| 意味 | 例文 |
prevent fromの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 49845件
To prevent a protrusion and a reflection sheet from being scuffed in a light transmissions plate, a surface light source and a display device by applying the surface light source constructed in such a way that illumination light is emitted in a frontal direction of a light-emitting surface without especially arranging a sheet member to correct directivity of outgoing light.例文帳に追加
本発明は、導光板、面光源装置及び表示装置に関し、出射光の指向性を補正するシート材を配置しなくても照明光を出射面の正面方向に出射できるように構成された面光源装置等に適用して、出射光の指向性を補正するシート材を特に配置しなくても照明光を出射面の正面方向に出射できるように構成して、突起、反射シートの傷つき等を防止することができるようにする。 - 特許庁
In the wireless communication system having an access point device 1 and wireless terminal devices 2a and 2b performing wireless communication therewith, the access point device and wireless terminal devices encrypt, and transmit and receive network identifiers of the wireless communication network when the access point device is retrieved and connected to securely prevent the network identifiers from leaking to a third party, thereby improving the security of the wireless communication system.例文帳に追加
アクセスポイント装置1と、それとの間で無線通信を行う無線端末装置2a、2bとを有する無線通信システムにて、アクセスポイント装置の検索時及び接続時に、アクセスポイント装置と無線端末装置との間で無線通信ネットワークのネットワーク識別子を暗号化して送受信するようにして、ネットワーク識別子が第三者に漏洩することを確実に防止でき、無線通信システムのセキュリティーを向上させることができるようにする。 - 特許庁
In addition to a long working hours of over 15 hours, humidity and foul odor of the factory made working there even more difficult, and also the factory was surrounded by iron fences to prevent the female workers from escaping like a jail; however, a lot of girls including Mine endured with gritted teeth in order to help their family with their wages, believing they would see their parents again when the factory would be closed for the new year holiday. 例文帳に追加
15時間にも及ぶ長時間労働に加え蒸し暑さや悪臭などが漂う工場での労働は生半可なものではなく、工女の逃亡を防ぐため工場に鉄製の桟が張られているという監獄にも近い状態であったが、みねを含め多くの少女たちは自分の賃金で実家を助けるため、また工場が休みとなる正月に両親と再会できることを信じ、歯を食いしばって耐えたのである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Article 1 The purpose of this Act is to prevent acts of national public officers that may bring about suspicion and distrust from the citizens in regards to the fairness of execution of duty to ensure public trust in public services by taking necessary measures that contribute to the maintenance of ethics pertaining to the duties of national public officers in light of the fact that national public officers are public servants of all citizens and their duty is public service that is entrusted by the citizens. 例文帳に追加
第一条 この法律は、国家公務員が国民全体の奉仕者であってその職務は国民から負託された公務であることにかんがみ、国家公務員の職務に係る倫理の保持に資するため必要な措置を講ずることにより、職務の執行の公正さに対する国民の疑惑や不信を招くような行為の防止を図り、もって公務に対する国民の信頼を確保することを目的とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 1 The purpose of this Act is to prevent acts of self-defense forces personnel that may bring about suspicion and distrust from the citizens in regards to the fairness of execution of duty to ensure public trust in public services by taking necessary measures that contribute to the maintenance of ethics pertaining to the duties of self-defense forces personnel in light of the fact that self-defense forces personnel are public servants of all citizens and their duty is public service that is entrusted by the citizens. 例文帳に追加
第一条 この法律は、自衛隊員が国民全体の奉仕者であってその職務は国民から負託された公務であることにかんがみ、自衛隊員の職務に係る倫理の保持に資するため必要な措置を講ずることにより、職務の執行の公正さに対する国民の疑惑や不信を招くような行為の防止を図り、もって公務に対する国民の信頼を確保することを目的とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
As the United States was the epicenter of this impact, I think that it is natural for the country to take appropriate preemptive actions regarding the financial sector to prevent a situation like that to recur and pursue sound economic and monetary policy management. I understand that President Obama has taken action from that perspective, so I hope he will be successful. 例文帳に追加
アメリカ自身がそういう発信元だったわけですから、やはりアメリカ自身がそうした金融のあり方について、そういう事態に至らないようなきちんとした対応を、早目、早目にとっていただいて、健全な経済運営、金融政策を展開するというのは当たり前だと思いますので、そういう意味で、オバマ大統領もそういう立場から、そういう手を打たれたと私は理解しておりますから、そのことが成功することを希望しております。 - 金融庁
Considering real-life examples of certain people amassing personal fortunes, such as the Orange Mutual Aid Association scandal years ago, and cases in which policyholders and subscribers were put at a disadvantage due to opaque management etc., we will submit a bill, in the current session of the Diet, to take measures that will prevent such incidents from arising while making sound mutual-aid businesses including those operated by small entities legally sustainable in their original form, in which everyone helps each other out. 例文帳に追加
かつてのオレンジ共済のような、一部の人が私腹を肥やしていく(という)ような、そういう、また不明瞭な運営その他によって、契約者、加入者が不利益を被ったということもあるわけでありますから、そういうことが起きないで、全員がお互いに助け合うという原点に立った、小さな組合であっても事業を継続できるような、その処置をとるための法律を今国会に提出いたします。 - 金融庁
The fact that there is a demand for funding means, in a sense, that many people are in hardship due to such high interest rates and for being heavily indebted, but at the same time, it is also true that some people are only receiving loans in small amounts for emergencies. How could we prevent these people from becoming insolvent as a result of the full enforcement of the Act on June 18? 例文帳に追加
やはり、ニーズが存在している(という)ことは、この高利で多重債務という形で大変な方々が、ある意味では、今の状況では生活も追い込まれていっているという状況がありますけれども、一方、喫緊の、小口の緊急な融資を受けている(だけの方もいる)という現実もあるわけでして、そういう人たちが、この法律の6月18日の完全施行によって立ち行かなくなるという事態をどうしたら防ぐことができるか。 - 金融庁
Standards and conformity assessment systems, such as industrial standards and safety/environment regulations, may become trade barriers if they are excessive or abused. This agreement aims to prevent such systems from becoming unnecessary trade barriers by securing their transparency and harmonization with international standards (see Chapter 10 "Standards and Conformity Assessment Systems").例文帳に追加
工業標準や安全・環境面の規制など、産品の規格及び規格適合性を評価する手続(認証)は、規制が行き過ぎたり、濫用されたりすると、貿易に対する大きな障害となるため、当該制度が不必要な貿易障害とならないよう、措置、手続の透明性の確保や可能な限り国際規格への整合化を図るなど、規格の適正を確保することを目的とするものである。(第10章「基準・認証制度」参照) - 経済産業省
The position of 'Soke', or Grand Master, who was in charge of "Kyuho" and the Ogasawara style of etiquette, was passed down in Soryo-ke (the main branch of the family) for generations, but in 1562, to prevent the horseback archery technique from dying out, the 17th head of the family, Nagatoki OGASAWARA, and his son Sadayoshi OGASAWARA, who as daimyo (Japanese territorial lord) in the Sengoku period were involved in fierce battles against Shingen TAKEDA, handed the art of "kyuho", the family geneology and records to their cousin, Tsunenaga OGASAWARA, entrusting him with passing on the arts of archery, horsemanship and courtesy. 例文帳に追加
小笠原家は代々、総領家(本家)が糾法および小笠原流礼法全般をとりしきり「宗家」となっていたが、惣領家十七代の小笠原長時とその子小笠原貞慶は、戦国大名として武田信玄らと壮絶な戦を繰り広げる中、弓馬礼法の伝統を絶やさないため、永禄5年(1562年)、従兄弟筋にあたる小笠原経長に糾法的伝と系図、記録を携え、弓馬術礼法の道統を託した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In a strap attached to portable equipment for using, the provision of an annular suspending means of a prescribed length attached to the portable equipment, and a holding means holding integrally a prescribed cord connected to the portable equipment helps prevent reliably the suspending means from getting entangled with the cord through the integration of the suspending means and the cord connected to the portable equipment.例文帳に追加
本発明は、携帯機器に取り付けて使用されるストラップにおいて、携帯機器に取り付けて使用されるストラップにおいて、携帯機器に取り付けられた所定長さでなる環状の吊下手段と、携帯機器に接続された所定のコードと吊下手段とを一体に保持する保持手段とを設けることにより、吊下手段と携帯機器に接続されたコードとを一体化して吊下手段とコードとの絡みを確実に防止することができる。 - 特許庁
The solid state surface f for detecting hybridization between a nucleic acid D for detection and a target nucleic acid T is covered with a material to be positively charged such as avidin or modified with a functional group to be positively charged resulting from a silane coupling agent, to thereby prevent nonspecific adsorption of the fluorescent intercalator I onto the solid state surface f.例文帳に追加
検出用核酸Dと標的核酸Tとの間のハイブリダイゼーションを検出する固相表面fを、アビジンなどの陽電荷を帯びる物質で被覆したり、シランカップリング剤由来の陽電荷を帯びる官能基で修飾したりすることによって、前記固相表面fに対する蛍光インターカレータIの非特異的吸着を防止する方法と該方法を用いるハイブリダイゼーション検出方法、並びにバイオアッセイ用基板1を提供する。 - 特許庁
Subject to the requirement that such measures are not applied in a manner which would constitute a means of arbitrary or unjustifiable discrimination between or among Japan and ASEAN where the same conditions prevail, or a disguised restriction on trade within the Japan- ASEAN CEP, nothing in this Framework should prevent Japan and/or any individual ASEAN Member State from adopting or enforcing measures, in accordance with the rules and disciplines of the WTO Agreement, for:例文帳に追加
この枠組みのいかなる記述も、日本又は ASEAN の個々の加盟国が WTO 協定の規則及び規律に従って以下の目的のための措置をとり、または実施することを妨げるものではない。ただし、それらの措置が、同じ条件の下にある日本若しくは ASEAN との間において恣意的若しくは不当な差別の手段となるような態様で、または国際貿易に対する偽装した制限となるような態様で適用されないことを条件とする。 - 経済産業省
(ix) Where a person who has accepted an Assignment, etc. of Claims with regard to the claims under a loan contract from the Money Lender and who has a close relationship with the Money Lender as provided by a Cabinet Order has violated the provisions of Article 21, paragraph (1) (including the cases where it is applied mutatis mutandis pursuant to Article 24, paragraph (2)) or has committed a crime set forth in the provisions of the Penal Code or the Act on Punishment of Violence and Other Acts in the course of collecting said claims, and where such Money Lender has failed to prove that he/she has exercised due diligence to prevent said person from conducting such act; 例文帳に追加
九 貸金業者からその貸付けに係る契約に基づく債権の債権譲渡等を受けた者が、当該貸金業者と政令で定める密接な関係を有する場合において、当該債権譲渡等を受けた者が、当該債権の取立てをするに当たり、第二十一条第一項(第二十四条第二項において準用する場合を含む。)の規定に違反し、又は刑法若しくは暴力行為等処罰に関する法律の罪を犯したときであつて、このような行為を行わないように当該貸金業者が相当の注意を払つたことを証明できなかつたとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Water in the chamber expands due to an increase in volume of the chamber, water pressure is reduced, and a foundation is pressed under downward water pressure from the outside of a port at the same time to prevent the foundation from floating up.例文帳に追加
基台14a上で、基端側の回転軸12aを支点として起伏動作する扉体12と、中間の連結部13aで折れ曲がり自在に構成され、一方端部13bは扉体12の頂部に、他方端部13cは扉体12の倒伏側の回転軸12aから所定距離離れた基台14a上の位置に、それぞれ回転自在に枢支されたテンションロッド13と、基台14a部に設けた部屋14abと、部屋14abの水が出入りする連通部14aaより離れて設けた開口部14acに中心部25aを回転自在に枢支し、テンションロッド13の他方端部13cに一方の外周端部25bを連結した扇形の錘25を備えた。 - 特許庁
There is also a consensus on the broad recognition that it is essential to build robust financial systems and markets that will prevent a recurrence of the recent financial turmoil and crisis. Of course, Japan shares this recognition. However, the risk profile varies somewhat from bank to bank as well as from country to country, from region to region and from market to market. I believe it is important to establish a framework of financial regulation that has as much international consistency as possible and is effective in preventing a recurrence of the recent financial turmoil while paying attention to the diversity among individual financial institutions, markets and countries. 例文帳に追加
それからもう一つ共有されている大きな目的意識というのは、今回のような金融混乱、金融危機を再び生じさせないような強靱な金融システム、金融市場を作らなければいけないと、こういう目的意識でございます。それを我が日本も当然のことながら共有しているわけですが、その共有を前提としつつ、ただし、金融機関のリスク・プロファイルというのは個々の銀行ごとに異なる面がある、あるいはその銀行が営業を行っている国、地域、市場によってある程度差が出てくるということも事実でございまして、そういった金融機関ごとの多様性、あるいは市場、国ごとの多様性といったことにも注意を払いながら、できるだけ国際的に整合性のある、かつ、将来再び今回のような混乱を起こさせないような実効性のある金融規制の枠組みを作っていくということが大事であると思っております。 - 金融庁
A method for inserting a blocking cloth between the skin and the virilia comprises sewing a pocket cloth (1) on the inner front of the trunks pants (2), opening a window on the pocket cloth (1) and holding the virilia from the window into the pocket so as to let the pocket cloth absorb sweat, avoid direct contact of the virilia with the skin and prevent thigh sore.例文帳に追加
トランクスパンツの長所である風通しの良さで、ステテコを着用せずとも良い点と、ブリーフが男性器を適度に押さえ肌と男性器が直接接触しない長所を取り入れ、肌と男性器との間に遮断布を挿入する方法として、トランクスパンツ(2)の内側前面にポケット布地(1)を縫いつけ、ポケット布地(1)に窓を開けて、窓から男性器をポケットの中に収納して、汗を吸収させ、肌と男性器の直接接触をさけ、「またずれ」を防止することが可能になった。 - 特許庁
Since the damper 8 moves in the directions of vent holes 6 and 7 and the respective vent holes 6 and 7 are closed without any gap, heated air can be passed only to any one heat exchanger side, and hence the heated air is passed to the side of an unused heat exchanger to prevent the efficiency of the heat exchange from being lowered.例文帳に追加
ダンパ8にシャフト9を軸支する各シャフト孔8bを設け、各シャフト孔8bを通じてダンパ8とシャフト9が互いに相対的に移動するようにし、ダンパ8が各通気口6,7方向に移動して、各通気口6,7が隙間なく閉塞されるようにしたので、どちらか一方の熱交換器側にのみ加熱された空気を流通させることができ、他方の使用していない熱交換器側に加熱された空気が流通して熱交換の効率が低下することはない。 - 特許庁
To provide a polycarbonate resin composition which can secure compatibility for maintaining or improving brightness while keeping a light diffusion property and reducing a dimensional change caused by moisture absorption in a light diffusion plate of a liquid crystal display, and used for the diffusion plate in the liquid crystal display which can prevent the deterioration of the device caused by an ultraviolet ray from a lighting unit, and having both high permeability and light diffusing capability and excellent flame retardancy.例文帳に追加
液晶表示装置用光拡散板において、光拡散性を保持したまま輝度を保持又は向上することと、吸湿による寸法変化を抑制することとを両立し、同時にライティングユニットから生じる紫外線による装置の劣化を防ぐことが可能な液晶表示装置用光拡散板に使用される、高い透過性と光拡散性との両者を併せ持ち、難燃性に優れた光拡散板用ポリカーボネート樹脂組成物を提供する。 - 特許庁
The tube 11a sealing mercury inside is folded in a meandering shape with a plurality of bend parts and/or curved parts including parts 14, 15 extended in a different direction from a straight line connecting near of both ends to prevent or suppress non-lighting, flicker and luminance ununiformity in lighting, and short service life of the discharge lamp caused by the bias of mercury.例文帳に追加
内部に水銀が封入される管体11aを、その両端近傍どうしを結ぶ直線Aとは異なる方向に延伸する部分14,15を含むように複数の屈曲部および/または湾曲部によってつづら折り形状し、当該部分14,15によって温度差や重力による水銀の移動を防止または抑制し、水銀の偏りに起因する放電管1aの不点灯、点灯時のちらつきや輝度の不均一、短寿命化などを防止または抑制する。 - 特許庁
It includes one or more of an electrode layer having a liquid crystal supplied between a first layer and a second layer practically in parallel with each other, one or more spacers supplied into the liquid crystal for supporting the first layer and the second layer away from each other, and one or more structural elements functioning so as to prevent moving of the spacer in the practically parallel direction in the liquid crystal.例文帳に追加
第1層と第2層は互いにほぼ平行である前記第1層と前記第2層の間に供給される液晶、前記第1層と前記第2層を互いに離れて保持するために、液晶中に供給される1または2以上のスペーサー、および前記ほぼ平行な方向に前記スペーサーが前記液晶中を移動するのを防ぐように機能する1または2以上の構造要素を有する1または2以上の電極層を含む液晶でディスプレイを提供する。 - 特許庁
To prevent a tightener from being falled out even when a socket is in an arbitrary posture, and to improve the workability.例文帳に追加
ソケット本体1の先端部にボルトBの頭部Baに係合可能な複数の係合部材2を放射方向に移動自在に支持し、ソケット本体1に対し回動調整自在な調整スリーブ4に、各係合部材2の放射方向外側面に当接可能な、放射方向の位置が互に異なる複数の当座4a_1,4a_2,4a_3を周方向に並設して、頭部Baの大きさが異なる種々のボルトBの締付けを行い得られるようにしたソケットにおいて、ソケットをどのような姿勢にしてもボルトBが脱落しないようにする。 - 特許庁
The non-shrinkage ceramic substrate includes: a ceramic laminate formed by laminating a plurality of green sheets; an electrode part including a via electrode penetratingly formed at the ceramic laminate and an outer electrode formed on a surface of the ceramic laminate and electrically connected with the via electrode; and an interface part formed between the ceramic laminate and the electrode part to prevent an electrical connection between the electrodes from weakening.例文帳に追加
本発明による無収縮セラミック基板は、複数のグリーンシートを積層して形成されたセラミック積層体と、上記セラミック積層体に貫通形成されるビア電極及び、上記セラミック積層体の表面に形成され上記ビア電極と電気的に連結される外部電極を含む電極部と、及び上記セラミック積層体及び上記電極部の間に形成され上記電極同士に電気的な連結が弱くなることを防ぐための界面部と、を含む。 - 特許庁
I expect that it will focus on the recognition of the current state of the real economy and how to prevent the bottom from falling out of the economy. First, I would like to know what kind of agreement or cooperation you will aim for. Also, what do you think of restrictions on pay for top executives of financial institutions and rules concerning the ethics of financial institutions, which will reportedly be on the agenda? 例文帳に追加
実体経済の現状認識と、どう底割れを回避するかといった点が1つの焦点になるのかなと思っておりますけれども、その点でどういった合意形成なり協調を目指されるのかということが1つと、それから金融機関のトップの例えば報酬を制限するですとか、そういった金融機関の倫理に関するルールといったところも議題になると伝えられていますけれども、その点も含めてご所見をお伺いしたいと思います。 - 金融庁
Of course, efforts should be made to take measures to prevent the Japanese economy from being affected by external factors in various ways, but as far as its real economy is concerned, Japan itself is in an unusual state compared to others around the world, in that it has not overcome the deflationary gap or spiral. The real economy itself is sagging. Shouldn’t we seriously consider how to tackle this situation, based on Japan’s own efforts? 例文帳に追加
だから、そういう外的な日本経済に対する影響を、もちろんいろいろな形で防ぐ手立てはしなければいけませんけれども、日本自体がデフレギャップ、スパイラルと言っても良い状況から脱することができていないという意味では、実体経済的には世界にない状況にあるわけでしょう。しかも、実体経済自体が落ち込んでいるという状況。これを我が国自身の努力でどうするのか、ということを、やはり真剣に考えなければいけないのではないですか。 - 金融庁
Although the amount of overcharged premiums per contract was relatively small, the total value of overcharging proved to be fairly large, as there were a huge number of overcharging cases. They need to quickly analyze this state of affairs, identify the cause, and make efforts to prevent similar problems from recurring. Moreover, they must quickly take action to take care of overcharged customers, such as by refunding overcharged premiums. 例文帳に追加
かなり多数の件数で、かつ1件当たりの金額は相対的に小さいとしても、金額ベースで見て全て合計しますとそこそこの金額になるということで、このような実態があったということについては、早急にきちんと現状を分析し、原因を特定して再発防止に努めていただく必要があるでしょうし、保険料を取られ過ぎた顧客への原状回復、払戻しといった顧客対応も迅速に行う必要があると思っております。 - 金融庁
The patent shall also confer on its owner the right to prevent all third parties not having his consent from supplying or offering to supply on Belgian territory a person other than parties entitled to exploit the patented invention with means, relating to an essential element of that invention, for putting it into effect, when the third party knows, or it is obvious in the circumstances, that those means are suitable and intended for putting that invention into effect. 例文帳に追加
特許はまたその所有者に対し,その同意を得ていない第三者が特許発明を実施する正当な権利を有する者以外の者に当該発明の不可欠の要素に係わる手段を,それが当該発明を実施するのに適切であり,かつ,その用途に供されるものであることを当該第三者が知り又は当該事情の下において明白である場合に,ベルギーの領域での実施のために供給し又は供給の申込をすることを阻止する権利を与える。 - 特許庁
Throughout the period of validity of design registration, the holder has the exclusive right to use the design and to prevent any third party not having his consent from using it.The right holder has the right to prohibit third parties to perform, without his permission, the following acts: reproducing, manufacturing, putting on the market or offering for sale, importing, exporting or using a product having the design incorporated or applied thereto or storing such a product for the above mentioned purposes.例文帳に追加
意匠登録の有効期間中,その所有者は当該意匠を使用し,その者の承諾を得ない第三者がその意匠を使用することを禁止する排他権を有する。権利所有者は,その許可なく第三者が次の行為をなすことを禁止する権利を有する。すなわち,当該意匠を組み込んだ又は利用した製品の複製,製造,販売若しくは販売の申出,輸入,輸出若しくは使用,又は当該製品の上記目的での貯蔵。 - 特許庁
(7) In the case of an invention consisting of a substance or composition for use in a method of treatment of the human or animal body by surgery or therapy or of diagnosis practiced on the human or animal body, the fact that the substance or composition forms part of the state of the art shall not prevent the invention from being taken to be new if the use of the substance or composition in any such method does not form part of the state of the art.例文帳に追加
(7)人若しくは動物の体の外科術若しくは治療術による処置方法,又は人若しくは動物の体について行われる診断方法において用いる物質又は組成物から成る発明の場合に,当該物質又は組成物が技術水準の一部を構成するという事実は,当該物質又は組成物の当該方法における使用が技術水準の一部を構成しないときは,発明を新規なものと認めることを妨げるものではない。 - 特許庁
(1) A patent shall also entitle its owner to prevent a third party from handing over or offering to hand over to unauthorized persons without his consent elements related to an essential part of the invention to be used for putting the invention into effect, when the third party knows, or the circumstances make it obvious, that such elements are capable of putting the invention into effect and are to be used for that purpose.例文帳に追加
(1) 特許はまた,特許権者に対して,当該発明を実施するために使用する発明の本質的部分に関する要素を,かかる要素が発明を実施可能とすること及びその目的のために使用されることを第三者が知りながら若しくは周囲の状況からそのことが明白でありながら,当該特許権者の承諾なく,当該第三者が譲渡し又は権限のない者へ譲渡の申出をすることを禁止する権限を与えるものとする。 - 特許庁
Article 1 The purpose of this Act is, with regard to persons who have committed crimes and juvenile delinquents, to prevent them from re-offending or eliminate their delinquencies and assist them to become self-reliant as sound members of society and improve and rehabilitate themselves by treating them properly within society, and to ensure the suitable operation of pardons and promote crime prevention activity, etc., thereby to protect society and enhance the welfare of individuals and the public. 例文帳に追加
第一条 この法律は、犯罪をした者及び非行のある少年に対し、社会内において適切な処遇を行うことにより、再び犯罪をすることを防ぎ、又はその非行をなくし、これらの者が善良な社会の一員として自立し、改善更生することを助けるとともに、恩赦の適正な運用を図るほか、犯罪予防の活動の促進等を行い、もって、社会を保護し、個人及び公共の福祉を増進することを目的とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
A defective level of a defective pixel of an imaging element is detected, a peripheral luminance level of a defective pixel periphery is calculated, and defective pixel correction of only a defective pixel which is visually conspicuous is performed to obtain an excellent image whose decreases in resolution and resolving feeling, false color generation, etc., are minimized and also to prevent the defective pixel correction from being excessively performed.例文帳に追加
撮像素子における欠陥画素の欠陥レベルを検出するとともに、欠陥画素周辺の周辺輝度レベルを算出し、欠陥画素周辺の周辺輝度レベルと欠陥画素の欠陥画素レベルとから、視覚的に欠陥画素が目立ちやすい画素についてのみ欠陥画素補正を行うようにすることにより、解像度、解像感の低下、偽色の発生などを最小限に抑えた良好な画像が得られるようにして、欠陥画素補正が過度に行われるのを防止するようにする。 - 特許庁
To provide a mobile station device, a base station device and a base station managing device which prevent a third person from intercepting mobile station identification information and performing communication by successfully pretending to be a person involved.例文帳に追加
路上に設置された基地局と、車両に搭載された移動局との間で行なう、路車間通信システムにおいて、基地局をある間隔を置いて設け、この基地局間を移動する移動局に継続したサービスを提供する応用システム(複数の基地局に接続された基地局管理装置があり)を考えた場合に、ある車両に搭載の移動局装置から発信した識別信号を、他の車両に搭載の移動局装置が傍受し、これを利用して不正に通信を行なう可能性が発生する。 - 特許庁
(ii) In cases where the instructions on investment given by the Settlor Company of an Investment Trust issuing Beneficiary Certificates or by a person who has been entrusted in whole or in part with the authority to give instructions on investment by the Settlor Company of an Investment Trust and who is specified by a Cabinet Order as prescribed in Article 2, paragraph (1) are highly inappropriate and have actually caused or clearly will cause serious damages to the Investor's profits, when there is an urgent necessity to prevent the damages suffered by the Investors from spreading. 例文帳に追加
二 当該受益証券を発行する投資信託委託会社又は当該投資信託委託会社からその運用の指図に係る権限の全部又は一部の委託を受けた第二条第一項に規定する政令で定める者の運用の指図が著しく適正を欠き、かつ、現に投資者の利益が著しく害されており、又は害されることが明白である場合において、投資者の損害の拡大を防止する緊急の必要があるとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 399 The employer shall, when carrying out the quarrying work (meaning excavating work for collecting rocks, work cutting in-blocks, processing and transporting rocks at quarry, and other works associating with these works; the same shall apply hereinafter), investigate in advance the landform and condition of the nature of the soil and strata pertaining to the said quarrying work in order to prevent workers from dangers due to collapse of the natural ground, falling of an excavating machines, etc., and record the result of the investigation. 例文帳に追加
第三百九十九条 事業者は、採石作業(岩石の採取のための掘削の作業、採石場において行なう岩石の小割、加工及び運搬の作業その他これらの作業に伴う作業をいう。以下同じ。)を行なうときは、地山の崩壊、掘削機械の転落等による労働者の危険を防止するため、あらかじめ、当該採石作業に係る地山の形状、地質及び地層の状態を調査し、その結果を記録しておかなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
To provide a gas engine increasing strength and diffusion of a torch ignition flame injected from an auxiliary chamber into a combustion chamber and increasing stability by reducing remaining gas amount in the auxiliary chamber, promptly and stably burning lean gas in the combustion chamber, obtaining high combustion efficiency by decreasing changes in gas pressure to prevent the generation of knocking, suppressing the generation amount of HC and NOx.例文帳に追加
副室内における残留ガス量を低減することにより、副室から燃焼室内に噴出されるトーチ着火火炎の強度及び拡散性を増大するとともに火炎の安定性を大きくして、燃焼室内における希薄ガスの燃焼を迅速かつ安定的に行い、ガス圧力の変動を小さくしてノッキングの発生を防止し高い燃焼効率を得るとともにHCの発生量を抑制し、さらにはNOxの発生量を抑制したガスエンジンを提供する。 - 特許庁
This developer cartridge attaching device includes a guide frame for guiding attaching of the developer cartridge, and provided with a developer supply hole formed to face a developer discharge hole of the developer cartridge, the developer sealing member attached in the periphery of the developer supply hole, and a lift unit for lifting up the developer cartridge to prevent the developer cartridge from interfering with the sealing member, when attaching the developer cartridge.例文帳に追加
本発明に係る現像剤カートリッジ装着装置は、現像剤カートリッジの装着をガイドし、前記現像剤カートリッジの現像剤排出孔と対向するように形成された現像剤供給孔を備えたガイドフレームと、前記現像剤供給孔の周囲に付着される現像剤シーリング部材と、前記現像剤カートリッジの装着時、現像剤カートリッジと前記シーリング部材とが干渉しないように、前記現像剤カートリッジを持ち上げる上昇ユニットと、を含むことを特徴とする。 - 特許庁
When ions are injected into a channel area so as to suppress short-channel effects, one or both of depletion NMOS transistor 4 and an enhanced NMOS transistor 5 constituting the depletion MOS reference voltage circuit are shielded by a mask to prevent impurity ions from being injected into them, and consequently one or both of the depletion NMOS transistor 4 and enhanced NMOS transistor 5 do not have a punch-through stopper layer.例文帳に追加
チャネル領域に短チャネル効果を抑制するためのイオン注入をおこなう際に、デプレッションMOS基準電圧回路を構成するデプレッション型NMOSトランジスタ4およびエンハンスメント型NMOSトランジスタ5の一方または両方をマスクによって遮蔽してそれらに不純物イオンが注入されるのを防ぎ、それによってそれらデプレッション型NMOSトランジスタ4およびエンハンスメント型NMOSトランジスタ5の一方または両方がパンチスルーストッパー層を有しない構成とする。 - 特許庁
To provide a continuous bright heat treatment method of stainless steel foil strips which can not only extremely effectively prevent a plate shape crumble caused by inhomogeneous martensite transformation resulting from an inhomogeneous temperature but also stably and continuously manufacture a large volume of favorable shape quenched stainless steel foil strips when performing quenching heat treatment for the stainless steel strips causing martensite transformation during cooling, and a horizontal continuous bright annealing furnace that can perform the method.例文帳に追加
冷却中にマルテンサイト変態を伴うステンレス鋼ストリップの焼入れ熱処理を施す際に、温度不均一に伴うマルテンサイト変態の不均一によって引き起こされる板形状の崩れを極めて効果的に防止することができ、形状のよい焼入れステンレス鋼箔ストリップを安定して連続的にかつ大量に生産することが可能なステンレス鋼箔ストリップの連続式光輝熱処理方法およびこの方法を行うことが出来る水平型連続光輝焼鈍炉を提供する。 - 特許庁
To provide a multilayered polystyrenic resin foam capable of affording a container, which absorbs blood or meat juice leached from fresh fish or meat to prevent not only the accumulation thereof on the bottom of the container but also the leakage of blood or meat juice to the outside, by thermoforming, not undulated in a heating oven at a time of thermoforming and easy to thermoform and the container obtained by thermoforming the foam.例文帳に追加
本発明は、生魚や生肉から染み出した血や肉汁を吸収して容器の底に溜まることを防ぐと共に、血や肉汁が外部に漏れ出すことを防ぐことができる容器を熱成形によって得ることができる多層ポリスチレン系樹脂発泡体であって、熱成形の際に加熱炉の中で波打つことがなく、熱成形が容易な多層ポリスチレン系樹脂発泡体、及び該発泡体から熱成形によって得られた容器を提供することを目的とする。 - 特許庁
Article 69-34 (1) A Long-Term Care Support Specialist shall operate said business correctly and faithfully with respect to the personality of an Insured Person Requiring Long-Term Care, etc., that is under the responsibility of said Specialist, always from the viewpoint of said Insured Person Requiring Long-Term Care, etc., in order to prevent placing inappropriate or false emphasis on a specific type, or a specific provider or facility that provides In-Home Service, Community-Based Service, Facility Service, Preventive Long-Term Care Service, or Community-Based Service for Preventive Long-Term Care that is provided to said Insured Person Requiring Long-Term Care, etc. 例文帳に追加
第六十九条の三十四 介護支援専門員は、その担当する要介護者等の人格を尊重し、常に当該要介護者等の立場に立って、当該要介護者等に提供される居宅サービス、地域密着型サービス、施設サービス、介護予防サービス又は地域密着型介護予防サービスが特定の種類又は特定の事業者若しくは施設に不当に偏ることのないよう、公正かつ誠実にその業務を行わなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(vii) "measures for restoration from nuclear emergency" means measures that should be implemented to prevent the progression (expansion) of a nuclear disaster (including the probability of the occurrence of a nuclear disaster) or to promote nuclear disaster recovery efforts (excluding compensation by a nuclear operator for nuclear damage prescribed in Article 2, paragraph 2 of the Act on Compensation for Nuclear Damage pursuant to the provisions of said Act) after the issuance of a declaration of the cancellation of a nuclear emergency situation under the provisions of Article 15, paragraph 4; 例文帳に追加
七 原子力災害事後対策 第十五条第四項の規定による原子力緊急事態解除宣言があった時以後において、原子力災害(原子力災害が生ずる蓋然性を含む。)の拡大の防止又は原子力災害の復旧を図るため実施すべき対策(原子力事業者が原子力損害の賠償に関する法律の規定に基づき同法第二条第二項に規定する原子力損害を賠償することを除く。)をいう。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 4 (1) The State shall, pursuant to the provisions of this Act or any other relevant Act, fulfill its responsibilities under Article 3, paragraph 1 of the Basic Act on Disaster Control Measures concerning a nuclear disaster by establishing nuclear emergency response headquarters, giving necessary instructions to local governments and taking other measures necessary for the implementation of emergency response measures and those necessary for the implementation of measures to prevent nuclear emergency and measures for restoration from nuclear emergency. 例文帳に追加
第四条 国は、この法律又は関係法律の規定に基づき、原子力災害対策本部の設置、地方公共団体への必要な指示その他緊急事態応急対策の実施のために必要な措置並びに原子力災害予防対策及び原子力災害事後対策の実施のために必要な措置を講ずること等により、原子力災害についての災害対策基本法第三条第一項の責務を遂行しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 12 (1) Citizens are, pursuant to the Basic Principles, responsible for making efforts to prevent or reduce the generation of wastes from products, etc. and to promote appropriate cyclical use of the products, etc. that have become circulative resources, as well as for cooperating with the State and local governments regarding policies and measures on the proper disposal of such products, etc., by using products as long as possible, using recycled articles, and cooperating in the separation and collection of circulative resources, etc. 例文帳に追加
第十二条 国民は、基本原則にのっとり、製品をなるべく長期間使用すること、再生品を使用すること、循環資源が分別して回収されることに協力すること等により、製品等が廃棄物等となることを抑制し、製品等が循環資源となったものについて適正に循環的な利用が行われることを促進するよう努めるとともに、その適正な処分に関し国及び地方公共団体の施策に協力する責務を有する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
The state of rule differed between the temple and shrine -- In the temples, the right of shoen ryoshu (estate proprietor) was not divided into multiple positions in a system and the estate was put under centralized control, or alternatively, the right was divided between the main temple and inge (temple next in rank of monzeki that had imperial connections), that belonged to the main temple, to prevent an invasion from outside; but in fourteenth century, as the temples were exposed to invasions of bushi, the temples enhanced its direct rule in the shoen near the precinct of the temple to secure its kajishi (additional tax). 例文帳に追加
ただし、寺院と神社では支配の傾向に違いがあり、寺院では荘園領主としての権限が複数の職の体系に分割されずに一元的な支配が行われるか、寺院本体とそこに属する院家の間で分割され、他者の参入を防ごうとしたが、14世紀になると武士による侵略に晒されたために、寺院周辺の荘園における直務支配を強化して確実に加地子得分の確保を目指すようになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In regard to the full enforcement of measures on industrial accident prevention in disaster relief work, MHLW requested construction business organizations that they take 1) general safety measures, such as the prevention of falling, as well as measures on demolition work based on the structures of buildings and 2) measures to prevent exposure to asbestos during the demolition work, and address concerns related to the "demolition work of buildings damaged by the earthquake and tsunami" to be carried out intensively from now on, and notified the Prefectural Labour Bureaus of the request (August 31, 2011)例文帳に追加
災害復旧工事における労働災害防止対策の徹底について、今後、集中的に実施される「地震津波により被害を受けた建築物等の解体工事」において懸念される①墜落転落防止等の一般的な安全対策や建築物の構造に応じた解体作業の対策、②解体工事における石綿ばく露防止対策等を建設業団体に要請するとともに、都道府県労働局あて通知(平成23年8月31日) - 厚生労働省
Since the Liquor Tax Law was established in 1940, to maintain the liquor tax and prevent a price war of single distilled shochu (group Otshu), for four major varieties of barley, rice, sweet potato, buckwheat admitting new manufacturing licenses were refused and production couldn't commence for a long time, but in 2005 as a part of structural reform without sanctuaries, the National Tax Agency presented its views on the relaxation of regulations and admitted new licenses from 2006 though it was limited in areas and with conditions. 例文帳に追加
酒税法が制定された1940年以来、単式蒸留焼酎(乙種)は酒税の保全や過当競争防止等の理由にてムギ・米・サツマイモ・ソバの主要4品種については新規製造免許を認めない方針によって、製造の新規参入ができない状態が長らく続いていたが、聖域なき構造改革の一環として国税庁が2005年に規制緩和の見解を示し、一部地域・条件付きながら2006年以降に新規免許が認められる事となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To raise control accuracy of air-fuel ratio in a stratified combustion mode, completely attain improvement of fuel consumption and decrease of emission, and prevent a torque shock accompanying changeover of operation modes from generating, in a cylinder injection type engine which performs feedback control in a stoichiometric mode based on the output of an O2 sensor.例文帳に追加
エアフローセンサ出力に基づいて充填効率ceを検出し、成層燃焼モードではその検出値に基づいて、空燃比リーン状態になるように燃料噴射量をオープン制御する一方、ストイキオモードではO2センサ出力に基づいてフィードバック制御を行うようにした筒内噴射式エンジン1において、成層燃焼モードでの空燃比の制御精度を高めて、燃費改善及びエミッション低減の徹底を図るとともに、運転モードの切替えに伴うトルクショックの発生を防止する。 - 特許庁
To avoid a layout problem caused on an elongated connecting pipe and prevent an air cleaner from sucking warmed air even when the air cleanser is situated above a power unit.例文帳に追加
パワーユニットの一部を構成するエンジンが備えるシリンダヘッドの下部側面に排気ポートが設けられ、該排気ポートに上流端を接続せしめた排気管が前記シリンダヘッドから下向きに延びて後方に延出され、二次空気を導くホースが金属製の接続管を介して前記排気ポートに接続される小型車両用エンジンの排気浄化装置において、長くした接続管の配置上の問題が生じることを回避するとともにパワーユニットの上方にエアクリーナがあっても温められた空気をエアクリーナが吸い込むことを防止する。 - 特許庁
To thin a gas cooking stove by lowering a height of a combustion chamber 2 and to prevent the generation of carbon monoxide by preventing flames of a gas burner 3 from being kept into contact with a trivet and the like at an upper part of the combustion chamber 2.例文帳に追加
天板(10)の下方に設けられた燃焼室(2)の内部でガスバーナ(3)を燃焼させると共に、該ガスバーナ(3)からの燃焼排気を、前記燃焼室(2)の上端から前記天板(10)に開設されたバーナ用開口(101)を介して排出し、該排出された燃焼排気によって五徳上の鍋(9)を加熱するガスコンロに於いて、燃焼室(2)の高さを低くしてガスコンロの薄型化を可能にすると共に、燃焼室(2)の上方の五徳等にガスバーナ(3)の火炎が接触するのを防止して前記一酸化炭素の発生等を防ぐ。 - 特許庁
| 意味 | 例文 |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved. |
| ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
| Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
