1153万例文収録!

「using it」に関連した英語例文の一覧と使い方(526ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > using itに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

using itの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 27756



例文

To provide a release film which makes it possible to manufacture an adhesive film more accurately controlled in its thickness than before by a method for forming the adhesive film by coating the mold release layer of the release film with a coating agent and solidifying the coating layer of the release film, and the adhesive film formed using the release film.例文帳に追加

はく離フィルムの離型層上に塗剤を塗布した後、固化させて接着フィルムを形成する形成方法によって、従来に比べてさらに正確に厚みが管理された接着フィルムを製造することができるはく離フィルムと、このはく離フィルムを用いて形成される接着フィルムとを提供する。 - 特許庁

To provide an exhaust emission control device for an internal combustion engine that can quickly elevate the temperature of a catalyst device and reliably regenerate it, while suppressing degradation in fuel economy in any operating condition by using an ignition timing retard method or an additional fuel injection method selectively depending on an operating condition of an internal combustion engine.例文帳に追加

内燃機関の運転状況に応じて点火時期遅角方式と追加燃料噴射方式とを使い分けることにより、どのような運転状況でも、燃費の悪化を抑制しつつ触媒装置を速やかに昇温して確実に再生することができる内燃機関の排気浄化装置を提供する。 - 特許庁

To provide a method for producing an aqueous colored resin fine particle dispersion, giving an image having a high image concentration, water proof property and scratch resistance when using it as a coloring material of an ink, having a small particle diameter of the particle and a narrow particle size distribution, and excellent in dispersion stability and preservation stability, in a good productivity.例文帳に追加

インクの色材として使用した場合、高画像濃度を有し耐水性と耐候性、耐擦過性を備えた画像を与え、且つ小粒子径で粒度分布が狭く分散安定性や保存安定性にも優れた着色樹脂微粒子水分散体を生産性良く製造する方法を提供すること。 - 特許庁

In the electronic equipment case using the base material consisting mainly of fiber-reinforced plastic with a plurality of fibers hardened by resin, the resin material 45a is bonded to the base material so that it covers the edge part of the base material, and a recessed part 54 is formed in a bonding part with the base material in the resin material 45a.例文帳に追加

多数本の繊維を樹脂で固めた繊維強化プラスチックを主成分とする基材を用いた電子機器筐体であって、その基材の端縁部を覆うように樹脂材45aが基材に接着され、その樹脂材45aにおける基材との接着部に凹部54が形成されている。 - 特許庁

例文

Then, a control part 22 determines adjustment quantity of an adjustment part 18 and sets it in the adjustment part 18 by using the amplitude and reference level of the image signal S17 which are detected by the detection part 19 and the amplitude and reference level for reference predetermined on the basis of the display characteristics of the display means 20.例文帳に追加

そして、制御部22が、検出部19が検出した画像信号S17の振幅および基準レベルと、表示部20の表示特性を基に予め規定された参照用の振幅および基準レベルとを用いて、調整部18の調整量を決定して調整部18に設定する。 - 特許庁


例文

To provide a telephone receiver using a bone conduction speaker, with which favorable receiving sound is heard without feeling full realization in use because it is not necessary to contact by pressure in a skeleton forming part, and without causing trouble to listening of alien frequencies because an external auditory canal is not blocked up.例文帳に追加

骨伝導スピーカを用いた受話装置でありながら、骨格形成部に圧接させる必要がないために使用中に痛感を覚えることがなく、外耳道を閉塞しないために外部音の聴取に支障がなく、しかも良好な受信音を聴取することができる受話装置を提供することを課題とする。 - 特許庁

Using a transformation table which is referred to by means of aspect values obtained by exchanging the aspect values of the rectangular coordinate system of the spatial image, converting their codes, or combining them for computations, it is made possible to transform all the parts of the 360-degree spatial image on the spherical coordinate display of the spatial image into the rectangular image.例文帳に追加

空間画像の直角座標系における縦横値の交換、符号変換又はその組み合わせ演算により得られる縦横値で参照される変換テーブルを用いて、空間画像の極座標表示における360度の空間画像の総ての部分における矩形画像への変換を可能にする。 - 特許庁

To provide a vent cover for a car-mounted marker device and a car-mounted marker device equipped with it free of a complicated mechanism, or a risk of failure using a simple structure, and free of such an occurrence that fluid such as the washing water, rainwater, etc. from outside reaches the vent and attaches to a ventilation fan etc.例文帳に追加

複雑な機構がなくて簡易な構造で故障することがなく、外部からの洗浄水や雨水等の流体が換気口に到達して、換気ファン等に付着することがない車載標識装置用換気口カバー及びこれを備える車載標識装置を提供することを課題とする。 - 特許庁

The device (1) is operated by sequentially selecting a menu selection item by using the menu of tree structure constituted of menu lists (a to g and e' to g') which include the menu selection items and which are hierarchically constituted, making it active and making a system pass through the various paths of the menu in accordance with the selection of the menu selection item.例文帳に追加

装置(1)は、メニュー選択項目を含み階層的に構成されているメニューリスト(a〜g,e´〜g´)から成るツリー構造のメニューを用いて、操作のためにシーケンシャルにメニュー選択項目を選択し、アクティブにし、それによってメニュー選択項目の選択に応じてメニューの種々のパスを通過することにより操作される。 - 特許庁

例文

To provide a game card system capable of stopping usage of a lost general card for preventing other persons from using it by identifying the lost general card on the basis of card balance information DB by information such as the game machine number of a game machine used by a player, the balance or the like, a management server and card units.例文帳に追加

紛失した一般カードを他人に使用されないように、遊技を行っていた台番号や残額などの情報により紛失した一般カードをカード残額情報DBより特定して、利用停止するように処理することができる遊技カードシステムおよび管理サーバおよびカードユニットを提供する。 - 特許庁

例文

Consequently, a decoded image of the contrasting initial-period layer which is important for a medial treatment using the decoded image is compressed with low compressibility so that it can be displayed with excellent resolution, and an image of the contrasting latter-period layer which needs to only show a rough state when decoded is compressed with high compressibility.例文帳に追加

これにより、復号化された画像を利用した診療で重視される造影初期層の復号化画像を良好な解像度で表示可能に低圧縮率で圧縮すると共に、復号化画像においておおまかな状態が判れば良い造影後期層の画像は高圧縮率で圧縮する。 - 特許庁

The intermediate part 202 authenticates the main control part 201 twice using the first and second authentication values obtained from the authentication data added to the big winning ready-to-win command, adds intermediate processing information obtained from first and second authentication results or the like to the big winning ready-to-win command and supplies it to the sub control part 203.例文帳に追加

中間部202は大当たりリーチコマンドに付加された認証データから得た第1及び第2認証値を用いて主制御部201を2回認証し、第1及び第2認証結果等から得た中間処理情報を大当たりリーチコマンドに付加して副制御部203に供給する。 - 特許庁

To provide a hair-treating composition having a good spreading on hairs in their treatment, excellent in usability, preventing the damages of the hairs in the treatment, imparting excellent finger-passing through property and natural gloss original to the hairs after the treatment, and also in the case of using it as an oxidative hair dye stuff, excellent in leveling property of the hairs.例文帳に追加

施術の際には毛髪上での延びがよく使用性に優れ、施術中の毛髪の損傷を防止して施術後の毛髪に優れた指どおり性と毛髪本来の自然な艶を付与し、しかも酸化染毛剤として用いた場合には、毛髪の均染性にも優れる毛髪処理用組成物を提供すること。 - 特許庁

In the case when the lead pipe is laid curved because of a situation at the time of laying or it is hard to carry out traction work because of pebbles, etc., a point of problems of bending, etc., is divided into two in the longitudinal direction roughly at a center underground by using a central two splitting tool or an SVS split type central two splitting tool.例文帳に追加

鉛管が布設時の事情で曲って布設されていたり、砂礫土等のために引抜作業が難しい場合は中央2つ割工具或いはSVS割形中央2つ割工具を用いて、曲り等の問題箇所を地中のほぼ中央で長手方向に2つ割して、夫々開削部に向けて引抜く方法をとる。 - 特許庁

A humidity adjustment mechanism for adjusting humidity which includes the solid high-polymer electrolytic film 21 and the first and second porous electrodes 24 and 25, is characterised in that it can be disposed using a part of the casing member 16 without requiring an extra installation space therefor, and, even in the case where the humidity adjustment mechanism is provided, the image forming apparatus can be miniaturized.例文帳に追加

この調湿のための固体高分子電解膜21と第一・第二多孔性電極24、25とからなる調湿機構は、新たな設置スペースを確保しなくてもケーシング部材16の一部を利用して設けることが可能であり、この調湿機構を設けた場合でも画像形成装置の小型化を図ることができる。 - 特許庁

The Sakato-jo castle which the clan used as its base played important roles because of the following reasons: It was located at a place enabling the control of overland traffic connecting Echigo-Fuchu (present Naoetsu area of Joetsu City) and the Kanto Plain, was located at a strategic place for traffic using the Uono-gawa River and was also at a strategic place economically, centering on rice production in the Uonuma area. 例文帳に追加

その居城である坂戸城は、越後府中(現在の上越市直江津地区)と関東平野を結ぶ陸上交通の抑えとして、また、魚野川を利用した河川交通の要所として、さらに魚沼の穀倉地帯を擁する経済上の要地として、重要な役割を担うこととなった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

After the examinations on the application for registration of investment corporations, when it is found that the said application form and the attached documents are complete and there are no grounds for rejecting the application, the director-general of the Local Finance Bureau shall promptly notify the applicant to that effect, using the prepared Attached List of Formats 14 of the Ordinance for Enforcement of Investment Trust Act. 例文帳に追加

財務局長は、投資法人登録申請書の審査終了後、当該投資法人登録申請書及び添付書類に不備がなく、登録拒否要件に該当しない場合には、速やかに、登録申請者に投信法施行規則別紙様式第14号により通知するものとする。 - 金融庁

Exercising the financial intermediary function, including providing loans to SMEs, is the most fundamental role of financial institutions. As this is an important safety net for the fulfillment of that role, I hope they will positively consider using it. 例文帳に追加

もとより、中小企業に対する貸出しなど、金融仲介機能を果たすということは金融機関の最も本源的な役割であると思いますので、その役割を十全に発揮していただくための、これも重要なセーフティネットでございますので、是非積極的にご検討いただきたいと思っております。 - 金融庁

It is uncertain, however, what interests MINAMOTO no Yoshitomo and the Shimosa no kami FUJIWARA no Chikamichi, who compelled Tsuneshige to acquire a deed of the Soma-go village, had at that occasion, but Yasuo MOTOKI assumes that since the Shimosa no kami FUJIWARA no Chikamichi was in a position dependent of Sekkan-ke (the families which produced the regent and the chief adviser to the Emperor), he captured the mikuriya using the authority of his head master FUJIWARA no Tadazane. 例文帳に追加

ただ、このときの源義朝と、常重から相馬郷の新券(証文)を責め取った下総守藤原親通の利害関係はよく判らないが、元木泰雄は下総守藤原親通が摂関家に従属する位置にあったので、大殿・藤原忠実の権威を利用して押さえたと想定している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

As western powers colonized Asian countries and Japan forced Korea to open the country to the world and intervene in it, Qing, as a result, was spurred into using this war to try to transform the conventional relationship between Qing and Korea based upon a concept of a family with the same origin into a modern suzerain-dependency relationship (suzerain-colony relationship) and keep Korea under control. 例文帳に追加

アジア諸国の西欧列強による植民地化と日本による朝鮮王朝の開国と干渉に刺激された結果、清国と朝鮮の関係を伝統的な宗属関係から近代的な宗主国と属国の関係(宗主国と植民地の関係)に改めて朝鮮を自勢力下に留めようとした戦争。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It says that when a man cultivates new rice fields by building new irrigation facilities (ditches or ponds), he is allowed to own the land for three generations (the person himself - his children - grandchildren, or his childrengrandchildren - great grandchildren); when he cultivates new rice fields by using existing irrigation facilities (when he repairs old ditches or ponds and makes them usable), he is allowed to own the land for his own generation. 例文帳に追加

灌漑施設(溝や池)を新設して墾田を行った場合は、三世(本人・子・孫、又は子・孫・曾孫)までの所有を許し、既設の灌漑施設(古い溝や池を改修して使用可能にした場合)を利用して墾田を行った場合は、開墾者本人一世の所有を許す、というものである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, contrary to the limited expresses of Kintetsu described above, it cannot be said that limited expresses of Tobu are always dominant, except such areas as the Kinugawa hot-spring in Nikko City and Akagi-yama Mountain in Ashikaga City, where limited expresses, such as Spacia 'Ryomo,' were operated (to reach these areas using a Shinkansen line, another train on a regular railway line or private railway line or a bus must be utilized). 例文帳に追加

ただし、上述の近鉄特急と異なり、日光市・鬼怒川温泉・足利市・赤城山など、スペーシア・「りょうもう」などといった特急が直接乗り入れる箇所(新幹線では在来線や私鉄・バス等との乗換えが必要)を除き、必ずしも東武特急は優勢とはいえない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To provide the hydrotreating catalyst of a hydrocarbon oil that can be manufactured in a simple means, does not require severe operating conditions, is capable of desulfurizing sulfur compounds in the hydrocarbon oil and is simultaneously decreasing nitrogen compounds, and its manufacturing method and the hydrotreating method of the hydrocarbon oil using it.例文帳に追加

簡便な手段で製造し得て、かつ過酷な運転条件を必要とせずに、炭化水素油中の硫黄化合物を高度に脱硫することができ、同時に窒素化合物を低減することができる炭化水素油の水素化処理触媒、その製法、それを用いた炭化水素油の水素化処理法を提供すること。 - 特許庁

By performing feedback control using ultrasonic reflection data, it is enabled for the ultrasonic probe to be close to the body surface and brought in parallel with the body surface.例文帳に追加

本発明では、視野幅の狭い超音波プローブを使用し、従来の超音波プローブの機械的な回転と上下移動に加え、新たにシフトとチルトの機能を備え、超音波の反射データを用いてフィードバック制御を行うことにより、常に超音波プローブを体表に近づけかつ体表に平行にすることを可能にした。 - 特許庁

Since an actual customer information technology (IT) infrastructure includes many lines having different speeds, throughput performance can be considerably improved by using a system and an operation method which allow an increment duplicate line of arbitrary throughput to be added without disadvantaging overall gross throughput.例文帳に追加

実際の顧客情報テクノロジ(IT)インフラストラクチャは、異なる速度を有する多くの回線を含むため、全体的な総ミラーリングスループットに不利益をもたらすことなく任意のスループットの増分複製回線を追加することができるシステムおよび動作方法の使用により、スループット性能を大幅に向上させることができる。 - 特許庁

This method of production for ethylene cyanhydrin comprises reacting acrylonitrile and water in an aqueous medium or the like in the presence of a catalyst and then polymerizing acrylamide included in the reaction mixture by a method using a polymerization initiator or the like to change it into a product easy to separate from the ethylene cyanhydrin.例文帳に追加

触媒の存在下、水性媒体中等で、アクリロニトリルと水を反応せしめ、反応終了後の反応混合物に含まれるアクリルアミドを、重合開始剤を用いる等の方法により重合せしめエチレンシアンヒドリンと分離が容易なものとすることを特徴とするエチレンシアンヒドリンの製造方法。 - 特許庁

It is found that detection of hypercholesterolemia including family hypercholesterolemia and of arteriosclerosis can be performed by making a monoclonal antibody binding to human PCSK9 in each stage and by quantifying PCSK9 in a blood specimen using a detection system of PCSK9 based on the monoclonal antibody.例文帳に追加

各段階のヒトPCSK9に結合するモノクローナル抗体を作出し、当該モノクローナル抗体に基づくPCSK9の検出系を用いて、血液検体中のPCSK9を定量することにより、家族性高コレステロール血症を含めた高コレステロール血症と動脈硬化の検出を行うことが可能であることを見出した。 - 特許庁

Two ions are selected from a plurality of ions originated from the objective material to be detected, the correlation seen between mass chromatograms of two selected ions is compared with the correlation seen between mass chromatograms of two selected ions in the database, and it is determined whether the objective material is detected using the consistency.例文帳に追加

また、探知すべき対象物質に由来する複数イオンの中から二つを選択し、二選択イオンのマスクロマトグラム間に見られる相関性と、データベース中の二選択イオンのマスクロマトグラム間に見られる相関性とを比較し、その一致度によっても、対象物質を検出したか否かの判定を行う。 - 特許庁

To obtain a lithium secondary battery of superior preservation characteristics by suppressing manganese which is eluted from lithium manganese oxide, when it is stored in a state of charging/discharging or charging in a lithium secondary battery using the lithium manganese oxide, which has a spinel structure that can occlude/release lithium, in the cathode.例文帳に追加

正極にリチウムの吸蔵,放出が可能なスピネル構造になったリチウムマンガン酸化物を用いたリチウム二次電池において、その充放電時や充電状態で保存した場合に、リチウムマンガン酸化物からマンガンが溶出するのを抑制し、保存特性に優れたリチウム二次電池が得られるようにする。 - 特許庁

Concretely, it is carried out by using a primer set containing an oligonucleotide of a first primer sequence, a second primer comprising an oligonucleotide having another specific sequence, a third primer comprising an oligonucleotide having a further specific sequence and a fourth primer comprising an oligonucleotide having a still another specific sequence.例文帳に追加

具体的には、前記第一プライマーの配列からなるオリゴヌクレオチドを含み、第二プライマーが、別の特定配列からなるオリゴヌクレオチドを含み、第三プライマーが、更に別の特定配列からなるオリゴヌクレオチドを含み、第四プライマーが、更に別の特定配列からなるオリゴヌクレオチドを含む、プライマーセットの使用による。 - 特許庁

There are provided pharmaceutical compositions containing substantially pure candesartan cilexetil and a pharmaceutically permissible carrier, in which candesartan cilexetil is provided by heating under reflux trityl candesartan cilexetil in a mixture of water and methanol so as to deprotect and crystallizing the candesartan cilexetil by using methanol and toluene and recrystallizing it in methanol.例文帳に追加

トリチルカンデサルタンシレキセチルを水とメタノールの混合物中で加熱還流することによる脱保護とメタノールとトルエンを使用してカンデサルタンシレキセチルの結晶化し、さらにメタノール中で再結晶化した実質的に純粋なカンデサルタンシレキセチルおよび薬剤学的に許容される担体とを含む医薬組成物。 - 特許庁

Based on calculations using the Cabinet Office's macro quantitative model of the impact on the economy from a stronger yen, it is clear that the downward impact on real GDP of a rise in the yen, has greatly declined compared to the past, indicating the structure of Japan's economy has become resistant to foreign exchange fluctuations (see Figure 2-2-46)50.例文帳に追加

実際、円高が国民経済に与える影響を内閣府のマクロ計量モデルの試算により確認すると、円高の実質GDPに対する押し下げ効果は、昔と比べて大きく減少していることから、我が国経済が為替変動の影響を受けづらい構造になりつつあることが分かる(第2-2-46表)50。 - 経済産業省

By identifying and selecting specific themes and effectively using the retired personnel of companies with domestic and international networks in these fields to re-evaluate intraregional resources, it would be possible to coordinate the entire collaboration formation process, including the acquisition of partners outside of the region, through matching within the region as a starter.例文帳に追加

一定のテーマが具体的に絞れれば、当該分野で国内外にネットワークを有する企業の退職人材等(新現役人材)をうまく活用しながら、地域内のリソースを再評価し、地域内のマッチングから更に地域外とのパートナー確保も含めた全体をコーディネートしていくことも可能となろう。 - 経済産業省

Using this report as a spring board, METI will exchange views on consumption trends in Asia with experts. It will also examine the mechanism of consumption trend diffusion in Asian countries (as well as worldwide) and the promotional measures and distribution and advertisement strategies for trend diffusion of fashion and animation content from Japan.例文帳に追加

今後、これらの報告書をたたき台として、アジアの消費トレンドに関して有識者と意見交換を行い、アジア各国の(更にグローバルな)消費トレンドの波及メカニズムや、そうしたトレンドの波及のメカニズムの中での、日本発のファッションやアニメの活用策及びアジアにおける流通・広告戦略について検討していく。 - 経済産業省

In comparing the average earning ratio of a group of 4,590 companies with an overseas base to that of a group of 7,830companies lacking an overseas baseAmong Japanese companies using micro-data of Basic Survey of Japanese Business Structure and ActivitiesIt is seen that the earnings ratio of the former is nearly five times higher than that of the latter (see Figure 2-1-53).例文帳に追加

実際に、企業活動基本調査のミクロデータを活用して、我が国企業のうち、海外に拠点を保有している企業群4,590社と、拠点を保有していない企業群7,830社の平均収益率の差を確認すると、海外に拠点を保有している企業群の収益率の方が5倍近く高い(第2-1-53図)。 - 経済産業省

In other words, it can be said that the WTO Agreements not only are reliable rules themselves, but also have a remarkable dispute settlement system. This is epoch-making progress in the system of international economic law. Therefore, we can also say that this is a successful experience of strengthening effectiveness, which comes from the effort of using this system in actual dispute cases by WTO Members.例文帳に追加

言い換えれば、これは、WTO協定が、それ自体が信頼性の高い規範であるとともに画期的な紛争解決制度を備えており、具体的な紛争案件において同制度を活用しようとする加盟各国の努力とも相俟って、その実効性を向上させてきた成功例といえる。 - 経済産業省

Furthermore, in the past, many households had been using the funds borrowed against their homes at low interest rates to repay their consumer loans, such as credit cards and car loans. However, the fall in housing prices has made it difficult for them to procure funds, and so the delinquency rates for these consumer loans have also been progressively rising.例文帳に追加

さらに、これまで、多くの家計が、住宅を担保として低利で借り入れた資金をクレジットカード、オートローン等の消費者ローンの返済原資に充てていたが、住宅価格の下落で資金調達が困難となったことで、これら消費者ローンにおいても延滞率が次第に上昇してきている。 - 経済産業省

Furthermore, (ii) it can be assumed that corporate managers, by using the "Intellectual Capital Statement," can convey how much value their companies will be able to offer their stakeholders, including employees, customers, investors and financial institutions (the "Intellectual Capital Statement" as a "communications tool").例文帳に追加

また、②企業の経営者は、「知的資本報告書」を、従業員、顧客、あるいは投資家・金融機関等のステークホルダーに対して活用することで、企業の経営者は自社がステークホルダーに対してどの程度の価値を提供できるかを伝えることができると考えられる(「伝達手段」としての「知的資本報告書」)。 - 経済産業省

In particular, the fact that water supply utilities possess water supply facilities that are able to accept trainees is a considerable strength and by using such facilities for on-site visits and on-site practical training, in combination with specific product introductions and explanations by private companies relating to materials and machinery, it is anticipated that a synergetic effect could be created.例文帳に追加

特に、水道事業体は受け入れ可能な水道施設を有していることが大きな強みであり、この施設を活用した見学、施設での実習と連携して、民間企業の資機材、機器に関する具体的な製品等の紹介、説明などが組み合わされることによる相乗効果が考えられる。 - 厚生労働省

[6] While the research and development using human tissues/cells are advanced, and establishment of screening standards as well as clarification of safety parameters is required, it is further necessary to receive informed consent from the donor and to give consideration from an ethical aspect.例文帳に追加

⑥ 最近の科学技術の進歩により、ヒト組織・細胞を用いた研究開発が進展し、それらの技術に対応した審査基準の策定や製品の安全性評価基準の明確化が求められる一方で、提供者の意思確認(インフォームド・コンセント)や倫理的側面からの配慮が一層必要となってきている。 - 厚生労働省

However, during the Edo period, the Edo bakufu attempted to introduce the strict head-branch system into all the Buddhist temples; for that reason, the bakufu denied Ikkoshu's independence as a sect, integrated it with the Jishu sect, founded by Ippen, with Shojoko-ji Temple as its head temple (because the Ikkoshu also practiced Odorinenbutsu as the Jishu sect did), and thereafter prohibited the people from using the name 'Ikkoshu.' 例文帳に追加

ところが、江戸時代に入ると、江戸幕府は本末制度の徹底化のために一向の流派を独立した宗派とは認めず同じ踊り念仏という事で、清浄光寺を総本山とする一遍を祖とする時宗の管轄下に置かれて「一向宗」の呼称を用いる事を禁じられた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The book of index was the central work after completion of the book of comparison, and it is said that in order to create this book of index, he made about five hundred thousand cards for the general terms, and about six hundred thousand cards for the postpositional particles and auxiliary verbs in the period when nobody could think of using a computer for such work. 例文帳に追加

索引編は、校異編の完成以後の作業の中心となったものであり、このような作業にコンピュータを利用することなど考えられなかった時代に、この索引編を作成するために、一般語彙については約50万枚、助詞・助動詞については約60万枚の紙によるカードを作成したとされている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Therefore, it can be said that Yoritomo succeeded in distinguishing himself from the other Minamoto families and making his own family lineage the direct descendant by using, as a background, this unifying power over the warriors of the eastern provinces as well as the privileges granted by the Imperial Court, such as Juei-ninen Jugatsu no Senji (the imperial decree issued to Minamoto no Yoritomo), Bunji Imperial Sanction and appointment to shogun by the Imperial Court. 例文帳に追加

故に頼朝はそうした東国武士に対する求心力と、朝廷から受けた寿永二年十月宣旨、文治の勅許、将軍宣下など朝廷から与えられた特権を背景に、他の源氏一門と差別化し、頼朝の系統を嫡流とすることに成功することができたといえる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

For sake brewers, the data on what shape the rice inside the machine is, what type of grinding stone is used, and at what speed it spins to polish rice is important know-how, almost corporate secrets, and nowadays there are many brewers that input the data by using a computer program and manage the rice polishing. 例文帳に追加

内部の米がどのような状態になったらどういう砥石でどういうスピードで精米するのか、というのはそれぞれの酒蔵にとっては企業秘密に近い重要なノウハウであるが、最近ではそれをコンピュータの中にプログラミング(コンピュータ)して、精米をコンピュータによって管理しているところも多くなってきた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

For this reason new major versions (BC break or when the maintainer feels it makes sense as a result of dramatic feature additions or rewrites) require a new package using the following naming convention in the following order of preference (where 'Foo' is the package name and 'X' the major version number): 例文帳に追加

そのため、新しいメジャーバージョン (BC が失われたり、劇的な機能追加の結果、作者がメジャーバージョンを上げようと考えた場合)は、以下の規約にもとづく新しい名前のパッケージにしなければなりません。 以下のうち、先頭に近い名前のほうが優先されます('Foo' がパッケージ名、そして 'X' がメジャーバージョン番号です)。 - PEAR

Although both lower case "l" and upper case "L" are allowed as suffix for long integers, it is strongly recommended to always use "L", since the letter "l" looks too much like the digit "1".Plain integer literals that are above the largest representable plain integer (e.g., 2147483647 when using 32-bit arithmetic) are accepted as if they were long integers instead.例文帳に追加

長整数を表す末尾の文字は小文字の "l" でも大文字の "L" でもかまいませんが、"l" は "1" に良く似ているので、常に "L" を使うよう強く勧めます。 整数で表現できる最大の値よりも大きい整数のリテラル (例えば 32-bit 整数を使っている場合には 2147483647) は、長整数として表現できる値であれば受理されます。 - Python

The epilogue attribute acts the same way as the preamble attribute, except that it contains text that appears between the lastboundary and the end of the message.One note: when generating the flat text for a multipart message that has no epilogue (using the standardGenerator class), no newline is added after the closingboundary line.例文帳に追加

epilogue 属性はメッセージの最後の MIME 境界文字列からメッセージ末尾までのテキストを含むもので、それ以外は preamble 属性と同じです。 注意: multipart メッセージからフラットなテキストを生成するとき、(標準的な Generator を使ったとして) もしそのメッセージに epilogue がない場合、最後の MIME 境界文字列のあとには改行文字が追加されません。 - Python

South of Sanjo Station (Kyoto Prefecture), the street has been extended to Shiokoji-dori Street using the site of the old ground-based Keihan Main Line, which was vacated through the construction of the continuous multi-level crossing of the Keihan Main Line in 1987 between Tofukuji Station and Sanjo Station (Kyoto Prefecture) along the Kamo-gawa River, and the land produced through the construction of a culvert of Biwako Sosui (channel) that is parallel with it. 例文帳に追加

三条駅(京都府)以南は京阪本線の地上線の跡地であり、1987年に京阪本線の鴨川沿いの東福寺駅-三条駅(京都府)が連続立体交差されたことにより生じた土地と、並行する琵琶湖疏水の溝渠化で出来た用地を使って塩小路通まで延長されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The resource providing apparatus 120 evaluates the resource information on the resources to be provided by using the resource information evaluation formula 110 by a resource information evaluating means 121 and adds to the resource information 130 resource information value 131 to be an evaluation result by a resources information value adding means 122 to distribute it.例文帳に追加

資源提供装置120は、資源情報評価手段121により、提供する資源の資源情報を資源情報評価式110を用いて評価し、資源情報価値付加手段122により、その評価結果である資源情報価値131を資源情報130に付加して配信する。 - 特許庁

例文

An acting subject is recognized by a human recognizer 44 by using sensors of a CCD camera 41 and a microphone 42, the status is recognized by a status recognizer 43 and an action acquired by an action acquiring device 45 through mimicking is memorized in a memory device 46 by associating it with the acting subject and the status.例文帳に追加

CCDカメラ41及びマイクロホン42のセンサを用いて人物認識器44により動作主体を認識すると共に状況認識器43により状況を認識し、見まねを通じて動作獲得器45により獲得した動作を動作主体及び状況と結び付けて記憶装置46に記憶する。 - 特許庁




  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group.
This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ).
  
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved.
Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved.
Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved.
Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS