| 意味 | 例文 |
make sameの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 2489件
To provide a rotary traffic regulation sign device mounted on the loading platform 7 of a traffic regulation sign car 6 which can make a traffic regulation sign larger than heretofore, is capable of rotating an upper pedestal 3 by a proper angle in accordance with road situations and becomes easy for a passenger 10 to see the same by making heights of the traffic regulation signs stepwise higher.例文帳に追加
交通規制標識を従来よりも大きくでき、道路状況に応じて上台座3を適当な角度回転させることができ、交通規制標識の高さが段階式に高くなるようにして通行者10にとって見やすくなる、交通規制標識車6の荷台7に装着する回転式交通規制標識装置を提供する。 - 特許庁
Article 44 (1) The Port Management Body shall, when intending to collect charges from a beneficiary of the facilities or the services it provides (excluding port dues set forth in paragraph (1) of the following Article), prepare the tariff in advance and make it public at least thirty days prior to the date on which it takes effect. The same shall apply to a change in the tariff. 例文帳に追加
第四十四条 港湾管理者がその提供する施設又は役務の利用に対し料金(次条第一項の入港料を除く。)を徴収する場合には、あらかじめ料率を定めて、その施行の日の少なくとも三十日前に、これを公表しなければならない。これを変更しようとするときも同様である。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(iii) Electronic Public Notice (meaning, among the Methods of Public Notice, the method of implementing measures that make the information which should be subject to public notice available to many and unspecified persons by an Electronic Method (meaning the electronic method set forth in Article 2, item (xxxiv) of the Companies Act); hereinafter the same shall apply in this Article). 例文帳に追加
三 電子公告(公告方法のうち、電磁的方法(会社法第二条第三十四号に規定する電磁的方法をいう。)により不特定多数の者が公告すべき内容である情報の提供を受けることができる状態に置く措置であつて同号に規定するものをとる方法をいう。以下この条において同じ。) - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 50-3 (1) In the case that the provision of Article 48 (2) is applicable, the licensee of reprocessing activity shall, pursuant to the provision of the Ordinance of METI, provide physical protection program and obtain approval from the Minister of METI before commencing the operation of specified nuclear fuel material. The same shall apply when the licensee of reprocessing activity intends to make changes to such programs. 例文帳に追加
第五十条の三 再処理事業者は、第四十八条第二項に規定する場合には、経済産業省令で定めるところにより、核物質防護規定を定め、特定核燃料物質の取扱いを開始する前に、経済産業大臣の認可を受けなければならない。これを変更しようとするときも、同様とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 44 (1) Broadcasting organizations may make ephemeral sound or visual recordings of a work which they are in a position to broadcast without infringing the rights [of the author] provided for in Article 23, paragraph (1), for purposes of their own broadcasts and through use of their own facilities or those of other broadcasting organizations which are also in a position to broadcast the same work. 例文帳に追加
第四十四条 放送事業者は、第二十三条第一項に規定する権利を害することなく放送することができる著作物を、自己の放送のために、自己の手段又は当該著作物を同じく放送することができる他の放送事業者の手段により、一時的に録音し、又は録画することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 640 (1) The specified principal employer shall, in the case that workers of the said specified principal employer and those of the related contractors carry out work at the same place and when the accident site, etc., listed in the following each item exists at the said place, set unified signs and make them known to the related contractors: 例文帳に追加
第六百四十条 特定元方事業者は、その労働者及び関係請負人の労働者の作業が同一の場所において行われる場合において、当該場所に次の各号に掲げる事故現場等があるときは、当該事故現場等を表示する標識を統一的に定め、これを関係請負人に周知させなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 643-4 (1) The principal employer shall, when workers of the principal employer and those of the related contractors carry out the work at the same place and when the accident site listed in each of the following item exists in the said place, set unified signs indicating the said accident site and make them known to the related contractors. 例文帳に追加
第六百四十三条の四 元方事業者は、その労働者及び関係請負人の労働者の作業が同一の場所において行われる場合において、当該場所に次の各号に掲げる事故現場等があるときは、当該事故現場等を表示する標識を統一的に定め、これを関係請負人に周知させなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 80 The Minister of Economy, Trade and Industry shall specify the following matters for the respective specified equipment (excluding such equipment that falls into the category of household goods prescribed in Article 2, paragraph (1), item (i) of the Household Goods Quality Labeling Act (Act No. 104 of 1962); hereinafter the same shall apply in this Article and the following Article), and make public notice of them: 例文帳に追加
第八十条 経済産業大臣は、特定機器(家庭用品品質表示法(昭和三十七年法律第百四号)第二条第一項第一号に規定する家庭用品であるものを除く。以下この条及び次条において同じ。)について、特定機器ごとに、次に掲げる事項を定め、これを告示するものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
The receiver 70, 71 stores data of only packets without error among received packet series 2 in a packet series data memory means 714, and receives the same data unit 1 a plurality of times to make the data unit 1 reproducible without error, even if there is an error in a part of the packets 3 received, respectively.例文帳に追加
また、受信装置70,71において、受信したパケットシリーズ2のうち誤りのないパケットのデータのみをパケットシリーズデータ記憶手段714に記憶することにより、同一のデータユニット1を複数回受信することにより、それぞれ受信されるパケット3の一部に誤りがあっても、誤りのないデータユニット1を再生することができる。 - 特許庁
The PAD 6 and the variable gain amplifier 28 are controlled so that the gain of the variable gain amplifier 28 can be increased and the output level of the variable gain amplifier 28 can make a predetermined value when the gain of the PAD 6 is lowered at the same timing on the basis of the control signal of the wireless microphone 2 and the control signal demodulated by the receiver 4.例文帳に追加
PAD6、可変利得増幅器28は、ワイヤレスマイクロホン2の制御信号と、受信機4で復調された制御信号とに基づいて、同じタイミングにおいて、PAD6の利得を低下させたとき、可変利得増幅器28の利得を上昇させて、可変利得増幅器28の出力レベルが予め定めた値になるように、制御される - 特許庁
To provide an efficient and reliable method of manufacturing a semiconductor wafer without metal contamination, by which, when a semiconductor wafer surface is etched or cleaned, the metal concentration of the wafer surface to be manufactured is not directly analyzed, but an analytical value is indirectly and instantly obtained and regulated to make the value below a predetermined value, and to provide a device for monitoring the same.例文帳に追加
半導体ウエーハ表面をエッチングや洗浄する場合に、製造されるウエーハ表面の金属濃度を直接分析することなく、間接的に即時に分析値を得て、それを所定値以下に管理することにより効率的で確実な金属汚染の無い半導体ウエーハの製造方法とこれをモニタリングする装置を提供する。 - 特許庁
Of a light emitting tube made by coupling bulb ends themselves of linear parts with a connecting tube so that a plurality of flexed bulbs having linear parts and flexed parts with ends in the same direction make a discharge path, a large non-discharging space is formed at least at one of the linear parts so as to form the coldest part at a cover.例文帳に追加
各端部が同方向である直線部および屈曲部を有する複数本の屈曲型バルブを1本の放電路が形成されるように直線部のバルブ端部近傍同士を連結管で連結した発光管において、直線部のうち少なくとも一つには、カバー部に最冷部が形成されるよう非放電空間を大きく形成する。 - 特許庁
To provide a computer system, a computer, an extension unit, and an interface circuit of the extension unit which can make the device constitution of the whole system small-sized by making it possible to use all extension functions which can be actualized on the system at the same time and making an extension connector small-sized without causing a decrease in operation speed.例文帳に追加
本発明は、システム上で実現可能な拡張機能の全てを同時に使用できるとともに、動作速度の低下を招くことなく拡張用コネクタを小型化でき、これによりシステム全体の装置構成を小型化できる、コンピュータシステム、コンピュータ、拡張ユニット、及び拡張ユニットのインタフェース回路を提供することを課題とする。 - 特許庁
In this method, for example, the subsurface water is drawn (72) from the subsurface stream at the bottom of the injection well 18, where at least either of oxygen or a substrate for deriving a decomposition enzyme is dissolved in the drawn subsurface water to make the water to be injected (78, 80 and 82), which is injected into the subsurface stream at the same bottom of the injection well (74).例文帳に追加
本発明方法では、例えば、注入井18の底部で地下水流から地下水を汲み取り(72)、注入井の底部で酸素及び分解酵素の誘導基質の少なくとも一方を地下水に送入、溶解して注入水とし(78、80、82)、その注入水を同じ注入井の底部で地下水流に注入する(74)。 - 特許庁
The manufacturing method comprises a primary process in which a straight glass tube 1 is processed to make its both ends standing on different levels in a single spiral structure, with a process of forming a phosphor membrane in which the phosphor membrane is formed inside of a spiral glass tube 6, and a secondary process in which the spiral glass tube that has the phosphor membrane is processed to become circular in the same plane.例文帳に追加
直管状ガラス管1を、その両端部が段違いになるように一重の螺旋状に加工する1次加工工程と、螺旋状ガラス管6の内面に蛍光体膜を形成する蛍光体膜形成工程と、蛍光体膜を形成した螺旋状ガラス管を、同一平面に沿った環状に加工する2次加工工程とを含んでいる。 - 特許庁
This leads to prevent adhesion of the air bubbles to a surface of the extrusion-molded article 11 or make the adhered air bubbles small, cool whole surface of the extrusion-molded article 11 with the almost same cooling rate, and prevent formation of the circular trace with a visible size on the surface of the extrusion-molded article 11.例文帳に追加
これにより、押出成形品11の表面に気泡が付着することを防止するか又は付着する気泡のサイズを小さくすることができて、押出成形品11の表面全体をほぼ同じ冷却速度で冷却することが可能となり、押出成形品11の表面に視認できるような大きさの円形跡が生じることを防止する。 - 特許庁
To provide a multi-electrode welding equipment capable of preventing working efficiency of welding from lowering and capable of securing welding quality to the object to be welded by making it possible to weld to the object to be welded under a constant condition after starting arcs while making it possible to make a plurality of electrodes start the arcs at the same timing on an end tab.例文帳に追加
エンドタブ上で複数の電極を同時期にアークスタートさせることを可能としつつ、アークスタート後に定常条件で被溶接材まで溶接を行うことを可能とすることで、溶接の作業効率の低下を防止し、かつ被溶接材への溶接品質を確保することのできる多電極溶接装置を提供すること。 - 特許庁
To make available a content stored in a storage of a communication terminal having received a message that the content should not be used is received not by a communication terminal storing the content but by another communication terminal storing the same content, in a communication terminal employing UIM (User Identity Module).例文帳に追加
UIMを使用する通信端末において、コンテンツを使用不可とする旨のメッセージが、使用不可とすべきコンテンツを記憶している通信端末ではなく、同じコンテンツを記憶している他の通信端末にて受信された場合に、メッセージを受信した通信端末の記憶部に記憶されているコンテンツを使用不可にしないことを可能とする。 - 特許庁
An inexpensive lattice plate 11 made of a thermoplastic synthetic resin can be obtained with good productivity by passing a material 1 made of a thermoplastic synthetic resin having recessed stripes and projected stripes alternately formed thereto through a guide device 8 from an extrusion molding machine 5 while forming slits to the recessed stripes so as to make them zigzag with respect to the adjacent stripes to expand the same continuously and rapidly.例文帳に追加
押出成形機5によって、凹条と凸条を交互に有した熱可塑性合成樹脂製素材1の凹条に隣の条と千鳥になるように切れ目を入れ、案内具8を通過させることによって、素材1を連続的に、かつ、スピ−ディ−に拡形し、生産性が良く安価な熱可塑性合成樹脂製格子板11を得ることができる。 - 特許庁
A drain neutralizing treatment apparatus 10 consists of a water supply means, an electrolytic water making means 11 for electrolyzing water to make alkaline ion water 16 and acidic ion water 17, a means for mixing alkaline ion water 16 with a drain to discharge the drain and a means for temporarily storing acidic ion water 17 to reflux the same to the electrolytic water making means.例文帳に追加
ドレンの中和処理装置は、少なくとも、水を給水する手段と、水を電気分解することによりアルカリ性イオン水と酸性イオン水を調製する電解水調製手段と、ドレンにアルカリ性イオン水を混合して排出する手段と、酸性イオン水を一時的に貯留し且つ電解水調製手段へ還流する手段からなる。 - 特許庁
To provide an information providing system, an information managing device, a distributed information registering device, a user attribute registering device, a medium reader, an information providing method, an information providing program and a computer readable recording medium having the same program recorded thereon to make information available effectively and timely to the user of a storage medium.例文帳に追加
記憶媒体の利用者に対して、効果的かつタイムリーに情報を提供する情報提供システム、情報管理装置、配信情報登録装置、利用者属性登録装置、媒体読み取り装置、情報提供方法、情報提供プログラム及び情報提供プログラムを記録したコンピュータ読み取り可能な記録媒体を提供する。 - 特許庁
To provide an encoding method of sound signals which can make a same impression as that of the sound reproduced with multi frequency spectrum full band when people hear that, although when proper numbers (about 16 kinds), which can be reproduced on MIDI standard, are selected from large numbers (about 128 kinds) of a frequency spectrum information from a result of analyzing signals, and are encoded.例文帳に追加
信号解析により得られた多数(128種程度)の周波数スペクトル情報からMIDI規格で再現可能な適当数(16種程度)を選択して符号化を行った場合であっても、人が聴いた際に、多数の周波数スペクトルフルバンドで再生したものと同等の印象を与えることが可能な音響信号の符号化方法を提供する。 - 特許庁
In this way, even if no free edge exists as all surface meshes continue to one another, as a solid component with a dent in its bottom surface, the initial mesh serving as the free edge is set intentionally to make it possible to set the initial condition using the free edge, in the same way as analytical models that are based only on sheet elements, thus providing accurate simulation results.例文帳に追加
これにより、底面に凹みのあるソリッド部品等にように全ての表面メッシュが連続し、フリーエッジが存在しない場合にも、フリーエッジとなる初期メッシュを意図的に設定して、薄板要素のみによる解析モデルと同様、フリーエッジによる初期条件を設定可能とし、正確なシミュレーション結果を得ることができる。 - 特許庁
The computing element is equipped with a power switch which enters a specified state when output signals of all selectors have a specified value at the same time to cut off and make a connection from a power lint to the computing element independently of a logical switch group which drives nodes reaching a low potential at that time and a logical switch group driving nodes reaching a high potential to the contrary.例文帳に追加
演算器は全ての選択器の出力信号が同時に特定値になるときに特定状態になり、そのときに低電位になるノードを駆動する論理スイッチ群及び反対に高電位になるノードを駆動する論理スイッチ群のそれぞれに独立に、電源線から演算器への接続を遮断及び導通するための電源スイッチ備える。 - 特許庁
Article 51 (1) Every business year, the Bank of Japan shall make a budget for expenses (limited to those specified by a Cabinet Order as not hampering the currency and monetary control; hereinafter such budget shall be referred to as a "budget for expenses"), and submit it to the Minister of Finance for authorization before the business year begins. The same shall apply when making any change to the budget. 例文帳に追加
第五十一条 日本銀行は、毎事業年度、経費(通貨及び金融の調節に支障を生じさせないものとして政令で定める経費に限る。)に関する予算(以下「経費の予算」という。)を作成し、当該事業年度開始前に、財務大臣に提出して、その認可を受けなければならない。これを変更しようとするときも、同様とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(3) A prefecture shall, when a notification has been made as prescribed in paragraph (1), publicly notify an outline of the matters listed in the items of the same paragraph, the date of the notification and the place for public inspection promptly, and make said notification document and the attached documents set forth in the preceding paragraph available for public inspection for four months from the day the public notice is given, pursuant to the provisions of an Ordinance of the Ministry of Economy, Trade and Industry. 例文帳に追加
3 都道府県は、第一項の規定による届出があったときは、経済産業省令で定めるところにより、速やかに、同項各号に掲げる事項の概要、届出年月日及び縦覧場所を公告するとともに、当該届出及び前項の添付書類を公告の日から四月間縦覧に供しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 6 (1) With regard to a large-scale retail store, for which a notification has been made as prescribed in paragraph (1) of the preceding Article, when there has been any change to the matters listed in item (i) or item (ii) of the same paragraph pertaining to said notification, a person newly establishing or who has already established said large-scale retail store shall make a notification to that effect to the prefecture, without delay. 例文帳に追加
第六条 前条第一項の規定による届出があった大規模小売店舗について、当該届出に係る同項第一号又は第二号に掲げる事項の変更があったときは、当該大規模小売店舗を新設する者又は設置している者は、遅滞なく、その旨を都道府県に届け出なければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 57 (1) A Specified Equity Member or Preferred Equity Member of a Type 2 Specific Purpose Company may request that the directors make a certain matter (limited to a Matter to Be Voted Upon by Both Specified and Preferred Equity Members (limited to a matter on which said Preferred Equity Member may exercise his/her voting rights; the same shall apply in the following paragraph and paragraph (3))) the subject matter of a general meeting of members. 例文帳に追加
第五十七条 第二種特定目的会社の特定社員又は優先出資社員は、取締役に対し、一定の事項(有議決権事項(当該優先出資社員が議決権を行使することができる事項に限る。次項及び第三項において同じ。)に限る。)を社員総会の目的とすることを請求することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(iii) Electronic Public Notice (meaning, among the Methods of Public Notice, a method whereby measures are implemented that make the information which should be given in a public notice available to many and unspecified persons by Electromagnetic Means (meaning an electronic method as set forth in Article 2(xxxiv) of the Companies Act) and which is stipulated in Article 2(xxxiv) of that Act; hereinafter the same shall apply in this Part). 例文帳に追加
三 電子公告(公告方法のうち、電磁的方法(会社法第二条第三十四号に規定する電磁的方法をいう。)により不特定多数の者が公告すべき内容である情報の提供を受けることができる状態に置く措置であって同号に規定するものをとる方法をいう。以下この編において同じ。) - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 16-7 (1) The designated training agency shall prepare every fiscal year a business plan and a budget for income and expenditure, and shall obtain approval by the Minister of Economy, Trade and Industry prior to the start of the relevant business year (for the business year to which the date of designation belong, without delay after having been so designated). The same shall apply to the case where the designated training agency intends to make change on these. 例文帳に追加
第十六条の七 指定修習機関は、毎事業年度、事業計画書及び収支予算書を作成し、当該事業年度の開始前に(指定を受けた日の属する事業年度にあっては、その指定を受けた後遅滞なく)、経済産業大臣に提出しなければならない。これを変更しようとするときも、同様とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 23 (1) When the court, while taking into consideration the petitioner's financial resources, the status of property that is to constitute the bankruptcy estate and any other circumstances concerned, finds it particularly necessary for the protection of the interests of the petitioner and any interested person, it may make temporary payment of expenses for bankruptcy proceedings from the national treasury. The same shall apply where the court makes an order of commencement of bankruptcy proceedings by its own authority. 例文帳に追加
第二十三条 裁判所は、申立人の資力、破産財団となるべき財産の状況その他の事情を考慮して、申立人及び利害関係人の利益の保護のため特に必要と認めるときは、破産手続の費用を仮に国庫から支弁することができる。職権で破産手続開始の決定をした場合も、同様とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(iii) that necessary measures are taken to properly manage personal information (which means information concerning an individual by which it is possible to identify a specific person (including information that can be compared with other information and thereby make it possible to identify a specific person); the same shall apply hereinafter) and to protect the confidentiality of Dispatched Workers, etc.; 例文帳に追加
三 個人情報(個人に関する情報であつて、特定の個人を識別することができるもの(他の情報と照合することにより特定の個人を識別することができることとなるものを含む。)をいう。以下同じ。)を適正に管理し、及び派遣労働者等の秘密を守るために必要な措置が講じられていること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(3) The Registered Foreign Lawyers Disciplinary Action Committee may request the registered foreign lawyer subject to the disciplinary procedure, the person who has made the request under paragraph (1) of Article 53, the bar association which has made the request under paragraph (2) of the same Article, the relevant persons, government or public offices and others to make a statement or explanation or submit data if necessary for the examination. 例文帳に追加
3 外国法事務弁護士懲戒委員会は、審査に関し必要があるときは、懲戒の手続に付された外国法事務弁護士、第五十三条第一項の請求をした者、同条第二項の請求をした弁護士会、関係人及び官公署その他に対して陳述、説明又は資料の提出を求めることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(3) If a party to the hearing concerning the action of rescission of Approval makes a statement of opinion, asks a question and makes a statement in response to a question posed by an officer presiding over the hearing, in a foreign language, the party shall have an interpreter translate them at his/her expense. The same shall apply in the case where a witness to be heard at the request of a party is to make a statement in a foreign language. 例文帳に追加
3 承認の取消処分に係る聴聞の当事者は、意見の陳述、質問及び聴聞の主宰者が発した質問に対する陳述を外国語によりするときは、自己の負担で通訳人に通訳をさせなければならない。自己が意見の聴取を求めた参考人が外国語により陳述するときも、同様とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Hitach City is located in Hitachi Province and this provincial name has its own story with it; that is, a long time ago this region was said to be 'a road to Hitakami Province (old name for the northern region of Japan; then this 'Hitakami' was shortened to 'Hitachi,' and one day Mitsukuni TOKUGAWA, the domain head of the Mito Domain, saw the rising sun in this region and praised the beautiful scene and he changed the characters which make up the provincial name from 'the province we can see the high sun' to 'the sun rising province' although the sound is the same for both names. 例文帳に追加
なお、日立市は常陸国に位置するが「常陸」の国名は「日高見国(東北地方の旧称)への道」を表す「ひたかみのくにへのみち」が「ひたち」へ転訛し、徳川光圀が現在の日立市一帯において朝日が昇る様の見事さを讃えて「日立」の当て字をしたことに由来すると言われている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In addition, in the same period, the shugo-shiki came to assume a wide spectrum of authority ranging from military and police authority to the authority for gaining an economical profit, such as the authority to make an investigation and give instruction (kendan-sata) over three kinds of criminal cases (Taibon-sankajo, three major tasks for peacekeeping), the authority to investigate the karita-rozeki (to reap rice illegally), the authority to pass delegation of the word, the authority to collect half of the nengu (land tax), the authority to provide confiscated land or land without a governor (called kessho-chi), as well as the authority to collect tan-sen (surtax on the rice fields) and munabechi-sen (surtax on the houses). 例文帳に追加
さらに同時期までに、守護職には大犯三ヶ条の検断沙汰権、刈田狼藉の検断権、使節遵行権、半済給付権、闕所地給付権、段銭・棟別銭の徴収権など、軍事・警察的職権から経済的利得権まで広範な権能が付与されるようになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Based on this, we will provide strategic support for the enhancement and implementation of legal systems in each country that will form a basis for industrial development in Asia while also contributing to smooth business activity. At the same time, we will make use of technical cooperation and the Committee for the Improvement of the Business Environment while forming partnerships with donors other than Japan. In addition, we aim to harmonize the legal systems between countries.例文帳に追加
これらに基づき、アジア諸国の産業発展の基盤となるとともに企業の事業活動の円滑化に資する各国の法制度整備・運用を、技術協力や各国とのビジネス環境整備委員会等も活用し、日本以外のドナーとも連携しつつ、地域各国の法制度間の調和を図りながら戦略的に支援する。 - 経済産業省
To provide a preform product of an optical element made of a resin constituted so as to make it possible not only to easily prevent air from remaining on an optically functional surface at the time of press molding of the optically functional surface but also to protect the optically functional surface of the optical element after molding, the optical element made of the resin and a method for manufacturing the same.例文帳に追加
光学機能面をプレス成型する際に光学機能面に空気が残留してしまうことを容易に防止することができるようにするとともに、成型後における光学素子の光学機能面の保護も可能な樹脂製光学素子のプリフォーム品、樹脂製光学素子、及び樹脂製光学素子の製造方法を提供すること。 - 特許庁
The structure formation method of the building making use of the ceramic panel is characterized in that the ceramic panel is used as the inside and outside form materials in a structure formation of the building, concrete is placed between them to form the structure, and at the same time, that the ceramic panel remains unchanged to make it as the inside and outside material of the structure.例文帳に追加
セラミックパネルを用いる構築物の構造体形成方法であり、セラミックパネルを構築物の構造体形成における表裏の型枠材として使用し、この間にコンクリートを打ち込んで構造体とするとともに、セラミックパネルをそのまま残して構造体の表裏材とすることを特徴とするセラミックパネルを用いる構築物の構造体形成方法。 - 特許庁
Disclosed is the multiple-lens electronic camera including a parallax calculating means 50 of calculating a parallax generated between images of the same subject picked up by the plurality of cameras having the different photographic conditions and a parallax correcting means 60 of correcting at least one of the plurality of cameras based upon the result of the parallax calculating means 50 to make corrections for reducing the parallax from the other camera.例文帳に追加
撮影条件が異なる複数のカメラによって撮像された同一の被写体の像の間に生じる視差を算出する視差算出手段50と、視差算出手段50に基づき複数のカメラの少なくとも1つに補正を行い他のカメラとの視差を低減させる補正を行う視差補正手段60とを備える多眼電子カメラ。 - 特許庁
An output result comparing unit 12 compares the acquired first output result and second output result, and from the comparison result, a change information generating unit 13 generates drawing change information for changing an instruction for drawing processing to make a drawing result of the actual image output device 3 to be the same as a drawing result at the target image output device 2.例文帳に追加
得られた第1の出力結果と第2の出力結果とを出力結果比較部12で比較し、その比較結果から、実画像出力装置3での描画結果が目標画像出力装置2における描画結果となるように描画処理に対する指示を変更するための描画変更情報を変更情報生成部13で生成する。 - 特許庁
Since the first and second drivers determine different drive forces and speed reduction rates for the first and second cams having spiral angles different from each other to drive them independently for focusing at different speeds, this zoom lens system can make high-precision focusing by reducing backlashes and maintaining the focusing precision at the same time.例文帳に追加
第1、第2の駆動手段は、それぞれのらせん角が異なるらせん溝を有する第1、第2のカム部材に応じて異なる駆動力と減速レートを定め、それぞれカム部材を独立的に駆動させることによって、違う速度でフォーカシングを行うことができるので、バックラッシュ取りとフォーカシング精度を両立させて精度よくフォーカシングを行うことができる。 - 特許庁
To make it possible to obtain high image quality, having proper uniformity of image density and dot reproducibility at all times, without the problems in toner conveyability by providing a developing method, in which an extremely thin layer can stably be formed on the surface of a developing roller, a developing device and toner which has proper flow properties and is used for the same.例文帳に追加
非常に薄い層を安定して現像ローラ上に設けることが出来る現像方法、現像装置、画像形成装置およびこれらに用いる流動性の良いトナーを提供することにより、トナー搬送性に問題がなく、画像濃度の均一性やドット再現性の良い高画質がいつでも得られるようにすることを課題とする。 - 特許庁
To make an L/U possible to engage even at a prescribed forward gear stage without damaging the speed change responsiveness, when a solenoid valve for controlling the engaging pressure of an engagement device to be engaged when realizing a prescribed forward gear stage is used also for a solenoid valve for controlling the torque capacity of the L/U (lockup clutch) at the same time.例文帳に追加
所定の前進ギヤ段を成立させる際に係合させられる係合装置の係合圧を制御するソレノイドバルブを、L/U(ロックアップクラッチ)のトルク容量制御を行なうソレノイドバルブと兼用させるようにした場合に、変速応答性を損なうことなくその所定の前進ギヤ段においてもL/Uを係合させることができるようにする。 - 特許庁
The method comprises releasing the ammonia nitrogen in the waste water or the already treated waste water in the form of gaseous NH_3 by ammonia stripping and capturing the gas by sulfuric acid to make an aqueous ammonium sulfate solution, then transferring the solution to the facility utilizing the ammonia, releasing the gaseous NH_3 by ammonia stripping from the aqueous ammonium sulfate solution and utilizing the same for denitration of the exhaust gas containing NOx.例文帳に追加
排水又は処理済み排水に含まれるアンモニア性窒素を、アンモニアストリッピングによりNH_3ガスとして放出させ、これを硫酸で捕集して硫安水溶液とした後、これをアンモニア利用施設に移送し、該硫安水溶液からアンモニアストリッピングによりNH_3ガスを放出させ、窒素酸化物を含有する排ガスの脱硝に利用する方法。 - 特許庁
In the transfer of sewage to the aeration tank 1, the sedimentation tank 2 and the cell membrane treatment tank 3, 24 hr is set to one cycle to repeat temporal and quantitative control so as not to exceed the limit of the treatment capacity of the respective tanks 1, 2, 3 to make it possible to continuously treat excessive sludge without withdrawing the same over a long period of time.例文帳に追加
そして、それら曝気槽1、沈澱槽2及び細胞膜処理槽3への汚水移送については、24時間を1サイクルとして、それら各槽1,2,3の処理能力の限界を超えないように時間的及び量的な制御を繰り返すことにより、余剰汚泥を長期間抜き取りせずに継続して処理できるようにする。 - 特許庁
For instance, when a venture capital forms a fund with money raised from outside investors (the main fund), it may prepare another fund (a parallel fund) which offers membership exclusively to its venture capitalists (executives of the venture capital) and make investments in the same companies which the main fund invests in, so that it will provide incentives for venture cpitalists and attract talent. 例文帳に追加
例えば、ベンチャーキャピタルにおいては、外部の投資家から資金を募って組成するメインのファンドのほかに、ベンチャーキャピタリストに対するインセンティブ付与・人材確保という観点から、ベンチャーキャピタリスト(ベンチャーキャピタルの役職員)のみを組合員とする別個の並行ファンドを組成して、メインのファンドと同様の投資先に投資をしていくことがある。 - 経済産業省
At the same time, the development of conditions that make it easier for women to find employment should enable women to acquire similar employment experience to men, eliminating traditional obstacles to startups by women, such as lack of knowledge and know-how regarding management and business resulting from lack of employment experience, thus increasing the pool of female entrepreneurs with employment experience. 例文帳に追加
同時に、女性が就業しやすい環境が整備されることにより、女性が男性と同等の就業経験を積むようになれば、就業経験の短さに起因する経営や事業に関する知識・ノウハウ不足等の、これまで女性の起業を阻んでいた課題が解決され、就業経験を有した女性起業家の増加へとつながるであろう。 - 経済産業省
When the WTO dispute settlement procedures are used toward correction of unfair trade measures of another country, it is important to make consistent and prioritized efforts for a WTO dispute case in the future as well, to carry forward the procedures without hesitation in using countermeasures in case of non-compliance with a WTO recommendation, and to increase the pressure in cooperation with other countries that share the same problem consciousness.例文帳に追加
WTO 紛争処理手続によって各国の不公正貿易措置を是正させるためには、今後も WTO紛争案件は一貫して重点的に対処すること、WTO 勧告不履行の場合には対抗措置も辞さない態度で手続を進めていくこと、同様の問題意識を有する国々とも連携して圧力を強めていくことなどが重要である。 - 経済産業省
(6) With regard to the application of the provisions of Article 36, paragraph (2) and Article 42-2 of the Employment Security Act, the term "set forth in the preceding paragraph" in the same paragraph shall be deemed to be replaced with "which a person, who intends to make persons other than his/her employed workers engaged in labor recruitment for persons in charge of training as prescribed in Article 26-6, paragraph (1) of the Human Resources Development Promotion Act, intends to pay to said persons other than his/her employed workers;" and the term "a commissioned recruiter provided in Article 39" in the same Article shall be deemed to be replaced with "a person who makes a notification as prescribed in 26-6, paragraph (4) of the Human Resources Development Promotion Act to be engaged in labor recruitment for persons in charge of training as prescribed in Article 26-6, paragraph (1) of the same Act;" and the term "in said paragraph" in the same Article shall be deemed to be replaced with "in the following paragraph." 例文帳に追加
6 職業安定法第三十六条第二項及び第四十二条の二の規定の適用については、同項中「前項の」とあるのは「被用者以外の者をして職業能力開発促進法第二十六条の六第一項に規定する訓練担当者の募集に従事させようとする者がその被用者以外の者に与えようとする」と、同条中「第三十九条に規定する募集受託者」とあるのは「職業能力開発促進法第二十六条の六第四項の規定による届出をして同条第一項に規定する訓練担当者の募集に従事する者」と、「同項に」とあるのは「次項に」とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
| 意味 | 例文 |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
| ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
