1016万例文収録!

「up to until」に関連した英語例文の一覧と使い方(7ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > up to untilに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

up to untilの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 702



例文

All went well until Slightly's turn came, when he was found to be like those irritating parcels that use up all the string in going round and leave no tags [ends] with which to tie a knot. 例文帳に追加

スライトリーの番までは上手くいったんですが、スライトリーときたら、まるで荷物の周りにひもをかけると結び目を作る分が足りなくて、いらいらさせる荷物みたいでした。 - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』

I brought up some cases of wine which she ordered from our house last week and which the Boss told me to deliver at once, but I forgot it until to-day. 例文帳に追加

実は奥様がおらの店に先週ワインを注文してくださったんだ。うちの旦那がすぐ届けろって言ってたんだが、うっかり今日まで忘れちまってたってわけさ。 - Melville Davisson Post『罪体』

Most PPP implementations cannot survive this problem, and even if the link seems to come up, you will see repeated configure requests and configure acknowledgments in the log file until ppp(8) eventually gives up and closes the connection. 例文帳に追加

pppの実装の多くはこの問題に対応できておらず、 その場合にはちゃんと linkが上がっている状態であっても、 ppp が最終的にあきらめてしまい、接続を切るまで設定のリクエストが繰り返し送られ、設定が行われたという通知がログファイルに残ると思います。 - FreeBSD

To provide a control device for an internal combustion engine reducing total emission quantity of hydrocarbon in exhaust gas discharged until target temperature of a warming up state is reached in start of an engine by making a catalyst reach a state not requiring a warming up process in a short period of time.例文帳に追加

触媒が、暖機処理が不要となる状態に短時間に到達し、エンジン始動の際に、暖機状態の目標温度に達するまでに排出される排気ガス中の炭化水素の総排出量を低減できる内燃機関の制御装置を提供する。 - 特許庁

例文

When a reception block 101 receives a wake-up frame from another node, an upper layer processing block 105 puts the reception block into a sleep mode until the time designated by the wake-up frame to prevent it from receiving any frames so that any collisions are prevented from occurring hereafter.例文帳に追加

受信ブロック101が他ノードからのウェイクアップフレームを受信した際に、上位層処理ブロック105がウェイクアップフレームで指定されている時刻まで受信ブロックをスリープモードにしてフレームを受信させないようにして以降のコリジョンを発生させないようにする。 - 特許庁


例文

To solve the problem, wherein defogging control by air conditioning system cannot be performed until an engine 10 is restarted up, and driver's visibility cannot be secured, when fog is produced on a window glass 56 during automatic stop or start-up of an engine 10 via an idle stop control.例文帳に追加

アイドルストップ制御によるエンジン10の自動停止中に窓ガラス56の曇りが生じる場合、エンジン10が再始動されるまではエアコンシステムによる防曇制御を行うことができず、運転手の視界を確保することができなくなること。 - 特許庁

The energization of a heating means is stopped from the beginning of a daytime band until the beginning of a nighttime band or when 10 hours have elapsed after the beginning of the daytime band while the boil-up temperature in the daytime band is lowered to 70°C, lower than the boil-up temperature of 90°C in the nighttime band.例文帳に追加

昼間時間帯が開始してから10時間経過後、夜間時間帯開始までの間、加熱手段への通電を停止するとともに、昼間時間帯における沸き上げ温度を夜間時間帯における沸き上げ温度90℃より低い70℃とした。 - 特許庁

In an actual fail-safe process, a time lag until the oil pressure in the port is sufficiently increased is extremely short when outputting the fail-safe pressure from the lock-up solenoid valve to the lock-up control valve so that the fail-safe pressure can be imparted with high responsiveness.例文帳に追加

したがって実際のフェールセーフ処理時にはロックアップソレノイドバルブからフェールセーフ圧をロックアップコントロールバルブに出力する際には該当ポートにおける油圧が十分に上昇するまでのタイムラグが非常に短くなりフェールセーフ圧を高応答に付与できる。 - 特許庁

The on-vehicle communication device detects the wake-up signal as a communication element in the holding state even when failing to detect the wake-up signal with a noise superposed thereon, and prohibits the sleep state from being entered until a timer period B ends after the communication element is detected.例文帳に追加

車載通信装置は、保留状態において、ノイズが重畳されたウェイクアップ信号の検出に失敗したとしても、そのウェイクアップ信号を通信要素として検出し、それに基づいて、その通信要素の検出後タイマ期間Bが満了するまでは、スリープ状態への移行を禁止する。 - 特許庁

例文

To prevent complete release of a lock-up clutch of a torque converter during a speed-change action following rotation synchronization control during shifting of an automatic transmission, and requirement of time until re-engagement of the lock-up clutch from speed-change action completion.例文帳に追加

自動変速機のシフト時回転同期制御を伴った変速動作中に、トルクコンバータのロックアップクラッチが完全解放してしまい、変速動作完了後からロックアップクラッチの再締結までに時間がかかることを防止する。 - 特許庁

例文

Up until the 1990?s, countries with a current account surplus were mainly comprised of Japan, Germany and other developed countries in the euro zone, but currently most of the current account surplus in the world is made up of emerging countries that require a large amount of funds to grow their economies in the future.例文帳に追加

1990 年代までの経常収支黒字国は、主に日本やドイツ等ユーロ圏といった先進国で構成されていたが、現在の経常収支黒字は、今後の経済成長のために自国で大量の資金を必要とする新興国のものが大半を占める。 - 経済産業省

For example, dw will delete from the current position to the beginning of the next word; d) will delete up until the end of the next sentence, and d} will delete the remainder of the paragraph.例文帳に追加

例えば、dwは現在の位置から次の単語の最初まで削除します。 d)は次のセンテンスの最後まで削除し、そしてd}はパラグラフの残りを削除します。 - Gentoo Linux

If,for example, a scan rate of 500 ms / scan is set, it may last up to a half of a second until the IRT detects the interruption and deactivates the Sleep-Mode.例文帳に追加

例えば、スキャンレートを「500ms/スキャン」に設定している場合、IRT が割り込みを検出してスリープモードをモードを無効にするまでには最大 0.5 秒かかることがある。 - XFree86

Since Gotama Siddhattha (Shakyamuni, Buddha), the founder of Buddhism, gave the missionary work of Buddhism to Mahakasyapa (Judai deshi (The Ten Chief Disciples of the historical Buddha, Shakyamuni)) as the Right Dharma of furyumonji and the transmission of spiritual awakening without words or characters, it has been succeeded up until the 28h Bodhidharma (Bodai Daruma). 例文帳に追加

仏祖ゴータマ・シッダールタ(釈迦、仏陀)が不立文字・教外別伝の正法としてマハーカーシャパ(十大弟子)に仏法伝授の使命を授け、以来受け継がれて28代目のボーディダルマ(菩提達磨)に至った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Up to the time of the second head priest Encho, the term Tendai-zasu was a private title used within the compound of Enryaku-ji Temple but, starting with the third head priest Ennin, it became an official post appointed by way of kanpu (official documents from the Dajokan or Grand Council of State) issued by the Dajokan, and which continued until 1871. 例文帳に追加

2世円澄までは延暦寺内の私称であったが、3世の円仁からは太政官が官符をもって任命する公的な役職となり、明治4年(1871年)まで続いた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

From 1970s up to 1980s, horizontally long rectangular neon-light advertisements were installed in front of Maebashi station of Japan National Railways in Gunma Prefecture and on the roof of a building in Takasaki City, the latter of which could be seen from a train window of Joetsu Shinkansen until 1990s. 例文帳に追加

1970年代~1980年代まで群馬県の国鉄前橋駅前や、高崎市のビルの屋上に横長のネオンサインを設置していた(高崎のネオンサインは1990年代まで上越新幹線の車窓から見ることができた)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In addition to the clothes mentioned above, Mononogu shozoku (a formal wear worn until the late Heian period) contained hire (cloth sash hung from the shoulders) and kuntai (cloth sash hung from the waist), with the hair done up and hokan (crown) on top of the head, in which the Nara period customs remained. 例文帳に追加

物具装束(もののぐしょうぞく、平安末期までの正装)では上記に比礼(ひれ)、桾帯(くんたい)を追加、髪の毛を結い上げ、宝冠(ほうかん)を追加、奈良時代の風俗を残す。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Although up until now, northern limit of commercial growing of mikan was said to be Kanagawa and Chiba Prefectures, 1 ton of a Wase cultivar, "Okitsu wase" and so on were shipped by farms in Sadogashima Island, Niigata Prefecture in December 2007 and it was in the news. 例文帳に追加

これまで経済栽培としては神奈川県や千葉県が北限とされていたが、2007年12月に新潟県佐渡島の農家が早生種の「興津早生」など約1トンを出荷し話題となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Those who are particular about it, leave blended shochu and water for one or a few days until it is blended more and then warm it up in kurorojoka (black pot to make hot shochu) and drink it. 例文帳に追加

こだわる人は先に焼酎と水を合わせておき、一日もしくは数日おいて馴染ませたものを黒ぢょか等の酒器にて燗をして飲むこともある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Although large numbers of shrine-shaped sento of this kind were built in the suburbs of Kanto up until the period from 1965 to 1974, they became scarce because the home bath prevailed and many sento were remodeled for other uses. 例文帳に追加

こうした宮型造りの銭湯は昭和40年代頃まで関東近郊で盛んに建てられたが、自宅に作る内風呂が普及し、またビルに建て替えられる銭湯も多くなって、数少なくなってきた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Up until the 1950s, girls could be seen on alleys bouncing balls and singing temariuta; however, as cars also began to drive through alleys and less children play outside after the spread of television, it is almost forgotten today. 例文帳に追加

1950年代までは、路地で手まり歌を歌いながら毬をつく少女の姿が見られたものだが、路地にも車が入るようになり、また、テレビが普及して、子供が戸外で遊ぶことが少なくなったことから、今ではほとんど忘れられている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

For there is a story about an old man who lived during the Edo period remembering using sangi (arithmetic blocks) around the time of the Taiko kenchi (Hideyoshi TOYOTOMI's nationwide land survey), and also for the fact that the method for calculating square roots recorded in "Jinkoki" is similar to calculations using sangi, it is thought that sangi was used as a primary tool for calculation up until just before the Edo period. 例文帳に追加

江戸時代の古老が太閤検地のころは算木を使った、と回想しており、また『塵劫記』の開平計算が算木による方法に近いことから、江戸時代直前まで算木が優勢であったと思われる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

According to the Hiroari Kecho o Iru Koto, in the autumn of 1334, an ominous bird came up over Shishin-den Hall (hall for state ceremonies) just about every night, croaking like 'itsumademo, itsumademo' (until when), which scared people. 例文帳に追加

それによれば建武(日本)元年(1334年)の秋、毎晩のように紫宸殿の上に怪鳥が現れ「いつまでも、いつまでも」と鳴いて人々を恐れさせていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the early Edo period, Enshu KOBORI picked up Kuniyaki Chaire (tea containers) made in Japan which have been made light of until the time, and he placed inscriptions according to the utensils' characteristics after the themes of waka poems (waka inscriptions). 例文帳に追加

江戸初期には、小堀遠州がそれまで軽んじられていた日本製の国焼茶入を取上げ、和歌を題材に道具の個性にちなんだ銘を付けた(和歌銘)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Young girls also had hairstyles like Ichomage and Ichokuzushi (a variation of Ichomage) (called 'Takenofushi' in the Kansai Region) until their hair grew long enough to wear Yuiwata (hair style like cotton wrapped up), Momoware (literally, split peach; female hair style in kimono that the bun is split and a red fabric woven in the center), or Chigomage (hairstyle for kids) hairstyles (Sometimes they had also Otabakobon hairstyle [hairstyle resembling a handle of a tobacco tray]). 例文帳に追加

十分に伸びて結綿、桃割れや稚児髷を結える様になるまでの間、少女も銀杏髷や銀杏崩し(関西では「竹の節」と呼ばれる)を結う(おたばこぼんの場合もある)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Originally, Shitokan (four classifications of bureaucrat ranks) (administration officer) and hogi (gikan) were appointed with strict distinctions from one another and, up until the latter half of the 7th century, a scholar monk appointed to the post of gikan, such as hakase or onmyoji, would leave the priesthood by imperial decree. 例文帳に追加

当初は四等官(行政官)と方技(技官)は厳密に区別して任命されていたほか、7世紀後半まで、技官である各博士ないし陰陽師に任命された学僧が就任する際には勅令によって還俗していた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Up until the Edo period, it was called 'Sanja Myojin,' and then it became 'Jusanja Myojin' in 1874 followed by 'Meta-jinja Shrine' (written as 神社 in Japanese) in 1891, and afterward, the name was changed to the currently-used name 'Meta-jinja Shrine' (written as神社 in Japanese) in 1942. 例文帳に追加

江戸時代までは「三社明神」と呼ばれており、明治7年に「十三社明神」となり、明治24年に「賣田神社」、昭和17年に現在の「賣太神社」に改称した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Toward this, some people pose a question on the reason why the Emperor's family needed to set up anew the principle of dominance by the imperial line, having had enjoyed until then a long history of sovereignty. 例文帳に追加

これに対しては、すでに天皇家が長く統治してきた歴史があるのに、改めて皇統君臨の原則を定める必要がどこにあるのかという疑問が出される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

After witnessing Saigo's death, the remaining officers and soldiers continued their advance on Iwasaki-guchi and held up in a fort attached to the Shigakko until they committed suicide, killed one another or were killed in battle. 例文帳に追加

西郷の死を見届けると、残余の将士は岩崎口に進撃を続け、私学校の一角にあった塁に籠もって戦ったのち、自刃、刺し違え、あるいは戦死した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Judging from the structure of 'hoiro' which we can imagine from materials, up until the Meiji period, it was impossible to carry out the present method in which tea leaves are dried while continuously kneaded on a hoiro. 例文帳に追加

また、資料から伺える「ほいろ」の構造からは、明治までは現在のようにほいろの上で茶葉を終始一貫して揉みながら乾かすという作業を行うことができなかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In addition to that, it is said that Domanmaru grew up at Jokeiin Temple in Takai County, Shinano Province, and married a young lady of the Ichikawa clan and called himself Denshichiro Terutora ICHIKAWA until his death in 1655. 例文帳に追加

その説によると、信濃国高井郡の常慶院で成長し、後に市河氏の娘を妻に迎えて市河伝七郎照虎と称し、明暦元年(1655年)に没したという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Such a double master-servant relationship with the clan's direct retainers on the one hand and with the subjugated dogo (kokujin lords) on the other was long maintained up until the transfer of their territory to Choshu after the Battle of Sekigahara. 例文帳に追加

こうした直臣家臣団と従属土豪(国人領主)という二元的な主従関係は関ヶ原の合戦後の長州藩移封まで長く続いた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Kuranosuke and his group arrived in Edo November 5 and took up lodging in a house in Koyama Ishimachi 3-chome near Nihonbashi, whereupon he ordered his comrades to search the Kira-tei Residence until they found a visual map of the place. 例文帳に追加

さらに11月5日に内蔵助一行は江戸に入り、日本橋近くの石町三丁目の小山屋に住居を定めると、同志に吉良邸を探索させ、吉良邸絵図面を入手した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Until his death, his stipend was repeatedly increased up to that of sixty bales for forty people (worth of one hundred and fifty koku in the tax rate of shiko-rokumin [forty percent for the government and sixty percent for citizens, land tax system during the Edo period]). 例文帳に追加

死去までに度重なる加増で六十俵四人扶持(四公六民の税率で考えると150石分の価値がある)までになっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Each station on the Sanin Main Line heading toward Fukuchiyama from this station until Igumi Station falls under the control of West Japan Railway Company's Fukuchiyama branch (however, only stations up to Wadayama Station are under direct control of the branch). 例文帳に追加

山陰本線はこの駅から福知山方面、居組駅までの各駅は西日本旅客鉄道福知山支社が管轄する(但し、支社直轄となるのは和田山駅まで)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Up until this point, the relationship between Yoshimitsu and Yoshihiro had been very cordial, but in 1397, Yoshimitsu began construction of Kinkaku-ji Temple, and consequently wanted the various daimyo to contribute people towards this project. 例文帳に追加

この頃までは義満と義弘の関係は良好だったが、応永4年(1397年)、義満は金閣寺の造営を始め、諸大名に人数の供出を求めた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Yamato was riddled with territories under the control of Kofuku-ji Temple, and up until that point in time all attempts by the central government to conduct inspections (land surveys, etc.) of the province had run into stiff opposition from the clergy and from evil monks, and each and every attempt had failed. 例文帳に追加

大和は興福寺の所領が充満していて、これまで国検をしようとしても神人・悪僧の抵抗によりことごとく失敗に終わっていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 1869, the Tenyakuryo was abolished during the reform of government institutions that followed the Meiji Restoration, but among all the institutions based on the ritsuryo system, the Tenyakuryo had the rare distinction of having managed to maintain, both in word and in deed, its official functions from when it was founded right up until the moment it was dissolved. 例文帳に追加

明治2年(1869年)、明治維新に伴う官制改革によって廃止されたが、律令制に基づく機関の中では、最後まで設置当初の職掌を名実ともに保った稀有の存在であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

At the time of the Kansei Reforms (a series of reforms carried out in Kansei era), Shoshiki gakari (a price watchdog) made up of the Edo town magistrate's officials such as yoriki (police sergeant) and doshin (police constables) and the municipal officials was established in order to monitor the prices and it kept functioning until the end of the Edo period. 例文帳に追加

寛政の改革の際には価格監視を目的として江戸町奉行所の与力・同心と町役人による諸色掛(しょしきがかり)が結成されて幕末まで継続されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

According to the official history from the Han generation through until the Sui generation, Wa and Tai were described as `Santo' (literally, mountain, island), which backs up the idea that Wa and Tai were in Kyushu as they were clearly perceived as islands at that time 例文帳に追加

漢代から隋代までの正史によれば、倭・俀は「山島」と明記されているので、倭・俀とは、明確に島であると認識されていた九州の他にはない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The obligation under Section 12 of the applicant to have a representative residing in the European Economic Area shall not begin until the date when the application may be taken up for prosecution. 例文帳に追加

出願人は欧州経済地域に在住する代理人を選任しなければならないとする第12条に基づく義務は,出願の審査を開始することができる日までは発生しない。 - 特許庁

(3) The annual fee referred to in Subsection (1) may be paid up until six months after the date on which it became due provided that an additional fee as prescribed is also paid.例文帳に追加

(3) (1)にいう年次手数料は,所定の追加手数料をも納付することを条件として,納付期限日到来後6月以内に納付することができる。 - 特許庁

The obligation under Section 10 of the applicant to have a representative domiciled in the country does not begin until the date when the application may be taken up for examination. 例文帳に追加

第10条に基づく,フィンランドに住所を有する代理人を任命する出願人の義務は,出願の審査が可能となる日までは要求されない。 - 特許庁

(3) For the drawing up of a search report for a national application by OSIM, until the expiration of a ten-month period from the date of filing, the applicant shall file the application according to the provisions of paragraph (2) within maximum 3 months from the filing date.例文帳に追加

(3) 国内出願について,出願日から10月の満了時までにOSIMに調査報告書を作成させるためには,出願人は出願日から遅くとも 3月以内に,(2)の規定による申請書を提出しなければならない。 - 特許庁

To accurately detect the residual amount of toner in a toner container until the toner in the toner container is perfectly used up even when the rotational speed of a stirring member is high in an image forming apparatus.例文帳に追加

画像形成装置における撹拌部材の回転速度が速い場合でも、トナー容器内のトナーを完全に使い切るまでトナー容器内のトナー残量を精度良く検知することを目的とする。 - 特許庁

To operate an application by selecting software whose version is appropriate by preserving software until that time when performing the version-up of the software.例文帳に追加

ソフトウェアのバージョンアップの際にそれまでのソフトウェアを保存しておくことにより、適切なバージョンのソフトウェアを選択してアプリケーションが動作できるようにする。 - 特許庁

During time up to t2 until preretard permission time Δt1 elapses from transmission starting time t1, ignition timing is delayed and engine torque Te is gradually lowered.例文帳に追加

変速開始時t1からプリリタード許可時間Δt1が経過するt2までの間、点火時期を遅らせてエンジントルクTeを徐々に低下させる。 - 特許庁

It picks up the largest voltage section from the revised focusing voltages of the sections, and repeats this process until the voltages converge to a certain value.例文帳に追加

更新された各区間の焦点電圧の平均値から最大の区間を選択する、という動作を繰り返し行ってフォーカスレンズを次第に合焦位置に収束させる。 - 特許庁

The doping material gas is supplied to the semiconductor material until pulling-up of a part of the single crystal is started, and the semiconductor wafer is separated from the single crystal.例文帳に追加

ドーピング物質ガスを半導体材料に最大、単結晶の一部の引出しが開始されるまでの間供給し、該単結晶から半導体ウェハを分離する。 - 特許庁

例文

To provide an image forming apparatus and a process cartridge capable of more accurately detecting the quantity of developer remaining in a toner container until the toner in the toner container is completely used up by enlarging a range of accurately detecting the remaining developer quantity.例文帳に追加

精度高い現像剤残量の検知範囲を広げ、トナー容器内のトナーを完全に使い切るまでトナー容器内の現像剤残量をより正確に検知できる画像形成装置及びプロセスカートリッジを提供すること。 - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license
  
Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc.
The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license.
  
Copyright (C) 1994-2004 The XFree86®Project, Inc. All rights reserved. licence
Copyright (C) 1995-1998 The X Japanese Documentation Project. lisence
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”PETER AND WENDY”

邦題:『ピーターパンとウェンディ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 katokt
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”The Corpus Delicti”
邦題:『罪体』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.
SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2006 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められます。プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS