1016万例文収録!

「あしやまちょう」に関連した英語例文の一覧と使い方(8ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > あしやまちょうに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

あしやまちょうの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 492



例文

高倉永季の子の高倉永行(位階・参議)(生年不詳-1416年)以降は足利将軍家の衣文道の指導にも当たり、朝廷での有職故実を山科家にも伝授した。例文帳に追加

From the time of Nagasue TAKAKURA's son, Nagayuki TAKAKURA (Court Rank, Councillor, date of birth unknown - 1416) onwards, the family taught Emondo to the Ashikaga shogunate, and gave instruction in the court and samurai rules of ceremony and etiquette to the Yamashina family.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

後半に李(り)忠(ただ)成(なり)選手が平山選手と交代してすぐ,李選手は家(いえ)長(なが)昭(あき)博(ひろ)選手からのグラウンダーを右足で押し込み,それが日本の決勝点となった。例文帳に追加

Just after Lee Tadanari replaced Hirayama in the second half, Lee pushed in a grounder from Ienaga Akihiro with his right foot, and it became Japan's winning goal.  - 浜島書店 Catch a Wave

加えて、インフラ分野における海外展開等を通じて、アジア諸国等の目覚しい発展を我が国の成長に取り込んでいくことが重要です。例文帳に追加

Besides these, it will be also important to harness the remarkable development in Asia and elsewhere for Japans own growth by, among others, enhancing overseas operations in the infrastructure sector.  - 財務省

大腸菌等の真正細菌宿主細胞又は酵母細胞等の真核宿主で産生された蛋白質に非天然アミノ酸を組込むことができるtRNAとアミノアシルtRNAシンテターゼの翻訳系の提供。例文帳に追加

To provide a translation system of tRNAs and aminoacyl-tRNA synthetases capable of incorporating unnatural amino acids into proteins produced in a eubacteria host cell, such as E. coli, or a eukaryotic host cell such as yeast cell. - 特許庁

例文

締結ボルト3は調節ボルト2を挟む位置に2つ設けてあり、脚部1に設けた穴1aに上側から挿通して締結ボルト3のネジ山3aをプレート4のネジ穴4aに螺合する。例文帳に追加

Two tightening bolts 3 are provided on both sides of the adjusting bolt 2, and inserted into the holes 1a provided to the leg part 1 from the upper side, and the threads 3a of the tightening bolts 3 are screwed with the screw holes 4a of the plate 4. - 特許庁


例文

施術本体部のリクライニング操作時における角度調整を行い易くするとともに、施術本体部を違和感なく円滑にリクライニング操作することができる足用マッサージ器を提供する。例文帳に追加

To provide a foot massager in which an angle is easily adjusted when reclining operation of a treatment body part is performed and reclining operation of the treatment body part is smoothly performed without a feeling of incongruity. - 特許庁

部分セグメント抽出部912は、FFT部905から得られたキャリア信号から、誤り耐性の高い変調方式で伝送された階層に属するセグメントを抽出する。例文帳に追加

A partial segment extractor 912 extracts a segment belonging to a hierarchy transmitted in a high error resistance modulation system from a carrier signal obtained from an FFT unit 905. - 特許庁

一方、ドイツは欧州債務危機が深刻化した2011年後半に大きく落ち込み、足もとで伸び悩んでいるものの、ユーロ圏主要国の中では唯一、長期平均を上回る水準で推移している。例文帳に追加

In contrast, though the German economy fell substantially in the latter half of 2011, when the European debt crisis got more serious, and has recently grown at a sluggish pace, it is the only country among major euro countries that is at a level exceeding the long-term average. - 経済産業省

溶融流延によって製膜されたセルロースアシレートフィルム1であって、前記フィルムの製膜方向(矢印X)に平行であり且つ最大深さまたは最大高さが0.5μm以下および最小幅が500μm以上のダイライン2が、前記フィルムの幅方向(矢印Y)の長さ1cm当たり10本以下であることを特徴とするセルロースアシレートフィルム。例文帳に追加

This cellulose acylate film 1 produced by a film formation with melt-casting is provided by having die lines 2 in parallel to the film-forming direction (arrow mark X) and having ≤0.5 μm maximum depth or maximum height and ≥500 μm minimum width by10 lines per 1 cm of the width direction (arrow mark Y) of the film. - 特許庁

例文

巻上ウインチの制動装置において、制動操作中の機械の振動や、オペレータの手足の遥動を効果的に吸収し、安定したブレーキ力を容易に出力可能にすることにより、ハーフブレーキ操作時のブレーキ力調整の容易さや、微操作時の停止位置の位置決め精度等を向上させる。例文帳に追加

To facilitate the adjustment of a braking force in half brake operation and increase an accuracy for positioning to a stop position in inching operation by effectively absorbing the vibration of a machine during braking operation and the swing of hands and legs of an operator to easily output the stable braking force in the braking device of a hoist winch. - 特許庁

例文

最初の質問でございますけれども、これは実は、私は先週も申し上げましたように、金融破綻処理制度の原則は定額保護でございまして、そして例外といたしまして、ご存じのようにシステミック・リスクが起こる可能性がある場合は、例えばこの前、日本振興銀行と足利銀行の例を引き合いに出しましたが、日本振興銀行は約4,000億円の貸付金、足利銀行は4兆円の貸付金でございまして、特に足利銀行というのは、確か、栃木県の指定の金融機関でもございまして、その地域における足利銀行の占有率というのは非常に高いということもございまして、これは例外的に足利銀行は、金融危機対応会議というのを開かせていただきまして、これは内閣総理大臣が議長でございまして、当然、金融大臣もメンバーでございますが、内閣官房長官、金融担当大臣、金融庁長官、財務大臣、日本銀行総裁と。それが要するにシステミック・リスクのあるときでございますが、今回の場合は、金融破綻の原則でございまして、そこまでのシステミック・リスクはないということを考えまして、それから先週申し上げましたように、これは定期預金しか扱っておりませんので、いわゆる決済システムには、この銀行は最初から決済システムというのは、そういうものがないビジネスモデルでございまして、ですから、例えば振り込みとか、そういうこともございませんし、定期預金だけでございますから、そういった意味で、破綻したときの広がりというのは少ないと、そういったことも、これはいろいろこの前も説明しました。そういった意味で、やはり原則は原則で、私は定額保護ということにさせていただいたわけでございます。例文帳に追加

As for the first question, the general rule of the financial bankruptcy processing system is actually fixed-amount protection, as I explained last week. Exceptions to this rule are cases in which there is a possibility of systemic risk arising, as you know. The examples I brought up the other day were the Incubator Bank of Japan and Ashikaga Bank: the Incubator Bank of Japan had about 400 billion yen in loans, and Ashikaga Bank had 4 trillion yen in loans. In particular, Ashikaga Bank is a financial institution designated by the Tochigi Prefectural Government, and its share in the regional community was extremely high, so as an exception, we convened the Financial Crisis Response Council for Ashikaga Bank. The Council is chaired by the Prime Minister, and its members include the Minister for Financial Services, the Chief Cabinet Secretary, FSA Commissioner, the Minister of Finance, and the Governor of the Bank of Japan. Exceptions are cases in which a systemic risk exists. In the present case, we determined that there is no such systemic risk. As I explained last week, the Bank only dealt in fixed-term deposits, meaning that there was no settlement system in its business model in the first place. We determined that the impact in the event of bankruptcy would not be broad because of the lack of transfers and the products being limited to fixed-term deposits. In that sense, we abided by the general rule and applied fixed-amount protection.  - 金融庁

作動部70は、接触予測部69による予測結果に応じて、例えば接触の可能性が有ると判定された場合には、音声等の聴覚的警報や表示等の視覚的警報やステアリング振動等の触覚的警報を警報装置16から出力させたり、EPSアクチュエータ19により反力トルクまたはアシストトルクを出力させる接触回避制御を実行する。例文帳に追加

An operating part 70 performs minor collision avoiding control for outputting an acoustic warning such as a voice, a visual warning such as an indication, or a tactile warning such as steering vibration from a warning device 16 when the possibility of causing the minor collision is decided according to the estimation result of the minor collision estimating part 69, or outputting reaction torque or assist torque by an EPD actuator 19. - 特許庁

三角波あるいは鋸波のキャリア信号と、6種類の信号波の比較結果を用いてマトリックスコンバータをスイッチングする変調手法において,入力電流や出力電圧の高調波を最小に抑えつつスイッチング損が低減されて運転されるマトリックスコンバータの制御装置を提供する。例文帳に追加

To provide a control device of a matrix converter which is operated while minimizing higher harmonics in the input current or the output voltage and reducing the switching loss in a modulation method for switching the matrix converter by using the comparison results of a carrier signal of triangular wave or sawtooth wave and six kinds of signal wave. - 特許庁

お尋ねの出口戦略について次に申し上げますと、昨年秋以降実施している様々な臨時・異例の措置を平時に戻していくタイミングや具体的な方法などにつきましては、一つには、足もとの状況の丁寧な分析が必要でございますし、また個別措置ごとの効果の検証、また国際的な動向との足並みの確保、こういったことも考慮する必要があると思っております。いずれにしても、経済情勢等を慎重に判断していく必要があることに変わりはないと考えているところでございます。例文帳に追加

Regarding the issue that you mentioned of an exit strategy, we need to consider when and how to end the various extraordinary temporary measures that we have taken since last autumn based on a close analysis of the current situation and the verification of the effects of each measure and giving due consideration to the need to ensure that our actions are in line with other countries' moves. In any case, we need to carefully judge the economic situation.  - 金融庁

危機に見舞われたアジア諸国は、これまで急速な回復を遂げるとともに、短期対外債務の減少や外貨準備の増加等経済の脆弱性も大きく減少しましたが、昨年後半から世界経済環境が悪化している影響を受け、株式・為替市場が軟化し、成長に顕著な減速が見られます。例文帳に追加

In recent years the crisis-hit Asian countries have enjoyed a rapid recovery and have significantly lessened their vulnerability by reducing their short-tem external debt and increasing their foreign reserves. However, since the latter half of last year their stock and exchange markets have softened and growth has decelerated noticeably as a result of the worsening world economic environment.  - 財務省

請求項1に係る発明は、靴本体の底部に、ゴム製のミッドソールと滑り止め用のフェルト底を積層した釣り靴に於て、足の土踏まずの前側の前記ミッドソールに、つま先側先端と周縁部を残して該つま先側先端や周縁部に比し硬い硬質部を設けたことを特徴とする。例文帳に追加

In the fishing boot formed by laying a rubber midsole and a felt bottom for slip prevention on the bottom part of a shoe body, the midsole at the front side of the arch of a foot includes a hard portion which is located at a part other than toe-side tip and circumferential portions and is harder than the toe-side tip and circumferential portions. - 特許庁

このような諸大名・諸藩の藩士をもおおいに幕政に参画させた政治手法は、結果として諸大名や朝廷が中央政治に進出する足がかりをつくることとなったといわれ、幕藩体制の崩壊の呼び水になったといわれている。例文帳に追加

It is said that the political method in which many daimyo and many retainers of domains were allowed to participate in the governmental operations of the bakufu gave a foothold for daimyo and the Imperial court to get involved in the center of the politics, which led to the collapse of the shogun-based feudal system.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その過程で、源氏一族の源義賢、武蔵国の秩父氏、下野国の足利氏(藤原氏)といった諸勢力とは緊張関係に陥るが、一方南関東の支配者で弟義康と相婿でもある源義朝・源義平父子とは提携し、娘を義平の室としている。例文帳に追加

The relations with the various power such as the Genji clan MINAMOTO no Yoshikata, the Chichibu clan of Musashi Province and the Ashikaga clan (the Fujiwara clan) got into the tensions during the process, while he partnered with MINAMOTO no Yoshitomo, the ruler of Southern Kanto region and his brother Yoshiyasu's brother-in-law, and MINAMOTO no Yoshihira (Yoshitomo's son) to marry his daughter to Yoshihira.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

さらに近鉄には、乗車券の経路が指定されて大回り乗車ができないことや、長距離乗車券の2日間有効制度、途中下車制度など、ストアードフェアシステム導入に支障のある制度があったことも障害となった。例文帳に追加

In addition to the above, since the Kintetsu card had some restrictions, such as not being allowed to go on a long round trip with a base-fare ticket, two-day validity of long-distance tickets and prohibition from getting off on the way and so on, all of which were obstacles to the introduction of a stored fare system.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

洪水調節、日本のダムダム諸元に関する表記(桂川の河川流量を維持し、河川環境を守る)、大阪市・京都市・神戸市・西宮市・芦屋市への上水道供給を目的とし、計画発表から25年後の1997年(平成9年)に完成した。例文帳に追加

It was completed in 1997, twenty-five years after the announcement of the plan to construct it, with the following purposes; flood control, the description of specifications and purposes of dams in Japan (maintaining the current flow of the Katsura-gawa River, and protecting the natural river environment), and the supply of drinking water to Osaka City, Kyoto City, Kobe City, Nishinomiya City, and Ashiya City.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

近年、『足利高基書状写』に「椙山之陣」と記されている事が判明し、この書状の原本が天文(元号)15年(1546年)の河越夜戦以前の史料であることは明白なことから、上記の調査成果とも合致する内容となっている。例文帳に追加

In recent years, it has been discovered that the phrase '' was written in the "Copy of the Letters of Takamoto ASHIKAGA" (足利書状) and as the original manuscript was a historical document created prior to the Kawagoe Night Battle of 1546, the assertions of the research above are reinforced.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

本願発明者の非自明な知見によれば、上で述べた条件を満たすように最短マークを形成するためのライトパルスのパルス長を最短に設定することによって、アシンメトリ値やβ値とメインパワーPwとの関係が適切な直線で表されるようになる。例文帳に追加

When the shortest length of the write pulse for forming the shortest mark is set to meet the above conditions, the relationship between the asymmetry value or the beta value and the main power Pw is expressed by a suitable straight line. - 特許庁

本発明は、わずかに伸縮性のある素材のベルトで、腰骨を体の正面下方方向にひっぱり脚に固定するために、ベルト両端にマジックテープ(登録商標)やトライグライトなどを装着したことを特徴とする腰椎矯正ベルトを提供する。例文帳に追加

To provide a lumber correction belt which is made of a slightly flexible material and has a Velcro(R), triglide or the like mounted on both ends thereof, for drawing the hip bone to the lower front direction of a body to fix it on the leg. - 特許庁

本発明は、コストや手間を増大させることなく、且つ高い精度を得ることができ、特に、露出型固定柱脚工法を用いた建物に好適に適用することができる柱の立設位置調整方法を提供することを目的とするものである。例文帳に追加

To provide a method of adjusting an erecting position of a column by which high accuracy is achieved without increasing the cost and labor, and in particular, which can be favorably applied to a building constructed by using a method of construction of an exposed type fixed column base. - 特許庁

首筋の緊張を緩和させた状態で、頭部を常に自然な位置に保持することよって、首筋をほとん ど無負荷の状態で安定させて、肩こりや、頭痛、手足のしびれ等を効率的に改善し、かつ、リラックスして就寝することができる吊りベルト式枕を提供する。例文帳に追加

To provide a hanging belt type pillow capable of stabilizing the neck in a state almost without loads, efficiently improving stiff shoulders, a headache and the numbness of hands and feet and making relaxed sleeping possible by holding a head part at a natural position at all times in the state of mitigating the tension of the neck. - 特許庁

コスト増や重量増を招くことなく、ベント吹き出し口が選択されている自動制御モードでの走行時、排気管系からの熱により生じる乗員足元の温度上昇を抑え、乗員の快適性を確保することができる車両用空調装置を提供すること。例文帳に追加

To provide a vehicular air conditioner capable of ensuring occupant's comfort by restraining a temperature rise at occupant's feet caused by heat from an exhaust system during traveling in an automatic control mode where a vent blower port is selected without causing a cost increase or a weight increase. - 特許庁

配管2には開度調整可能なバルブや吐出量可変ポンプが設けられており、配管12へ流出する流出水中に硝酸性窒素及び/又は亜硝酸性窒素が残留するように有機物の添加量が制御される。例文帳に追加

The piping 12 is provided with a valve and a discharge variable pump capable regulating an opening degree, by which the amount of the organic matter to be added is controlled in such a manner that nitrate nitrogen and/or nitrite nitrogen remains in the outflow water flowing out to the piping 12. - 特許庁

屋根の梁に対して棟木支持具の支持脚部を鉛直方向に初心作業者でも簡単且つ確実に取付けでき、しかも調節作業等の手間を不要にして作業時間を短縮できる棟木支持具用直立施工具を新たに提供する。例文帳に追加

To provide an upright construction implement for a ridgepole support enabling even an unexperienced worker to easily and surely mount a support leg part of a ridgepole support vertically to a beam of a roof and moreover dispensing with time and labor for adjustment work or the like to reduce a working time. - 特許庁

キャリア芯材表面に所望の低い抵抗値を有する均一な被覆層を形成すると共に、長期の攪拌においてもトナースペントやキャリア被覆層の膜削れ、及びそれに伴うトナーの色汚れを抑制し得るキャリア及び該キャリアを用いた現像剤を提供すること。例文帳に追加

To provide a carrier which has a uniform coating layer having a desired low resistance value on a carrier core material surface, and prevents toner spent, scraping of a carrier coating layer, and resultant color fading of toner even in long-time stirring, and to provide a developer using this carrier. - 特許庁

これにより、洗面カウンター2の下部に十分なスペースを確保することができるので、車いすを使用している方の脚が電気温水器1や膨張水排水管9に接触することがなくなり、洗面カウンター2へのアプローチが十分できるようになる。例文帳に追加

This constitution can secure a sufficient space in the lower part of the washing counter 2 so as to eliminate the legs of the person using the wheelchair from touching the electric water heater 1 and the expansion water drain pipe 9 and allows the person to sufficiently approach to the washing counter 2. - 特許庁

可搬式空調器具3を、ベッド4に敷かれたマット5の上方に載置し、ファン2の駆動により、カバー体1内の人体6に、間隙を通して頭部側から足元側に向けて風を供給し、睡眠や仮眠を快適に行えるようにする。例文帳に追加

The portable air conditioner 3 is mounted above the mat 5 laid on a bed 4, air is supplied to the human body 6 inside the cover body 1 from the head side to the foot side through a gap by the drive of the fan 2, and a nap and a sleep are comfortably performed. - 特許庁

第1特別電動役物ユニットU1で確変大当たりを引くと、その確変遊技の突入時、第2始動口C2に付帯する普通電動役物9の最大開放時間を延長し、第2始動口C2への入球をアシストする。例文帳に追加

If a probability changing jackpot is drawn by a player in the first special electric generator unit U1, the maximum opening time of a normal electric generator 9 attached to a second starting hole C2 is extended when the probability changing game is started, and entrance of game balls to the second starting hole C2 is assisted. - 特許庁

足や手等の取付け対象部位に取付ける伸縮性バンドの接続機構として使用されているマジックテープは接続部が厚く長さ調節が難しく、ホックは接続作業が難しい事から、これらを解消するための伸縮性バンド接続機構を提供する。例文帳に追加

To provide a stretch band connection mechanism to solve the problem that a touch fastener used as a stretch band connection mechanism attached to an object position in a leg or hand has a thick connection part which makes it difficult to adjust the length of the fastener and perform connection work of hooks. - 特許庁

マレイシアは、東南アジア諸国の中でも比較的早期に電気・電子産業を中心とする工業化を進めた国であるが、その成長拠点は首都クアラルンプール以外にも、セランゴールやジョホール、ペナンというように比較的分散した地域経済構造を有している。例文帳に追加

Malaysia was comparatively quick to industrialize among the East Asian countries, particularly in the electrical and electronic machinery industry. The country features a relatively dispersed regional economic structure with growth centers not only in the capital, KualaLumpur, but also in Selangor, Johore, and Penang. - 経済産業省

水溶性マトリクスの利点を持っているとともに、胃と腸で別途の制御放出システムが作用するだけでなく、ナイアシン製剤の溶出が完了する時点までナイアシン製剤が一定のマトリクス形態を維持して薬物の放出制御が非常に精巧に行われる新規のナイアシン制御放出型製剤およびその製造方法の提供。例文帳に追加

To provide a new niacin controlled-release-type preparation having the advantage of a water-soluble matrix, not only with separate controlled-release systems acting in the stomach and the intestine but also maintaining a given matrix form until the point of completing its own leaching, thus enabling niacin's controlled release to be conducted very sophisticatedly, and to provide a method for producing the preparation. - 特許庁

側面架設足場に屋根を掛け、悪天候、雨、雪が降り、強風でも作業が出来、又、作業中に飛ぶゴミの公害を防止、騒音も防止出来て、屋根柱に滑車を設けた主柱を設けて資材の上げ下げも出来る、屋根付き架設足場は建築、建設業者の重用的道具発明の解決手段とする。例文帳に追加

In a roofed construction scaffold, a roof is applied to a side construction scaffold so that a work can be performed even in a bad weather such as rain falling, snow falling, and strong wind, affection by dirt flying during the work can be prevented, noise can be prevented, and the materials can be lifted up and down by providing a main column with a pulley on a roof column. - 特許庁

代表的なものに金銀鈿荘唐大刀(きんぎんでんそうのからたち)があり、白鮫(白いままの鮫皮)を巻いた柄、唐鐔、精緻な透かし彫を施した長金物(鞘に嵌める筒状の金具)、山形金物が付く足金物(吊り金具)などの特徴は、後の時代の飾剣(かざりたち)と共通のもので、その祖形であると思われる。例文帳に追加

One example that represents such items is Kingindenso-no-Karatachi, featuring a hilt covered with white shark skin, karatsuba (Chinese-style sword guard), elaborately pierced nagakanamono (cylindrical fittings mounted around the scabbard), and hanging fittings (ashikanamono) with yamagata-kanamono (mountain-shaped fittings), all of which are found in ornamental swords in later periods, which makes the sword deemed as their forerunner.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

特殊な製造技術や製造工程を使用することなく、また、専用マイクロコンピュータのように長期の開発日程を要することなく、汎用マイクロコンピュータよりも専用マイクロコンピュータに近い高機能な周辺回路機能をソフトウェア処理により実現することができるようにしたマイクロコンピュータを提供する。例文帳に追加

To provide a microcomputer which can actualize a high peripheral circuit function closer to a dedicated microcomputer than to a general purpose microcomputer through software processing without using any special manufacturing technology or process and not requiring long development period necessary for the dedicated microcomputer. - 特許庁

その上で、お尋ねの出口戦略についてでございますが、これは具体的に申し上げますと、昨秋以降に講じました臨時・異例の措置、これを平時に戻していくタイミングや具体的な方法などにつきましては、経済の情勢などを踏まえる必要があると考えておりますが、具体的には、足もとの状況の丁寧な分析、それから個別の措置ごとの効果の検証、それから3点目は、場合によっては、国際的な動向との足並みの確保、こういったものを図りながら、慎重に判断していく必要があるということには変わりがないものと思っております。例文帳に追加

Regarding an exit strategy, we believe it is necessary to take account of the economic situation when we consider when and how we should part with the temporary, extraordinary measures taken since last autumn and return to normal. To be more specific, we will need to carefully analyze the current situation, examine the effects of specific measures and, depending on the circumstances, adjust our actions in line with developments abroad.  - 金融庁

第四に、アジア諸国の他地域への開発協力の実施に当たっては、援助効果(aid effectiveness)、結果の重視、パフォーマンスに応じたODAの配分、ドナー間のハーモニゼーション、透明性と説明責任、環境・社会的配慮、市民社会との対話と協力など、国際的に援助の潮流となっている考え方との調和や、援助の重複やドナーの拡散を避けるための他のドナーとの協調が重要であるとの指摘があった。例文帳に追加

Fourth, participants noted that Asian countries, when extending development cooperation to other regions, should be mindful of recent aid agendas such as aid effectiveness, results-oriented approach, performance-based aid distribution, transparency and accountability, environmental and social safeguards, dialogue and cooperation with civil society, and harmonization of aid and coordination with other donors with a view to avoiding proliferation of donors and duplication. - 財務省

コイル71の上面にコイル収納溝68a,69aを塞ぐようにレアショート板72を配置することでヨーク70の磁束の成長を促進し、高電圧の電源を用いることなく、またコイル71に対する電圧印加タイミングを早めることなく、少ない消費電力でヨーク70に充分な磁束を速やかに発生させてアマチュア73を適切なタイミングで吸着することができる。例文帳に追加

The growth of the magnetic flux of the yoke 70 is accelerated by so arranging a layer short plate 72 as to block the coil storage grooves 68a and 69a on the topside of the coil 71, thus it can attract the armature 73 with appropriate timing by generating the sufficient magnetic flux quickly in the yoke 70 without using a high-voltage power source and without quickening the voltage application timing to the coil 71. - 特許庁

足のサイズにかかわらず足を固定でき、かつ出っ張りの少ない足固定具を有するフットレストの提供を第1の課題とし、フットレストの位置の調整や移動が容易にできるフットレスト用具の提供を第2の課題とし、フットレストに接続してマッサージ具として使用する用具の提供を第3の課題とする。例文帳に追加

To provide a footrest which can fix feet regardless of their size and has a foot fixture with few projections, to provide a footrest device capable of easily adjusting and moving a footrest position, and to provide a device which is connected to the footrest to be used as a massage tool. - 特許庁

2011年末から欧州中央銀行が実施した銀行への3年物資金供給オペやEU・ユーロ圏レベルで財政規律強化及び危機対応枠組みの整備・強化などの政策措置が執られたこと(本節3.参照)により市場の緊張がやや緩和したため、足もとの生産活動は再び緩やかな回復に転じているものの、水準としては依然として世界経済危機以前のピーク時をおよそ11%下回っている。例文帳に追加

Reflecting the slight easing of market tensions caused by the refinancing operation for the banks with a maturity of 3 years implemented by the European Central Bank from the end of 2011 and the implementation of policy measures such as the strengthening of fiscal discipline and the organization/strengthening of the emergency response framework at the EU/euro area level, recent production activities have again shifted towards a moderate recovery. However, they remain at the level of about 11% below the peak before the world economic crisis. - 経済産業省

薩峠の戦い(さったとうげのたたかい、薩山の戦いとも)は、南北朝時代(日本)の1351年(正平(日本)6年/観応2年)12月、駿河国薩た峠(静岡県静岡市清水区)において、足利尊氏の軍勢と足利直義の軍勢との間で行われた合戦である。例文帳に追加

The Battle of Sattatoge (also referred to as the Battle of Mt. Satta) was a battle fought between the troops of Takauji ASHIKAGA and Tadayoshi ASHIKAGA at Sattatoge (Satta-toge Pass) in Suruga Province (Shimizu Ward, Shizuoka City, Shizuoka Prefecture) in December 1351, during the period of the Northern and Southern Courts.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし、この戦いの後に中央で足利尊氏が室町幕府を開いた後も菊池氏は南朝方として頑強に抵抗を続け、さらに南朝の後醍醐天皇の皇子である懐良親王が伊予国の宇都宮貞泰と共に九州に上陸して幕府勢力と戦い、一時期九州は懐良親王率いる征西軍府の南朝方が圧倒的優位の地となる。例文帳に追加

However, after the battle, Takauji ASHIKAGA established the Muromachi Shogunate as the central government, but the Kikuchi clan continued to resist stubbornly as the Southern Court side; furthermore, Imperial Prince Kaneyoshi, an Imperial prince of Emperor Godaigo, along with Sadayasu UTSUNOMIYA of Iyo Province landed in Kyushu to fight the Shogunate side, and the Southern Court side led by Imperial Prince Kaneyoshi in the anti-western forces posts dominated Kyushu for a while.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

続いて、波形解析装置5は、掃引された種々のCによる液晶パネル2の表示結果の中で、過剰応答がなく、到達階調Bに最も速く到達したレベルを、前記最適オーバーシュートパラメータとして、変化前の階調Aおよび到達階調Bに対応付けてストアしてゆき、オーバーシュート駆動用のルックアップテ−ブルを作成する。例文帳に追加

The wave pattern analysis device 5 stores a level that does not make an excessive response and has reached the attainment tone B fastest among display results of the liquid crystal panel 2 by various types of scanned C, as the optimum overshoot parameter in association with the original tone A and the attainment tone B, and creates a look-up table for an overshoot drive. - 特許庁

宗茂が文禄・慶長の役で不在の間、豊臣秀吉は誾千代を言葉巧みに名護屋城に呼び寄せ手込めにしようとしたが、それを察知した誾千代はお付きの女中に鉄砲を構えさせて護衛させ、また自らも武装をして乗り込んだ為、それに恐れをなした秀吉は手も足も出なかったとされる。例文帳に追加

It is said that Hideyoshi TOYOTOMI cajoled Ginchiyo into coming in the Nagoya-jo Castle to assault her while Muneshige was away due to the Bunroku-Keicho War, but she scented that and got into the Castle guarded by her maids-in-waiting with guns, herself also armed, and thereby, Hideyoshi could not do anything in terror.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

永禄の変(えいろくのへん)は、永禄8年5月19日(旧暦)(1565年6月17日)、三好三人衆(三好長逸・三好政康・岩成友通)と松永久秀らの軍勢によって室町幕府第13代征夷大将軍・足利義輝が京都・二条御所に襲撃され、討死した事件である。例文帳に追加

In the Eiroku Incident, troops led by the so-called "Miyoshi Triumvirate" (Nagayuki MIYOSHI, Masayasu MIYOSHI and Tomomichi IWANARI) and Hisahide MATSUNAGA attacked and killed Yoshiteru ASHIKAGA, the 13th Seii Taishogun (literally, "great general who subdues the barbarians") of the Muromachi Bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun), at the then Imperial Palace in Nijo, Kyoto on Eiroku 8, the 19th day of the 5th month (according to the old calendar) (June 17, 1565).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

本資金は、昨年秋、我が国が表明した「アジア通貨危機支援に関する新構想―新宮澤構想―」の一環として、通貨危機に見舞われたアジア諸国が国際金融市場で資金調達を行うことを支援するため、我が国の資金拠出により創設されます。例文帳に追加

The Facility was established by the contributions of the Government of Japan in order to support crisis-affected countries in raising funds from international financial markets, as part of "A New Initiative to Overcome the Asian Currency Crisis -New Miyazawa Initiative" which was launched by the Government of Japan in last fall.  - 財務省

例文

駆動アームの先端部に取付けられるブレーカや挟着破砕機で、該ブレーカや挟着破砕機の真上の床面等を破砕でき、伸縮脚を伸長させて駆動アームの届かない部位でも破砕でき、かつ建物の内部より上部階へ比較的容易に移送させることができる小型コンパクトな建物の解体機を得る。例文帳に追加

To provide a small compact building breakup machine capable of crushing a floor surface just above a breaker and a sandwiching crusher by the breaker and the sandwiching crusher installed in a tip part of a driving arm, capable of crushing even an unreachable part of the driving arm by extending an expandable leg, and relatively easily transferable to an upper story from the inside of a building. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS