1016万例文収録!

「to kill」に関連した英語例文の一覧と使い方(24ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > to killに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

to killの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 1304



例文

The potato rot nematode attractant containing methiin(S-methylcysteine S-oxide) or S-propylcysteine S-oxide in the active ingredient is used to attract potato rot nematodes in soil, collect and kill them.例文帳に追加

メチイン(S−メチルシステイン S−オキシド)またはS−プロピルシステイン S−オキシドを有効成分に含むイモグサレセンチュウ誘引剤を用いて、土壌中のイモグサレセンチュウを誘引、捕集、処分する。 - 特許庁

To provide a ship ballast water treatment device which can facilitate ozone injection without increasing equipment cost, and kill not only aquatic organisms with a relatively large shape but also bacteria.例文帳に追加

設備コストを上昇させずにオゾンの注入を容易にし、比較的形状の大きな水生生物のみならず、細菌類も死滅させることができできるバラスト水の処理装置を提供すること。 - 特許庁

In order to kill organisms contained in the ballast water, the ballast water flowing through a ballast line 4 is irradiated with an electron beam by an electron accelerator 31 loaded on a hull 1.例文帳に追加

バラスト水に含まれる生物を殺滅するため、バラストライン4を流れるバラスト水に対し、船体1に搭載した電子加速器31より電子線を照射する。 - 特許庁

Then, the metal membrane filter apparatus 16 is backwashed using the alkaline backwashing water to effectively kill and deactivate collected pathogenic microorganisms.例文帳に追加

そして、このアルカリ性の逆洗水を用いて金属膜ろ過装置16を逆洗することで、捕捉されていた病原性微生物を効果的に死滅、不活性化する。 - 特許庁

例文

Electrodes A,B are placed at the root and the tip of a pine tree infected with Bursaphelenchus xylophilus and electric current is passed between the electrodes to kill the nematode by electric shock.例文帳に追加

マツノザイセンチュウに感染した松の根元と先端に電極A,Bを設置し、それに電流を流して、マツノザイセンチュウを感電死させる。 - 特許庁


例文

This tumor treatment apparatus is adapted to kill at least some of tumor cells constituting a tumor by breaking bubbles existing in the tumor or the surface thereof.例文帳に追加

腫瘍治療装置1は、腫瘍内またはその表面に存在する気泡を破泡させることにより、腫瘍を構成する腫瘍細胞の少なくとも一部を死滅させるものである。 - 特許庁

To provide a practical ship balast water treatment arrangement which is easily incorporated in an existing ballast water system pipe in a ship, and can kill aquatic living organisms contained in the ballast water.例文帳に追加

船舶の既設のバラスト水系配管に容易に組み込んで、バラスト水中に含まれる水生生物を殺滅することのできる実用的な船舶バラスト水の処理装置の提供。 - 特許庁

To remove unpleasant odors and kill bacteria in a space with the ozone generated by an ozonizer of a low electric power consumption type arranged in an enclosed space and diffused by a drive mechanism of a low electric power consumption type.例文帳に追加

密閉空間に配置された低消費電力型オゾン発生器から発生されるオゾンを低消費電力の駆動機構で拡散し、この拡散オゾンによって空間内の臭気を脱臭すると共に雑菌を殺菌する。 - 特許庁

Expression of the apoptosis-inhibitor within the cells, because it does not kill the cells, allows the cells or an increased fraction thereof to be maintained in culture for longer periods.例文帳に追加

細胞内でのアポトーシスインヒビターの発現により、これが細胞を死滅させないので、細胞またはその増加したフラクションをより長い期間培養物中で維持することが可能である - 特許庁

例文

When an insect, and the like, enters in a space between an outer electrode 21 and a center electrode 28, an electric discharge is generated through the insect as a discharging medium to kill the insect.例文帳に追加

外側電極21及び中心電極28の間に昆虫等が侵入すると、該昆虫等を媒体として放電が発生し、これにより該昆虫等は殺傷される。 - 特許庁

例文

Strongly oxidizing water having a strong microbicidal effect against bacterial and viruses is sprayed on the surface of the soil or injected in the soil to kill pathogenic microorganisms in the soil in a short time.例文帳に追加

