1016万例文収録!

「from age to age」に関連した英語例文の一覧と使い方(9ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > from age to ageに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

from age to ageの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 788



例文

Celebration of Iemitsu's coming of age was held in 1620, extended due to Ieyasu's death in 1616, where he assumed the new name "Iemitsu" from Takechiyo and was appointed to Junior Third Rank, supernumerary chief councillor of state. 例文帳に追加

元和2年(1616年)の家康が死去で延期されていた元服は元和6年(1620年)に済ませ、竹千代から家光に改め、従三位権大納言に任官する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He was so eager to gain the benefit from marriage of convenience that he married off his two daughters to two heads of Sekke (line of regents and advisers), Fusasuke TAKATSUKASA and Kaneteru ICHIJO, respectively, but he died young at the age of 34 while he was serving as Sangi (councilor). 例文帳に追加

娘を鷹司房輔・一条兼輝の2人の摂家当主に嫁がせるなど政略結婚に力を入れたが、参議在任中に34歳の若さで病死した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He liked paintings such as ink paintings and tried to learn the Chinese drawing method, but failed, and at the age of fourteen he went up to Kyoto and learned drawing method of the Nagasaki School from Kakutei (Joko KAIGAN) of the Obakushu sect. 例文帳に追加

墨竹などの画を好み、中国の画法を独学しようとしたが進まず、14歳にて京都に出て黄檗宗鶴亭(海眼淨光)について長崎派の画法を修める。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is said that he succeeded to Ogasawarago, Koma district, Kai Province among the territory of his father Tomitsu Kagami who served Emperor Takakura as an Imperial Palace Guard and that he was granted the family name of Ogasawara from Emperor Takakura when the time came to celebrate his coming of age. 例文帳に追加

高倉天皇に滝口武者として仕えた父・加賀美遠光の所領のうち、甲斐国巨摩郡小笠原郷を相続して、元服の折に高倉天皇より小笠原の姓を賜ったとされる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Then, he moved to 入道 in Higo Province (the present Kikuyocho in Kumamoto province) to depend on his uncle, Tadaharu NAGAOKA who was a member of the Hosokawa-naizen family; After a while he settled there, he suffered from illness, which killed him at the age of 45 in 1670. 例文帳に追加

そして、叔父にあたる細川内膳家長岡忠春を頼って肥後国入道水村(現在の熊本県菊陽町)に下向、そこで暮らしていたが病を得て寛文10年に45歳で卒去した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

Such childhood names were in use primarily from the Heian through to the Edo periods for the children of military or noble families during their childhoods, and most often ceased to be used once the child passed through the coming of age ceremony and received his imina (real name) for adulthood. 例文帳に追加

主に平安時代~江戸時代にかけて、武士や貴族の子が幼児である期間につけられる名前で、だいたい元服して諱をつけるまでその名前でいる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

With respect to this change from "wagakimi" to "kimigayo," waka with the first line "wagakimi" is hardly seen other than in Kokin-Wakashu and Kokin Waka Rokujo (six volumes of Japanese poetry written in the middle of the Heian period) and, in poetry anthologies in the later age, overwhelmingly large number of wakas begin with the first line "kimigayo." 例文帳に追加

この「我が君」から「君が代」への変遷については、初句「我が君」の和歌が、古今和歌集と古今和歌六帖以外にはほとんどみられず、以降の歌集においては初句「君が代」が圧倒的に多い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the Age of Exploration, the financial center gradually shifted from North Italy which was on the decline, failing to catch up with the volatile economy, to London, the capital of England. 例文帳に追加

大航海時代になると金融の中心は経済の変動に追いつけずに衰退しつつあった北イタリアから、次第にイングランドの首都ロンドンへと移るようになる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, Prince Kuninomiya Kuniyoshi's third Prince Kunihide (Jigo HIGASHIFUSHIMI), who was raised by Imperial Prince Yorihito, was given the family name of HIGASHIFUSHIMI by demotion from nobility to subject in order to inherit the religious service of the Higashifushiminomiya, after reaching legal age, and the family became count. 例文帳に追加

しかし、依仁親王が養育していた久邇宮邦彦王第3王子邦英王(東伏見慈洽)が成人後、東伏見宮の祭祀を受継ぐために臣籍降下することで東伏見の家名を賜り、伯爵家となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

In order to capture a boy's life from the age of 6 to 18, Linklater made the film over a 12-year period and used the same cast throughout.例文帳に追加

1人の少年の6歳から18歳までの人生を表現するために,リンクレイター監督は12年間にわたってこの映画を撮影し,初めから終わりまで同じキャストを使った。 - 浜島書店 Catch a Wave

例文

This clock dial has strength equal to that of a face made of metal and can prevent the plastic substrate 2 from being deformed with age due to residual stress.例文帳に追加

この時計用文字板は、金属製文字板と同等の強度を有し、プラスチック基板2が残留応力により経時変形することを防止することができる。 - 特許庁

To provide a packaged beverage mixed with green tea extract, in which nonpolymer catechin is included at high concentration and stable with age to be prevented from getting brown.例文帳に追加

緑茶抽出物を配合した容器詰飲料であって、該飲料中に高濃度で含有する非重合体カテキン類が経時的に安定で、褐色に変化するのが抑制された容器詰飲料の提供。 - 特許庁

To simply read the photographed video of a desired person to be photographed (a kindergartener in a kindergarten or a person of advanced age in a home for the aged) from a plurality of images by an image receiver (a protector) located at a remote district.例文帳に追加

遠隔地にいる映像受信者(保護者)が,複数の映像の中から希望する撮影対象者(幼稚園にいる園児や老人ホームにいる高齢者)の撮影された映像を簡易に閲覧できるようにする。 - 特許庁

To provide a mechanism for covering the columnar body head of a utility pole, which holds and fixes the concrete pole of the utility pole by the action of force from at least two directions and is hard to receive deterioration effects with age.例文帳に追加

本発明は、電柱のコンクリート柱を少なくとも2方向からの力の作用で保持・固定することができ、しかも、経年劣化による影響を受け難い電柱の柱状体頭部被覆用機構を提供することを課題とする。 - 特許庁

To easily correct audio frequency characteristics and its level outputted from a receiver or the like to match the change in audible sense by age with a simple operation by a user.例文帳に追加

使用者の簡単な操作で、レシーバ等から出力される音声の周波数特性及びレベルを年齢による聴覚変化に合わせて容易に補正する。 - 特許庁

A feature value calculating part 34 calculates feature values corresponding to the date and time of a point of time when the face has been photographed, or the age of a person as an object and a time from a point of time when the face has been registered to a point of time when the face has been photographed or the like.例文帳に追加

特徴量算出部34は、顔が撮影された時点の日付と時刻、被写体である人の年齢、または顔を登録した時点から顔が撮影された時点までの時間などに対応する特徴量を算出する。 - 特許庁

To provide an overhead console of an automobile capable of preventing a hinge pin for connecting a holder arm holding a storage compartment with a hinge seat part by a hinge from coming off due to wear of a pin fixing hole with age.例文帳に追加

小物入れを保持するホルダアームをヒンジ座部にヒンジ結合させるヒンジピンが、そのピン固定孔の経時的な磨耗により抜けるのを防止する自動車のオーバヘッドコンソールを提供する。 - 特許庁

To obtain a visceral fat area with accuracy by computing the visceral fat area from a body height, weight, an age, a biological impedance, and a subcutaneous fat thickness, and to simplify a structure.例文帳に追加

身長、体重、年齢、生体インピーダンス、皮下脂肪厚より内蔵脂肪面積を演算することで精度よく内臓脂肪面積を求めることができると共に構成も簡略化できる。 - 特許庁

To provide a cement-based kneaded material regulating its hardening-developing age in a range from a few days to a few months where the development of hardening occurs spontaneously without an operation such as the addition of an agent and practical strength as a ground material is obtained.例文帳に追加

硬化発現材齢を数日から数ヶ月の範囲で調整可能であり、硬化の発現が薬剤添加等の操作によらず自発的に生じ、地盤材料として実用的な強度が得られるセメント系混練物を提供する。 - 特許庁

An article identification means 33 checks print data received by the printer 20 from a host device 11 to identify whether articles to be purchased include age-restricted articles.例文帳に追加

プリンタ20によりホスト装置11から受信した印刷データを商品判定手段33によりチェックして、購入される商品に年齢制限商品が含まれるかどうかを確認する。 - 特許庁

To provide an oleic soap which has an age resisting activity on the skin, and suffer little from oxidative deterioration, and to provide an antioxidant and a method for manufacturing the same.例文帳に追加

皮膚の老化防止機能を有し、石鹸の酸化による劣化が少ないオレイン酸石鹸及びその製造方法、並びに抗酸化剤及びその製造方法を提供すること。 - 特許庁

To provide a cement composition which can improve the long term strength (particularly, compressive strength on and after 91 days at a material age) of the obtained cementitious hardened body, and to provide a cementitious hardened body obtained from the cement composition.例文帳に追加

得られるセメント質硬化体の長期強度(特に、材齢91日以降の圧縮強度)を改善することのできるセメント組成物及び当該セメント組成物から得られたセメント質硬化体を提供する。 - 特許庁

The method is characterized by carrying out a solution treatment of a material made from an aluminum-based alloy, next age-hardening the treated product, then drawing an axis part in a heading step to process and harden the axis part, and subsequently subjecting the axis part to a male screw rolling processing.例文帳に追加

アルミニウム基合金製の材料を溶体化処理し、次に時効硬化させた後に、さらに圧造工程にて軸部を絞り加工することで加工硬化させ、その後、前記軸部におねじの転造加工を行なうことを特徴とする。 - 特許庁

To provide a simple and highly effective exercise apparatus which can be used over wide age groups from small children to aged people for the purpose of growing and maintaining athletic ability such as a balance feeling and the like.例文帳に追加

バランス感覚その他の運動能力の育成、維持のために幼児から老人まで広い年代層にわたって使用できるシンプルで効果の優れた運動用具を提供する。 - 特許庁

A rent calculating part 5d reads each scoring coefficient of the selected columns with respect to the walking distance from the station, age and area of the object building and can calculate object rent according to an expression.例文帳に追加

つぎに対象賃料算出部5dは、対象建物の駅徒歩分、経年、面積に対し選択した欄の各評点化係数を読み出し、式により対象賃料を求めることができる。 - 特許庁

The physical strength age is obtained from the force given to the movable part by the user when the user moves the body matched with the movement of the movable part, and is imparted to the user.例文帳に追加

可動部の動きに合わせて使用者が身体を動かす時に使用者が可動部に対して与える力から体力年齢を求めて、これを使用者に報知するものである。 - 特許庁

To enable even a person who has retired from an organization such as an enterprise because he/she has reached the age limit to use the same mail address as that before retirement without changing the domain or address of electronic mail.例文帳に追加

企業等の組織体を定年退職した人でも、ドメイン、電子メールのアドレスを変更なく、在職時と同じメールアドレスを使用できるようにすること。 - 特許庁

To provide a communication tool especially suitable in a virtual space, and to easily find out a target literary work from an age or the like of a user even without information for specifying a book or the literary work.例文帳に追加

仮想空間において特に好適なコミュニケーションツールを提供すると共に、書籍や著作物を特定する情報がなくてもユーザの年齢などから目的とする著作物を容易に捜し出せるようにする。 - 特許庁

Furthermore, career education such as experience in manufacturing products and more are to be promoted at the primary, lower secondary, and upper secondary school years by taking advantage of the capacity of the private sector in order to cultivate occupational awareness from an early age.例文帳に追加

また、早い段階からの職業意識の涵養のため、民間の能力を活用して、小中高校段階からのものづくり体験等のキャリア教育を推進することとなっている。 - 経済産業省

The company has continued to improve its financial results for the past several years, with its workforce increasing from around 80 ten years ago to more than 150 now. It is a very youthful company, with an average employee age of 33.1 and average employment longevity of 6.6 years.例文帳に追加

同社は、ここ数年大きく業績を伸ばし、10 年前に約80 人だった従業員数は、今や150 人を超えた。平均年齢33.1 歳、平均勤続年数6.6 年という、大変若い企業である。 - 経済産業省

(4) A person who employs a child may not be exculpated from the punishments pursuant to the provisions of the preceding three paragraphs for reasons of not knowing the age of the child; provided, however, that this shall not apply when the person is not negligent. 例文帳に追加

4 児童を使用する者は、児童の年齢を知らないことを理由として、前三項の規定による処罰を免れることができない。ただし、過失のないときは、この限りでない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Another legend has it that in the age of Nichiu, the ninth head of Taiseki-ji Temple, the Shishinden-gohonzon was engraved in a board to become a 'Substitute Gohonzon' while the honzon (Nichiren Shoshu) was hidden in a cave owned by the Ide family in Numazu for protection from burglars. 例文帳に追加

また別な伝説によれば、大石寺9世日有の時代に、本尊(日蓮正宗)を盗賊から守るため沼津の井出という家の洞穴におかくまいして、紫宸殿御本尊を板に刻み「身代わり御本尊」としたと伝えられている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

A badly damaged statue of Senju Kannon was discovered in the body of Kitamuki (north-faced) principal image, a hidden Buddhist statue, at Dojo-ji Temple in Wakayama, which seems to be the principal image from the early age of Dojo-ji Temple during the Nara period. 例文帳に追加

和歌山・道成寺の秘仏北向本尊像の胎内からは大破した千手観音像が発見されているが、これは道成寺草創期の本尊と思われ、奈良時代に遡るものである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Ritsu Buddhism, which is highly individualistic, incorporates religious precepts that were inappropriate for the masses living in the age when Buddhism is in decline, and its teaching would take them away from the reality due to its deceptive practices. 例文帳に追加

個人主義的色彩が強くこれらの戒律は末法の衆生の機根には合わないものであり、現実から遠離した世間を誑惑させる教えである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

"Kuon jitsujo" is the thought in the teachings of Hoke-kyo Sutra (the Lotus Sutra) according to which Buddha was not enlightened at the age of thirty-five but was coming from the eternal past as Buddha (the enlightened one) by Rinne Tensho (the belief that all things are in flux through the endless circle of birth, death, and rebirth, or the circle of transmigration). 例文帳に追加

久遠実成(くおんじつじょう)とは、法華経の教えにおいて、釈迦は35歳で悟りを開いたのではなく永遠の過去から仏(悟りを開いた者)となって輪廻転生してきているという考え方。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 1082, when Yokan at age 50 was walking around the statue of Amida Nyorai, the main revered figure, reciting the nenbutsu as his daily routine, Amida Nyorai stepped down from the sacred platform and began to walk with Yokan. 例文帳に追加

1082年(永保2年)、50歳の永観が日課の念仏を唱えながら、本尊の阿弥陀如来の周りを行道していると、阿弥陀如来が須弥壇を下り、共に行道を始めた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It was an adaptation from 'Bai Niangzi yong zhen lifengda (Eternal Prisoner Under the Thunder Peak Pagoda)' in "Jingshi tongyan 'Warning Words to Penetrate the Age)," but it has a unique ending connected with the story of Anchin and Kiyohime. 例文帳に追加

原話は、『警世通言』「白娘子永鎮雷峰塔」であるが、途中から終結を安珍・清姫伝説へ結びつける、独自な要素をもっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Although no one requested it ('Towazugatari' literally means "a tale nobody asked for"), Lady Nijo wrote her autobiographical tale as she served as Emperor Gofukakusa's lady-in-waiting from the age of 14 (1271) to around 49 (1306). 例文帳に追加

誰に問われるでもなく自分の人生を語るという自伝形式で、後深草天皇に仕えた女房二条の14歳(1271年)から49歳(1306年)ごろまでの境遇を書いた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It contains various incidents (including mythologies or legends) from the beginning of heaven and earth (called ametsuchi) in the age of the gods, to the period of Emperor Suiko. 例文帳に追加

内容は、神代における天地(アメツチと読まれる)の始まりから推古天皇の時代に至るまでのさまざまな出来事(神話や伝説等を含む)を収録している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

For instance, Hikaru Genji's age in the "rainy night's judgment" scene in the 'Hahakigi' chapter, which is considered the restarting point when counting backwards from the 'Fuji no Uraba' chapter, is seventeen years old according to the new chronologies, and sixteen if the old chronologies are followed. 例文帳に追加

例えば藤裏葉巻から逆算した再出発点にあたる帚木(源氏物語)での『雨夜の品定め』の場面での光源氏の年齢について、新年立では17歳、旧年立では16歳となる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

An earthenware with a description of Ukai, which was estimated to be around the 5th century, a hundred years earlier than the age of Ukai in Japan, was excavated from the Chancay Valley in Peru and housed in the Amano Museum in Lima City. 例文帳に追加

日本の鵜飼いより100年ほど古い時代、5世紀ごろ行われたと思われる鵜飼いの様子を記した土器がペルーのチャンカイ谷より出土し、リマ市にある天野博物館に収蔵品されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

As time passed into the Edo period, deep-fried fish and seafood only were called 'tempura', and deep-fried vegetables were called Shojin-age in order to distinguish it from tempura. 例文帳に追加

しかし時代が下り、江戸時代に入ると魚介類を原材料とした物のみを「天ぷら」と呼ぶ様になり、野菜類を揚げたものを精進揚げ(しょうじんあげ)として区別する様になる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

One theory says that "Geidai" (the title of the performance) was shortened into "Gedai," and the other theory says that "Gedai" has its origin in the short and main title written on the outer part of the picture scroll, which was called "Gedai" from ancient times to the medieval age. 例文帳に追加

「芸題」(げいだい)が詰まって「げだい」になったとする説もあるが、古代から中世にかけては絵巻物の外側に書かれた短い本題を「外題」と言っており、これが起源だとする説もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Genghis Khan commanded archery cavalry using Mongolian bows, and he established the huge Mongolian Empire by using the same tactics as other nomadic nations, also they extended their land from the Chinese continent to Europe in their golden age. 例文帳に追加

また、チンギス・カンはモンゴル弓を用いた弓騎兵を擁し、他の遊牧国家と同様の戦術で巨大なモンゴル帝国を築きあげ、全盛期には中国大陸からヨーロッパにまで領土を広げた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Since the number of adults who let children wear Geta so as to train their legs increases, children get familiar with Geta from a very young age, and it is often seen that elderly ladies wear Geta as sandals. 例文帳に追加

足を鍛えるため子供に下駄を履かせるようにする大人が増えて、子供が小さなころから下駄に親しむようになったり、年配の女性がサンダルとして下駄を履く姿も見かける。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Corresponding with the transfer of the national holiday, Coming of Age Day moved from on January 15 to on the second Monday of January, some regions celebrate Sagicho on the second Sunday or the second Monday. 例文帳に追加

国民の祝日の成人の日が1月15日から1月の第2月曜日に変更されたことに伴い、地域によっては左義長を1月の第2日曜日または第2月曜日に実施するところもある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Shishu Jippuku-cha (tea competition, with ten cups of tea of four kinds of leaf) was most popular in the golden age of tocha from the period of the Northern and Southern Courts to the early Muromachi period. 例文帳に追加

闘茶の全盛期であった南北朝時代(日本)から室町時代初期にかけて最も盛んに行われたのが、四種十服茶(ししゅじつぷくちゃ)であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Kamakura Buddhism became widespread, but it is likely that ordinary people believed in it as a kind of 'God' to escape from the suffering in the world, (but it should be remembered, of course, that there are always avid followers in any age). 例文帳に追加

鎌倉仏教が普及したとは言え、一般庶民にとっては、現世での辛さを紛らす一種の「神」として信仰していたと言える(無論、どの時代にも熱心な信者がいることを忘れてはいけない)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Nationwide polls were conducted from September 29 to October 6 of the same year through individual interviews with 10,000 men and women over the age of 20 (valid respondents: 8,700) by researchers of Central Research Services, Inc. 例文帳に追加

同年9月29日から10月6日まで全国の20歳以上の男女1万人を対象(有効回収票8,700)、社団法人中央調査社の調査員による面接聴取。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

In 1721, Joao V of the Kingdom of Portugal, 'the Magnanimous,' promulgated rescripts providing preservation of historic monuments of the Age of Geographical Discovery from the 15th century to 16th century existing in Portugal. 例文帳に追加

1721年、ポルトガル王国で「寛大王」と呼ばれたジョアン5世が、ポルトガルに所在する15世紀から16世紀にかけての大航海時代の歴史記念物の保護を定めた詔勅を発布している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS