create a discrimination function concerning an imitation article by the hidden characters or patterns of a method which uses a laminated structure with a synthetic resin made a main material and is difficult to be identified or imitated by a third person.例文帳に追加
本発明は、合成樹脂を主材料とする積層構造体を利用した、第三者には分り難い、あるいは模倣し難い方法の隠し文字や図柄による、模倣品に係る判別機能を創出することを課題とするものである。 - 特許庁
To solve such a problem that it is difficult to form an image which develops color continuously in the sub-scanning direction, in a photothermal conversion image rewriting method and apparatus, where an image is formed by raster-scanning on a reversible thermal recording medium with one or a plurality of laser beams.例文帳に追加
1本もしくは複数のレーザービームが可逆性感熱記録媒体上をラスター走査して画像形成する光熱変換型画像書換方法および装置においては、副走査方向に連続発色する画像形成が困難である。 - 特許庁
To provide a percarbonate particle used for a wide range of applications including an application difficult to be used with a surfactant by suppressing the dusting of the percarbonate particle without containing the surfactant and a method of producing the same.例文帳に追加
界面活性剤を含有することなく過炭酸塩粒子の粉立ちを抑え、界面活性剤とともに使用することが困難な用途をはじめとして、広範な用途に使用することのできる過炭酸塩粒子およびその製造方法を提供する。 - 特許庁
To provide a bell type annealing furnace for annealing a metallic strip coil or a wire rod coil provided with a heat-storage type alternating combustion device which has improved uniformity of temperature distribution in the furnace difficult to be attained in the conventional method performing a simple combustion in a soaking stage.例文帳に追加
均熱期の簡潔燃焼を行っている従来法では困難な、炉内温度分布の均一化を向上させる蓄熱式交番燃焼装置を備えた金属ストリップコイルあるいは線材コイル焼鈍用ベル型焼鈍炉を提供する。 - 特許庁
To provide a collector electrode member where a clearance is difficult to be produced on an interface between a collector electrode and a working electrode, and the surface of the collector electrode does not contact with a electrolytic solution even when coating and drying slurry of electrode material to manufacture an electrode member.例文帳に追加
電極材料のスラリーを塗布、乾燥させて電極部材を製造した場合でも集電極と作用電極との界面に隙間が生じ難く、集電極の表面が電解液に接触しない集電極部材を提供すること。 - 特許庁
To provide a method for converting organic foodstuff waste containing a lot of salt components and oil and fat ordinarily considered to be difficult for a microorganism treatment, for example leftover food, using a specific microorganism into a useful substance with higher added value for effective use.例文帳に追加
通常微生物処理が困難とされている塩分や油脂を多く含んでいる有機質食品廃棄物、例えば残飯を特定の微生物を用いて、より付加価値の高い有用な物質に変換し、有効利用しうる方法を提供する。 - 特許庁
To provide a substrate-treating apparatus with a substrate treatment furnace which includes a double gas inlet section which introduces a processing gas into a treatment chamber, able to reduce the region which is difficult to be purged, and can perform efficient substrate treatment.例文帳に追加
処理室に処理ガスを導入する2重のガス導入部を有する基板処理炉であって、パージが困難な領域を少なくでき、効率的な基板処理を行うことができる基板処理炉を備える基板処理装置を提供する。 - 特許庁
Accordingly, the gate function is maintained by using the other gate part 2c (2b) even when opening/closing by use of one gate part 2b (2c) is made difficult by deformation or the like caused by wear or earth pressure through contact with earth and sand.例文帳に追加
これにより、一方のゲート部2b(2c)を使用して土砂との接触による磨耗または土圧による変形などにより開閉が困難になった場合でも、もう一方のゲート部2c(2b)を使用することで、ゲート機能を維持することができる。 - 特許庁
| 例文 |
| ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
| Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Prussian Officer” 邦題:『プロシア士官』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright (C) Yusuke Inatomi 2006 版権表示を残すかぎり、上の翻訳は自由に利用していただいて構いません。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
