fallを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 14019件
In this constitution, when a plurality of the foul balls simultaneously fall down into a ball falling-down hole 29, they are rolled along the slope of the top face of the inclined part 65 under the condition of standing in a row and they are fed one by one into the ball returning hole 59 from the top face of the inclined part 65.例文帳に追加
この構成の場合、複数のファール球が同時に球落下口29内に落下したときには傾斜部65の上面の傾斜に沿って整列状態で転がり、傾斜部65の上面から球戻し口59内に1個ずつ供給される。 - 特許庁
To provide structure capable of easily and surely preventing fall of a monolithic refractory due to dead weight thereof when installing and due to deterioration of strength when operating, in regards to the heat insulating structure formed by blowing or ironing (dry-type, wet-type) the monolithic refractor to a ceramic fiber.例文帳に追加
セラミックファイバー等を不定形耐火物により吹付(乾式、湿式)、鏝塗り施工等を実施した断熱構造において、不定形耐火物の施工時の自重による脱落、稼働時の強度低下による脱落を簡易かつ確実に防止する構造を提案する。 - 特許庁
Pedestrian fall-down prevention means 2 operated so as to scoop up the leg part 99 of the pedestrian 9 in connection with the operation of the pedestrian protective bumper 1 and also operated so as to prevent the pedestrian 9 from being fallen down on a road surface is provided.例文帳に追加
歩行者保護バンパー1の作動に連動して作動するものであって歩行者9の脚部99をすくい上げるように作動するとともに、歩行者9の路面上への転落を防止するように作動する歩行者転落防止手段2を設ける。 - 特許庁
To provide a beautifully finished product without damage to drainage effects by overcoming the problem that the fall of a wheel of a wheelchair, a baby carriage and the like is sometimes caused by a long interval between main members and a long interval between auxiliary members in the case of a grating for a ditch cover, which is assembled of a metal member such as a steel plate.例文帳に追加
鋼板などの金属製部材で組立られた溝蓋用グレーチングは、主部材の間隔,副部材の間隔が広く、車椅子,乳母車などの車輪が落ちることがあり、排水効果を損なうことなく、美粧さのある製品を提供する。 - 特許庁
The assembling tool 41 of the pin, is provided with: a main body 41a by which a pin-inserting part 42 for inserting the pin 14 and an inter-piece is formed in annular; and a guiding part 47 for preventing the fall-down of the pin 14 and the inter-piece by abutting with link 11 inserted into the pin-inserting part 42.例文帳に追加
ピンの組立治具41は、ピン14およびインターピースが挿入されるピン挿入部42が環状に形成された本体41aと、ピン挿入部42に嵌め合わせられたリンク11に当接してピン14およびインターピースの倒れを防止するガイド部47とを備えている。 - 特許庁
In such cases, if the products provided for auction exhibition fall under "used goods" defined under the Antique Dealings Law, the Auction Operator may be subject to the regulations of said Law (For more information, see of "(H) Internet auctions and the Antique Dealings Law"). 例文帳に追加
このような場合、依頼を受けて出品代行する商品が古物営業法上の「古物」に該当する場合には、オークション事業者は同法の規制を受ける可能性がある(詳細については、本準則「インターネット・オークションと古物営業法」を参照)。 - 経済産業省
Use of the software by the employees of the licensee (=user) will, in principle, fall within the scope of the software license, because they engage in such licensee's (=user's) business under its supervision. 例文帳に追加
すなわち、まず、ユーザー(ライセンシ)と雇用契約を締結している従業員は、当該ユーザーの指揮監督の下、当該ユーザーのために職務に従事するものであるから、従業員による当該ソフトウェアの使用は、原則として、当該ユーザーによる使用に該当すると考えられる。 - 経済産業省
Thus, their use cannot be reasonably deemed as the licensee's (=user's). Based on the aforementioned argument, in principle, the use of software by the employees of the licensee (=user) will fall within the scope of such license, while use by non-employees will not. 例文帳に追加