細菌やウィルス等に対する強い殺菌効果を有する強酸化水を土壌表面に散布、または土壌中に注入することによって、土壌中の病原微生物を短時間に死滅させる。 - 特許庁

To easily transmit a moving image photographed with a video camera in a small room for a standby image or a kill-time image of a mobile phone at a low cost.例文帳に追加

小部屋においてビデオカメラで撮影した動画を廉価でかつ簡便に携帯電話の待受画面又は暇つぶし画面用として伝送することである。 - 特許庁

To provide a poison bait agent against wasps, which can kill all the harmful wasps, such as Vespa mandarinia, in a nest, because the poison bait agent can effectively be carried in the nest.例文帳に追加

毒餌剤が効果的に巣の中に運び入れられるので、スズメバチのような有害なハチを巣全体で壊滅させることのできるハチ用毒餌剤を提供する。 - 特許庁

To provide a method and device for weeding that kill weeds and inhibit them from growing without using chemicals causing environmental pollution and can be easily practiced at low cost.例文帳に追加

環境汚染の原因となる化学物質を使用することなく、雑草の除草及び繁茂の抑止を行い、低コストで施工の容易な除草方法及び除草機を提供する。 - 特許庁

It is possible to kill weeds and accelerate the dwarfing of weeds without any adverse affect on the environment at a low cost by spraying the weeds with a powder of sodium bicarbonate and/or an aqueous dispersion or solution of sodium bicarbonate.例文帳に追加

重曹粉体及び/又は重曹の水性分散液又は水溶液を雑草に散布することにより、低コストで環境に悪影響を与えることなく雑草を枯らし、雑草の矮化を促進できる。 - 特許庁

The kill mark texture KM expressing the accumulated number of shot objects is determined according to the number and kind of unit marks M based on the accumulated number of shot objects already stored when the game is started.例文帳に追加

ゲーム開始時に、既に記憶されている累積撃墜数に基づいて、単位マークMの数と種類で該累積撃墜数を表すキルマークテクスチャKMを決定する。 - 特許庁

Thus, even if an insect can wander through the path, the insecticide 7 can catch or kill the insect, to prevent the invasion of the insect.例文帳に追加

これにより、当該経路を通じて虫が徘徊してきたとしても、侵入防止剤7により虫を捕獲もしくは殺虫できるため、虫の侵入を防ぐことが可能となる。 - 特許庁

To provide a control device for the automatic transmission of an automobile enabling operation at good fuel efficiency by eliminating the waste shift operation by double-pushing an overdrive kill switch.例文帳に追加

オーバードライブキルスイッチの2度押しによる無駄な変速操作をなくし、燃費のよい運転が行える自動車用自動変速機の制御装置を提供すること。 - 特許庁

To provide an insecticide composition which solves a problem that the more largely a conventional insecticide composition affects human bodies, the higher the insecticidal effect is, is safe and non-harmful for human bodies, and can instantaneously faint and kill insect pests.例文帳に追加

殺虫剤組成物は、殺虫効果が高いほど人体に及ぼす悪影響も大きくなるが、そうした問題点を解決し、人体にとって安全に、しかも無害に、瞬時に害虫を失神させると共に、殺虫に至らしめる。 - 特許庁

This sweetened and salted Guinea pepper food is obtained by mixing rice malted in a sweetened state with finely cut salted Guinea pepper and then immediately heating the mixture to stop the fermentation and simultaneously kill various bacteria and Aspergillus oryzae.例文帳に追加

発酵させて甘みの出た状態の麹と、細断した塩漬け唐辛子とを混ぜて、発酵が進まないように直ちに熱を加えて雑菌と共に麹菌も滅菌させたものである。 - 特許庁

To provide a method of mending, modifying a surface of a fair-face concreat which can be attained with a comparatively simple work, its finish is independent from a worker's kill, and always can finish the concrete with stable quality.例文帳に追加

コンクリート打ち放し面の補修、改修等を比較的簡単な作業で達成することができ、その仕上り性が作業者の熟練度合によることなく、常に安定した品質で仕上げることができる方法を提供する。 - 特許庁

Once the carcasses arrive at the hot scale prior to leaving the kill floor a printed hot scale ticket for conforming carcasses identifies carcasses that are age and source verified on the weight ticket.例文帳に追加

枝肉がとさつフロアから離れる前、温と体計量場に持ち込れると直ちに、印刷された温と体票により重量票上で月齢と由来が証明された枝肉特定される。 - 厚生労働省

said he, "to look where I step. For if I should kill another bug or beetle I should surely cry again, and crying rusts my jaws so that I cannot speak." 例文帳に追加

ちゃんと足下に注意しないといけませんね。今度ムシやカナブンを殺したら、絶対にまた泣いてしまうし、泣くとアゴがさびて口がきけなくなってしまいます」と木こりは言いました。 - L. Frank Baum『オズの魔法使い』

For this cause therefore the Jews sought all the more to kill him, because he not only broke the Sabbath, but also called God his own Father, making himself equal with God. 例文帳に追加

この理由のために,ユダヤ人たちはいよいよ彼を殺そうとした。安息日を破っただけでなく,神を自分の父と呼んで,自分を神と等しい者としたという理由であった。 - 電網聖書『ヨハネによる福音書 5:18』

Didn’t Moses give you the law, and yet none of you keeps the law? Why do you seek to kill me?” 例文帳に追加

モーセはあなた方に律法を与えなかっただろうか。それなのに,あなた方のうちのだれも律法を守っていない。あなた方はなぜわたしを殺そうとしているのか」。 - 電網聖書『ヨハネによる福音書 7:19』

I know that you are Abraham’s seed, yet you seek to kill me, because my word finds no place in you. 例文帳に追加

わたしはあなた方がアブラハムの子孫であることを知っている。だが,あなた方はわたしを殺そうとしている。わたしの言葉があなた方の内に場所を見いだせないからだ。 - 電網聖書『ヨハネによる福音書 8:37』

Turning Naoyoshi's temporary false surrender around to their advantage, the Southern Court had planned to recapture Kyoto to absorb and eliminate the Northern Court while Takauji was away from Kyoto to subjugate Naoyoshi, an Imperial Order dated October 24 to search and kill Naoyoshi was given to Takauji. 例文帳に追加

しかし、一時的な偽降を逆手にとって、尊氏が直義を討伐するため京を離れている間に、京都を奪還し北朝を吸収し解消してしまう計画を立てたうえで、10月24日付で尊氏に対し勅免および直義追討の綸旨を下した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To provide a packaging container with a piece matching puzzle for making the packaging container as well as a content delivered enjoyable and to provide a Noshi envelope (a Japanese gift wrapping paper) with a game for enabling a sick person to kill time, to usefully spend the time, or to feel familiar with or thankful to a person visiting the person.例文帳に追加

届けられた内容物も楽しみプラスその包装容器も楽しみにされるような駒板合わせパズル付き包装容器および病人のもてあます時間をつぶしたり、有意義なものにするとともに見舞い者に対する親しみや感謝の心を培うゲーム付き熨斗袋を提供するにある。 - 特許庁

When Eukashi set up a trap called 'Oshi' (crusher) to kill Emperor Jinmu, Michinoomi said to Eukashi, you should step in first, now that you yourself made the residence,' and as he forced Eukashi to enter his residence with the trap, gripping the sword by the hilt and fixing the arrow to the bow with the tip of the arrow to him, Eukashi was smashed by his own trap and died. 例文帳に追加

兄猾(兄宇迦斯、えうかし)が神武天皇に押機(おし)という罠を仕掛けた際、道臣は兄猾に「おまえが作った屋敷には、貴様自身が入れ」と述べ、剣の柄を握り、弓に矢をつがえ追い込み、兄猾は自身の罠に押しつぶされて死んだ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The Shogunate issued an order to hunt and kill Yoriyuki, but the following year pardoned him and after that he was included again in the administration with the post of shukuro, and during this period Yoshimitsu was able to establish his power as Shogun; and based on these facts we can assume that he might have intended to make use of the rivalry between the two factions, SHIBA and HOSOKAWA, to get them to contain each other. 例文帳に追加

頼之に対しては追討令が下されるが翌年には赦免されて宿老として幕政に復帰しており、また政変後に義満の将軍権力が確立している事から斯波・細川両派の抗争を利用して相互に牽制させていたと考えられている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Later, there was a report to the Imperial Court that the fox had been kidnapping women and girls in the Nasuno district (currently the Nasu district in Tochigi Prefecture), and this led the Retired Emperor Toba to organize a force to subdue the nine-tailed fox, responding to the request of SUDO gon no kami Sadanobu, who was the lord of the Nasuno district, to kill the nine-tailed fox. 例文帳に追加

その後、那須野(現在の栃木県那須郡周辺)で婦女子をさらうなどの行為が宮中へ伝わり、鳥羽上皇はかねてから九尾の狐退治を要請していた那須野領主須藤権守貞信の要請に応え、九尾の狐討伐軍を編成。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

As Takauji went to win the Nakasendai War in 1335 and seceded from the Kenmu Government, Yoshisada was ordered to track down and kill Takauji, which resulted in the defeat of Yoshisada in the Battle of Hakone Take no Shita, so the Ashikaga side approached to Kyoto, but Masashige contacted Akiie KITABATAKE and others to expel the Ashikaga side from Kyoto. 例文帳に追加

建武2年(1335年)の中先代の乱を討伐に向かった尊氏がそのまま新政に離反し、尊氏追討の命を受けた義貞が箱根・竹ノ下の戦いに敗北して足利軍が京へ迫るが、北畠顕家らと連絡して足利方を京より駆逐する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Earlier, he had looked after Senmatsumaru SOGO, the legitimate son of Masayasu SOGO, who had been the former lord of Sanuki and killed in the battle of Hetsugigawa, but he is said to have ordered his nephew Uneme OTSUKA to kill Senmatsumaru with poison in order to plow with 20 thousand koku crop yields which was the property inheritance left to Senmatsumaru. 例文帳に追加

これに先立ち、讃岐の前国主であり戸次川の戦いで討ち死にした十河存保の嫡男十河千松丸を預かっていたが、その遺領二万石を横領するため甥の大塚采女に命じて毒殺させたと伝わる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

There is an episode in the battle that when Takauji attempted to kill some of the captive soldiers belonging to the defeated Kikuchi troops on the pretext that he could not trust them, Shigemochi saved many captives by making a recommendation to Takauji, saying 'To show clemency, you should refrain from executing them by putting trust in them.' 例文帳に追加

この時のエピソードとして、尊氏は「敗れた菊池軍の捕虜が信用できない」として一部を殺害しようとしたが、重茂は「寛大な処置を示すためにも、信用して殺害をやめるべきである」と尊氏に進言して、多くの捕虜を救ったと言われている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The term 'Kusarigama jutsu' refers to a martial art in which a fighter, holding a sickle on a chain in one hand and the chain with a iron weight in the other, and swinging the weight in a circular motion, could throw the iron weight to the opponent's body or use the chain to entangle the weapon to retrieve and then kill him with the sickle. 例文帳に追加

鎖鎌術(くさりがまじゅつ)は鎖鎌を片手に鎌の柄を握って構え、片手に分銅のついた鎖を振り回し、分銅の鉄丸を相手に打ち付けたり、鎖を相手の武器に巻きつけて奪ったりして鎌でとどめをさす術。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

As a general art of handling, a person holds a chain in his right hand and kama in his left hand to take aim at the enemy's head, face, shank and forearm to hit with the weight, use the chain to knock off the enemy's weapon, entangle the chain with the enemy's wrist or leg while containing the movements of the enemy and then slashing the enemy with a blade of kama held in the left hand to kill him. 例文帳に追加

一般的な操法として、右手に鎖、左手に鎌を持ち、敵の頭部・顔面・脛・小手の部分を狙って分銅を打ち付けたり、敵の武器を鎖で叩き落したり、敵の手首や足に鎖を絡めさせたりしながら、敵の動きを封じた後左手に持った鎌刃で斬りつけ止めを刺す。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To provide a killing method and device which add the function of killing organisms in liquid to filtration with a cylindrical hollow (spring-shaped) filter and filter aids and kill the organism in ship ballast water to a level conforming to international environmental quality standards.例文帳に追加

本発明の課題は、円筒状中空(バネ状)フィルタと濾過助剤による濾過に液体中の生物を殺滅する機能を付加し、船舶バラスト水の生物を殺滅し、国際環境基準に適合するレベルとなす殺滅方法と装置の提供である。 - 特許庁

A method for producing a Boletopsis leucomelas-derived lectin, which has an activity to inhibit malignant cell proliferation and an activity to lead apoptosis into malignant cells to kill them and provides marcobiotic effects, by intra-abdominal medication, to a mouse having malignant cells implanted thereinto, is provided.例文帳に追加

癌細胞増殖抑制活性をもち、癌細胞にアポトーシスを誘導して死滅させる活性をもち、がん細胞を移植したマウスへの腹腔内投与によって、マウスに延命効果をもたらすクロカワ由来のレクチンを製造する方法を提供する。 - 特許庁

Furthermore, it is possible to kill pathogenic fungus and suppress break of lateral root fibers by fully heating lateral root parts to which pathogenic fungus sticks through keeping soil at an arbitrary temperature with pouring at an arbitrary pressure, and especially controlling temperature of hot water to be poured while detecting soil temperature to keep soil temperature at ≥33.7°C.例文帳に追加

また、土壌温度を任意の圧力で潅注し、任意の温度に保持させるため病菌の付着した枝根部を十分に加温でき、特に土壌温度を検知しながら出湯温度を制御し、土壌温度を33.7度以上に保持させる事で病菌の死滅と、枝根繊維の破壊を抑える。 - 特許庁

To provide a water treatment apparatus constituted so as to decompose a harmful chemical substance or organic matter dissolved in water using a photocatalyst not only to detoxify the same but also to kill a virus or the like and enhanced in decomposition efficiency by throwing ultraviolet rays in sunlight on both sides of a photocatalyst carrier.例文帳に追加

光触媒を用いて水に溶け込んだ有害化学物質や有機物を分解して無害化し、ウィルスなどを殺菌する水処理装置に関し、光触媒担持体の両面に太陽光の紫外線が当たり分解の効率が高い装置を提供する。 - 特許庁

Furthermore, plasma discharge treatment is applied to bonding surfaces of the panel member 24 and the stile member 23 so as to enhance the bonding strength of the panel member 24 and the stile member 23 and also to kill moles or the like caused by to the bonded faces.例文帳に追加

さらに、パネル材24および框材23の接着面にプラズマ放電処理が施されていることで、パネル材24と框材23との接着強度を高めることができるとともに、接着面に付着したカビ等を殺菌することができる。 - 特許庁

Possessing it is like having treasure to atone life by giving it to robbers or bad guys who come and want to kill you, so if bad Biku (Buddhist priests) emerge in the future and preach "Shakanyorai, Shikyajirai died, entered Nirvana, and no long exists in this world," then you should deliver this secret Nehan-gyo. 例文帳に追加

これを蔵するのは、もし今後、賊や悪王が来て命を奪おうとしたら、蔵している宝を差し出してその命を贖うのと同じで、未来に悪い比丘(坊主・僧侶)が現れて『釈迦如来は入滅して涅槃に入ってもうこの世にはいない』と説いた場合に、この秘密の蔵である涅槃経を演説すべきである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

OE no Hiromoto asked Yasutoki HOJO's opinion about it, and he replied, 'it is a sin against Bushi's duty for a follower to kill those who are eligible to enter the In and other palaces, to say nothing of the fact that it happened on the street in a broad daylight. He should be punished at once.' 例文帳に追加

それに対して大江広元から意見を求められた北条泰時は、「郎従の身として諸院宮昇殿の者を殺害するなど、武士の本分にもとる行為だ。それも白昼路上で行うなどもってのほか。直ちに厳罰に処すべきである」と言ったと。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Scenes where multiple shuriken are thrown one after the other, or are used as a method of attack to kill or injure an enemy are common in ninja cartoons and movies, but the main purpose of the weapons and tools for ninja are basically to 'gain time for escape' and they were not commonly used to actively provoke a fight. 例文帳に追加

よく忍者漫画や映画などで、次々に複数の手裏剣を投げつけたり、敵を殺傷する攻撃手段として使用するシーンがあるが、基本的に忍者の武器・道具というのは「逃走用の時間稼ぎ」が主目的であり、積極的にこちらから戦闘を仕掛ける目的で使用する事は少ない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Soon after that, on July 8, 1864, it is said Furutaka, who was the contact person between the Choshu Domain and the Miyake (house of an imperial prince), was caught by Shinsengumi and tortured by the Deputy Chief, Toshizo HIJIKATA, Furutaka confessed there was a plan to kill Katamori MATSUDAIRA, or a plan to kidnap Emperor Komei, a plan to set fire all over Kyoto city, etc. 例文帳に追加

それから間もない元治元年6月5日(1864年7月8日)、長州藩士と宮家との連絡役であった古高は新撰組に捕縛され、副長・土方歳三の拷問を受けて容保殺害計画や孝明天皇拉致計画、京都市中放火計画などを自白したとされる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The reason for the popularity of a bandit like him lies in the fact that he was used as a subject in joruri (dramatic narrative chanted to a samisen accompaniment) and kabuki (traditional drama performed by male actors) and he was gradually portrayed as a thief who stole from the rich and gave to the poor, and furthermore, the script in which he tries to kill the powerful ruler, Hideyoshi TOYOTOMI, won the hearts of the commoners. 例文帳に追加

盗賊の彼が人気を博した理由は、浄瑠璃や歌舞伎の演題としてとりあげられ、これらの創作の中で次第に義賊として扱われるようになったこと、また権力者豊臣秀吉の命を狙うという筋書きが庶民の心を捉えたことにもよるであろう。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is said that in between July - August 1180, Mongaku, who had met MINAMOTO no Yoritomo of the Izu Province, visited Mitsuyoshi, who was in Fukuhara-kyo (Capital of Fukuhara), and pressured Mitsuyoshi to mediate for MINAMOTO no Yoritomo and convince Emperor Goshirakawa to issue inzen (a decree from the Retired Emperor) to hunt down and kill TAIRA no Kiyomori. 例文帳に追加

伝承によれば、治承4年(1180年)7月、当時福原京にいた光能の許に伊豆国の源頼朝と面会した文覚が訪れ、源頼朝のために後白河天皇に取り次いで平清盛追討の院宣を出させるように迫ったとされている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Some argue, however, that it was unlikely for him to set the Azuchi-jo Castle on fire because he killed Mitsuhide's wife and children and then set the Sakamoto-jo Castle on fire to kill himself after he handed over many treasures to Hidemasa HORI when the Sakamoto-jo Castle was besieged, but it is uncertain. 例文帳に追加

しかし、秀満は坂本城を包囲された際、多くの文化財を堀秀政に明け渡した後、光秀の妻子を殺害し、城に火を放って自害しているため、安土城に放火したとは考えにくいと反論があるが定かではない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

According to the literature such as "Godansho" and "Kibinootodo Nitto Emaki", Tang men who tried to kill Makibi confined Makibi in a castle where a devil lived, but Makibi could escape from the castle without any difficulty, because the devil turned out to be a wraith of ABE no Nakamaro who visited Tang with Makibi. 例文帳に追加

『江談抄』や『吉備大臣入唐絵巻』などによれば、真備は、殺害を企てた唐人によって、鬼が棲むという楼に幽閉されたが、その鬼というのが真備とともに遣唐使として入唐した阿倍仲麻呂の霊(生霊)であったため、難なく救われた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

In addition, his daring character is also introduced in the episode 25th titled "The story of Tanba no Kami (the governor of Tanba Province) TAIRA no Sadamori, who extracted the internal organs of an unborn baby" by a story that Sadamori not only cut open the belly of a pregnant woman to get her unborn baby's internal organs for the treatment of his arrow wound, but also plotted to kill the doctor who taught him the remedy for fear that such a cruel conduct would come to light. 例文帳に追加

また、第二十五話「丹波守平貞盛、児ノ肝ヲ取リシ語」の、妊婦の腹を裂き胎児の肝を得て自分の矢傷の治療をし、その秘密を守るため治療法を伝授した医師の殺害を企てた、という逸話とが述べられ、豪胆な人物に記述されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”THE WONDERFUL WIZARD OF OZ”

邦題:『オズの魔法使い』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳: 武田正代 (pokeda@kcb-net.ne.jp) + 山形浩生 (hiyori13@alum.mit.edu)
(c) 2003-2006 武田正代+山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS