| 例文 |
on codeの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 8557件
The data providing server 4 gets the user attribute data on the basis of the user attribute code stored in the IP address which is received when the data request is implemented, executes a specified process for content data related with the request by using the user attribute data, and transmits the processed content data to a user terminal 2.例文帳に追加
データ提供サーバ装置4が、データ提供要求と共に受信したIPアドレスに格納された利用者特徴コードを基に利用者特徴データを取得し、当該利用者特徴データを用いて要求に係わるコンテンツデータに所定の処理を施し、当該処理後のコンテンツデータを利用者端末装置2に送信する。 - 特許庁
Which input interface is selected between a digital and analog interfaces is informed with a back search off signal and, when the digital one is selected, the controller 217 determines the quantizing scale value Q for use in a quantizer 218, based on the value Q from the back search and that from the code quality control.例文帳に追加
入力I/Fとしてディジタル及びアナログI/Fのうち何れが選択されているかがバックサーチOFF信号により伝えられ、ディジタルI/Fが選択されている場合、バックサーチによる値Qと符号量制御による値Qとに基づき、量子化部218で用いる量子化スケール値Qが決定される。 - 特許庁
To provide a moving picture coding system that can keep the image quality of the entire decoded image high by reducing the effect of coding on other objects even when generated code quantity of a VOP(Video Object Plane) of a major object is temporarily increased and can dynamically revise a master- slave relation of coding between object.例文帳に追加
主となるオブジェクトのVOPの発生符号量が一時的に増大した場合でも、他のオブジェクトの符号化への影響を軽減し、復号画像全体の画質を高画質に保てる動画像符号化方式を提供する、および、オブジェクト間の符号化の主従関係を動的に変更できる動画像符号化方式を提供する。 - 特許庁
A subtractor 61 subtracts the total loss Pall0 computed at the previous cycle from the total loss Pall computed at the present control cycle, while a PI controller 62 performs proportional integration computation, based on a change Δ Pall and a change code of the previous command d-shaft current Idrefpre to output the command d-shaft current Idrefpre.例文帳に追加
減算器61は、現制御周期で算出した総損失Pallから前制御周期で算出した総損失Pall0を減算し、PI制御器62は、その変化分ΔPallと直前の指令d軸電流Idrefpreの変化符号とに基づいて比例積分演算を行い、指令d軸電流Idrefpreを出力する。 - 特許庁
A management computer 21 subtracts a cash withdrawal amount from a deposit account of the user after performing user authentication based on a code number for the deposit account received from a cellular phone terminal 30, and then, transmits reservation ticket data 50 including cash withdrawal amount data and expiration data to the cellular phone terminal 30 to make it store the data.例文帳に追加
管理コンピュータ21は、携帯電話端末30から受信した預金口座の暗証番号に基づいてユーザ認証をした後、現金引出金額を利用者の預金口座から減算し、現金引出金額データ及び有効期限データを含む予約券データ50を携帯電話端末30に送信して格納させる。 - 特許庁
The coded image of this recording medium (e.g. a card) with desired information recorded as an optically readable coded image (dot code) includes predetermined recording position information expressing the recording position on the recording medium of the image, for instance, as one constituent element of a physical format of the image.例文帳に追加
所望の情報を光学的に読取り可能な符号化画像(ドットコード)として記録した記録媒体(例えばカード)のその符号化画像は、当該画像のその記録媒体上における記録位置を表わす所定の記録位置情報を、例えば当該画像の物理フォーマットの一構成要素として含む。 - 特許庁
A travel time calculation part 103 extracts travel track information for each identification code of a vehicle from uplink information acquired via a communication part 102, executes map matching processing based on the road section data of road map data stored in a storage part 106, and calculates the travel time of the road section.例文帳に追加
旅行時間算出部103は、通信部102を介して取得したアップリンク情報から車両の識別コード毎の走行軌跡情報を抽出し、記憶部106に記憶してある道路地図データの道路区間データに基づいてマップマッチング処理を行って、道路区間の旅行時間を算出する。 - 特許庁
The trace condition embedding part 28 further includes intermittent switch information which instructs a trace collection ratio to the receiving frequency of the request telegram in an instruction state with trace collection by the switch information, and embeds a trace collection condition for switch-on to the relay code according to the ratio of the intermittent switch information.例文帳に追加
トレース条件埋込部28は、更に、スイッチ情報によるトレース採取有りの指示状態で要求電文の受信回数に対しトレースを採取する割合を指示する間欠スイッチ情報を含み、間欠スイッチ情報の割合に従ってリレーコードにスイッチオンとなるトレース採取条件を埋め込む。 - 特許庁
To provide a date code imprinting system for injection-molded articles which easily facilitates judgement of a defective mold and a defective cavity, discriminates all the products produced by the defective cavity, enables to pursue and collect the products, has no influence on the manufacturing process, and does not sacrifice the cost and the manufacturing time.例文帳に追加
欠陥金型とキャビティの判定を容易にすることができ、欠陥キャビティにより生産されたあらゆる製品を識別し、且つ、その製品を追跡して回収することを可能にすると共に、製造過程に影響せず、コストや製造時間を犠牲にしない、射出成型品向けの日付コード刻印システムの提供。 - 特許庁
In a controller 13, a telephone company 16 is contacted on the basis of the telephone number of the customer, a gas station name or code and the fact that the customer carrying the portable telephone set 20 for which the telephone number is registered is to perform refueling by portable telephone settlement are reported and authentication (credit) of the portable telephone set settlement is requested.例文帳に追加
制御装置13では、当該顧客の電話番号をもとに電話会社16に連絡を行い、給油所名もしくはコードと、これから当該電話番号が登録された携帯型電話機20を持った顧客が携帯電話決済による給油を行うことを携帯電話決済の認証(与信)の依頼を行う。 - 特許庁
In this can lid 1 which is fixed to the opening end of a can body wherein a transparent coated film is formed on the external surface of a metal base material, at a specified location of the external surface under a state being fixed to the can body, a code mark 15 which is engraved at least one section of the transparent coated film with a laser beam, is applied.例文帳に追加
金属基材の外表面に透明塗膜が形成された、缶胴の開口端に固着される缶蓋1において、前記缶胴に固着された状態での外表面の所定箇所に、前記透明塗膜の少なくとも一部をレーザ光によって刻み取って刻印したコードマーク15が施されている。 - 特許庁
To obtain a heat sensitive color developing recording label, the underlayer of which can be seen through a transparent and/or a semitransparent portion thereof even under the state being utilized as the large sized label and which can be scanned even when a bar code or the like is displayed by developing color under heat on the surface thereof after the color of a heat sensitive color developing layer is developed under heat.例文帳に追加
大型ラベルとして利用しても透明および/または半透明な部分から下層が見通すことができ、且つ、感熱発色層を感熱発色させた後に、その表面にバーコード等が感熱発色表示させてもスキャンすることができるようにした、感熱発色記録ラベルを得ることである。 - 特許庁
When one channel (e.g. CH1) succeeds in capturing the spreading codes, the initial phase of the other channel (CH2) is reset on the basis of the spreading code of the channel, whereby the spreading codes can be captured in a short time even when a phase difference between the satellite and the positioning device 100 is unknown.例文帳に追加
1つのチャンネル(例えば、CH1)が拡散符号の捕捉に成功した場合には、該チャンネルの拡散符号位相をもとに他チャンネル(CH2)の拡散符号の初期位相を再設定することにより、衛星と測位装置100間の位相差が未知数である場合にも、短時間に拡散符号の捕捉を行うことができる。 - 特許庁
Additionally, it might also be illegal to acquire personal information from children using a website, taking advantage of their lack of judgment or comprehension and of their parents. ignorance of such fact. This is because such conduct does not comply with Article 17 of the Personal Information Protection Act, or may constitute a tort under the Civil Code on the grounds of invasion of privacy. 例文帳に追加
また、子どもを対象としているウェブサイトで、子どもの判断能力・理解力が不十分であることを利用して、親権者の知らない間に子どもから個人情報を取得することも同法第17条及びプライバシー侵害として民法上の不法行為等により違法とされる場合が考えられる。 - 経済産業省
(A) Shrink-wrap contract If the user is aware of the contents of a license agreement before breaking the seal of the media (such as the film wrap or seal) and he proceeds to break the seal with intent to conclude a license agreement, the license agreement is formed ("shrink-wrap contract") (Paragraph 2, Article 526 of the Civil Code). In such case, the user cannot return the product on the ground that he did not consent to the agreement. 例文帳に追加
ⅰ)シュリンクラップ契約の場合ユーザーが、媒体の封(フィルムラップやシール等)の開封前に、ライセンス契約の内容を認識し、契約締結の意思をもって媒体の封を開封した場合は、ライセンス契約が成立(民法第526条第2項)しているため、不同意を理由とした返品は認められない。 - 経済産業省
Where there is a wide gap between the parties to a contract in terms of information or expertise, the superior party is obliged by the principle of good faith and mutual trust (Paragraph 2, Article 1 of the Civil Code) to provide the other party with information on the important matters material to the conclusion of the contract ("juyo-joko")(hereinafter called "Important Matters") during the process of conclusion. 例文帳に追加
契約当事者間の情報や専門的知識に大きな格差がある場合は、その締結過程において、信義則(民法第1条第2項)上、契約の締結に当たり重要である事項(以下「重要事項」という。)の情報提供の義務が課される場合があると解されている。 - 経済産業省
Paragraph 1, Article 414 of the Civil Code provides that if a debtor does not voluntarily perform his obligation, the creditor may apply for compulsory enforcement to the court. Conversely, this means that the creditor is not allowed to directly enforce the debtor to perform his obligation ("the prohibition on self-enforcement"; "jiriki-kyusai-kinshi-gensoku"). 例文帳に追加
民法第414条第1項は、債務者が任意に債務の履行を行わないときは、債権者は強制履行を裁判所に請求できると規定しており、その反対解釈から、債権者が自力で債務者に対して履行を強制することは認められていない(自力救済の禁止の原則)。 - 経済産業省
NISA endorsed the Code of Quality Assurance (JEAC 4111) which had been developed based on the ISO9001 and GS-R-3 as standards to be applied to the quality management system for a nuclear installation. Accordingly, licensees establish the quality management system in accordance with JEAC 4111.例文帳に追加
原子力安全・保安院は、ISO9001(国際標準化機構:品質保証システム)やGS-R-3(IAEA基準:施設と活動のためのマネジメントシステム)も考慮して改訂された品質保証規程(JEAC 4111)を、原子炉施設の品質マネジメントシステムに適用することができる規格として是認しており、原子炉設置者はJEAC 4111に基づいてマネジメントシステムを構築している。 - 経済産業省
Thus, a portable telephone storing a fingerprint identifying device registers a fingerprint of the user beforehand, and when the fingerprint the user has inputted coincides with fingerprint collation, a bar-code specific to the user which a settlement management site has issued is displayed on the display of the portable telephone.例文帳に追加
このため、指紋認識装置を内蔵した携帯電話には、利用者の指紋を予め登録しておき、小売店での商品の購入時に、利用者が入力した指紋と指紋照合が一致した場合、決済管理サイトが発行した利用者固有のバーコードを携帯電話の表示装置に表示する。 - 特許庁
(iv)-2 A person who is staying in Japan with a status of residence listed in the left-hand column of Appended Table I and has been sentenced to imprisonment with or without work on the charge of a crime provided for in Part II, Chapter XII, XVI to XIX, XXIII, XXVI, XXVII, XXXI, XXXIII, XXXVI, XXXVII or XXXIX of the Penal Code of Japan, or in Article 1, 1-2 or 1-3 (except for the parts pertaining to Article 222 or 261 of the Penal Code of Japan) of the Act on Punishment of Physical Violence and Others, or in the Act for Prevention and Disposition of Robbery, Theft, and Other Related Matters or Article 15 or 16 of the Act on Prohibition of Possession of Special Picking Tools, and Other Related Matters. 例文帳に追加
四の二 別表第一の上欄の在留資格をもつて在留する者で、刑法第二編第十二章 、第十六章から第十九章まで、第二十三章、第二十六章、第二十七章、第三十一章、第三十三章、第三十六章、第三十七章若しくは第三十九章の罪、暴力行為等処罰に関する法律第一条、第一条ノ二若しくは第一条ノ三(刑法第二百二十二条 又は第二百六十一条 に係る部分を除く。)の罪、盗犯等の防止及び処分に関する法律の罪又は特殊開錠用具の所持の禁止等に関する法律第十五条若しくは第十六条の罪により懲役又は禁錮に処せられたもの - 日本法令外国語訳データベースシステム
To provide a lenticular sheet which has a configuration to simplify its manufacturing process and reduce the cost by also having a bar code function and an antistatic function without influencing the shape of a Fresnel lens part by contact when arranged on a flat surface on the projection side of video light as a lenticular sheet which needs to have a finer pitch for a lens part suitable for viewing high-definition video.例文帳に追加
高精細映像を視覚する上で好適な、レンズ部のファインピッチ化が求められているレンチキュラーシートにおいて、映像光の出射側となる平坦面に配置した場合に、接触によってフレネルレンズ部の形状に影響を及ぼすことがなく、ハードコート機能,帯電防止機能をも兼ねることにより、製造工程の簡易化,コストダウンをも実現可能な構成のレンチキュラーシートを提供する。 - 特許庁
This electronic voting machine provided with an accepting means for electronically accepting voting and a printing means for printing and recording voting results accepted by the accepting means on a printing medium is further provided with a means for reading a prescribed recorded code corresponding to the voting results printed on the printing medium only when a prescribed operation is performed, and an accumulating means for accumulating the read voting results.例文帳に追加
電子的に投票を受け付ける受付手段と、受付手段が受け付けた投票の結果を印字媒体に印字記録する印字手段とを備えた電子投票機において、所定の操作を行った時にのみ、印字媒体に印字した投票結果に相当する所定の記録コードを読み取る手段と、読み取った投票結果を集計する集計手段とを備えた電子投票機。 - 特許庁
In one embodiment, the method comprises the steps of: extracting one or more features corresponding to one or more objects from a file, including two or more code streams; ranking object documents based on a task being performed by an application and the one or more extracted features; and selecting a set of the document objects based on rank and at least one constraint.例文帳に追加
一形態では、本方法は、2以上のコードストリームを含むファイルから、1以上のオブジェクトに対応する1以上の特徴の少なくとも1つをデコードせずに抽出するステップと、 アプリケーションで実行されるタスクに及び抽出された1以上の特徴に基づいて書類オブジェクトをランキングするステップと、ランク及び少なくとも1つの制約に基づいて一群の書類オブジェクトを選択するステップとを有する方法である。 - 特許庁
(2) In deciding on the appeal filed against the Metropolitan Court's decision, the provisions of Article 257 of the Code of Civil Procedure shall apply mutatis mutandis, with the proviso that in the case of a request to this effect the court of second instance shall also hear the parties orally, except when the appeal was filed against a judgment on a request for review submitted against decisions of the Hungarian Patent Office referred to in Article 85(1)(c) and (d).例文帳に追加
(2) メトロポリタン裁判所の決定に対してなされた上訴に関する判決に当たっては,民事訴訟法第257条の規定を準用する。ただし,第2審裁判所は,その旨の請求がある場合は,当該上訴が第85条(1)(c)及び(d)にいうハンガリー特許庁の決定に対して提出された再審理請求に関する判決に対してなされた場合を除き,当事者を口頭でも聴聞する。 - 特許庁
In deciding on the appeal filed against the Metropolitan Court’s decision, the provisions of Article 257 of the Code of Civil Procedure shall apply mutatis mutandis, with the proviso that in the case of a request to this effect the court of second instance shall also hear the parties orally, except when the appeal was filed against an order on a request for review submitted against a decision of the Hungarian Patent Office referred to in Article 77(1)(c) and (d).例文帳に追加
メトロポリタン裁判所の決定に対して提起された上訴についての判決にあたっては,民事訴訟法第257条の規定を準用する。ただし,第2審裁判所は,その旨の請求がある場合は,当該上訴が第77条(1)(c)及び(d)にいうハンガリー特許庁の決定に対して提出された再審理請求に関する命令に対して提起された場合を除き,当事者を口頭でも聴聞する。 - 特許庁
(3) With regard to cases which shall be punished with a fine of not more than 300,000 yen (with regard to crimes other than those under the Penal Code, the Act on Punishment of Physical Violence and Others (Act No. 60 of 1925), and the Act on Penal Provisions related to Economic Activities (Act No. 4 of 1944), 20,000 yen for the time being), a misdemeanor detention or petty fine, the provision of paragraph (1) of this Article shall apply only when the accused has no fixed residence. 例文帳に追加
3 三十万円(刑法、暴力行為等処罰に関する法律(大正十五年法律第六十号)及び経済関係罰則の整備に関する法律(昭和十九年法律第四号)の罪以外の罪については、当分の間、二万円)以下の罰金、拘留又は科料に当たる事件については、被告人が定まつた住居を有しない場合に限り、第一項の規定を適用する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 24 (1) In the case where a mortgage is established on a fixed gear fishery right or a demarcated fishery right, the structures fixed on the fishing ground shall be deemed to be a property integrally added to the fishery right with respect to the mutatis mutandis application of the provision of Article 370 (Scope to Which the Validity of Mortgage Extends) of the Civil Code. The same shall apply also in the case where a lien covers a fixed gear fishery right or a demarcated fishery right. 例文帳に追加
第二十四条 定置漁業権又は区画漁業権について抵当権を設定した場合において、その漁場に定着した工作物は、民法第三百七十条(抵当権の効力の及ぶ範囲)の規定の準用に関しては、漁業権に付加してこれと一体を成す物とみなす。定置漁業権又は区画漁業権が先取特権の目的である場合も、同様とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
A declaration preparation part 11 in a client 1 sets up declaration data on an electronic form of a declaration, enciphers the signature information of a taxpayer and a hash code based on the declaration data, pads the enciphered data in the declaration, stores the declaration including the enciphered information and key information for deciphering the enciphered information in a declaration information file, and transmits the prepared electronic declaration to a server 5.例文帳に追加
クライアント1の申告書作成部11は、申告書の電子書式上に申告データを設定し、納税者の署名情報と申告データを基とするハッシュコードとを秘密コード化してその申告書中に埋め込み、秘密コード化された情報を内蔵する申告書と秘密コード化された情報を復号するための鍵情報とを申告情報ファイルに保存し、作成された電子申告書をサーバ5に送信する。 - 特許庁
As the second stage, the cell clone still survived under the condition for positive selection is selected and then the first DNA expression cassette is exchanged by the action of FLP recombinase to a newly entering second DNA expression cassette in which isogene or heterogene (transgene) on the optional code sequence is arranged on a cyclic vector and between FRT parts identical to the first DNA expression cassette.例文帳に追加
第二段階として、ポジティブ選択のための条件でなお残存している細胞クローンの選択に続き、任意のコード配列について同種または異種遺伝子(transgene)が、環状ベクター上に、かつ前記第一のDNA発現カセットと同一のFRT部位間に配置されている新しく入ってくる第二のDNA発現カセットに対して前記第一のDNA発現カセットをFLPリコンビナーゼの作用により交換する。 - 特許庁
The bus monitor device for monitoring and analyzing a signal transmitted on an interface connecting a plurality of equipment and modules is provided with a control means (control part 14) for retrieving a similar command among standard commands registered based on a database connected via a network and for controlling comparison of differences with the monitored unanalyzable command when the unanalyzable code is designated among the monitoring results.例文帳に追加
複数の機器・モジュールを接続するインターフェース上で伝送される信号をモニターし解析するためのバスモニター装置において、モニター結果の中から、解析不可能となったコードを指定すると、ネットワークで接続されたデータベースを元に登録されている標準コマンドから類似コマンドを検索し、モニターした解析不可コマンドとの差異を比較する制御を行う制御手段(制御部14)を備えた。 - 特許庁
When outputting to client devices (external devices) 114, 115 code streams of the moving image data recorded on the hard disks 101a-101d, in a power supply controller 111, a desired hard disk is selected out of the hard disks 101a-101d based on received information from the client devices 114, 115 and control is performed to supply power to the selected hard disk.例文帳に追加
そして、各ハードディスク101a〜101dに記録されている前記動画像データの符号ストリームをクライアント装置(外部装置)114、115に出力する際に、電源コントローラ111において、クライアント装置114、115からの受信情報に基づいて各ハードディスク101a〜101dの中から所望のハードディスクを選択し、当該選択したハードディスクへ電源を投入する制御を行う。 - 特許庁
A repetitive screen generation device 100 extracts predetermined display tag information from display tag information on an HTML tag and the like included in a display code 107, and divides the extracted display tag information into source tag information on a JSP custom tag and the like previously associated with the display tag information and input data for the source tag information, with the same data identifier provided to the source tag information and the input data.例文帳に追加
反復型画面生成装置100は、表示コード107に含まれるHTMLタグ等の表示タグ情報から、所定の表示タグ情報を抽出し、抽出した表示タグ情報を、その表示タグ情報に予め対応付けられたJSPカスタムタグ等のソースタグ情報と、そのソースタグ情報への入力データとに、それぞれに同一のデータ識別子を付した上で分離する。 - 特許庁
In this new on-line telephone number retrieving system and method, the names of individuals or the names of enterprises, having the same and homonym Chinese characters can be displayed on a home page with their addresses or zip codes, by quickly performing retrieval with a binary research method from a data bank, to which the homonym Chinese character are preliminarily inputted so as to be unified with a specific code.例文帳に追加
本発明は、同音漢字であっても特定コードで統一して予め入力したデータバンクから2分検索(バイナリーサーチ)手法により高速に検索して、全国の同一・同音漢字の個人名、或いは企業名を住所や郵便番号と共にホームページ上に表示することが容易にできる新規なオンライン電話番号検索システム及びその検索方法とを提供するものである。 - 特許庁
An information processor is provided with an access definition file output means for outputting an access definition file based on operation information related with the operation of the table of a database input through an information input picture and the relevant information of a program related with access to the table of the database; and a source code generation means for assembling an SQL sentence which is scheduled to be issued based on the access definition file.例文帳に追加
情報入力画面を介して入力された、データベースのテーブルの操作に係る操作情報と、データベースのテーブルに対するアクセスに係るプログラムの関連情報と、に基づいて、アクセス定義ファイルを出力するアクセス定義ファイル出力手段と、アクセス定義ファイルに基づいて、発行予定のSQL文を組み立てるソースコード生成手段と、を有することによって課題を解決する。 - 特許庁
(6) The report on the results of the examination set forth in item (iv) of paragraph (1) of Article 132-4 of the Code shall contain statements of the name of the court execution officer who conducted the examination, an indication of the object examined, the date and time of the commencement of the examination and the date and time of its termination, the place where the examination was conducted, the name(s) of a person(s) who attended the examination, if any, the matters on which the examination was ordered, and the examination results. 例文帳に追加
6 法第百三十二条の四第一項第四号の調査の結果に関する報告書には、調査をした執行官の氏名、調査に係る物の表示、調査に着手した日時及びこれを終了した日時、調査をした場所、調査に立ち会った者があるときはその氏名、調査を命じられた事項並びに調査の結果を記載しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(b) Investment in an Investment LPS or a partnership formed by a partnership agreement as set forth in Civil Code (Act No. 89 of 1896) Article 667(1) that promises to carry on the investment business or similar organization located in a foreign country that is similar to one of these partnerships, or equity investment pursuant to an anonymous partnership in which the other party is a person carrying on the investment business. 例文帳に追加
ロ 投資事業有限責任組合若しくは民法(明治二十九年法律第八十九号)第六百六十七条第一項に規定する組合契約で投資事業を営むことを約するものによって成立する組合若しくは外国に所在するこれらの組合に類似する団体に対する出資又は投資事業を営む者を相手方とする匿名組合契約に基づく出資 - 日本法令外国語訳データベースシステム
The 'Implementation Guideline for Bar-coding of Ethical Drugs' was set out in September 2006 concerning ethical drug code labelling, and efforts are being made to publicize the requirement in principle for proper bar-coding with the mandatory label items for all products shipped with effect from September 2008. Further guidance shall be given on the actions to be taken, such as surveys on the implementation status of pharmaceutical companies. (Fiscal 2008 ~ )例文帳に追加
医療用医薬品のコード表示については、2006 年 9 月に「医療用医薬品へのバーコード表示の実施について」が定められ、原則、2008 年 9 月以降出荷する全ての製品の必須表示とされた表示項目について、適正にバーコード表示を行うよう周知を図っている。今後も各製薬企業における実施状況を調査するなど確実な取組を指導していく。(2008 年度~) - 厚生労働省
In other words, from the fact that the Kegon (a thought of virtues are correctly provided due to trainings and performing acts of charity) doctrine was placed not as the eighth (Tendai Hokke) but as the ninth Jushin (stages of Mind Development) in Himitsu Mandala Jujushinron (Ten Abiding Stages on the Secret Mandalas), Juju taimo (endlessly interconnected net of Indra) (unobstructed) of Sokushin Jobutsu gi (Principle of Attaining Buddhahood with the Present Body) can be thought to have developed into a theoretical foundation of practical code based on the philosophy which symbolized the Kegon doctrine of Ichi-soku-ta and Ta-soku-ichi (one is equal to many, many to one). 例文帳に追加
言い換えると、華厳教学が秘密曼荼羅十住心論において第八(天台法華)ではなく第九住心に配置された意味を併せて考えれば、即身成仏義の重重帝網(無碍)が、一即多・多即一という華厳教学を象徴的にする哲理を重要な基礎として、実践作法の理論的基礎に展開したものとして見ることできるからである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
When photographing is selected on a photographing indication screen, the control part 11 of a controller 1 detects a model suitable for photographing a part to be photographed in the photographing by referring to a photographing condition parameter file 173 and retrieving a processing parameter name including a photographing part code in photographing reservation information on the selected photographing, and then, displays a model button corresponding to the model for photographing.例文帳に追加
本発明に係るコントローラ1によれば、撮影指示画面上で撮影が選択されると、制御部11は撮影条件パラメータファイル173を参照して、選択された撮影の撮影予約情報における撮影部位コードを含む処理パラメータ名を検索することにより、当該撮影の撮影部位を撮影可能な機種を検出し、撮影可能な機種に応じた機種ボタンを表示させる。 - 特許庁
Even if the driver does not operate an operation element 26, the engine is started automatically on the condition that the code collation with an electronic key 50 is established as long as a rotary switch 25 is put in the Auto position when a certain operation to be done normally by the driver for starting a parking car and not for solely starting the engine is conducted (for example, stepping on a brake pedal).例文帳に追加
ロータリスイッチ25をオート位置にしておけば、運転者が操作子26を操作しなくても、駐車中の車両が発進に至るまでに運転者によって通常行われ、且つエンジンを始動するためのみに行われる操作ではない所定の操作(例えばブレーキペダルを踏むこと)が行われると、電子キー50との間でのコード照合成功を条件にしてエンジンを自動的に始動させる。 - 特許庁
Article 65 When a statutory deposit has been made of money equivalent to the amount of money set forth in Article 25, paragraph (1) as specified by an order of provisional disposition for the purpose of preserving a right to request avoidance of a fraudulent act under the provision of Article 424, paragraph (1) of the Civil Code (Act No. 89 of 1896), the obligor set forth in Article 424, paragraph (1) of said Code shall acquire the right to claim refund of the deposit money (hereinafter referred to as a "claim for refund"). In this case, such claim for refund may be exercised only when the obligee regarding the provisional disposition effects compulsory execution against the claim for refund based on the title of obligation against the obligor set forth in Article 424, paragraph (1) of said Code after the execution of the provisional disposition has been revoked pursuant to the provision of Article 57, paragraph (1) and a judgment on merits concerning the right to be preserved has become final and binding. 例文帳に追加
第六十五条 民法(明治二十九年法律第八十九号)第四百二十四条第一項の規定による詐害行為取消権を保全するための仮処分命令において定められた第二十五条第一項の金銭の額に相当する金銭が供託されたときは、同法第四百二十四条第一項の債務者は、供託金の還付を請求する権利(以下「還付請求権」という。)を取得する。この場合において、その還付請求権は、その仮処分の執行が第五十七条第一項の規定により取り消され、かつ、保全すべき権利についての本案の判決が確定した後に、その仮処分の債権者が同法第四百二十四条第一項の債務者に対する債務名義によりその還付請求権に対し強制執行をするときに限り、これを行使することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) For the purpose of applying Article 46 to 48 inclusive, Article 50 and Article 51 (Commercial Agent) of the Commercial Code as applied mutatis mutandis pursuant to Article 21, paragraph (1) of the Current Act, the acts and other matters performed before the Effective Date prescribed in Article 46 to 48 inclusive, Article 50 and Article 51 of the Commercial Code as applied mutatis mutandis pursuant to Article 42 of the Former Act regarding a Mutual Company under the Former Act shall be deemed as the acts and other matters regarding a Mutual Company under the Current Act, performed on the dates of the original performance. 例文帳に追加
2 新法第二十一条第一項において準用する商法第四十六条から第四十八条まで、第五十条及び第五十一条(代理商)の規定の適用については、旧法の規定による相互会社についての旧法第四十二条において準用する商法第四十六条から第四十八条まで、第五十条及び第五十一条に規定する施行日前の行為その他の事項は、当該行為その他の事項のあった日における新法の規定による相互会社についての行為その他の事項とみなす。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 210 (1) The period for the submission of a statement of the reasons for an appeal against a ruling when filing the appeal set forth in Article 330 (Re-appeal from Appeal against Ruling) of the Code or the appeal set forth in paragraph (1) of Article 336 (Special Appeal against Ruling to the Supreme Court) of the Code shall be fourteen days from the day on which the appellant received service of a written notice of the filing of an appeal against a ruling under the provision of paragraph (1) of Article 189 (Service of Written Notice of the Filing of Final Appeal, etc.) as applied mutatis mutandis pursuant to the proviso to Article 205 (Application Mutatis Mutandis of Provisions Concerning Appeal to Court of Second Instance or Final Appeal) and Article 208 (Special Appeal against Ruling to the Supreme Court). 例文帳に追加
第二百十条 法第三百三十条(再抗告)の抗告及び法第三百三十六条(特別抗告)第一項の抗告においては、抗告理由書の提出の期間は、抗告人が第二百五条(控訴又は上告の規定の準用)ただし書及び第二百八条(特別抗告)において準用する第百八十九条(上告提起通知書の送達等)第一項の規定による抗告提起通知書の送達を受けた日から十四日とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Since automotive parts cover a wide range of products, the study was performed on the following three subgroups: (1) automotive parts including brakes and gear boxes, etc. classified as intermediate goods of transportation machinery (HS code: 8708), (2) product group including engines and engine parts for motor vehicles classified as intermediate goods of general machinery (hereinafter referred to as "engine/engine parts," items assumed to be used for automotive production belonging toHS8407-8409), and (3) electronics parts including automotive loaded microcomputers, etc. classified as intermediate goods of electric machinery (processors and controllers among ICs, hereinafter referred to as "ICs," HS code: 854231).例文帳に追加
なお、自動車部品は品目が多岐にわたるため、ここでは輸送機械の中間財として分類されるブレーキやギヤボックス等を含む自動車部品(HSコードは8708)同部品を含む品目群(以下、エンジン・同部品という。HS コードは8407-8409 中の自動車用と考えられる一部の品目)、さらに電気機械の中間財として分類され、車載用マイコン等も含まれている電子部品(IC のうちプロセッサー・コントローラー。以下、IC という。HS コードは854231)の3 つ(以下、自動車部品類という。)の3 つ(以下、自動車部品類という。)について確認した。 - 経済産業省
(2) The provisions of Article 267 to 268-3 inclusive (Lawsuit to Hold Directors Accountable) of the Commercial Code as applied mutatis mutandis pursuant to Article 53, paragraph (2) of the Current Act shall apply to any request for filing the lawsuit set forth in Article 267, paragraph (1) of the Commercial Code as applied mutatis mutandis pursuant to Article 53, paragraph (2) of the Current Act or any filing of the lawsuit set forth in Article 267, paragraph (3) of the Commercial Code as applied mutatis mutandis pursuant to Article 53, paragraph (2) of the Current Act, made by members on or after the Effective Date; with regard to any request for filing the lawsuit set forth in Article 57, paragraph (1) of the Former Act as applied mutatis mutandis pursuant to Article 62 of the Former Act or any filing of the lawsuit set forth in Article 267, paragraph (3) of the Commercial Code as applied mutatis mutandis pursuant to Article 57, paragraph (2) of the Former Act as applied mutatis mutandis pursuant to Article 62 of the Former Act, made by members before the Effective Date, the provisions then in force shall remain applicable. 例文帳に追加
2 新法第五十三条第二項において準用する商法第二百六十七条から第二百六十八条ノ三まで(取締役の責任を追及する訴え)の規定は、施行日以後に社員が同項において準用する同法第二百六十七条第一項の訴えの提起を請求する場合又は新法第五十三条第二項において準用する商法第二百六十七条第三項の訴えを提起する場合について適用し、施行日前に社員が旧法第六十二条において準用する旧法第五十七条第一項の訴えの提起を請求した場合又は旧法第六十二条において準用する旧法第五十七条第二項において準用する商法第二百六十七条第三項の訴えを提起した場合については、なお従前の例による。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 4 Where the Act for Partial Revision of the Penal Code to Respond to an Increase in International and Organized Crimes and Advancement of Information Processing enters into force after this Act, when applying the provision of Article 2(2)(iii) of the Organized Crime Punishment Act from the day on which this Act enters into force until the day before the day on which the Act for Partial Revision of the Penal Code to Respond to an Increase in International and Organized Crimes and Advancement of Information Processing enters into force, "Article 11(1)" in the same paragraph shall read "Article 18(1)" and "Article 14(1)(vii)" in the same paragraph shall read "Article 21(1)(xi)." 例文帳に追加
第四条 犯罪の国際化及び組織化並びに情報処理の高度化に対処するための刑法等の一部を改正する法律の施行の日がこの法律の施行の日後である場合におけるこの法律の施行の日から犯罪の国際化及び組織化並びに情報処理の高度化に対処するための刑法等の一部を改正する法律の施行の日の前日までの間の組織的犯罪処罰法第二条第二項第三号の規定の適用については、同号中「第十一条第一項」とあるのは「第十八条第一項」と、「第十四条第一項第七号」とあるのは「第二十一条第一項第十一号」とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 18 The provisions of Part II, Chapter II, Section 2, Subsection 2 of the Current Act shall apply to the procedure of incorporation of a Mutual Company whose articles of incorporation are certified on or after the Effective Date under Article 167 (Certification of Articles of Incorporation) of the Commercial Code as applied mutatis mutandis pursuant to Article 22, paragraph (4) of the Current Act, and to the registration of incorporation of a Mutual Company and application thereof made on or after the Effective Date; with regard to the procedure of incorporation (excluding the registration of incorporation and application thereof) of a Mutual Company whose articles of incorporation were certified before the Effective Date under Article 167 of the Commercial Code as applied mutatis mutandis pursuant to Article 42 of the Former Act, the provisions then in force shall remain applicable. 例文帳に追加
第十八条 新法第二編第二章第二節第二款の規定は、施行日以後に新法第二十二条第四項において準用する商法第百六十七条(定款の認証)の規定による認証を受けた定款に係る相互会社の設立の手続並びに施行日以後にする相互会社の設立の登記及びその申請について適用し、施行日前に旧法第四十二条において準用する商法第百六十七条の規定による認証を受けた定款に係る相互会社の設立(設立の登記及びその申請を除く。)については、なお従前の例による。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(a) An officer who has been sentenced to a fine or a severer punishment for having violated the provisions of this Act, the Act Regulating the Receipt of Contributions, Receipt of Deposits and Interest Rates, the Former Act on Facilitating Self-Regulation by Money Lenders or the Act on the Prevention of Unjust Acts by Organized Crime Group Members (excluding the provision of Article 32-2, paragraph (7) of that Act) or for having violated the provision of Article 12 of the Price Control Ordinance or committed a crime prescribed in the Penal Code or the Act on Punishment of Violence and Other Acts in concluding a Contract for a Loan or collecting claims thereunder, and for whom five years have not elapsed since the day on which execution of the sentence was completed or since the day on which said person ceased to be subject to execution of the sentence; or 例文帳に追加
イ この法律、出資の受入れ、預り金及び金利等の取締りに関する法律、旧貸金業者の自主規制の助長に関する法律若しくは暴力団員による不当な行為の防止等に関する法律の規定(同法第三十二条の二第七項の規定を除く。)に違反し、又は貸付けの契約の締結若しくは当該契約に基づく債権の取立てに当たり、物価統制令第十二条の規定に違反し、若しくは刑法若しくは暴力行為等処罰に関する法律の罪を犯し、罰金以上の刑に処せられた者で、その刑の執行を終わり、又は刑の執行を受けることがなくなつた日から五年を経過しない者 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(v) A person who has been sentenced to a fine for having violated the provisions of this Act, the Act Regulating the Receipt of Contributions, Receipt of Deposits and Interest Rates, the Former Act on Facilitating Self-Regulation by Money Lenders, or the Act on the Prevention of Unjust Acts by Organized Crime Group Members (excluding the provisions of Article 32-2, paragraph (7) of that Act), or for having violated the provisions of Article 12 of the Price Control Ordinance or committed a crime prescribed in the Penal Code or the Act on Punishment of Violence and Other Acts in the course of concluding a Contract for a Loan or collecting a claim under such contract, and for whom five years have not elapsed since the day on which execution of the sentence was completed or since the day on which said person ceased to be subject to execution of the sentence; 例文帳に追加
五 この法律、出資の受入れ、預り金及び金利等の取締りに関する法律、旧貸金業者の自主規制の助長に関する法律若しくは暴力団員による不当な行為の防止等に関する法律の規定(同法第三十二条の二第七項の規定を除く。)に違反し、又は貸付けの契約の締結若しくは当該契約に基づく債権の取立てに当たり、物価統制令第十二条の規定に違反し、若しくは刑法若しくは暴力行為等処罰に関する法律の罪を犯し、罰金の刑に処せられ、その刑の執行を終わり、又は刑の執行を受けることがなくなつた日から五年を経過しない者 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(i) A person who has been sentenced to a fine or severer punishment for having violated the provisions of this Act, the Act Regulating the Receipt of Contributions, Receipt of Deposits and Interest Rates, the Former Act on Facilitating Self-Regulation by Money Lenders, or the Act on the Prevention of Unjust Acts by Organized Crime Group Members (excluding the provisions of Article 32-2, paragraph (7) of that Act), or having violated the provisions of Article 12 of the Price Control Ordinance or committed a crime prescribed in the Penal Code or the Act on Punishment of Violence and Other Acts in the course of concluding a Contract for a Loan or collecting a claim under such contract, and for whom two years have not elapsed since the day on which execution of the sentence was completed or since the day on which said person ceased to be subject to execution of the sentence; 例文帳に追加
一 この法律、出資の受入れ、預り金及び金利等の取締りに関する法律、旧貸金業者の自主規制の助長に関する法律若しくは暴力団員による不当な行為の防止等に関する法律の規定(同法第三十二条の二第七項の規定を除く。)に違反し、又は貸付けの契約の締結若しくは当該契約に基づく債権の取立てに当たり、物価統制令第十二条の規定に違反し、若しくは刑法若しくは暴力行為等処罰に関する法律の罪を犯し、罰金以上の刑に処せられ、その刑の執行を終わり、又は刑の執行を受けることがなくなつた日から二年を経過しない者 - 日本法令外国語訳データベースシステム
| 例文 |
| Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