このことからすると、ユーザー(ライセンシ)の従業員によるソフトウェアの使用行為に対しては、ソフトウェアの使用許諾が及ぶことになるが、当該ユーザーの従業員と言えない者によるソフトウェアの使用に対しては、使用許諾が及ばないことが原則であろう。 - 経済産業省
In 2004, the number of bankruptcies of all sizes of enterprises fell 15.8% from the previous year to 13,697, falling below 14,000 for the first time since 1991, 13 years ago. There was also a 32.5% fall in total liabilities to ¥7,817.7 billion, falling below ¥8,000 billion for the first time since 1994.例文帳に追加
2004年の倒産動向について見ると、全企業の年間倒産件数は、前年比15.8%減の13,697件と1991年以来13年振りに1万4千件を下回り、また、年間負債総額は、前年比32.5%減の7兆8,177億円と1994年以来10年振りに8兆円を下回った。 - 経済産業省
In recent years, however, the entry rate has continued to decline, and in recent years the exit rate has exceeded the entry rate. Under these conditions, there has been a large fall in self-employment in particular, and the environment facing SMEs appears to be changing.例文帳に追加
しかしながら、近年では開業率が低下を続け、最近は開業率を廃業率が上回る状況が現れており、そうした中で特に自営業者が大きく減少している。中小企業をめぐる環境に変化が生じているように考えられる。 - 経済産業省
Given the prolonged deflationary environment, it is possible that many SMEs may have decided that the cost of borrowing in real terms would be too high even if borrowing rates could be kept down in nominal terms due to the expectation that prices would fall. 例文帳に追加
これまで長く続いたデフレ環境下においては、物価が下落するという見通しの下で、仮に名目ベースの借入金利が低く抑えられたとしても、実質ベースでの借入れコストが高いと判断していた中小企業が多かった可能性がある - 経済産業省
Regular customers are both growing in number and becoming more dispersed (Fig. 2-4-23), indicating that amid the increasingly rapid rise and fall of enterprises and industries, the model of business based on stereotypical subcontracting relations dependent on a small number of industries and enterprises is becoming increasingly untenable. 例文帳に追加
継続的な取引先数も増加・分散傾向を示しており(第2-4-23図)、企業及び業種の盛衰速度が速まる中で、少数の業種、企業に依存した典型的下請取引のようなビジネスモデルは成立しづらくなっていると言えよう。 - 経済産業省
Due to the changing business environment and rise and fall of enterprises and industries, however, the traditional “benefits enjoyed due to being located within a cluster,” 例文帳に追加
しかし、事業環境が変わり、企業、業種の盛衰も加速しているため、従来得られたような安価な原材料確保であるとか安定的な受注確保が可能であるといった、「集積内部に存在することにより享受し得たメリット」というものは失われつつある。 - 経済産業省
Given that successors need to be determined several years before succession (including time for preparations), this indicates that these enterprises could fall into serious difficulties in which they cannot choose a successor within the next few years, making succession impossible. 例文帳に追加
準備期間を含めて、事業承継の数年前までには後継者を決定しておく必要があることを考えると、これらの企業は、今後数年のうちに後継者が決まらず事業承継ができないという深刻な事態に陥りかねないことを表している。 - 経済産業省
The sharp fall in crude oil prices retarded transfer of incomes to oil producing countries and, on the other hand, brought about positive effects including price down and reduction in burdens on household finances, among others. However, the macro economy is worsening due to the global recession at the present time. So, it is difficult to have a real feeling of such positive effects.例文帳に追加
原油価格下落は、産油国への所得移転が抑制され、また物価下落、家計負担軽減などプラスの影響をもたらしたが、現下の世界的な景気後退によりマクロ経済が悪化しており、プラスの影響を実感しにくい状況。 - 経済産業省
On the other hand, in the federal budget for 2012 to 2014 prepared by the government of the Russian Federation, expenditure is scheduled to increase to 14.1 trillion rubles in 2014 from 11.8 trillion rubles in 2012 due to a large increase in the defence budget, and it is expected that the fiscal balance will fall into negative territory again in 2012.例文帳に追加
一方で、ロシア政 府の作成した2012-2014 年度の連邦予算では国防予算 の大幅増 などから歳出が2012 年の11.8 兆ルーブ ルから2014 年には14.1 兆ルーブルに拡大される計画 となっており、2012 年には再び財政赤字に転じる見 通しである208。 - 経済産業省
Since the summer of 2007, issues such as the subprime mortgage problem led to the turmoil in financial markets overall. The fall of Lehman Brothers, a major U.S. investment bank, in September 2008 acted as the trigger for this turmoil to expand into a global financial crisis, causing a global stock market decline (Fig. 1-1-3).例文帳に追加
2007年夏以降、こうしたサブプライム住宅ローン等の問題が金融市場全体の混乱を招き、2008年9月に米国の大手投資銀行リーマン・ブラザーズが破綻したことを契機に、世界的な金融危機へと拡大し、世界的に株価が下落した(第1-1-3図)。 - 経済産業省
In addition to the area around Fukushima Dai-ichi NPS, we officially publish the results of the environmental radioactivity level surveys from monitoring posts installed in various prefectures(Figure 4-3-2-1). We also publish the results of water supply (tap water) measurement and fall out in various prefectures.例文帳に追加
東京電力福島第一原子力発電所周辺以外にも、各都道府県に設置されているモニタリングポストによる環境放射能水準調査の結果(第4-3-2-1 図)や各都道府県の上水(蛇口水)や降下物の測定結果を公表している。 - 経済産業省
Also in Tanzania, he attended in 2nd TICAD Ministerial Conference Follow-up (May 2 to 3, 2010) promised to continue making efforts to double ODA announced in TICAD Ⅳ (2008), expressed sending the joint mission with high level personnel in the fall of 2010 to encourage Japanese companies moving in to the area.例文帳に追加
また、タンザニアでは、第2 回TICADフォローアップ閣僚級会合(2010 年5 月2-3 日)に出席し、TICAD Ⅳ(2008 年)で表明したODA倍増を着実に取り組んでいくとともに、日本企業の進出を後押しするため、2010 年秋にハイレベルの合同ミッションを派遣する計画を表明した。 - 経済産業省
The film for disturbing the visual sense of the birds, comprising a synthetic resin film produced by adding a UV ray-emitting property-having pigment and forming the composition, is characterized by reinforcing the emission of light in a short wavelength region of UV rays to near UV rays to fall the birds into a dazzling state.例文帳に追加
紫外線発光性を有する顔料を含有させて成形した合成樹脂製フィルムであって、紫外線乃至近紫外線の短波長域の発光を増強させて鳥類の視覚を眩惑状態に陥らせる鳥類の視覚攪乱フィルムである。 - 特許庁
I was forced to fall back upon the unsatisfactory conclusion, that while, beyond doubt, there _are_ combinations of very simple natural objects which have the power of thus affecting us, still the analysis of this power lies among considerations beyond our depth. 例文帳に追加
で、そこにはたしかに、我々をこんなにも感動させる力を持ったまことに単純な自然物象の結合がある[#「ある」に傍点]のだが、その力を分析することは我々の知力ではとてもかなわないのだ、という頼りない結論に落ちるより仕方なかった。 - Edgar Allan Poe『アッシャー家の崩壊』
A candle, you know, is not now a greasy thing like an ordinary tallow candle, but a clean thing, and you may almost scrape off and pulverise the drops which fall from it without soiling anything. 例文帳に追加
ご承知のように、いまのロウソクは、昔の脂肪式のロウソクみたいなベトベトしたものではなくて、もっときれいなものになっているから、そこからたれるしずくもひっかけば、すぐに粉々になって簡単に落ちるし、それがついたところもほとんどよごれないでしょう。 - Michael Faraday『ロウソクの科学』
In the same manner, if I put this spirit-lamp under that jar, you will soon see the latter become damp, from the dew which is deposited upon it—that dew being the result of combustion; and I have no doubt you will shortly see by the drops of water which fall upon the paper below, that there is a good deal of water produced from the combustion of the lamp. 例文帳に追加
同じように、このアルコールランプをあのびんの下に置くと、びんに蒸気がついて曇ってきます――この露も燃焼の結果です。そして下の紙に水がそのうちたれてくるので、ランプが燃えて水がかなりできているのがわかるでしょう。 - Michael Faraday『ロウソクの科学』
Because he betrayed Katsuyori at the last minute despite being a Takeda family member, Nobukimi ANAYAMA had a negative reputation alongside Yoshimasa KISO, who was also the son-in-law of Shingen but switched sides to the Oda family, and Nobushige OYAMADA, who committed betrayal just before the fall; however, Hachiro SATO gives him a favorable appraisal, justifying his daring decision to turn away in order to sustain the family name, while Toshifumi YANO believes that the relationship between the Takeda clan and local samurai lords such as Anayama and Oyamada was a coalition government, and that with the fall of Takeda family, Nobukimi broke away from the perspective of an individual feudal lord. 例文帳に追加
武田一族にも関わらず土壇場で勝頼を裏切ったことから、同じく信玄の娘婿でありながら織田家に寝返った木曽義昌や滅亡寸前に裏切った小山田信茂らと共に否定的評価がある一方で、佐藤八郎など家名存続のため敢えて背いた情勢判断を正当視する好意的評価や、矢野俊文による武田氏と国人領主の穴山や小山田の関係が連合政権であるとする立場から、滅亡に際して個別領主の立場から離反に至ったとする見解もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
(iii) a document with which the Officer having the authority of representation pledges that the applicant does not fall under any of Article 59-4(1)(i) and (ii), and that no Officer falls under any of Article 29-4(1)(ii)(a) to (g) inclusive (when the applicant for permission is an individual, a document with which said individual pledges that said individual does not fall under any of Article 59 -4(1)(i) and (ii) and Article 29-4(1)(ii)(a) to (g) inclusive); and 例文帳に追加
三 第五十九条の四第一項第一号及び第二号のいずれにも該当しない者であること並びに役員が第二十九条の四第一項第二号イからトまでのいずれにも該当しない者であることを代表権を有する役員が誓約する書面(許可申請者が個人である場合には、当該個人が第五十九条の四第一項第一号及び第二号並びに第二十九条の四第一項第二号イからトまでのいずれにも該当しない者であることを当該個人が誓約する書面) - 日本法令外国語訳データベースシステム
(i) a Private Placement of rights specified in Article 2(2)(v) or (vi) from Qualified Institutional Investors, etc. (meaning persons other than Qualified Institutional Investors specified by a Cabinet Order (insofar as the number of such persons does not exceed the limit specified by the Cabinet Order) and Qualified Institutional Investors; hereinafter the same shall apply in this Article) who do not fall under any of the following (limited to Private Placement specified by a Cabinet Order as being not likely to be acquired by persons other than Qualified Institutional Investors, etc. (limited to those who do not fall under any of the following)): 例文帳に追加
一 適格機関投資家等(適格機関投資家以外の者で政令で定めるもの(その数が政令で定める数以下の場合に限る。)及び適格機関投資家をいう。以下この条において同じ。)で次のいずれにも該当しない者を相手方として行う第二条第二項第五号又は第六号に掲げる権利に係る私募(適格機関投資家等(次のいずれにも該当しないものに限る。)以外の者が当該権利を取得するおそれが少ないものとして政令で定めるものに限る。) - 日本法令外国語訳データベースシステム
(iii) The technology (excluding programs) necessary for the design or manufacture of, among microprocessors, microcomputers, or microcontrollers, wherein the bit count of the access width of logic-operations is 32 or more, those having a composite theoretical performance of 530 Mtops per second or more (depending on the types listed in the middle column in the appended table 1, the performance of each shall be listed in the right column of the same table). However, among integrated circuits that fall under any of Article 6, item (i), (c) through (k), the technology necessary for the design or manufacture of those that fall under the following (a) and (b) shall be excluded. 例文帳に追加
三 マイクロプロセッサ、マイクロコンピュータ又はマイクロコントローラであって、論理演算ユニットのアクセス幅のビット数が三十二以上のもののうち、複合理論性能(別表第一の中欄に掲げるものの種類に応じて、それぞれ同表の下欄に掲げるものとする。)が一秒につき五三〇メガ演算以上のものの設計又は製造に必要な技術(プログラムを除く。)。ただし、第六条第一号ハからルまでのいずれかに該当する集積回路のうち、次のイ及びロに該当するものの設計又は製造に必要な技術を除く。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) The technology specified by the Ordinance of the Ministry of Economy, Trade and Industry in row 12 (ii) of the appended table of the Foreign Exchange Order shall be technology pertaining to programs designed for the use of the goods that fall under Article 11 or Article 14, item (ix) or item (x), or the use of goods (limited to those pertaining to repairs or overhauls) that fall under any of Article 11, item (i) through item (iii), or any of item (iv), (b) or (c), item (viii), item (ix), (e) through (i) or Article 10 or Article 14, item (ix) or item (x). 例文帳に追加
2 外為令別表の一二の項(二)の経済産業省令で定める技術は、第十一条若しくは第十四条第九号若しくは第十号に該当する貨物を使用するために設計したプログラム又は第十一条第一号から第三号までのいずれか、第四号ロ若しくはハ、第八号、第九号ホからリまでのいずれか若しくは第十号若しくは第十四条第九号若しくは第十号に該当する貨物の使用(修理又はオーバーホールに係るものに限る。)に係る技術(プログラムを除く。)とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(vi) the Securities set forth in Article 2, paragraph (1), item (xvii) of the Act which have the nature of the Securities set forth in Article 1-5-2, paragraph (2), item (ii) of the Cabinet Order: that the relevant Securities fall under the requirements specified in item (i), and share certificates which are to be acquired, subscribed for, or transferred upon the exercise of the rights indicated on the relevant Securities and other Securities of the same class as said share certificates do not fall under any of the Securities set forth in the items of Article 24, paragraph (1) of the Act. 例文帳に追加
六 法第二条第一項第十七号に掲げる有価証券のうち令第一条の五の二第二項第二号に掲げる有価証券の性質を有するもの 当該有価証券が第一号に定める要件に該当し、かつ、当該有価証券に表示された権利の行使により取得され、又は引き受けられ、若しくは転換されることとなる株券及び当該株券と同一種類の他の有価証券が法第二十四条第一項各号に掲げる有価証券のいずれにも該当しないこと。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(vi) the Securities set forth in Article 2, paragraph (1), item (xvii) of the Act which have the nature of the Securities set forth in Article 1-8-2, item (ii) of the Cabinet Order: that the relevant Securities fall under the requirements specified in item (i), and share certificates which are to be acquired, subscribed for, or transferred upon the exercise of the rights indicated on the relevant Securities and other Securities of the same class as said share certificates do not fall under any of the Securities set forth in the items of Article 24, paragraph (1) of the Act. 例文帳に追加
六 法第二条第一項第十七号に掲げる有価証券のうち令第一条の八の二第二号に掲げる有価証券の性質を有するもの 当該有価証券が第一号に定める要件に該当し、かつ、当該有価証券に表示された権利の行使により取得され、又は引き受けられ、若しくは転換されることとなる株券及び当該株券と同一種類の他の有価証券が法第二十四条第一項各号に掲げる有価証券のいずれにも該当しないこと。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(xii) Companies which exclusively engage in Dependent Business or Finance-Related Business (limited, in case of those which engage in Dependent Business, to companies that engage in the Dependent Business mainly for business operated by the Insurance Company, its Subsidiary Companies (limited to those that fall under any of the categories in item (i), (ii) or (viii); the same shall apply in paragraph (7)) or other entities specified by a Cabinet Office Ordinance as being similar to the Insurance Company and its Subsidiary Companies, and in case of those which engage in Finance-Related Business and fall under any of the following business categories, to the cases specified in for the respective categories): 例文帳に追加
十二 従属業務又は金融関連業務を専ら営む会社(従属業務を営む会社にあっては主として当該保険会社、その子会社(第一号、第二号及び第八号に掲げる者に限る。第七項において同じ。)その他これらに類する者として内閣府令で定めるものの営む業務のためにその業務を営んでいるものに限るものとし、金融関連業務を営む会社であって次に掲げる業務の区分に該当する場合には、当該区分に定めるものに、それぞれ限るものとする。) - 日本法令外国語訳データベースシステム
(xi) Companies which exclusively engage in Dependent Business or Finance-Related Business (limited, in case of those which engage in Dependent Business, to companies that engage in the Dependent Business mainly for business operated by the Bank, its Subsidiary Companies (limited to those that fall under any of the categories in item (i), (ii) and (vii); the same shall apply in paragraph (7)) or other entities specified by a Cabinet Office Ordinance as being similar to the Bank and its Subsidiary Companies, and in case of those which engage in Finance-Related Business and fall under any of the following business categories, to the cases specified in for the respective categories); 例文帳に追加
十一 従属業務又は金融関連業務を専ら営む会社(従属業務を営む会社にあつては主として当該銀行、その子会社(第一号、第二号及び第七号に掲げる会社に限る。第七項において同じ。)その他これらに類する者として内閣府令で定めるものの営む業務のためにその業務を営んでいるものに限るものとし、金融関連業務を営む会社であつて次に掲げる業務の区分に該当する場合には、当該区分に定めるものに、それぞれ限るものとする。) - 日本法令外国語訳データベースシステム
In the future, the country will face further aging of society with fewer children and move into a full-fledged era of population decrease .(National Institute of Population and Social Security Research, “Population Projection for Japan” [December 2006], Hereinafter referred to as “the new population projection”) 1.According to the projection of medium-fertility and medium-mortality, the result shows that the total fertility rate will rise to 1.26, and the population will fall below 90 million people. Also, the aging rate will rise to about 40 % and the number of infants born each year will fall below 500 hundred thousand people .(Chart 1-2-1).例文帳に追加
国立社会保障・人口問題研究所「日本の将来推計人口(平成18年12月推計)」(以下「新人口推計」という。)1 によれば、今後、一層少子高齢化が進行し、本格的な人口減少社会になる見通しとなっている。そのうち、出生中位・死亡中位の推計によれば、2055(平成67)年には合計特殊出生率は1.26、人口は9,000万人を下回り、高齢化率は約4割、1年間に生まれる子どもの数は50万人を下回る、という姿が示されている(図表1−2−1)。 - 厚生労働省
To provide a circuit formation wherein even if one LED is ruptured, a plurality of other LEDs adjacent to the LED are not simultaneously put out, and fall of a quantity of light caused if the LED is put out due to rupture or the like is thereby simply suppressed.例文帳に追加
1つのLEDが断線等になっても、そのLEDに隣接する他の複数のLEDも同時に消灯してしまうことがなく、断線等によりLEDが消灯してしまうことによる光量の落ち込みを抑えることが簡易な回路構成を提供する。 - 特許庁
Then, a lateral magnetic force F from a magnetic gradient based on magnetic flux from a magnet 20 is caused to act on the particulates X let out of the tube 10, thereby dropping the particulates X to positions B, C, and D displaced from a point A which is a free-fall point.例文帳に追加
次いで、落下誘導管10から放出された微粒子Xに、磁石20からの磁束に基づく磁気勾配からの横方向における磁気力Fを作用させ、微粒子Xは自然落下位置であるA点から変位した位置B、C及びDに落下させる。 - 特許庁
To provide a light emitting diode driving device capable of achieving fast driving by speeding up the rise and fall of an optical output waveform to improve response characteristics relative to temperature changes or the like and achieve an optical output waveform that has a small overshoot, and to provide an optical transmission device equipped therewith.例文帳に追加
光出力波形の立ち上がり及び立ち下がりを高速化し、温度変化に対する応答特性等を改善してオーバーシュートの少ない光出力波形を実現することにより、高速駆動を実現し得る発光ダイオード駆動装置及びそれを備えた光伝送装置を提供する。 - 特許庁
When the bonus balls are, the sprocket 19 is rotated clockwise by a motor, the Pachinko balls P are received in the respective recessions 21 whenever each recession 21 faces the outlet 14a, and then, the Pachinko balls P fall down onto the ball flow-down passage 27 for the bonus balls at the right of the sprocket 19.例文帳に追加
賞球を払い出す場合は、モータによりスプロケット19を時計回り方向に回転させ、凹部21が出口14aに対向する毎にパチンコ球Pを凹部21に受け入れ、そのパチンコ球Pをスプロケット19の右側の賞球用の球流下路27に落下させる。 - 特許庁
Thus, even when inverse resonance occurs on the diaphragm, since the lead wire is vibrated in the same direction together with the first sound emitting part and the voice coil, shear force does not act upon a portion of the lead wire led out of the voice coil, and the lead wire does not fall into disconnection.例文帳に追加
これにより、振動板に逆共振が発生した場合でも、リード線は第1の放音部及びボイスコイルと共に同一の方向に振動するため、ボイスコイルからのリード線の引き出し部分に対して剪断力が作用せず、リード線が断線に至るようなことはない。 - 特許庁
To provide a miniaturized electronic device surely and horizontally housing a button battery and preventing the battery from falling off even if a fall-off preventing piece is not provided, having a structure so that the battery is surely and horizontally housed, and having a battery terminal contact part automatically cleaned to avoid a bad contact.例文帳に追加
ボタン電池を収納する電子機器において、脱落防止片がなくてもボタン電池が容易に本体から飛び出さず、確実に水平にセットされる構造にするとともに、電池端子接触部が自動的にクリーニングされ接触不安定をなくし、かつ、機器全体の形状の小型化を図る。 - 特許庁
It is further provided with a bottom plate 2 made of pottery capable of supporting the contact pieces 4 from under in a state mated with the stepped parts 17, and a fall-off prevention member 3 fitted with both end parts 5a in a state engaged with the corresponding engagement holes 18 for preventing the bottom plate 2 from falling off.例文帳に追加
そして、段差部17に嵌合された状態で接触片4を下側から支持可能な陶磁器製の底板2と、両端部5aを対応する係合穴18に係止した状態に取り付けられて底板2を抜け止めする抜止部材3とを備えている。 - 特許庁
By catching the mid part of a rope 11 in the rope clamp part 18 during passage, the rope 11 can surely and easily be prevented from hanging down and such an accident as the fall of operators can surely be prevented to fully secure safety not only during operations but also during passage.例文帳に追加
通行時、ロープ11の中間部をロープクランプ部18に挟み込むことによって、ロープ11が下方へ垂れ下がるのを確実かつ容易に防止してことができ、作業者の落下事故等を確実に防止でき、作業時のみならず、通行時における安全性も十分に確保することができる。 - 特許庁
Then, as the ring-shaped gasket 24 is firmly fixed by being insertion-coupled with a hole 20, 26 formed at the MEA and the separator, respectively, fall-off of the ring-shape gasket 24 can be evaded without bringing forth complication of a structure such as providing a mortise groove in the separator for positioning of the gasket.例文帳に追加
そして、環状のガスケット24が、MEA及びセパレータに形成された穴20、26に嵌め込まれて確実に固定されることで、セパレータにガスケットの位置決め用の掘り込み溝を設ける等、構造の複雑化を来たすことなく、環状のガスケット24の脱落を回避することができる。 - 特許庁
When a timing analyzing part 30 judges that the difference between an operating frequency to be analyzed by taking the crosstalk noise into account and a desired operating frequency does not fall within a preliminarily decided allowable range, a crosstalk noise upper limit value setting part 40 gradually reduces the temporarily set upper limit value.例文帳に追加
そして、タイミング解析部30にて、クロストークノイズを加味して解析される動作周波数と所望とする動作周波数との差が予め定められた許容範囲にないと判断された場合、クロストークノイズ上限値設定部40では、仮設定された上限値を段階的に低減する。 - 特許庁
This motor consists of a motor body 1, a drive circuit 2, and a microcomputer 3, and the rise or fall of a sensor signal from respective Hall elements are always detected with fixed order at rotation and always conducts external interrupt operations which are performed with the detection of the rising or falling in a fixed order.例文帳に追加
モータ本体部1と、駆動回路部2と、マイコン3とから成り、回転時に各ホール素子からのセンサ信号の立ち上がり、立ち下がりを常に検出し、立ち下がり又は立ち上がりの検出に伴って行われる外部割込処理を常に一定の順番で行わせる。 - 特許庁
To provide an observation window which can reduce a total cost by achieving a structural simplification of the observation window, which can be rapidly and simply assembled on a construction site, and which can surely prevent fall of a glass plate caused by the loss of a window frame.例文帳に追加
覗き窓の構造の簡素化を実現して全体コストを削減することができ、しかも施工現場における覗き窓の組み付けを迅速かつ簡便に行なうことができ、さらに窓枠の消失に伴うガラス板の落下を確実に防止できる覗き窓を提供する。 - 特許庁
To provide an oral cavity drug administration appliance scarcely causing peeled fall-out occurring in a drug sheet adhesion or leaked runoff of drug and eliminated from giving a patient discomfort such as pain due to the leakage or unnecessary numbness when administering the drug such as anesthetic to the mucosa in the oral cavity.例文帳に追加
口腔内粘膜に麻酔薬等の薬剤を投与するに際し、薬剤シート貼付におけるような、剥離脱落や薬剤の漏出流去を起こし難くまた、漏出による苦みや不必要な痺れといった不快感を患者に与えることのない口腔内薬剤投与具を提供すること。 - 特許庁
To provide satisfactorily dry a substrate surface while preventing the generation of fall of a pattern formed on the substrate surface in a substrate processing apparatus and a substrate processing method for drying the substrate surface wetted with a liquid using steam of an organic solvent such as IPA (isopropyl alcohol).例文帳に追加
IPAなどの有機溶剤の蒸気を用いて液体で濡れた基板表面を乾燥させる基板処理装置および基板処理方法において、基板表面に形成されたパターンの倒壊が発生するのを防止しながら、基板表面を良好に乾燥させる。 - 特許庁
To provide an object moving apparatus capable of reliably and more stably moving an object by co-operatingly controlling a plurality of bogies with no concern about fall of the object such as a vehicle, differently from cooperative carriage performing real-time information exchange between bogies only through radio communication.例文帳に追加
無線通信のみによる台車相互間でのリアルタイムの情報交換を行う協調搬送とは異なり、車両等の物体を落としたりする心配がなく、複数の台車を協調制御することにより、物体を確実に且つより安定して移動させ得る物体移動装置を提供する。 - 特許庁
Since resistance to wiping with a wiping cloth containing isopropyl alcohol and the like is improved with the resin layer 4, and the extrafine conductive fiber 31 is not wiped off to fall away, the molded body can be excellent in surface resistivity, saturated charge and half-life period.例文帳に追加
上記樹脂層4により、イソプロピルアルコールなどを含んだワイピングクロス等による耐拭き取り性が向上し、しかも制電層内3の極細導電繊維31が拭き取られて脱落することがないので、表面抵抗率や飽和帯電圧や半減期に優れた成形体とすることができる。 - 特許庁
To provide a mounting substrate which contains cream solder charged in advance in a through hole made in the mounting section of the substrate and does not reduce the quantity of the solder by not allowing the solder to fall down at the time of mounting electronic parts with inserted lead on the substrate.例文帳に追加
挿入リード付電子部品の実装基板への実装において、あらかじめ実装部分のスルーホール内にクリーム半田を充填しているものであって、リフロー時に溶融された半田が落下してしまうことによって半田量の低下を生起することのない実装基板を提供する。 - 特許庁
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved. |
| ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”THE FALL OF THE HOUSE OF USHER” 邦題:『アッシャー家の崩壊』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 底本:「黒猫・黄金虫」新潮文庫、新潮社 入力:大野晋 校正:福地博文 ファイル作成:野口英司 青空文庫作成ファイル: このファイルは、インターネットの図書館、青空文庫(http://www.aozora.gr.jp/)で作られました。入力、校正、制作にあたったのは、ボランティアの皆さんです。 |
原題:”THE CHEMICAL HISTORY OF A CANDLE” 邦題:『ロウソクの科学』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 1999 山形浩生 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をと ったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で 自由に利用・複製が認められる。 プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこ と。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
