1153万例文収録!

「fall」に関連した英語例文の一覧と使い方(238ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

fallを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 14002



例文

When contact surface pressure of the metal gasket is lowered by a fall during transportation, a secondary lid 508 is deformed to dent as a whole in the state supported by a projection 3 by tightening a bolt 511 and the depression quantity of the metal gasket 518 is increased.例文帳に追加

輸送中の落下により金属ガスケット518の接触面圧が低下した場合、ボルト511を締め付けることによって、二次蓋508を突起部3で支持された状態で全体的にへこむように変形させ、金属ガスケット518のつぶし量を増加させる。 - 特許庁

To provide a synthetic resin pallet for transport, which is brought into contact with antiskid elastomer pieces as many as possible and is stabilized and is less likely to fall even if the pallet is vibrated or inclined during transport.例文帳に追加

できるだけ多くの滑り止め用エラストマーを運搬用容器に接触させることができるようにするとともに、パレット輸送時の揺れ、パレットの傾きがあっても運搬用容器を安定させて落下しづらい運搬用の合成樹脂製パレットを提供すること。 - 特許庁

In the semiconductor evaluation circuit, such transistors are sorted out from among measuring object transistors in an evaluation cell array that the threshold voltages Vth thereof fall outside 5σ, for example, (σ is the standard deviation) as to the normal distribution curve of threshold voltages Vth.例文帳に追加

本発明の半導体評価回路においては、評価セルアレイ中の測定対象トランジスタの閾値Vthの電圧が、閾値Vth電圧の正規分布曲線に対して、例えば、5σ(σは標準偏差)以内の分布から外れたものを選別する。 - 特許庁

The ball fall structure 10 of a game machine 1 is made by arranging an upper tray 22 supplying game balls 8 to a ball shooting device 27 and a lower tray 23 storing game balls 8 overflowing the upper tray 22 via an overflow channel 5 on the front side of the lower portion of the body frame 2.例文帳に追加

遊技機1の球流下構造10は、球発射装置27へ遊技球8を供給する上皿22と、オーバーフロー通路5を経由して上皿22から溢れ出した遊技球8を貯留する下皿23とを本体枠2の前面側に配設してなる。 - 特許庁

例文

And data is converted to serial data by parallel-serial conversion circuits P-Se and P-So and successively outputted synchronizing with rise and fall of a basic clock CLK by a multiplexer MUX, and applied to a NMOS transistor NTR of an open drain output circuit.例文帳に追加

そして、パラレル−シリアル変換回路P−Se及びP−Soでシリアルデータに変換してマルチプレクサMUXで基本クロックCLKの立上りと立下りに同期して順次出力し、オープンドレイン出力回路のNMOSトランジスタNTRに印加する。 - 特許庁


例文

Since the coupling part protrudes from the wall 525, when the ink container is allowed to fall, an impact is hardly applied to the wall 525 and, since the impact applied to the coupling part is absorbed by the elastic deformation of the elastomer 513, both of them are hard to generate damage.例文帳に追加

結合部は、壁525より突出しているので、この液体容器を落下させた場合、壁525には衝撃が加わり難く、結合部に加わった衝撃は弾性体513の弾性変形によって吸収されるので、両者とも破損は生じ難い。 - 特許庁

The active headrest 3 icludes a fall preventive structure preventing a fore end 52 of a stopper 50 pressing an outer circumferential surface 42 of a ratchet 40, from being fallen from a terminating end 42d of the outer circumferential surface 42 of the ratchet 40.例文帳に追加

アクティブヘッドレスト3は、そのリンク機構の作動がオーバーストロークした場合でも、ラチェット40の外周面42を押し当てているストッパ50の先端52が、ラチェット40の外周面42の終端42dから脱落することを防止する脱落防止構造を備えている。 - 特許庁

When it is detected that the ink sheet 32 reaches its rear end, the print head 2 is rotated between the printing position and the non-printing position (separated position) to allow a foreign object adhering the print head 2 to fall on the ink sheet 32, thereby performing the cleaning of the print head 2.例文帳に追加

そして、インクシート32が後端に到達したことを検知した際に、印字ヘッド2を印刷位置と非印刷位置(離間位置)との間を回動させて印字ヘッド2に付着した異物をインクシート32上に落下させることにより印字ヘッド2のクリーニングを行う。 - 特許庁

To provide a supporting shaft for a planetary gear preventing the occurrence of serious damage leading to breakage even in the case of having a part liable to fall in strength like the opening peripheral edge parts of an axial center hole 14 and branch holes 15, 15 for feeding lubricating oil.例文帳に追加

潤滑油供給用の軸方向中心孔14及び分岐孔15、15の開口周縁部の様に、強度が低下し易い部分を有する場合でも、折損に結び付く様な重大な損傷が発生する事のない遊星歯車用支持軸を実現する。 - 特許庁

例文

When the lent balls are, the motor is rotated in the opposite direction of the case for bonus ball discharge, the sprocket 19 is rotated counterclockwise, and then, the Pachinko balls P received in the respective recessions 21 are made to fall down onto the ball flow-down passage 28 for the lent balls at the left side of the sprocket 19.例文帳に追加

また、貸球を払い出す場合は、モータを賞球払出時とは逆回転させて、スプロケット19を反時計回り方向に回転させ、凹部21に受け入れたパチンコ球Pをスプロケット19の左側の貸球用の球流下路28に落下させる。 - 特許庁

例文

On the other hand, some views state that he caused a loss of morale and talent from the Shogun's retainers, as his methods through Ansei no Taigoku resulted in the expulsion of many Joi-ha (supporters of foreigner expulsion) as well as Kaimei-ha (supporters of enlightenment) bureaucrats, which led him to become a remote cause of the fall of the bakufu. 例文帳に追加

一方、その強権的な手腕で断行した安政の大獄では攘夷派のみならず開国を推し進めた開明派官僚まで大量に追放したため、幕臣からモラルや人材が失われ、幕府滅亡の遠因になったという見方もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the second battle of Jinju Castle in June 1593, the Kato troops took charge of attacking the castle from the north side, while his followers, Gidayu MORIMOTO and Kakubei IIDA, assembled a Kikkosha (an armored vehicle), on which they scrambled to be first in the advance guard, competing with Mototsugu GOTO, a follower of Nagamasa KURODA, and made the castle fall. 例文帳に追加

文禄2年(1593年)6月の第二次晋州城の戦いで加藤軍は北面からの攻城を担当し、亀甲車を作り、配下の森本儀太夫、飯田覚兵衛が、黒田長政配下の後藤基次と一番乗りを競い城を陥落させた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On the other hand, the time was ripe for Joi Shinsei movement among Tottori clan, but the kobu-gattai (integration of the imperial court and the shogunate) party such as Gonnosuke KUROBE of the same clan insisted that these movements would make the clan fall into the danger so that a serious conflict arose within the clan. 例文帳に追加

一方、鳥取藩内でも河田を中心に攘夷親征運動の機運が盛り上がっていたが、同藩の重臣黒部権之介ら公武合体派は、これらの動きを藩を危険に陥れるものであると主張、藩内に深刻な対立を生じていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(xxiv) Integrated circuits for analog-to-digital conversion or analog-to-digital converters (limited to those usable in rockets or unmanned aerial vehicles capable of transporting payloads weighing 500 kilograms or more for 300 kilometers or more), and that fall under any of the following 例文帳に追加

二十四 アナログデジタル変換用の集積回路又はアナログデジタル変換器(五〇〇キログラム以上のペイロードを三〇〇キロメートル以上運搬することができるロケット又は無人航空機に使用することができるものに限る。)であって、次のいずれかに該当するもの - 日本法令外国語訳データベースシステム

(a) Products designed for use in aircraft, satellites and other types of spacecraft for space development, and seals, gaskets, sealants or fuel storage bags with a content of fluorine compounds and that fall under item (xiv), (b) or (c) exceeding 50% of the total weight 例文帳に追加

イ 航空機又は人工衛星その他の宇宙開発用の飛しょう体に使用するように設計したものであって、第十四号ロ又はハに該当するふっ素化合物の含有量が全重量の五〇パーセントを超えるシール、ガスケット、シーラント又は燃料貯蔵袋 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(c) Compound rotation tables or spindles that can change angles in relation to axes other than the center line axis during processing, and that by being fitted to machine tools make said machine tools fall under any of the specifications prescribed in item (ii) through item (v) inclusive 例文帳に追加

ハ 複合回転テーブル又は加工中に中心線の他の軸に対する角度を変更することができるスピンドルであって、工作機械に取り付けることによって、その機械を第二号から第五号までのいずれかに規定する仕様にすることができるもの - 日本法令外国語訳データベースシステム

vii) Superconducting magnets (including solenoid coil types) designed to fully generate or dissipate a complete magnetic field in less than one second that fall under all of the following categories (a) to (c) (excluding those designed for use in other goods 例文帳に追加

七 一秒を要しないで磁界を完全に形成させ、又は消失させるように設計した超電導電磁石(ソレノイドコイル形のものを含む。)であって、次のイからハまでのすべてに該当するもの(他の貨物に使用するように設計したものを除く。) - 日本法令外国語訳データベースシステム

6. Plugging units which are capable of being used in cinema recording cameras having a module type structure, mechanical cameras, streak cameras, electronic framing cameras or electronic cameras which are capable of carrying out the functions which fall under any of 3. through 5. 例文帳に追加

(六) モジュール式の構造を有する映画撮影機、機械式のカメラ、ストリークカメラ、電子式のフレーミングカメラ又は電子式のカメラに使用することができるプラグインユニットであって、(三)から(五)までのいずれかに該当するものが有する機能に到達させることができるもの - 日本法令外国語訳データベースシステム

xiii) Radars that fall under any of the following or components thereof (excluding secondary supervisory radar, automobile radar designed to prevent collisions, display equipment for aircraft control use with resolution of 12 or less per millimeter and meteorological radar and components thereof 例文帳に追加

十三 レーダーであって、次のいずれかに該当するもの又はその部分品(二次監視レーダー、衝突防止用に設計した自動車レーダー、解像度が一ミリメートル当たり一二本以下の航空管制用の表示装置、気象レーダー及びこれらの部分品を除く。) - 日本法令外国語訳データベースシステム

(i) The technology pertaining to the design, manufacture or use of goods that fall under any of Article 1, item (i) through item (v), item (vi) (limited to the devices of mold processing of nuclear fuels), item (vii), item (viii), (a), item (x), (a), item (x)-2, or item (x)-3 例文帳に追加

一 第一条第一号から第五号まで、第六号(核燃料物質の成型加工用の装置に限る。)、第七号、第八号イ、第十号イ、第十号の二又は第十号の三のいずれかに該当する貨物の設計、製造又は使用に係る技術 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(iii) Programs designed for the design, manufacture or use of equipment or tools for manufacturing the goods that fall under Article 3, item (ii), (a), the test equipment therefor or the components thereof, or technology (excluding programs) pertaining to the design, manufacture or use of those programs 例文帳に追加

三 第三条第二号イに該当する貨物の製造用の装置若しくは工具、試験装置若しくはこれらの部分品を設計し、製造し、若しくは使用するために設計したプログラム又はそのプログラムの設計、製造若しくは使用に係る技術(プログラムを除く。) - 日本法令外国語訳データベースシステム

(3) The technology specified by the Ordinance of the Ministry of Economy, Trade and Industry in row 5 (iii) of the appended of the Foreign Exchange Order table shall be technology (excluding programs) pertaining to the design or manufacture of ceramic materials or ceramics (excluding composites) that fall under any of the following. 例文帳に追加

3 外為令別表の五の項(三)の経済産業省令で定める技術は、セラミックの材料となる物質又はセラミック(複合型のものを除く。)であって、次のいずれかに該当するものの設計又は製造に係る技術(プログラムを除く。)とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

ii) The technology (excluding programs) necessary for the design or manufacture of items that fall under any of Article 8, item (i), item (ii), item (iv) through item (vii), item (viii)-2, item (ix), item (x), item (xii) or item (xiii) (excluding those falling under the preceding item 例文帳に追加

二 第八条第一号、第二号、第四号から第七号まで、第八号の二、第九号、第十号、第十二号又は第十三号のいずれかに該当するもの(前号に該当するものを除く。)の設計又は製造に必要な技術(プログラムを除く。) - 日本法令外国語訳データベースシステム

ii) The technology (excluding programs) necessary for the manufacture of items that fall under Article 9, item (i), (a), 1. or (b), 3., item (iii), (a), (b) or (e) or (f), item (iv), item (v), (a), item (viii), (a), item (ix), (c) or (d), item (xi), (b) or item (xiii), (d), (h) or (k 例文帳に追加

二 第九条第一号イ(二)若しくはロ(三)、第三号イ、ロ、ホ若しくはヘ、第四号、第五号イ、第八号イ、第九号ハ若しくはニ、第十一号ロ又は第十三号ニ、チ若しくはルに該当するものの製造に必要な技術(プログラムを除く。) - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) The requirements for paying or provision of payments pursuant to the provision of Article 29 of the Workers' Accident Compensation Insurance Act or Article 62 of the Employment Insurance Act which fall under the payments set forth in the preceding paragraph and the amounts thereof shall be prescribed by Ordinance of the Ministry of Health, Labour and Welfare. 例文帳に追加

2 前項の給付金に該当する労働者災害補償保険法第二十九条又は雇用保険法第六十二条の規定に基づく給付金の支給要件及び支給額は、厚生労働省令で定めなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(i) A written statement pledging that the Applicant does not fall under any of Article 289, paragraph (1), items (i) to (v) inclusive, item (vii) or (viii) (excluding the reference to Article 289, paragraph (1), item (vi)), item (ix) (excluding the reference to Article 289, paragraph (1), item (vi)) or item (x); 例文帳に追加

一 第二百八十九条第一項第一号から第五号まで、第七号、第八号(同項第六号に係る部分を除く。)、第九号(同項第六号に係る部分を除く。)又は第十号のいずれにも該当しないことを誓約する書面 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(3) "Search" as used in this Act means the investigation of the habitat status of aquatic animals and plants that contributes to, but does not involve, the harvest of aquatic animals and plants, and "Survey" means a Search that does not fall under the Fishery Incidental Acts. 例文帳に追加

3 この法律において「探索」とは、水産動植物の採捕に資する水産動植物の生息状況の調査であって水産動植物の採捕を伴わないものをいい、「探査」とは、探索のうち漁業等付随行為に該当しないものをいう。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(4) Where a business operator of a general dispatching undertaking files a notification under paragraph (1), and when the matters pertaining to said notification fall under any of the matters stated in the license certificate, he/she shall apply for a revision of the license certificate, pursuant to the provisions of an Ordinance of the Ministry of Health, Labour and Welfare. 例文帳に追加

4 一般派遣元事業主は、第一項の規定による届出をする場合において、当該届出に係る事項が許可証の記載事項に該当するときは、厚生労働省令で定めるところにより、その書換えを受けなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Although there is a constant stream of worshipers in the hall as it is the ninth temple of the thirty-three temple Saigoku Kannon pilgrimage, the doors of the hall are always closed except on October 17, the day of an event called Daihannyakyo (Great Perfection of Wisdom Sutra) tendokukai (the reading of the sutras), although there were special open days in the fall of 2002 and 2008. 例文帳に追加

堂は西国三十三箇所の九番札所として参詣人が絶えないが、堂の扉は常時閉ざされており、開扉は10月17日の大般若経転読会という行事の日のみである(2002年秋、2008年秋に特別開扉が行われた)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Though Ryotaro SHIBA commented that "the name 'Keiki' was used quite often among those associated with the former Shogunate", the use of the name "Keiki" was also confirmed among those related to Higo-han Clan who worked toward the fall of the Shogunate; there is a possibility that he was widely yet secretly respected and admired. 例文帳に追加

司馬遼太郎は「『けいき』と呼ぶ人は旧幕臣関係者の家系に多い」とするが、倒幕に動いた肥後藩関係者でも使用が確認できる事から、広範囲において潜在的に慕われていた、あるいは好意を寄せられていた可能性もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To provide an image forming apparatus which prevents fall and accumulation of toner at both edges of a first toner electrostatic carrying substrate 101 without involving a cost increase due to electrodes disposed opposite the first toner electrostatic carrying substrate 101.例文帳に追加

第1トナー静電搬送基板101に対向する対向電極を設けることによるコストアップを引き起こすことなく、第1トナー静電搬送基板101の両端部におけるトナーのこぼれ落ちや堆積を抑えることができる画像形成装置を提供する。 - 特許庁

There was danger that the general public would fall into great confusion if they were suddenly told that what they had was counterfeit money and was only worth ¼ of the real value, especially since they could not tell apart their currency from counterfeit or specie, and this could develop into to an uproar such as uprisings or vandalism. 例文帳に追加

一般の人民は自分の持っている通貨の真贋を見極められないのに、ある日突然それは贋金だからとその価値を4分の1にされたら人々は大混乱に陥り、各地で一揆や打ちこわしなどの騒ぎに発展する危険性がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Old books, rare books, old materials that do not fall into the category of deposits, duplicates of frequently used materials as reference books such as encyclopedias, dictionaries, almanacs, etc., and foreign materials that have been designated as useful materials for academic studies are acquired by purchase. 例文帳に追加

購入を通じては、古書・古典籍など納本の対象とならないものや、百科事典、辞典、生活暦など参考図書としてきわめて利用の多い資料の複本、そして学術研究に有用であると判断され選択された外国資料が収集される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, many domain lords of the Date clan after the eighth, Narimura DATE, died before thirty, and a child adoption from other Date families continued to avoid the Mushi-kaieki (degrading of a social rank for the extinction of a family line), which led to the weak administration of the domain and finally the fall of the Date clan at the end of the Edo Period. 例文帳に追加

しかし、8代藩主伊達斉村以降は30歳に達せず早死にする藩主が多く、一門からの養子でかろうじて無嗣改易を免れる状況が続き、これによる藩政の沈滞化が幕末の失敗につながった物と考えられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(i) The following business operations undertaken by banks, cooperative structured financial institutions and other financial institutions as specified under Article 1-9 of the FIEA Enforcement Order (referred to asbanks, etc.in VIII-2-4) shall not be deemed to fall under the category of the prohibited activities as specified under Article 33(1) of the FIEA. 例文帳に追加

① 銀行、協同組織金融機関その他金商法施行令第1条の9で定める金融機関(以下Ⅷ-2-4において「銀行等」という。)が行う以下の業務は、金商法第33条第1項により行ってはならないとされている行為には該当しない。 - 金融庁

Its descriptions of TAIRA no Shigemori's entry to the priesthood, the repair of Owada no tomari (Owada port) by TAIRA no Kiyomori, the uprising of Prince Mochihito, the Battle of Fujigawa and so on differ from those in other war chronicles such as Heike Monogatari (The Tale of the Heike) and Genpei Seisui ki (The Rise and Fall of the Minamoto and the Taira clans), and it displays differences in historical evidence. 例文帳に追加

平重盛の出家、平清盛による大輪田泊の改修、以仁王の挙兵、富士川の戦いなどにおいて、平家物語や源平盛衰記などの軍記物語とは異なる記述があり、史実の相違を示している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Shortly after the fall of the Bakufu, Edo renamed Tokyo, and in the following year the Tokyo Castle (formerly, the Edo Castle) was officially recommissioned as the 'Imperial Palace' with the 入居 of the Meiji Emperor-- the metropolis Edo once overseen by the shogun became the 'metropolis Tokyo'-- temporary residence of the Emperor (Tokyo Tento [transfer of the national capital to Tokyo]). 例文帳に追加

同年、江戸は東京と改名され、翌1869年には東京城(江戸城)に東京行幸した明治天皇が入って「皇城」とされて、かつての将軍の居住する都市・江戸は、天皇の行在する都市・東京となった(東京奠都)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Having the Gapsin (Kapsin) Coup in mind, he says that it would be good if noble heroes stood up in both countries to transform their political systems like Japan's Meiji restoration, otherwise 'it is most likely that their empires will fall within a few years' or their land will be split up by the Western countries. 例文帳に追加

そして、甲申政変を念頭に置きつつ両国に志士が出て明治維新のように政治体制を変革できればよいが、そうでなければ両国は「今より数年を出でずして亡国と為り」、西洋諸国に分割されてしまうだろう、と予測する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Although the Edo bakufu relied on rice for its source of funds, the fall in the price of rice in relation to the prices of other commodities went unresolved from the reign of the fourth shogun through to that of the seventh; the issue was finally resolved by the Kyoho reforms introduced by Yoshimune TOKUGAWA. 例文帳に追加

江戸幕府の財源は米に依拠しているにもかかわらず、米価がその他の物価に対し相対的に下落していく傾向を放置した状態であり、4~7代将軍の頃には解決できず、徳川吉宗の享保の改革を待つこととなる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Conclusion of the treaty of Nanking brought treaty system to China, but Kaichitsujo based on sakuho and choko did not fall apart at a time and still coexisted with the treaty system for a while. 例文帳に追加

南京条約の締結によって中国に条約体制がもたらされたが、正確にはそれにより冊封や朝貢といった華夷秩序が一度に崩壊したわけではなく、しばらくの間華夷秩序と条約体制は相剋しつつも並存することとなった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Products to be exported are piled up on the streets, and all residents who live along the streets which Japanese people use for the travel to the capital city, both government officials and ordinary people, have to help the transportation of the products day and night; and furthermore, even women and children also have to do that duty, and cows which sink under a heavy burden just fall down on the street.' 例文帳に追加

」(輸送品は道に連なり、倭人上京道路沿線住民は官吏・人民の区別なく、夜昼を問わず交易品の運搬に駆り出され、妻子に至るもその苦役を受け、荷物の重さに耐えかね牛は道に斃れる)と描写されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To provide a semiconductor memory device in which circuit area can be reduced by performing generation of a DLL clock driving a data output circuit before the data output circuit in a semiconductor memory device operated synchronizing with rise/fall of an external clock.例文帳に追加

外部クロックの立上り/立下りに同期して動作する半導体記憶装置において、データ出力回路を駆動するDLLクロックの発生をデータ出力回路以前において行なうことによって回路面積を削減できる半導体記憶装置を提供する。 - 特許庁

The nonwoven fabric is obtained by using at least polyester fibers which are produced by making a polyester composition into fibers (including conjugate fibers), wherein the polyester composition is obtained by using a relevant catalyst where specific titanium compound and phosphorus compound fall within specific concentrations respectively.例文帳に追加

特定のチタン化合物及びリン化合物が特定の濃度範囲に制限される領域にあるポリエステル製造用触媒を用いて得られたポリエステル組成物を繊維化(複合繊維を含む)した後、該ポリエステル繊維を少なくとも用いて不織布を構成する。 - 特許庁

Further, as the position of the plurality of grid electrodes 26a is fixed on a grid electrode member 26, a high relative positional precision is obtained regardless of relative position when fixing the electrode on the display surface, and the grid electrodes hardly fall off.例文帳に追加

また、複数のグリッド電極26aはグリッド電極部材26上でその位置が固定されていることから、表示面に固着するに際してそれらの相対位置を何ら考慮しなくとも高い相対位置精度が得られ且つグリッド電極の欠落等が生じ難い。 - 特許庁

To obtain a semiconductor laser driver for reducing rise time and fall time of current supplied to a semiconductor laser, and for reducing variation of current supplied to the semiconductor laser, which is caused by the variation of transistors forming a current mirror circuit.例文帳に追加

半導体レーザに供給する電流の立ち上がり及び立ち下がり時間を小さくすることができ、カレントミラー回路を形成するトランジスタのばらつきによる半導体レーザへの供給電流のばらつきを小さくすることができる半導体レーザ駆動装置を得る。 - 特許庁

To provide a manhole structure having fall prevention ladder performing derricking motion and locking automatically uninclinably and securely fixing it in a state leaving little room in oscillation.例文帳に追加

蓋受枠内に設けた転落防止梯子を、簡便に横臥姿勢と起立姿勢とに起伏操作でき、しかも、起立操作するだけで転落防止梯子を自動的に傾倒不能にロック保持して、ぐらつきを生じる余地のない状態で確実に固定できるマンホール構造を提供する。 - 特許庁

Upon such a vibration as to fall down a cash dispenser, a vibration sensor works to cause a drill to instantaneously pierce a bill storage case and contained bills in the cash dispenser perpendicularly to bill faces to render the bills unusable.例文帳に追加

現金自動支払機を引き倒す程の振動があった場合、振動センサーが働きドリルにより現金自動支払機内の紙幣収納ケースに入った紙幣面に対して、垂直にドリルがケースと紙幣を瞬時に貫く事により紙幣を使用不能にするものである。 - 特許庁

Plus effects for such Japanese companies from the yuan’s revaluation include a decline in parts procurement costs due to an expected fall in import prices while negative effects include a decline in price competitiveness of products being assembled by Japanese companies in China for shipments to other countries.例文帳に追加

人民元が切り上げられた場合、中国進出日系現地法人への影響として、プラスの面では輸入価格の低下による調達コストの削減、マイナスの面としては、中国から輸出している製品の価格競争力の低下が考えられる。 - 経済産業省

Transactions in the marketplace in which currencies are not actually transferred using currency futures where low interest rate currencies are shorted (you gain if you predict the value will fall) and high interest rate currencies are bought (you gain if you predict the value will rise) are also generally referred to as carry trades.例文帳に追加

市場では資金移動を伴わない通貨先物を利用して、「低金利通貨をショート(下落すると予想した場合に売建て)し、高金利通貨をロング(上昇すると予想した場合に先物を買建て)する」取引もキャリートレードと称するのが一般的である。 - 経済産業省

例文

As a result, the large volume and the dramatic downgrading of securitized and resecuritized products which incorporated subprime mortgage obligations caused the prices of these products to begin to fall. Further, providers of funds disappeared from the credit and short-term money markets, and liquidity contracted suddenly.例文帳に追加

その結果、サブプライム住宅ローン債権を組み込んだ証券化・再証券化商品の大量・大幅格下げによる同商品価格の下落が始まり、信用市場や短期金融市場では資金の出し手が不在となり、流動性が一気に縮小した9。 - 経済産業省




  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS